2015-2016 ANGLAIS – L2 – Faculté de droit Allez à : Rennes 1
Transcription
2015-2016 ANGLAIS – L2 – Faculté de droit Allez à : Rennes 1
Service Commun d’études des Langues Vivantes Appliquées 2015-2016 ANGLAIS – L2 – Faculté de droit Si vous avez des questions sur l'enseignement de l'anglais en L2, relisez d'abord cette plaquette ou consultez notre site Internet : www.scelva.univ-rennes1.fr Enseignant Coordinateur : [email protected] Documentaliste du Point Langues (salle 501) : [email protected] INSCRIPTION AU COURS EN LIGNE Allez à : Rennes 1 accueil → ENT → « se connecter » → Formation → Cours en ligne sur Moodle → Accèder à la plateforme → Rechercher des cours → Taper « L2 English Law » → s'inscrire (mot de passe : constitution) Votre inscription à ce support de TD est indispensable et doit être faite le plus tôt possible : vous y trouverez les documents à travailler en ligne. Cet espace peut également servir de support à la communication avec votre enseignant (transmission du travail, messages collectifs, etc…) OBJECTIFS DU COURS L’objectif de chacun des semestres est de développer et de renforcer les compétences et connaissances en langue afin d’atteindre le niveau B2* du Cadre Européen Commun de Référence pour les Langues qui pourra être validé par l’obtention du CLES 2** en L2 (section internationale) ou L3. * B2: http://www.scelva.univ-rennes1.fr/Themes/enseignement_langues/cadre_europeen_reference/ ** CLES2: http://www.certification-cles.fr/ L’accent est mis sur l’aspect « communication » : -Comprendre, classer, organiser des informations tirées de divers documents authentiques et de l’actualité (audio, vidéo, écrit…) -Transmettre des informations, donner une explication, émettre un avis à l’oral. Les débats, jeux de rôle, présentations orales et travaux de groupes facilitent ce travail de communication orale. -Produire des textes, synthèses…en fonction des demandes spécifiées en cours. Le travail de l’année s’articule autour de thèmes de civilisation américaine. L’étude de ces thèmes vous permettra d’acquérir du vocabulaire ainsi que des notions propres à votre domaine de spécialité. DESCRIPTIF DES ENSEIGNEMENTS L’anglais est enseigné à raison de 30 heures-année, est intégré à 1 Unité d’Enseignement autonome qui correspond à 3 crédits ECTS et qui est validée au semestre 2. Les TD ont cependant lieu à l’année. Les étudiants sont répartis en groupes de TD d’1h30 par semaine. L’anglais est enseigné à raison de 30 heures-année, est intégré à 1 Unité d’Enseignement autonome qui correspond à 3 crédits ECTS et qui est validée au semestre 4. Les TD ont cependant lieu à l’année. Les étudiants sont répartis en groupes de TD d’1h30 par semaine. Les enseignements sont dispensés à la Faculté de Droit. Vous suivrez les TD d’anglais dans un groupe de 24 étudiants maximum. Au cours de l'année, vous serez amenés à produire des tâches orientées autour de projets qui nécessiteront de votre part une participation individuelle et au sein du groupe (travail en binôme, en petits groupes). Toutes les activités viseront à vous faire développer les cinq compétences requises pour la maîtrise des langues (En réception : compréhension écrite + compréhension orale et en production (production écrite + production orale en continu et en interaction.). Le niveau pré-requis est le niveau B1 du CECRL (niveau du baccalauréat). Votre professeur vous demandera d'effectuer un travail de préparation de chaque TD. Ce travail est obligatoire et essentiel pour le bon déroulement du cours qui fonctionne selon le principe des classes inversées. Ce travail pourra faire l'objet de contrôles. Un dossier préparatoire à la réalisation d'un procès fictif au second semestre sera élaboré en groupe de 6 étudiants au cours du premier semestre. TOLES : Un cours d’anglais juridique optionnel est également proposé aux étudiants intéressés ayant déjà atteint les niveaux B2 et C1 du Cadre Européen Commun de Références en Langues. Ce cours s’étale sur 2 ans et vous prépare au certificat TOLES (Test of Legal English Skills). Si vous souhaitez postuler à ce cours optionnel et sélectif (50 places par an), envoyez un mail à [email protected] dès que possible. Mme Moran vous demandera un exercice pour effectuer une sélection. Si vous êtes retenu(e), vous serez contacté(e) par mail pour vous joindre aux cours. PPPE : Vous pouvez valider votre PPPE en préparant le CLES (Certificat en Langues de l’Enseignement Supérieur). Après inscription vous aurez accès à un cours en ligne pour vous y préparer. Pour valider le PPPE, vous devrez faire tous les exercices de ce cours en ligne, rendre 2 synthèses écrites (par voie électronique), participer à 2 oraux blancs et passer le CLES. Pour plus d’informations à ce sujet, une fois votre inscription administrative effectuée, vous pourrez contacter la responsable des certifications en langues, [email protected] ASSIDUITE A chaque séance de TD, la fiche de présence est remplie par les professeurs et les étudiants sont tenus d’émarger. Traitement des absences : L’assiduité aux travaux dirigés de langue vivante est obligatoire (évaluation en contrôle continu). Seule une absence injustifiée sera tolérée pour chaque semestre pour les étudiants inscrits en LV1 et/ou en LV2. La justification de l’absence ou non relève de l’appréciation du responsable de formation. La deuxième absence injustifiée au cours d’un même semestre entraînera l’attribution d’une note de zéro en langue pour l’UE correspondante (à la fois pour la moyenne des travaux en TD et pour le contrôle continu en amphithéâtre). Lors de la deuxième session, l’étudiant défaillant conservera la note de 0/20 pour la partie de la notation correspondant aux travaux effectués en TD. Les justificatifs d’absence doivent être remis sous 15 jours à votre enseignant pour être pris en compte. Il vous appartient de fournir une photocopie. Vous ne devez en aucun cas transmettre ces certificats aux services de la scolarité. Les justificatifs acceptés sont les suivants: certificat médical, convocation à l’examen du code et du permis de conduire, certificat de décès, convocation à un examen ou concours, convocation à la journée d’appel de préparation à la défense etc. Aucune lettre écrite par l’étudiant ou par ses parents ne pourra être prise en compte. En cas de travail salarié rendant incompatible la présence aux TD de langue, l’étudiant doit effectuer en début d’année une demande de dispense d’assiduité auprès de la scolarité de la Faculté de Droit. CHANGEMENT DE GROUPE Vous n’êtes pas autorisé à changer de groupe. Si vous ne pouvez vous rendre aux cours de votre groupe de TD, veuillez contacter le coordinateur. EVALUATION L'évaluation est la même que vous ayez choisi d'étudier l'anglais en LV1 ou LV2. Vous serez évalués à partir de tâches bien précises: Examen final : compréhension écrite + expression écrite. Examen de compréhension orale Note des deux tests écrits sur table réalisés au cours de l'année. (Essay de 300 mots en 40 minutes) Procès fictif du second semestre (le dossier et la chronique judiciaire réalisés par le groupe est pris en compte dans cette note) Participation orale (prise en compte du travail effectué au cours de l'année). Pour les étudiants ayant opté pour une LV2 optionnelle, seuls les points obtenus au dessus de la moyenne sont pris en compte et font l’objet d’un bonus qui s’applique à l’ensemble de la moyenne du semestre 2. Tout abandon de la LV2 en cours d’année donne lieu à un malus maximal qui s’applique aussi à la moyenne du semestre 2. Récapitulatif: 1. Contrôle Continu: 50% S2 S1 & S2 S1 S1 & S2 Présentation du procès fictif du S2: 15% Expr. Orale = 30% Participation orale en TD : Examen de compréhension orale 2 Tests écrits en TD 15% 10% 10% Compr. Orale = 10% Expr. écrite = 10% 2. Contrôle Continu en amphithéâtre (Mai 2014): 50% S2 Examen compréhension écrite : Examen expression écrite : 50% - Les « examens » de compréhension et d’expression écrite font partie d’un contrôle continu organisé en amphithéâtre à la faculté de droit courant mai. Bien que ce contrôle soit organisé pour des raisons pratiques au cours de la première session d’examens, il ne s’agit pas d’un contrôle terminal et il est régi par les règles du contrôle continu, notamment en ce qui concerne les questions d’assiduité. - Pour les étudiants inscrits en parcours franco-allemand, la LV2 anglais est obligatoire. L’anglais compte donc comme une matière normale et le régime de la bonification ne s’applique pas. RESSOURCE EN ANGLAIS - En ligne : Sur votre ENT : support de cours (cf. page 1) Sur la page « anglais » de la faculté : http://www.eco.univ-rennes1.fr/langues/themes/anglais Sur la page du SCELVA : http://www.scelva.univ-rennes1.fr/Themes/Anglais/ Un centre de ressources (Pôle Langues) existe également à la Faculté de Droit au cinquième étage, salle 501. Vous y trouverez des ouvrages de grammaire, de vocabulaire (notamment juridique), de civilisation, et des ouvrages méthodologiques. Vous aurez également la possibilité d'y emprunter des DVD. Vous pourrez également rencontrer les tuteurs anglophones de la faculté de droit au Pôle Langues (un affichage sera réalisé courant octobre pour que vous puissiez les contacter). Une visite de ce centre de ressources sera proposée par les enseignants en début d'année. 2015-2016 TD, épreuves, informations diverses Semaines et Dates Semaine 1 TD n°1 : Présentations des cours, des outils et explication des évaluations. 28/09/15 S’inscrire sur le cours en ligne. Semaine 2 TD n°2 05/10/15 Semaine 3 TD n°3 12/10/15 Semaine 4 TD n°4 19/10/15 Constitution des groupes de 6 pour les oraux (procès fictifs) INTERRUPTION DES COURS (Semaine du 26/10/15) Semaine 5 TD n°5 Donner au professeur le thème de votre procès. Noter la date de votre oral. 02/11/15 Semaine 6 TD n° 6 Les cours du mercredi 11 novembre seront reportés au mercredi 9 décembre. 9/11/15 Semaine 7 TD n°7 16/11/15 Finir de distribuer les rôles (et les tâches) avec les membres de votre groupe. Semaine 8 1ère production écrite notée en TD. Tout étudiant absent avec justificatif devra repasser l'épreuve. En cas d'absence non justifiée, la note de 0/20 sera 23/11/15 attribuée à l'étudiant. Semaine 9 TD n°9 30/11/15 Semaine 10 Possibilité de rattrapages de cours 07/12/15 INTERRUPTION DES COURS (du 07/12/15 au 04/01/16) Semaine 1 TD n°10 Rendre le dossier de votre procès à votre professeur 11/01/16 Semaine 2 Examen de compréhension orale en TD 18/01/16 Semaine 3 Procès n°1 25/01/16 Semaine 4 Procès n°2 01/02/16 Semaine 5 Procès n°3 08/02/16 Semaine 6 22/02/17 Semaine 8 29/02/16 Semaine 9 07/03/16 Semaine 10 14/03/16 Semaine 11 21/03/16 Semaine 12 28/03/16 Semaine 13 04/04/16 Mi-mai INTERRUPTION DES COURS (Semaine du 15/02/2015) Procès 4 TD n°16 TD n° 17 2ème production écrite notée en TD. Tout étudiant absent avec justificatif devra repasser l'épreuve. En cas d'absence non justifiée, la note de 0/20 sera attribuée à l'étudiant. TD n°19 TD n° 20 Possibilité de rattrapages de cours Épreuve commune d'anglais en amphi (50% du contrôle continu) EVALUATION DE L'ORAL Participation en TD Name : A= speaks a lot with interesting, relevant remarks B = speaks a lot (too much) with irrelevant remarks/Doesn't speak much with relevant remarks C = does not speak much/only speaks when spoken to O = hardly ever speaks O = (often) speaks French All exchanges with teacher Good linguistic skills A+ = 16-20 Average linguistic skills A = 14-15 Low speaking skills and/or too much French Good linguistic skills A- = 12-13 Average linguistic skills B =10 -11 Low speaking skills and/or too much French Good linguistic skills B- = 8-9 Average linguistic skills C = 6-7 Low speaking skills and/or too much French Present C- = 0-6 Present O = 0-4 More than 2 absences 0 Interaction between students (group work, preps, info transfers …) Class orals (discussions, role plays …) B+ = 12-14 C+ = 8-9 O = 0-4 O …………../20 Évaluation des procès fictifs : groupe de 6 étudiants. Nom = Rôle = /5 Dossier Préparatoire (note commune aux membres du groupe) 0 = aucun document rendu de 0,25 à 1 = informations incomplètes, parties manquantes, niveau de langue très bas de 1,25 à 2 = informations plus ou moins complètes, niveau de langue insuffisant de 2,25 à 3 = dossier complet, niveau de langue moyen de 3,25 à 4 = dossier complet et fourni, bon niveau avec peu de fautes de langue de 4,25 à 5 = dossier complet et très détaillé, niveau de langue quasiment parfait /5 Communication, interaction, intelligibilité, prononciation. 0 = nulle (lecture/récitation) de 0,25 à 1 = très insuffisant (se perd, nombreuses hésitations, se raccroche à sa fiche) de 1,25 à 2 = communication fragmentaire (se perd par moment, se fait comprendre avec quelques difficultés) de 2,25 à 3 = fautes qui n'entravent pas la compréhension (très peu de difficultés, ton dynamique, peu de problèmes de prononciation) de 3,25 à 4 = se fait comprendre sans problème + ton dynamique + gestes appropriés + prononciation de 4,25 à 5 = très bonne prononciation + ton dynamique + gestes appropriés + prononciation + très bon acteur /5 Langue (grammaire et richesse lexicale) 0 = plaquage des structures françaises de 0,25 à 1 = de nombreuses fautes qui empêchent la compréhension d’un locuteur natif + voc pauvre de 1,25 à 2 = plusieurs fautes récurrentes, compréhensible (sauf exception) niveau de vocabulaire très moyen de 2,25 à 3 = langue correcte avec peu de fautes récurrentes + vocabulaire juridique pertinent maîtrisé (quelques lacunes) de 3,25 à 4 = peu de fautes de grammaire + voc juridique pertinent et riche de 4,25 à 5 = pas de fautes de langue + voc juridique pertinent et très riche maîtrisé (peu de répétitions) /5 Contenus (pertinence des arguments, pensée nuancée, application de la procédure) 0 = arguments non pertinents de 0,25 à 1 = interventions trop courtes pour faire avancer l’échange, procédure non respectée de 1,25 à 2 = arguments creux ou interventions très courtes, quelques erreurs de procédures de 2,25 à 3 = arguments pertinents et interventions fournies, procédure respectée (étapes du polycopie et objections) (erreurs minimes tolérées) de 3,25 à 4 = arguments nuancés et à propos, développement des idées, application adéquate de la procédure complexe (sidebars, objections complexes, instructions au jury, chefs d'inculpation avec référence aux lois) de 4,25 à 5 = arguments très persuasifs, nuancés, développement des idées, application maîtrisée de la procédure complexe LE PROCES FICTIF Les oraux se dérouleront au second semestre, mais vous devrez préparer un dossier dès le premier semestre. Celui-ci devra être constitué en groupe de 6 étudiants. Ce travail de groupe est à remettre (format papier) à votre professeur la semaine du 11/01/16. Tout retard sera pénalisé. Objectif Il s'agit d'organiser en TD le procès d’une personne ou d’une institution. Les étudiants présentent les tenants et les aboutissants de l’affaire sous forme d’un flash de JT puis organisent le procès en se répartissant les rôles. Les autres étudiants décideront d’un verdict. Après le procès : le déroulement du procès et le verdict seront résumés dans un nouveau flash télévisé. Tâches Vous devez: Choisir un thème qui suscite l’intérêt des autres étudiants: attention vous ne pouvez pas purement et simplement reproduire une affaire réelle. Gardez présent à l’esprit que votre procès ne se déroule pas en France mais dans un pays de langue anglaise. Choisissez des documents iconographiques et éventuellement une vidéo de 5 mn maximum pour illustrer les faits. Faites une photocopie soignée pour les documents papier. Rédiger intégralement les interrogatoires de police des témoins y compris celui de l’accusé, un résumé pour les documents iconographiques de 5 lignes, et un article de 250 mots évoquant l’affaire. Attention: ne vous limitez pas à 4 ou 5 questions pour les interrogatoires de police. Écrire la trame (= le plan avec les mots clés) d’un flash info télévisé de 3’ exposant les tenants et les aboutissants de l’affaire (incluez des interviews de certains protagonistes de l'affaire). Ce flash ne doit en aucun cas être rédigé. Ne perdez pas de temps à le filmer. Établir une grille synthétique où figureront les arguments contre l’accusé d’une part et les arguments en sa faveur d’autre part. Facultatif : établir une liste des autres témoins avec un résumé de leur intervention. Demander à certains autres étudiants de votre groupe de TD de jouer le rôle de témoins si nécessaire (préparer leur intervention et la leur fournir à l’avance, leur préciser qu’ils n’auront pas le droit de lire). Établir une liste des mots clés (c’est-à-dire des mots essentiels au sujet, que vous aurez forcément à utiliser) et de mots difficiles (c’est-à-dire que vous pensez inconnus des autres étudiants ou dont ils ne connaissent pas la prononciation) sur une fiche avec la traduction et les symboles phonétiques correspondants (sans oublier la syllabe accentuée). Vous fournirez en tout environ 20 mots. NB Rappel : lors de l’oral, vous ne devrez pas lire de notes rédigées. Vous aurez droit à une fiche de 30 mots clés uniquement. Un TD sera consacré à l’étude de la procédure pénale américaine au cours du 1er semestre. D'autres informations figurent sur la plateforme de cours Moodle L2 English Law qui vous est destinée (clef d'inscription: constitution). La fiche ci-dessous doit vous aider à vérifier que vous n’avez rien omis dans la préparation de votre dossier. Vous devez la remplir et la coller à la fin de votre dossier (après en avoir fait une copie pour vous-même). Juge et journaliste = ……………………………………… Noms et rôles Accusé = ……………………………………… Avocat de la défense = ……………………………………… Procureur = ……………………………………… Témoin = ……………………………………… Témoin = ……………………………………… Affaire traitée (préciser) Copie du dossier faite Documents joints 1 texte (A4) = article de presse inventé ayant trait à l’affaire (250 mots minimum) Autres documents fournis (préciser) Exposition de l’affaire en 5 lignes Interrogatoires de police des témoins commentaires Grille synthétique Flash info. Copie de bonne qualité fait Titre : ……………………………………………………………………………. faite Questions et réponses pour chaque témoin interrogé y compris l’accusé faits 5 lignes pour documents iconographiques ou vidéos faits Listes des arguments en faveur de l’accusé et des arguments contre lui faite Flash info (simple trame) + questions pour interviews faits Lexique Liste mots clés et aide lexicale NB Liste de mots difficiles (environ 20) + traduction + phonétique. (feuille A4 encre noire pour photocopie) Rédigé par ordinateur OK Remettre le dossier la semaine du OK 30/11/2015 LE PROCES FICTIF (S2) Démarche à adopter: Chacun/e d’entre vous se trouvera à un moment donné : - soit dans le rôle d’animateur /trice informé/e lorsqu’il s’agira du procès que vous avez choisi. Vous travaillerez par groupes de 6 personnes : un accusé (personne physique ou représentant une institution), un juge / journaliste, un avocat de la défense, un procureur et deux témoins. - soit dans le rôle de participant/e actif/ve et intéressé/e (lorsque vous devrez participer au procès choisi par d’autres étudiants en tant que juré.) Un étudiant devra animer la discussion et présenter le verdict. Avant l’oral Répartir les rôles : établir une liste nominale. juge + journaliste (une seule personne joue les deux rôles). accusé = avocat de la défense = procureur = témoin = témoin = - vous êtes animateurs/trices : Remettez le dossier à votre professeur la semaine du 11/01/2016. Entraînez-vous (« répétition générale » = NE PAS LIRE, NE PAS RECITER) et répartissezvous les 6 rôles (préparer des badges ou des costumes), prévoyez de changer la disposition de la salle. - vous êtes jurés : Prenez connaissance du glossaire. Préparez vos remarques, réflexions et questions. Prenez des notes pendant le déroulement du procès. Posez des questions à l’issue des plaidoiries. Délibérez, argumentez, Décidez d’un verdict. Déroulement de l’oral : durée totale = 40 mn minimum Étape 1 = 3 mn Le flash info Le journaliste présente les tenants et les aboutissants de l’affaire sous forme d’un flash du journal télévisé (oralement, sans lire vos notes). Vous pouvez interviewer certains membres du groupe. Étape 2 = 25 mn ou plus Le procès -Le juge énonce les chefs d’accusation. -Le procureur prend la parole puis la défense prend la parole. Ils doivent interroger l’accusé, produire des pièces à conviction (objets ou documents écrits) et faire intervenir les témoins (chaque témoin doit jouer plusieurs rôles). Étape 3 = 10 mn La délibération -Les jurés posent des questions aux différents acteurs puis ils délibèrent. Ils doivent argumenter pour atteindre un verdict. Leur porte-parole énoncera le verdict. Étape 4 = 2 mn Flash du journal télévisé -Le journaliste décrit le déroulement du procès. -Il annonce le verdict. -Il interviewe au moins une des personnes du groupe pour recueillir des réactions à chaud.