subaru legacy break 1994

Transcription

subaru legacy break 1994
©ECS1999
SUB-006-B-N
181199L
MONTAGE-HANDLEIDING ELEKTROSET VOOR TREKHAAK MET 12-N CONTACTDOOS
VLGS. DIN/ISO NORM 1724
SUBARU LEGACY BREAK 1994Bestel Nr.: SUB-006-B
1.
Verwijder de negatieve klem van de accu.
Verwijder de bekleding in de kofferruimte.
2.
Boor een gat van 13 mm in het midden van de achterwand.
Verwijder zorgvuldig alle metaalsplinters en bestrijk de omgeving met een anti-corrosie middel.
Plaats de doorvoertule in het gat.
3.
De kabelboom wordt in de kofferruimte uitgelegd.
Leid het 8-polige uiteinde van de kabelboom door de doorvoertule achter de bumper naar de contactdoos.
Schuif de rubber afdekplaat over de kabelboom.
Neem vervolgens de contacthouder uit de contactdoos en sluit de draden als volgt aan:
Verlichting aanhanger:
Contact Nr.:
Draad kleur:
Knipperlicht links
Mistachterlicht
Massa
Knipperlicht rechts
Achterlicht rechts
Remlichten
Achterlicht links
Mistachterlicht
1 (L)
2 (54-G)
3 (31)
4 (R)
5 (58-R)
6 (54)
7 (58-L)
8 (58-b)
geel
blauw
wit 2,5 mm2
groen
bruin
rood
zwart
grijs
1
8
STOP
2
6
4
5
7
3
Monteer de contactdoos op de contactdoosplaat.
4.
In de kofferruimte bevindt zich een 10-polige connector.
Deze connector bevindt zich in de linker wielkast.
Sluit de 10-polige connector van de kabelboom overeenkomstig aan.
Leid het einde van de kabelboom met de grijze en blauwe draad naar het rechter achterlicht en sluit het overeenkomstig aan.
Bevestig de witte massadraad met parker aan de linkerkant aan het chassis van de auto.
5.
Sluit de negatieve klem aan op de accu.
Controleer de electrische funties met de aanhanger aangesloten.
Monteer alle gedemonteerde delen.
revisie 0
©ECS1999
SUB-006-B-D
181199L
EINBAUANLEITUNG ELEKTROSATZ ANHÄNGERVORRICHTUNG MIT 12-N STECKDOSE lt.
DIN/ISO NORM 1724
SUBARU LEGACY BREAK 1994Bestell Nr.: SUB-006-B
1.
Das Minuskabel der Batterie entfernen.
Die Verkleidung im Kofferraum herausnehmen.
2.
Im Heckmittelstück ein 13 mm großes Loch bohren.
Die Metallsplitter sorgfältig entfernen und die Lochkanten mit Rostschutz behandeln.
Die Kabeltülle im Loch befestigen.
3.
Der Kabelsatz wird im Kofferraum ausgebreitet.
Das 8-polige Ende des Kabelbaumes durch die Kabeltülle ziehen und hinter dem Stoßfänger zur Steckdose führen.
Die Abdeckplatte über den Kabelsatz schieben.
Den Kontaktträger aus der Steckdose herausnehmen und die einzelnen Kabel wie folgt anschließen:
Anhänger Beleuchtung:
Kontakt Nr.:
Kabelfarbe:
Blinker links
Nebelschlußleuchte
Masse
Blinker rechts
Schlußleuchte rechts
Bremsleuchten
Schlußleuchte links
Nebelschlußleuchte
1 (L)
2 (54-G)
3 (31)
4 (R)
5 (58-R)
6 (54)
7 (58-L)
8 (58-b)
gelb
blau
weiß 2,5 mm2
grün
braun
rot
schwarz
grau
1
8
STOP
2
6
7
3
4
5
Die Steckdose an die Anhängerkupplung montieren.
4.
Im Kofferraum befindet sich ein 10-poliger Steckverbinder.
Dieser Verbinder befindet sich in dem linken Radschutzkasten.
Den 10-poligen Steckverbinder des Kabelsatzes übereinstimmend anschließen.
Das Ende des Kabelsatzes mit dem grauen und blauen Kabel bis zum rechten Heckleuchte führen und übereinstimmend anschließen.
Das weiße Massekabel mit einer Blechschraube an der linken Seite an dem Chassis befestigen.
5.
Die Batterie wieder anschließen und sämtliche Fahrzeugfunktionen mit angeschlossenem Anhänger überprüfen.
Die abmontierte Teilen und die entfernten Verkleidungen wieder montieren und befestigen.
revisie 0
©ECS1999
SUB-006-B-E
181199L
FITTING INSTRUCTIONS ELECTRIC WIRINGKIT TOWBAR WITH 12-N SOCKET UP TO
DIN/ISO NORM 1724
SUBARU LEGACY BREAK 1994Partno.: SUB-006-B
1.
Remove the battery earth cable.
Remove the covering in the boot.
2.
Drill a 13 mm large hole in the centre of the boot.
Carefully remove all metal splinters and threat the edges with a anti-corrosion product.
Put the grommet in the hole.
3.
Route the wiring harness in the boot.
Lead the 8-pole end of the wiring harness through the rubber grommet and behind the bumper to the socket.
Pull the rubber coverplate over the wiring harness.
Remove the contactholder from the socket and fit the wires as follows:
Trailer lighting:
Pin No.:
Wire colour:
Left turn signal
Rearfoglight
Earth
Right turn signal
Right taillight
Brakelights
Left taillight
Rearfoglight
1 (L)
2 (54-G)
3 (31)
4 (R)
5 (58-R)
6 (54)
7 (58-L)
8 (58-b)
yellow
blue
white 2,5 mm2
green
brown
red
black
grey
1
8
STOP
2
6
7
3
4
5
Mount the socket to the towbar.
4.
A 10-pole connector is located in the boot.
This connector is located in the left wheel housing.
Connect the 10-pole connector of the wiring harness accordingly.
Lead the end of the wiring harness with the grey and blue wire to the right rearlight and connect it accordingly.
Fit the white wire with a self tapping screw to the chassis of the car.
5.
Reconnect the battery and check all electric functions, with trailer/caravan connected.
Reinstall disassembled parts.
revisie 0
©ECS1999
SUB-006-B-F
181199L
INSTRUCTION DE MONTAGE DU FAISCEAU ELECTRIQUE POUR CROCHET D’ATTELAGE
CONFORME A LA NORME DIN/ISO 1724PRISE 12-N
SUBARU LEGACY BREAK 1994Reference: SUB-006-B
1.
Débranchez la cosse négative de la batterie.
Enlevez les tapis du coffre.
2.
Percez un trou de 13 mm dans la paroi arrière du coffre.
Enlevez avec attention les échardes de métal et appliquez une peinture anti-corrosion sur les contours.
Placez le passe fils dans le trou.
3.
Placez le jeu de câbles dans le coffre.
Menez la terminaison 8-pôles via le passe-fils et sous le pare-chocs jusqu’à la prise.
Poussez la gaine protectrice sur le faisceau.
Faîtes sortir les fiches de contact de la prise et connectez les fils comme indiqué ci-dessous:
Fonctions de la remorque:
Contact No.:
Couleur de fil:
Clignotant gauche
Feu de brouillard
Masse
Clignotant droit
Feu arrière droit
Feux de stop
Feu arrière gauche
Feu de brouillard
1 (L)
2 (54-G)
3 (31)
4 (R)
5 (58-R)
6 (54)
7 (58-L)
8 (58-b)
jaune
bleu
blanc 2,5 mm2
vert
marron
rouge
noir
gris
1
8
STOP
2
6
7
3
4
5
Montez la prise sur le crochet d’attelage.
4.
Dans le coffre se trouve un connecteur.
Ce connecteur se trouve dans le logement de roue à gauche.
Connectez-y le connecteur 10-pôles du jeu de câbles.
Menez la terminaison du faisceau électrique ayant des fils de couleur grise et bleue au feu arrière droit et connectez-la.
Connectez la terminaison ayant un fil de couleur gris et bleu correspondant.
Branchez le fil blanc avec parker au chassis du véhicule.
5.
Rebranchez la cosse négative de la batterie.
Contrôlez les fonctions avec la remorque accouplée.
Remontez les parts enlevés.
revisie 0