2015-2016 ANGLAIS – L2 – Faculté de droit Allez à : Rennes 1

Transcription

2015-2016 ANGLAIS – L2 – Faculté de droit Allez à : Rennes 1
Service Commun
d’études des Langues
Vivantes Appliquées
2015-2016
ANGLAIS – L2 – Faculté de droit
Si vous avez des questions sur l'enseignement de l'anglais en L2, relisez d'abord cette plaquette ou
consultez notre site Internet : www.scelva.univ-rennes1.fr
Enseignant Coordinateur :
[email protected]
Documentaliste du Point Langues (salle 501) :
[email protected]
INSCRIPTION AU COURS EN LIGNE
Allez à : Rennes 1 accueil → ENT → « se connecter » → Formation →
Cours en ligne sur Moodle → Accèder à la plateforme → Rechercher des
cours → Taper « L2 English Law » → s'inscrire (mot de passe : constitution)
Votre inscription à ce support de TD est indispensable et doit être faite le plus tôt
possible : vous y trouverez les documents à travailler en ligne. Cet espace peut
également servir de support à la communication avec votre enseignant (transmission du
travail, messages collectifs, etc…)
OBJECTIFS DU COURS
L’objectif de chacun des semestres est de développer et de renforcer les compétences et
connaissances en langue afin d’atteindre le niveau B2* du Cadre Européen Commun de Référence
pour les Langues qui pourra être validé par l’obtention du CLES 2** en L2 (section internationale)
ou L3.
* B2: http://www.scelva.univ-rennes1.fr/Themes/enseignement_langues/cadre_europeen_reference/
** CLES2: http://www.certification-cles.fr/
L’accent est mis sur l’aspect « communication » :
-Comprendre, classer, organiser des informations tirées de divers documents authentiques et de
l’actualité (audio, vidéo, écrit…)
-Transmettre des informations, donner une explication, émettre un avis à l’oral. Les débats, jeux de
rôle, présentations orales et travaux de groupes facilitent ce travail de communication orale.
-Produire des textes, synthèses…en fonction des demandes spécifiées en cours.
Le travail de l’année s’articule autour de thèmes de civilisation américaine. L’étude de ces thèmes
vous permettra d’acquérir du vocabulaire ainsi que des notions propres à votre domaine de
spécialité.
DESCRIPTIF DES ENSEIGNEMENTS
L’anglais est enseigné à raison de 30 heures-année, est intégré à 1 Unité d’Enseignement autonome
qui correspond à 3 crédits ECTS et qui est validée au semestre 2. Les TD ont cependant lieu à
l’année. Les étudiants sont répartis en groupes de TD d’1h30 par semaine.
L’anglais est enseigné à raison de 30 heures-année, est intégré à 1 Unité d’Enseignement autonome
qui correspond à 3 crédits ECTS et qui est validée au semestre 4. Les TD ont cependant lieu à
l’année. Les étudiants sont répartis en groupes de TD d’1h30 par semaine. Les enseignements sont
dispensés à la Faculté de Droit.
Vous suivrez les TD d’anglais dans un groupe de 24 étudiants maximum.
Au cours de l'année, vous serez amenés à produire des tâches orientées autour de projets qui
nécessiteront de votre part une participation individuelle et au sein du groupe (travail en binôme, en
petits groupes). Toutes les activités viseront à vous faire développer les cinq compétences requises
pour la maîtrise des langues (En réception : compréhension écrite + compréhension orale et en
production (production écrite + production orale en continu et en interaction.). Le niveau pré-requis
est le niveau B1 du CECRL (niveau du baccalauréat).
Votre professeur vous demandera d'effectuer un travail de préparation de chaque TD. Ce travail est
obligatoire et essentiel pour le bon déroulement du cours qui fonctionne selon le principe des
classes inversées. Ce travail pourra faire l'objet de contrôles.
Un dossier préparatoire à la réalisation d'un procès fictif au second semestre sera élaboré en groupe
de 6 étudiants au cours du premier semestre.
TOLES : Un cours d’anglais juridique optionnel est également proposé aux étudiants intéressés
ayant déjà atteint les niveaux B2 et C1 du Cadre Européen Commun de Références en Langues. Ce
cours s’étale sur 2 ans et vous prépare au certificat TOLES (Test of Legal English Skills). Si vous
souhaitez postuler à ce cours optionnel et sélectif (50 places par an), envoyez un mail à
[email protected] dès que possible. Mme Moran vous demandera un exercice pour
effectuer une sélection. Si vous êtes retenu(e), vous serez contacté(e) par mail pour vous joindre aux
cours.
PPPE : Vous pouvez valider votre PPPE en préparant le CLES (Certificat en Langues de
l’Enseignement Supérieur). Après inscription vous aurez accès à un cours en ligne pour vous y
préparer. Pour valider le PPPE, vous devrez faire tous les exercices de ce cours en ligne, rendre 2
synthèses écrites (par voie électronique), participer à 2 oraux blancs et passer le CLES. Pour plus
d’informations à ce sujet, une fois votre inscription administrative effectuée, vous pourrez contacter
la responsable des certifications en langues, [email protected]
ASSIDUITE
A chaque séance de TD, la fiche de présence est remplie par les professeurs et les étudiants
sont tenus d’émarger.
 Traitement des absences : L’assiduité aux travaux dirigés de langue vivante est obligatoire
(évaluation en contrôle continu).
 Seule une absence injustifiée sera tolérée pour chaque semestre pour les étudiants inscrits
en LV1 et/ou en LV2. La justification de l’absence ou non relève de l’appréciation du
responsable de formation. La deuxième absence injustifiée au cours d’un même semestre
entraînera l’attribution d’une note de zéro en langue pour l’UE correspondante (à la fois pour la
moyenne des travaux en TD et pour le contrôle continu en amphithéâtre). Lors de la deuxième
session, l’étudiant défaillant conservera la note de 0/20 pour la partie de la notation
correspondant aux travaux effectués en TD.
 Les justificatifs d’absence doivent être remis sous 15 jours à votre enseignant pour être pris en
compte. Il vous appartient de fournir une photocopie. Vous ne devez en aucun cas
transmettre ces certificats aux services de la scolarité.
 Les justificatifs acceptés sont les suivants: certificat médical, convocation à l’examen du code
et du permis de conduire, certificat de décès, convocation à un examen ou concours,
convocation à la journée d’appel de préparation à la défense etc. Aucune lettre écrite par
l’étudiant ou par ses parents ne pourra être prise en compte. En cas de travail salarié
rendant incompatible la présence aux TD de langue, l’étudiant doit effectuer en début d’année
une demande de dispense d’assiduité auprès de la scolarité de la Faculté de Droit.
CHANGEMENT DE GROUPE
Vous n’êtes pas autorisé à changer de groupe. Si vous ne pouvez vous rendre aux cours de votre
groupe de TD, veuillez contacter le coordinateur.
EVALUATION
L'évaluation est la même que vous ayez choisi d'étudier l'anglais en LV1 ou LV2.
Vous serez évalués à partir de tâches bien précises:

Examen final : compréhension écrite + expression écrite.

Examen de compréhension orale

Note des deux tests écrits sur table réalisés au cours de l'année.
(Essay de 300 mots en 40 minutes)

Procès fictif du second semestre (le dossier et la chronique judiciaire réalisés par le groupe
est pris en compte dans cette note)

Participation orale (prise en compte du travail effectué au cours de l'année).
Pour les étudiants ayant opté pour une LV2 optionnelle, seuls les points obtenus au dessus de la
moyenne sont pris en compte et font l’objet d’un bonus qui s’applique à l’ensemble de la moyenne
du semestre 2. Tout abandon de la LV2 en cours d’année donne lieu à un malus maximal qui
s’applique aussi à la moyenne du semestre 2.
Récapitulatif:
1. Contrôle Continu: 50%
S2
S1 &
S2
S1
S1 &
S2
 Présentation du procès fictif du S2:
15%
Expr. Orale = 30%
 Participation orale en TD :
 Examen de compréhension orale
 2 Tests écrits en TD
15%
10%
10%
Compr. Orale = 10%
Expr. écrite = 10%
2. Contrôle Continu en amphithéâtre (Mai 2014): 50%
S2
 Examen compréhension écrite :
 Examen expression écrite :
50%
- Les « examens » de compréhension et d’expression écrite font partie d’un contrôle continu
organisé en amphithéâtre à la faculté de droit courant mai. Bien que ce contrôle soit organisé pour
des raisons pratiques au cours de la première session d’examens, il ne s’agit pas d’un contrôle
terminal et il est régi par les règles du contrôle continu, notamment en ce qui concerne les questions
d’assiduité.
- Pour les étudiants inscrits en parcours franco-allemand, la LV2 anglais est obligatoire. L’anglais
compte donc comme une matière normale et le régime de la bonification ne s’applique pas.
RESSOURCE EN ANGLAIS
- En ligne : Sur votre ENT : support de cours (cf. page 1)
Sur la page « anglais » de la faculté : http://www.eco.univ-rennes1.fr/langues/themes/anglais
Sur la page du SCELVA : http://www.scelva.univ-rennes1.fr/Themes/Anglais/
Un centre de ressources (Pôle Langues) existe également à la Faculté de Droit au
cinquième étage, salle 501. Vous y trouverez des ouvrages de grammaire, de vocabulaire
(notamment juridique), de civilisation, et des ouvrages méthodologiques. Vous aurez également la
possibilité d'y emprunter des DVD. Vous pourrez également rencontrer les tuteurs anglophones de
la faculté de droit au Pôle Langues (un affichage sera réalisé courant octobre pour que vous
puissiez les contacter).
Une visite de ce centre de ressources sera proposée par les enseignants en début d'année.
2015-2016
TD, épreuves, informations diverses
Semaines et Dates
Semaine 1
TD n°1 : Présentations des cours, des outils et explication des évaluations.
28/09/15
S’inscrire sur le cours en ligne.
Semaine 2
TD n°2
05/10/15
Semaine 3
TD n°3
12/10/15
Semaine 4
TD n°4
19/10/15
Constitution des groupes de 6 pour les oraux (procès fictifs)
INTERRUPTION DES COURS (Semaine du 26/10/15)
Semaine 5
TD n°5
Donner au professeur le thème de votre procès. Noter la date de votre oral.
02/11/15
Semaine 6
TD n° 6
Les cours du mercredi 11 novembre seront reportés au mercredi 9 décembre.
9/11/15
Semaine 7
TD n°7
16/11/15
Finir de distribuer les rôles (et les tâches) avec les membres de votre groupe.
Semaine 8
1ère production écrite notée en TD. Tout étudiant absent avec justificatif devra
repasser l'épreuve. En cas d'absence non justifiée, la note de 0/20 sera
23/11/15
attribuée à l'étudiant.
Semaine 9
TD n°9
30/11/15
Semaine 10
Possibilité de rattrapages de cours
07/12/15
INTERRUPTION DES COURS (du 07/12/15 au 04/01/16)
Semaine 1
TD n°10
Rendre le dossier de votre procès à votre professeur
11/01/16
Semaine 2
Examen de compréhension orale en TD
18/01/16
Semaine 3
Procès n°1
25/01/16
Semaine 4
Procès n°2
01/02/16
Semaine 5
Procès n°3
08/02/16
Semaine 6
22/02/17
Semaine 8
29/02/16
Semaine 9
07/03/16
Semaine 10
14/03/16
Semaine 11
21/03/16
Semaine 12
28/03/16
Semaine 13
04/04/16
Mi-mai
INTERRUPTION DES COURS (Semaine du 15/02/2015)
Procès 4
TD n°16
TD n° 17
2ème production écrite notée en TD. Tout étudiant absent avec justificatif
devra repasser l'épreuve. En cas d'absence non justifiée, la note de 0/20 sera
attribuée à l'étudiant.
TD n°19
TD n° 20
Possibilité de rattrapages de cours
Épreuve commune d'anglais en amphi (50% du contrôle continu)
EVALUATION DE L'ORAL

Participation en TD
Name :
A= speaks a lot with
interesting, relevant
remarks
B = speaks a lot (too
much) with irrelevant
remarks/Doesn't speak
much with relevant
remarks
C = does not speak
much/only speaks when
spoken to
O = hardly ever speaks
O = (often) speaks
French
All exchanges
with teacher
Good linguistic skills
A+ = 16-20
Average linguistic skills
A = 14-15
Low speaking skills
and/or too much French
Good linguistic skills
A- = 12-13
Average linguistic skills
B =10 -11
Low speaking skills
and/or too much French
Good linguistic skills
B- = 8-9
Average linguistic skills
C = 6-7
Low speaking skills
and/or too much French
Present
C- = 0-6
Present
O = 0-4
More than 2 absences
0
Interaction between
students (group work,
preps, info transfers …)
Class orals
(discussions, role plays
…)
B+ = 12-14
C+ = 8-9
O = 0-4
O
…………../20


Évaluation des procès fictifs : groupe de 6 étudiants.
Nom =
Rôle =
/5 Dossier Préparatoire (note commune aux membres du groupe)
0 = aucun document rendu
de 0,25 à 1 = informations incomplètes, parties manquantes, niveau de langue très bas
de 1,25 à 2 = informations plus ou moins complètes, niveau de langue insuffisant
de 2,25 à 3 = dossier complet, niveau de langue moyen
de 3,25 à 4 = dossier complet et fourni, bon niveau avec peu de fautes de langue
de 4,25 à 5 = dossier complet et très détaillé, niveau de langue quasiment parfait
/5 Communication, interaction, intelligibilité, prononciation.
0 = nulle (lecture/récitation)
de 0,25 à 1 = très insuffisant (se perd, nombreuses hésitations, se raccroche à sa fiche)
de 1,25 à 2 = communication fragmentaire (se perd par moment, se fait comprendre avec quelques difficultés)
de 2,25 à 3 = fautes qui n'entravent pas la compréhension (très peu de difficultés, ton dynamique, peu de problèmes de prononciation)
de 3,25 à 4 = se fait comprendre sans problème + ton dynamique + gestes appropriés + prononciation
de 4,25 à 5 = très bonne prononciation + ton dynamique + gestes appropriés + prononciation + très bon acteur
/5 Langue (grammaire et richesse lexicale)
0 = plaquage des structures françaises
de 0,25 à 1 = de nombreuses fautes qui empêchent la compréhension d’un locuteur natif + voc pauvre
de 1,25 à 2 = plusieurs fautes récurrentes, compréhensible (sauf exception) niveau de vocabulaire très moyen
de 2,25 à 3 = langue correcte avec peu de fautes récurrentes + vocabulaire juridique pertinent maîtrisé (quelques lacunes)
de 3,25 à 4 = peu de fautes de grammaire + voc juridique pertinent et riche
de 4,25 à 5 = pas de fautes de langue + voc juridique pertinent et très riche maîtrisé (peu de répétitions)
/5 Contenus (pertinence des arguments, pensée nuancée, application de la procédure)
0 = arguments non pertinents
de 0,25 à 1 = interventions trop courtes pour faire avancer l’échange, procédure non respectée
de 1,25 à 2 = arguments creux ou interventions très courtes, quelques erreurs de procédures
de 2,25 à 3 = arguments pertinents et interventions fournies, procédure respectée (étapes du polycopie et objections) (erreurs minimes
tolérées)
de 3,25 à 4 = arguments nuancés et à propos, développement des idées, application adéquate de la procédure complexe (sidebars,
objections complexes, instructions au jury, chefs d'inculpation avec référence aux lois)
de 4,25 à 5 = arguments très persuasifs, nuancés, développement des idées, application maîtrisée de la procédure complexe
LE PROCES FICTIF
Les oraux se dérouleront au second semestre, mais vous devrez préparer un dossier dès le
premier semestre. Celui-ci devra être constitué en groupe de 6 étudiants. Ce travail de groupe est
à remettre (format papier) à votre professeur la semaine du 11/01/16. Tout retard sera pénalisé.
 Objectif
Il s'agit d'organiser en TD le procès d’une personne ou d’une institution. Les étudiants présentent
les tenants et les aboutissants de l’affaire sous forme d’un flash de JT puis organisent le procès en
se répartissant les rôles. Les autres étudiants décideront d’un verdict. Après le procès : le
déroulement du procès et le verdict seront résumés dans un nouveau flash télévisé.
 Tâches
Vous devez:
 Choisir un thème qui suscite l’intérêt des autres étudiants: attention vous ne pouvez pas
purement et simplement reproduire une affaire réelle. Gardez présent à l’esprit que votre
procès ne se déroule pas en France mais dans un pays de langue anglaise. Choisissez des
documents iconographiques et éventuellement une vidéo de 5 mn maximum pour illustrer les
faits. Faites une photocopie soignée pour les documents papier.
 Rédiger intégralement les interrogatoires de police des témoins y compris celui de
l’accusé, un résumé pour les documents iconographiques de 5 lignes, et un article de 250 mots
évoquant l’affaire. Attention: ne vous limitez pas à 4 ou 5 questions pour les interrogatoires de
police.
 Écrire la trame (= le plan avec les mots clés) d’un flash info télévisé de 3’ exposant les
tenants et les aboutissants de l’affaire (incluez des interviews de certains protagonistes de
l'affaire). Ce flash ne doit en aucun cas être rédigé. Ne perdez pas de temps à le filmer.
 Établir une grille synthétique où figureront les arguments contre l’accusé d’une part et les
arguments en sa faveur d’autre part.
 Facultatif : établir une liste des autres témoins avec un résumé de leur intervention. Demander à
certains autres étudiants de votre groupe de TD de jouer le rôle de témoins si nécessaire (préparer
leur intervention et la leur fournir à l’avance, leur préciser qu’ils n’auront pas le droit de lire).
 Établir une liste des mots clés (c’est-à-dire des mots essentiels au sujet, que vous aurez
forcément à utiliser) et de mots difficiles (c’est-à-dire que vous pensez inconnus des autres
étudiants ou dont ils ne connaissent pas la prononciation) sur une fiche avec la traduction et les
symboles phonétiques correspondants (sans oublier la syllabe accentuée). Vous fournirez en
tout environ 20 mots.
NB
Rappel : lors de l’oral, vous ne devrez pas lire de notes rédigées. Vous aurez droit à une fiche
de 30 mots clés uniquement.
Un TD sera consacré à l’étude de la procédure pénale américaine au cours du 1er semestre.
D'autres informations figurent sur la plateforme de cours Moodle L2 English Law qui vous est
destinée (clef d'inscription: constitution).
La fiche ci-dessous doit vous aider à vérifier que vous n’avez rien omis dans la préparation de
votre dossier. Vous devez la remplir et la coller à la fin de votre dossier (après en avoir fait une
copie pour vous-même).
Juge et journaliste = ………………………………………
Noms et rôles
Accusé = ………………………………………
Avocat de la défense = ………………………………………
Procureur = ………………………………………
Témoin = ………………………………………
Témoin = ………………………………………
Affaire traitée
(préciser)
Copie du dossier
 faite
Documents joints
1 texte (A4) = article
de presse inventé
ayant trait à l’affaire
(250 mots minimum)
Autres documents
fournis (préciser)
Exposition de
l’affaire en 5 lignes
Interrogatoires de
police des témoins
commentaires
Grille synthétique
Flash info.
Copie de bonne qualité
 fait
Titre : …………………………………………………………………………….
 faite
Questions et réponses pour chaque témoin interrogé y compris l’accusé
 faits
5 lignes pour documents iconographiques ou vidéos
 faits
Listes des arguments en faveur de l’accusé et des arguments contre lui
 faite
Flash info (simple trame) + questions pour interviews
 faits
Lexique
Liste mots clés et
aide lexicale
NB
Liste de mots difficiles (environ 20) + traduction + phonétique.
(feuille A4 encre noire pour photocopie)
Rédigé par
ordinateur
 OK
Remettre le dossier
la semaine du
 OK
30/11/2015
LE PROCES FICTIF (S2)
 Démarche à adopter:
Chacun/e d’entre vous se trouvera à un moment donné :
- soit dans le rôle d’animateur /trice informé/e lorsqu’il s’agira du procès que vous avez choisi.
Vous travaillerez par groupes de 6 personnes : un accusé (personne physique ou représentant
une institution), un juge / journaliste, un avocat de la défense, un procureur et deux témoins.
- soit dans le rôle de participant/e actif/ve et intéressé/e (lorsque vous devrez participer au
procès choisi par d’autres étudiants en tant que juré.) Un étudiant devra animer la discussion et
présenter le verdict.
 Avant l’oral
 Répartir les rôles : établir une liste nominale.
 juge + journaliste (une seule personne joue les deux rôles).
 accusé =
 avocat de la défense =
 procureur =
 témoin =
 témoin =
- vous êtes animateurs/trices :


Remettez le dossier à votre professeur la semaine du 11/01/2016.
Entraînez-vous (« répétition générale » = NE PAS LIRE, NE PAS RECITER) et répartissezvous les 6 rôles (préparer des badges ou des costumes), prévoyez de changer la disposition
de la salle.
- vous êtes jurés :






Prenez connaissance du glossaire.
Préparez vos remarques, réflexions et questions.
Prenez des notes pendant le déroulement du procès.
Posez des questions à l’issue des plaidoiries.
Délibérez, argumentez,
Décidez d’un verdict.
 Déroulement de l’oral : durée totale = 40 mn minimum

Étape 1 = 3 mn
Le flash info
Le journaliste présente les tenants et les aboutissants de l’affaire sous forme d’un flash du
journal télévisé (oralement, sans lire vos notes). Vous pouvez interviewer certains membres du
groupe.

Étape 2 = 25 mn ou plus
Le procès
-Le juge énonce les chefs d’accusation.
-Le procureur prend la parole puis la défense prend la parole. Ils doivent interroger l’accusé,
produire des pièces à conviction (objets ou documents écrits) et faire intervenir les témoins
(chaque témoin doit jouer plusieurs rôles).

Étape 3 = 10 mn
La délibération
-Les jurés posent des questions aux différents acteurs puis ils délibèrent. Ils doivent argumenter
pour atteindre un verdict. Leur porte-parole énoncera le verdict.

Étape 4 = 2 mn
Flash du journal télévisé
-Le journaliste décrit le déroulement du procès.
-Il annonce le verdict.
-Il interviewe au moins une des personnes du groupe pour recueillir des réactions à chaud.

Documents pareils