Une comédie du XVIIème siècle L`Avare de Molière

Transcription

Une comédie du XVIIème siècle L`Avare de Molière
Une comédie du XVIIème
siècle
L'Avare de Molière
Cette séquence menée par Emeric LEFEBVRE, professeur certifié de lettres modernes, a été
proposée aux élèves d'une classe de quatrième du collège Arausio (Orange). Cette étude fait suite à
l'analyse de la correspondance de Madame de Sévigné.
Lectures analytiques :
−
−
−
−
−
−
−
−
L 'exposition : Acte I, scènes 1 et 2
L'entrée d'Harpagon : Acte I, scène 3
Le conflit Euclion et Strobile, Acte IV, scène 5; La Marmite, Plaute (étude comparative)
Les scènes de conflits : Actes I, 3 et 4 ; II,2 ; III, 2 ; IV,3 et 5 (extraits)
Les procédés pour faire rire : Actes I, 3 et 4 ; II, 1 et 5 ; III, 1et 5 (extraits)
Le monologue d'Harpagon : Acte IV, scène 7.
Le monologue d'Euclion, Acte IV, scène 9; La Marmite, Plaute (étude comparative)
Le quiproquo et le dénouement : Acte V, scènes 5 et 6.
Etude de l’image :
−
−
L'Avare, d'après l'oeuvre de Molière, film de Louis de Funès et Jean Girault (extraits)
Comédiens et farceurs italiens, Vério (étude de l'image)
Objectifs de lecture :
−
−
−
−
−
−
−
Les sources d'inspiration de Molière : Plaute et la Commedia dell'arte
L'enjeu des premières scènes dans la mise en place de l'intrigue
Les différents procédés comiques du texte théâtral
La mise en place des conflits dans l'oeuvre et leur dynamique dans l'action
Le monologue au théâtre : rôle et particularités dramatiques
Le quiproquo : un des ressorts du comique
Le mécanisme du dénouement dans la comédie
Langue :
−
−
−
−
−
−
−
Les caractéristiques du dialogue théâtral
L'ordre et la défense dans la phrase
La conjugaison de l'impératif présent
Les paroles rapportées
Quelques expressions du XVIIème siècle
Les accords particuliers sujet/verbe
Réécritures.
Expression écrite
−
−
−
−
Savoir rédiger un dialogue de théâtre mettant en scène un conflit entre deux personnages
Savoir exprimer l'ordre et de la défense en rédigeant dix commandements d'Harpagon pour tenir une
maison « en avare » et réussir un souper « économique ».
Proposer un monologue de Cléante dénonçant les excès de son père : lamentations et accusations.
Savoir rédiger un dialogue théâtral comportant un quiproquo (évaluation finale)
1
Expression orale :
−
Etre capable de mémoriser un dialogue théâtral et proposer une mise en scène de la scène 3, acte I.
Séance 1 : lecture de l'image / histoire littéraire
Analyser quelques caractéristiques de la comédie au XVIIème siècle
Connaître quelques éléments d'histoire du théâtre
Travail à partir de :
−
Tableau de Vério, Farceurs et comédiens italiens reproduit sur le site de la Comédie française
Représentation d'un théâtre forain : Théâtre et boutique de l'orviétan, 1642, p.4 in L'Avare, Etonnants
classiques
Frontispice de L'Avare, Pierre Brissart, p.156 in L'Avare, Etonnants classiques, GF.
−
−
1°) Les espaces du théâtre : acteurs et spectateurs.
2°) L'évolution des personnages et des costumes de la Commedia dell'Arte à Molière
3°) Les personnages types : Arlequin, Le Dottore, Le Capitan, Pantalone...
Séance 2 : lecture cursive
Appréhender la « triple dimension » de l'auteur : directeur de troupe, comédien et dramaturge
Etre capable de sélectionner des informations biographiques dans une notice
Travail à partir de la notice biographique p. 5-21 de l'édition étudiée.
Lecture guidée :
« A partir de la lecture des pages 5 à 21, relevez les principales informations qui vous permettront de
répondre à la question suivante : en quoi peut-on dire que Molière est un comédien, auteur et directeur de
troupe ? ».
Quelques éléments de réponse :
1°) L'époque de l'Illustre-Théâtre : sur les routes de province (les Béjart et l'inspiration provinciale)
2°) Molière à Paris et la Cour (succès et polémiques)
Séance 3 : lecture analytique
Comprendre comment le début d'une pièce fait avancer l'intrigue, suscite l'intérêt et renseigne le
spectateur
Travail à partir des scènes 1 et 2 de l'Acte I et de la séquence du film de Louis de Funès.
Questions préparatoires :
−
−
−
−
Comment Valère et Elise se sont-ils rencontrés ? Par quel stratagème Valère a-t-il pu rester auprès d'Elise ?
Qu'apprend-on sur Mariane ? Sur Cléante ?
Quel obstacle principal les deux couples devront-ils surmonter pour parvenir à se marier ?
Résumez en deux phrases les deux intrigues mises en place dans les scènes 1 et 2.
2
Axes d'étude :
−
−
La double intrigue
L'esquisse du personnage d'Harpagon
Bilan :
−
−
−
Les effets de suspens et de surprise dans les scènes d'exposition
Le spectateur confident
Les trois qualités de l'écriture de Molière : clarté, variété et dynamisme.
Prolongement : A partir de cette étude, compléter les premières colonnes. (annexe 1)
Séance 4 : orthographe
Accorder correctement le sujet et le verbe: cas particuliers
Travail à partir du manuel Orthocollège, Hachette.
Relevé et analyse des formes concernées (sujet collectif, pronom indéfini...)
Exercices d'application en classe et à la maison dont une réécriture (type brevet)
Séance 5 : lecture analytique et analyse de la mise en scène
Repérer une scène de conflit et comprendre son intérêt dans la pièce
Comprendre la relation maître / valet dans la comédie classique
Travail à partir de la scène 3 de l'Acte I et de la séquence filmique.
Analyse des mots « Harpagon » et « avare » : étymologie, synonymes et antonymes.
Axes d'étude :
−
−
−
Une idée fixe
Une situation et un personnage ridicules
La relation maître / valet
Synthèse : Quelle image le spectateur peut-il se faire d'Harpagon à la fin de cette scène ? Quelle suite de
l'intrigue semble s'annoncer ?
Prolongement : Etude comparée de la scène 5 de l'acte IV de La Marmite de Plaute. (annexe 2)
Séance 6 : orthographe / expression écrite
Connaître les formes de l'impératif présent
Savoir exprimer l'ordre et la défense de différentes manières
Travail à partir d'un relevé des formes exprimant un ordre ou une interdiction dans la scène
précédemment étudiée.
Qu'est-ce qu'un injonction ? Comment l'exprimer ?
Exercices d'application en classe et à la maison.
3
Ecriture :
A partir de la scène 1 de l'acte III, rédigez les dix commandements que formule Harpagon pour tenir
une maison en parfait avare et réussir un souper plus qu'« économique ».
Commencez par : « Prenez garde de ne point frotter les meubles trop fort, de peur de les user ».
Séance 7 : oral
Etre capable de mémoriser un dialogue théâtral et de le jouer avec l'un de ses camarades
Proposer une mise en scène à partir d'un questionnaire
Travail à partir du questionnaire distribué aux élèves et de la séquence du film. (annexe 3)
Formation des binômes
Synthèse des propositions des élèves.
Séance 8 : lecture comparée
−
−
−
Savoir identifier les différents conflits de la pièce
Comprendre leur dynamique dans l'action
Travail à partir du texte et des séquences du film de Louis de Funès :
Acte I, scène 4
Acte II, scène 2
Acte III, scène 2
Acte IV, scène 3
Acte IV, scène 5
Relevé des principales caractéristiques des scènes de conflit à l'aide du tableau (annexe 4)
Etude de la nature, du rythme, de la mise en scène des conflits et de leur intérêt dramatique.
Prolongement : compléter le tableau sur la structure de la pièce (annexe 1)
Séance 9 : expression écrite
Savoir rédiger un dialogue de théâtre qui comporte un conflit entre deux personnages
SUJET :
Rédigez une scène de théâtre dans laquelle deux personnages rentreront en conflit. Votre scène devra
être comique. Pour cela, vous utiliserez les procédés étudiés en classe notamment dans la scène 3 de l'acte I et
dans le texte de Plaute.
Votre scène comportera au total une trentaine de répliques et respectera les marques du dialogue théâtral.
Consignes :
1. Choisissez un sujet de dispute : l’argent, l’infidélité, la jalousie
2. Proposez un couple de personnages typiques : maître / valet, mari / femme, père / enfant...
3. Respectez le niveau de langue et l'époque: courant mais jamais familier
4. Utilisez les spécificités du dialogue théâtral : didascalies (gestes, déplacements)...
5. Insérez différents procédés comiques : mots, situation, gestes...
6. Utilisez plusieurs formes pour exprimer l'ordre, la défense et le conseil
7. Variez les types de phrases : interrogations, exclamations...
4
Séance 10 : vocabulaire
Comprendre l'évolution de certaines expressions du temps de Molière
Champ lexical de l'argent
« En bons louis d'or et pistoles
trébuchantes »
Champ lexical des sentiments
Champ lexical de la menace
«Est-ce du regret de m'avoir fait
« Je te baillerai de ce raisonnement-ci
heureux, et vous reprenez-vous de cet par les oreilles »
engagement où mes feux ont pu vous
« Donnez-moi un bâton tout à
contraindre ? »
l'heure »
«On me viendra chez moi couper la
« Je serais fort fâchée de vous causer du« Voilà de mes damoiseaux flouets qui
gorge, dans la pensée que je suis cousu déplaisir; et je vous donne ma parole n'ont pas plus de vigueur que des
de pistoles »
que je ne consentirai point au mariage poules »
qui vous chagrine »
« Il faut maintenant que je m'engage » « Vous devenez mélancolique, après les « Ce sont de beaux morveux, de beaux
obligeantes assurances que vous avez godelureaux, pour donner envie de leur
eu la bonté de me donner de votre foi » peau ! [...] Sont-ce des hommes que de
jeunes blondins »
Points étudiés :
−
−
−
les archaïsmes ou les mots qui ont disparu
les nuances de sens
les changements de sens
Exercice d'application : Expliquer le sens d'expressions du XVIIème siècle (Molière, Mme de Sévigné...)
Séance 11 : lecture cursive
Savoir reconnaître les procédés pour faire rire au théâtre
Travail à partir du texte et des séquences du film de Louis de Funès :
Acte I, scène 3
Acte I, scène 4
Acte II, scène 1
Acte III, scène 1
Acte III, scène 2
Acte III, scène 5
Acte II, scène 5
Relevé des procédés comiques dans les différentes séquences vidéo (découpées en scène par le professeur)
Retour au texte et relevé des extraits les plus significatifs.
Mise en commun et classement des procédés pour faire rire :
−
−
−
−
la farce et la Commedia dell'Arte : coups, gags, mimiques, injures...
la satire des moeurs : les jeunes bourgeois, l'argent...
la comédie de caractère : avarice, tyrannie...
l'écriture comique de Molière : sous-entendus...
Exercice d'application : Proposer des répliques avec des procédés comiques différents.
5
Séance 12 : grammaire
Savoir identifier le type de discours utilisé dans un texte
Etre capable de transposer d'un discours à l'autre (première approche)
Travail à partir d'extraits de la pièce :
« La peste soit de l'avarice et des avaricieux ! » / « Je dis que la peste soit de l'avarice et des
avaricieux »
« Je vous dis tout cela, ma soeur, afin que vous donniez pas la peine de me le dire » / « Je dis que vous
fouillez bien partout, pour voir si je vous au volé »
« Elle dit que ce n'est pas contentement pour elle que cinquante-six ans... » / « J'en vois beaucoup
mon frère, dans les choses que vous me dites; et pour comprendre ce qu'elle est, il me suffit que vous
l'aimez ».
et du passage : « Monsieur, puisque vous le voulez... de vilain et de fesse-mathieu » Acte III, scène 1.
Points étudiés :
−
−
le verbe « dire » et les verbes de parole
la structure : sujet + verbe de parole + que...
Exercices d'application :
−
−
reconnaître les types de discours
transposer du discours direct au discours indirect et inversement.
Séance 13 : lecture analytique et étude de la mise en scène
Comprendre l'intérêt dramatique du monologue au théâtre
Etude de la scène 7 de l'acte IV : texte et séquence du film.
Compréhension globale :
1. Qu'arrive-t-il à Harpagon ? Comment réagit-il ?
2. Qui soupçonne-t-il ? Qui est, en fait, le voleur ?
3. Quelles solutions envisage-t-il pour retrouver son bien ?
Découpage du monologue en trois parties :
−
−
−
l'affolement d'Harpagon
les lamentations de l'avare
les accusations du « tyran »
6
Axes d'étude :
−
−
−
Le rôle du monologue
Les destinataires du monologue
Le mélange du comique et du tragique
Synthèse :
−
−
−
−
Que nous confirme ce monologue ?
Que nous apprend-il sur Harpagon ?
Qu'annonce cette scène ?
Quelle « originalité » comporte ce monologue ?
Prolongement :
Etude comparée de la scène 10 de l'acte IV de La Marmite de Plaute. (annexe 5)
Séance 14 : expression écrite
Savoir rédiger un monologue comportant des accusations et des lamentations
Sujet :
Cléante, chassé par son père, se retrouve seul sur scène. Il y exprime alors son désarroi puis y
dénonce les excès de son père. En vous inspirant des extraits étudiés, vous rédigerez le monologue de Cléante
qui comportera une quinzaine de lignes.
Consignes :
1. Insérez des didascalies : gestes, déplacements...
2. Insérez différents procédés : accumulations, exagérations, gradations...
3. Utilisez les différents types de phrases : interrogations, exclamations...
4. Respectez le niveau de langue et l'époque : courant mais jamais familier.
Séance 15 : lecture analytique
Reconnaître et comprendre l'intérêt d'un quiproquo au théâtre
Etude de la scène 3 de l'acte V : texte et séquence du film.
Découpage de la scène en trois parties :
−
l'accusation de Valère par Harpagon
−
l'aveu, source de malentendu
−
la dissipation du malentendu
Axes d'étude :
−
la construction de la scène : un interrogatoire
−
le quiproquo : forme et fonction dramatique
Synthèse :
7
En quoi le quiproquo est-il révélateur de la personnalité d'Harpagon ? Quel est l'intêret dramatique d'une telle
situation ? Qu'attend le spectateur ?
Séance 16 : lecture analytique
Déterminer les caractéristiques et les fonctions du dénouement
Etude des scènes 5-6 de l'Acte V : texte et séquence du film.
Axes d'étude :
−
−
la nécessité du dénouement
une fin romanesque
Prolongement : Compléter la colonne « dénouement » du tableau « Structure de la pièce » (annexe 1).
Evaluation finale ( 2 heures)
−
−
Lecture analytique de la scène 1 de l'acte III. (50 minutes)
Réécriture : transposition d'un extrait au discours indirect (10 minutes)
−
−
Rédaction d'un dialogue de théâtre comique comportant un quiproquo (1 heure).
Annexe 1
STRUCTURE DE LA PIECE
A compléter au fil de la séquence.
LES
PERSONNAGES
LES PROJETS
LES
OBSTACLES
LES
STRATAGEMES
LES COUPS DE
THEATRE
LES
DENOUEMENTS
Valère et Elise
Cléante et Mariane
Harpagon
Annexe 2
ETUDE COMPARATIVE n°1
8
PLAUTE / MOLIERE
Acte IV, 5 – Acte I, 3
Dans La Marmite de Plaute, le vieil Euclion possède un trésor qu'il cherche à cacher. Il se méfie alors de tout le
monde.
Le voisin d'Euclion, le riche Mégadore, suivant le conseil de sa soeur Eunomie, qui vit avec lui, décide de
prendre pour femme Phédrie, la fille d'Euclion, pour assurer sa descendance.
La situation se complique par le fait que Lyconide, fils d'Eunomie, aime Phédrie, et que cette dernière attend un
enfant de lui, qu'elle mettra au monde pendant l'action de la pièce.
Lyconide a conscience qu'il n'aura aucune chance d'obtenir la fille de l'avare Euclion. Mais le hasard permet à
son esclave de trouver et voler le trésor de l'avare. Lyconide le rend à son propriétaire et on peut supposer, qu'en guise
de récompense il obtient Phédrie pour femme (la fin est aujourd'hui perdue...)
Dans l'extrait ci-dessous, Euclion surprend Strobile, l'esclave de Lyconide, dans le temple où il a enterré sa marmite.
EUCLION.- Hors d'ici, animal rampant, qui viens de sortir
de dessous terre. On ne te voyait pas tout-à-l'heure; tu te montres,
et l'on t'écrase. Ah, parbleu ! Je vais t'arranger de la bonne
manière, subtil coquin.
STROBILE.- Quel démon vous tourmente ? Qu'avons-nous à
démêler ensemble, vieillard ? Pourquoi me pousser à me jeter
par terre ? Pourquoi me tirer de la sorte? Pourquoi me frapper ?
EUCLION.- Grenier à coups de fouet ! Tu le demandes ? Voleur ;
que dis-je ? Triple voleur.
STROBILE.- Que vous ai-je pris ?
EUCLION.- Rends-le-moi, et vite.
STROBILE.- Que voulez-vous que je vous rende ?
EUCLION, ironiquement.- Tu ne le sais pas ?
STROBILE.- Je n'ai rien pris qui vous appartienne.
EUCLION.- Mais ce qui t'appartient maintenant par le vol,
rends-le. Eh bien ?
STROBILE.- Eh bien ?
EUCLION.- Ton vol ne te réussira pas.
STROBILE.- Qu'avez-vous donc ?
EUCLION.- Remets-le-moi.
STROBILE.- Ah! vraiment, vieillard, vous êtes accoutumé à ce
qu'on vous en donne.
EUCLION.- Remets-moi cela, te dis-je. Pas de plaisanterie.
Je ne badine pas, moi.
STROBILE.- Qu'exigez-vous que je vous remette ? Nommez
la chose par son nom. Je jure que je n'ai rien pris, rien touché.
EUCLION.- Voyons tes mains.
STROBILE.- Regardez, les voici.
EUCLION.- Montre donc
STROBILE.- Les voici.
EUCLION.- Je vois. Maintenant, la troisième.
STROBILE.- Ce vieillard est fou. Les fantômes et les vapeurs
de l'enfer lui troublent le cerveau. Vous ne direz pas que vous ne
me faites pas injure ?
EUCLION.- Oui, très grande ; car tu devrais déjà être pendu. Et cela
t'arrivera certainement, si tu n'avoues.
STROBILE.- Que dois-je avouer ?
EUCLION.- Qu'est-ce que tu m'as dérobé ?
STROBILE.- Que le ciel me foudroie, si je vous ai pris quelque
chose !
EUCLION, sur le même ton avec affectation.- Et si je n'ai pas voulu
prendre. Allons ! Secoue ton manteau.
STROBILE.- Tant que vous voudrez.
EUCLION.- Ne l'aurais-tu pas sous ta tunique?
STROBILE.- Tâtez partout.
EUCLION.- Ah! le scélérat ; comme il fait le bon, pour qu'on ne le
soupçonne pas. Nous connaissons vos finesses. Montre-moi encore
une fois ta main droite.
STROBILE.- La voilà
EUCLION.- Et la gauche.
STROBILE.- Les voici toutes deux.
EUCLION.- Je ne veux pas chercher davantage. Rends-le-moi.
STROBILE.- Mais quoi?
EUCLION.- Tous ces détours sont inutiles. Tu l'as certainement.
STROBILE.- Je l'ai ? Moi ! Quoi donc ?
EUCLION.- Je ne le dirai pas. Tu voudrais me le faire dire. Quoi que
ce soit, rends-moi mon bien.
STROBILE.- Vous perdez l'esprit. N'avez-vous pas fouillé à votre
aise sans rien trouver sur moi qui vous appartienne ?
EUCLION.- Arrête ! Arrête ! Quel autre était ici avec toi? Je suis
perdu ! grands dieux ! il y a là dedans quelqu'un qui fait des siennes.
(A part) Si je lâche celui-ci, il s'en ira. Après tout, je l'ai fouillé; il n'a
rien. Va-t'en, si tu veux. Et que Jupiter et tous les dieux t'exterminent!
STROBILE.- Beau remerciement.
EUCLION.- Je vais rentrer dans ce temple, et j'étranglerai ton
complice. Fuis de ma présence. T'en iras-tu?
STROBILE.- Je pars.
EUCLION.- Que je ne te revoie plus; prends-y garde !
Consignes : A partir de l'étude de la scène 3 de l'acte I menée en classe, vous montrerez, dans un paragraphe construit,
que Molière s'est clairement inspiré du texte de Plaute.
Analysez pour cela :
1. les caractéristiques sociales et psychologiques des personnages : Euclion / Strobile, Strobile / La Flèche
2. le déroulement de l'action, sa chronologie : entrée des personnages, progression du conflit, fin de la scène...
3. les procédés utilisés pour faire rire : différents comiques (mots, situation...), gestes...
Pensez à rapprocher les deux extraits en les citant dans votre texte.
Annexe 3
-
EXPRESSION ORALE –
9
PROPOSER UNE MISE EN SCENE DE LA SCENE 3, ACTE I
L'entrée des personnages :
Qui est déjà sur scène ? Où et à quoi faire ?
Qui arrive et par où pour voir la Flèche immédiatement?
De quelle façon arrive-t-il ?
Quels sont leurs déplacements mutuels?
Préciser sur votre feuille la place des personnages sur scène.
Les didascalies :
« A part » A qui sont destinées ces paroles ? Comment le représenter ?
«Il lève la main pour lui donner un soufflet » Comment le représenter ?
La première sortie de La Flèche : sort-il vraiment ? Comment changent-ils de place ?
Matérialiser la sortie et le retour du personnage sur votre feuille.
Les gestes des personnages :
« Sors vite que je ne t’assomme »; « ne sois point là planté tout droit comme un piquet » Quelle gestuelle adopter ?
Comment faire pour mettre en scène le « jeu des mains » ?
Qui est face au public et pourquoi pendant l'épisode de la fouille ?
Quelle durée pour la fouille?
Quelles mimiques et quelle gestuelle adopter ?
Préciser la position des personnages sur votre feuille.
La fin de la scène
Qui part en premier ? Par où ? A qui la Flèche adresse-t-il ses derniers mots ?
Harpagon le suit-il ? Quelle est son humeur ?
Matérialiser le départ des personnages sur votre feuille.
Voix
2 points
Gestuelle
4 points
Déplacements
2 points
Interprétation
2 points
Mémorisation
10 points
. Le volume sonore est-il adapté à la situation ?
. Le ton est-il adapté ?
. Le débit est-il fluide ?
. Regardez-vous le public, le personnage ?
. Les apartés sont-elles évidentes ?
· La fouille est-elle jouée ?
· Le soufflet est-il donné ?
· Le jeu des mains est-il effectué?
· Entrée en scène
· Sortie de scène
· Le reste de la scène
. Avez-vous choisi un rapport maître /valet,
dominant / dominé ou dominé / dominant ?
. Le choix est-il clair et intéressant tout au long de la
scène ?
. Savez-vous votre texte ?
TOTAL
Annexe 4
LES DIFFERENTS CONFLITS : LES RESSORTS DE L'INTRIGUE
10
Acte I, scène 4
Acte II, scène 2
Acte III, scène 2
Acte IV, scène 3 Acte IV, scène 5
PERSONNAGES EN
CONFLIT
OBJET DU CONFLIT
LONGUEUR DES
REPLIQUES
ENCHAINEMENT DES
REPLIQUES (RYTHME)
TYPES DE PHRASES
EFFETS PRODUITS
NIVEAU DE LANGUE
EFFETS PRODUITS
MODE VERBAL
DOMINANT
EFFETS PRODUITS
PERSONNAGES
DOMINANT / DOMINE
Annexe 5
ETUDE COMPARATIVE n°2
PLAUTE / MOLIERE
Acte IV, 10 – Acte IV, 7
11
Dans La Marmite de Plaute, le vieil Euclion possède un trésor, dont il cherche à cacher l'existence. Ces efforts
le mènent à une méfiance envers tout le monde, dont se nourrit le comique de la pièce.
Le voisin d'Euclion, le riche Mégadore, suivant le conseil de sa soeur Eunomie, qui vit avec lui, décide de
prendre pour femme Phédrie, la fille d'Euclion, pour ne pas laisser sa maison sans enfants.
La situation se complique par le fait que Lyconide, fils d'Eunomie, aime Phédrie, et que cette dernière attend un
enfant de lui, qu'elle mettra au monde pendant l'action de la pièce.
Lyconide a conscience qu'il n'aura aucune chance d'obtenir la fille de l'avare Euclion. Mais le hasard permet à
son esclave de voler le trésor de l'avare. Lyconide le rend à son propriétaire et on suppose, qu'en guise de récompense il
obtient Phédrie pour femme (la fin est aujourd'hui perdue...)
Dans l'extrait ci-dessous, Euclion découvre le vol de son trésor... Strobile en est à l'origine.
EUCLION, seul.- Je suis mort ! Je suis égorgé ! Je suis assassiné! Où courir ? Où
ne pas courir ? Arrêtez ! Arrêtez ! Au voleur ! Qui ? Lequel ? Je ne sais ; je ne
vois plus, je marche dans les ténèbres. Où vais-je ? Où suis-je ? Qui suis-je ? Je ne
sais ; je n'ai plus ma tête. Au secours ! Ah ! je vous prie, je vous en conjure,
montrez-moi celui qui me l'a ravie ... Vous autres cachés sous vos robes blanchies,
et assis comme des honnêtes gens ... Parle, toi, je veux t'en croire ; ta figure
annonce un homme de bien... Qu'est-ce ? Pourquoi riez-vous? On vous connaît
tous. Certainement, il y a ici plus d'un voleur... Eh bien ! Dis ; aucun d'eux ne l’a
prise ? Tu me donnes le coup de la mort. Dis-moi donc qui l'a pris ? Tu l'ignores !
Ah! Malheureux, malheureux! C'est fait de moi ; plus de ressource, je suis
dépouillé de tout ! Jour déplorable, jour funeste, qui m'apporte la misère et la faim
! Il n'y a pas de mortel sur la terre qui ait éprouvé un pareil désastre. Et qu'ai-je à
faire de la vie, à présent que j'ai perdu un si beau trésor, que je gardais avec tant de
soin? Pour lui, je me dérobais le nécessaire, je me refusais toute satisfaction, tout
plaisir. A présent j'ai tout perdu ! Et il fait la joie d'un autre qui me ruine et qui me
tue! Non, je ne puis supporter cette idée.
Consignes:
A partir de l'étude de la scène 7 de l'acte IV menée en classe, vous montrerez, dans un paragraphe
construit, que Molière s'est inspiré du monologue d'Euclion.
Analysez pour cela :
1. la construction du monologue
2. les sentiments des personnages : Euclion / Harpagon
3. les procédés utilisés pour faire rire : gestes, mots...
En guise de conclusion, vous ferez apparaître les «nouveautés» apportées par Molière.
Pensez à rapprocher ou opposer les deux extraits en les citant dans votre texte.
12

Documents pareils

L`Avare de Molière - Les archives du Théâtre des Osses

L`Avare de Molière - Les archives du Théâtre des Osses 1664 Tartuffe : le goût de l’argent prend le masque hypocrite de la piété. 1665 : Tout Paris se moque de l’extraordinaire avarice d’un riche officier de justice, Tardieu et de sa femme, finalement ...

Plus en détail