FR. IT CAT PORT ROM ESP (ac)clamer chiamare clamar chamar a
Transcription
FR. IT CAT PORT ROM ESP (ac)clamer chiamare clamar chamar a
FR. (ac)clamer (ain)si à ITCAT PORT ROM ESP clamar així falda a admirer chiamare così falda a abbandonar e assoluto capire comprare atto azione ammirazion e ammirare admirar admirar a admira admirar agréer gradire agrair agradecer a agrea agradecer aider aigre aile air aiutare agro ala aria ajudar agre ala aire ajudar agro/acre ala ar ayudar agrio ala aire âme anima ànima alma ami amour an amico amore anno amigo amor año bewundern entgegenneh men, danken, wohlwollend gesinnt sein helfen sauer Flügel Luft Seele Hauch (Herz*) Freund Liebe Jahr abandonner absolu accepter acheter acte action admiration chamar assim falda a a chema aşa -a a abandonar abandonar abandona absolut absoluto absolut cabre caber a încãpea comprar comprar a cumpãra acte a[c]to auto act acció acção acţiune llamar así falda a rufen nennen so Falte Rock zu abandonar verlassen absoluto caber comprar acto auto acción unbedingt greifen kaufen Tätigkeit Handlung admiració admiração admiraţie admiración Bewunderg. amigo amor ano anciâo ./. anciano ehemalig, alt ange animal anneau annoncer août âpre amic amor any ancià, anziano iana angelo àngel animale animal anello anell annunciare anunciar agosto agost aspro aspre a ajuta acru aripã aer suflet (inimã*) amic amor an anjo animal anel anunciar agosto áspero ángel animal anillo anunciar agosto áspero Engel Tier Ring ankündigen August herb arbre albero árvore înger animal inel a anunţa august aspru arbure/cop ac árbol Baum ancien, -ienne arbre alma arc argent arme art article aspect arco argento arma arte articolo aspetto arc argent arma art article aspecte arco (argênteo) arma arte artigo aspecto arc argint armã artã articol aspect arco (argénteo) arma arte artículo aspecto cu con a avea bancã barbã jos a bate haber banco barba bajo batir Bogen Silber Waffe Kunst Artikel Aussehen Aufmerksam kt. Autor Autorität anderer mit (Vorsilbe*) haben (Sitz-)Bank Bart tief, niedrig schlagen attention attenzione atenció atenção atenţie atención auteur autorité autre avec (con-, com*) avoir banc barbe bas battre beaucoup (multi) bien blanc bleu blond boire boire bois bois bon bouche bras bref brun bœuf cas causer de la douleur autore autorità altro autor autor autoritate autoridad alt otro avere banco barba basso battere autor autor autoritat autoridade altre outro amb (con-, com com-*) haver haver banc banco barba barba baix baixo batre bater molto molt muito mult mucho viel bene bianco blu biondo be[ve]re bere bosco legno buono bocca braccio breve bruno bove bue caso be blanc blau blondo beure beure bosc llenya bo[ns] boca braç breu bru bou cas bem branco azul louro beber beber bosque lenho bom boca braço breve (bruno) boi caso bine alb bleu blond a bea bea boschet lemn bun bucã braţ scurt brun bou caz bien blanco azul blondo beber beber bosque leño bueno boca brazo breve marron buey caso gut weiß blau blond trinken trinken Wald Holz gut Mund Arm kurz braun Ochse Rind Fall Kasus dolere doldre doer a durea doler schmerzen centre quello, quella centro aquell, aquella centre aquele, aquela centro certain certo cert certo ce, celle con centru aquel, aquella centro cert certero* acel, acela jener, jene Zentrum sicher, gewiß, treffsicher*, genau* chaîne chair champ questo, questa catena carne campo aquest, aquesta cadena carn camp changer cambiare chanter char charbon charger charte chat châtaigne cantare carro carbone caricare carta gatto castagna cet, cette chaud chef chemise cheoir chercher cheval chèvre chien chose ciel cinq cire cité clair clef clé coeur coin comme(nt) commerce compartiment comprendre cadeia carne campo acest, aceasta lanţ carne câmp canviar cambiar a schimba cambiar cantar carro carbó carregar carta gat castanya cald, calent cap camisa caure cercar cavall cabra (gos) ca cantar carro carvão carregar carta gato castanha caloroso, calor* cabo camisa cair cercar cavalo cabra cão a cânta car cãrbune a încãrca carte pisicã castanã este, esta este, esta dieser, diese cadena carne campo Kette Fleisch Feld wechseln, umtauschen singen Wagen Kohle beladen Papier Katze Kastanie warm, Wärme* Kopf Hemd fallen umkreisen Pferd Ziege Hund cantar carro carbón cargar carta gato castaña cálido, caldo cald caliente capo cap cabo camicia cãmaşã camisa cadere a cãdea caer cercare a (în)cerca cercar cavallo cal caballo capra caprã cabra cane câine perro cauza* cosa cosa coisa cosa (lucru) cielo cel céu cer cielo cinque cinc cinco cinci cinco cera cera cera cearã cera cetate città ciutat cidade ciudad (oras) chiaro clar claro clar chiar* claro chiave clau chave cheie llave inimã cuore cor coração corazón (cordial) conio cuny cunho cui cuño come com como cum como commercio comerç comércio comerţ comercio scompartim compartim compartim compartim compartim ento ent ento ent ento a înţelege comprender comprendr compreend comprende (a e e er r cuprinde*) Sache Himmel fünf Wachs Stadt klar sogar* Schlüssel Herz Keil Nagel wie Handel Abteil verstehen (erfassen*) confidenti confiar al* a cunoaşte conocer confier confidare confiar confiar connaître conoscere conhecer conscience coscienza consumer continuer contre corde corne corps côte coude coudre couleur coupe cour courir couronne courroie court consumare continuare contra -o corda corno corpo costa cubito cucire colore coppa corte correre corona correggia corto conèixer consciènci a consumar continuar contra corda corn cos costa colze cosir color copa cort córrer corona corretja curt couver covare covar couvrir craindre (timide*) crever croire croître cru cueillir cuire coprire cobrir a consuma a continua contra coardã corn corp coastã cot a coase culoare cupã curte a curge coroanã curea scurt a se odihni incubação* a cloci (incubaţie) cobrir a acoperi temere témer temer crepare credere crescere crudo cogliere cuocere crebar creure créixer cru collir coure quebrar crer crescer cru colher cozer cuisse coscia cuixa coxa cul curieux dame de culo curioso don/na di cu curioso dono/a de décharger scaricare déclarer dichiarare cul curiós dona de descarrega r declarar vertrauen (vertraulich*) kennenlernen consciência conştiinţã conciencia Bewußtsein consumir continuar contra corda corno corpo costa côvado coser cor copa corte correr coroa correia curto consumar continuar contra cuerda cuerno cuerpo costa codo coser color copa corte correr corona correa corto verbrauchen fortsetzen gegen Strick Horn Körper Rippe Küste Elle Ellbogen nähen Farbe Becher Hof rennen Krone/Kranz Riemen kurz incubación ruhen brüten * Brüten* cubrir bedecken fürchten a se teme temer (schüchtern*) a crãpa quebrar bersten a crede creer glauben a creşte crecer wachsen crud crudo roh a culege coger sammeln a coace cocer kochen (Hüfte) coapsã #NAME? Schenkel cur culo Hintern curios curioso neugierig ... domn dueño don Besitzer/ in de de von descarregar a descãrca descargar abladen declarar erklären a declara declarar déjà délicat dent dérober già delicato dente rubare ja delicat dent robar descendre scendere descendir descer désir* desiderare destin destiner déterminer deux dieu dire disposé já delicado dente roubar deja delicat dinte -- descenden descender t* deziderat* (a dori) destino destí destino destin destinare destinar destinar a destina a determinare determinar determinar determina due dos dois doi dio déu deus zeu dire dir dizer a zice dispus, disposto disposat disposto dipozat* desitjar ya delicado diente robar desejar desear destino destinar schon zart fein ... Zahn rauben herunterkom men, hinabgehen, fallend*, absteigend* wünschen (Wunsch*) Schicksal bestimmen determinar festlegen dos dios decir zwei Gott sagen dispuesto bereit disposer disporre disposar dispor a dispune disponer dix doigt dommage donner dormir douce douer douleur droit dur eau écouter écrire égal en dieci dito danno dare dormire dolce dotare dolore diritto duro acqua ascoltare scrivere uguale in deu dit dany dar dormir dolç dotar dolor dret dur aigua escoltar escriure igual en dez dedo dano dar dormir doce dotar dor direito duro água escutar escrever igual em zece deget daunã a da a dormi dulce a dota dor drept dur apã a asculta a scrie egal în diez dedo daño dar dormir dulce dotar dolor derecho duro agua escuchar escribir igual en enseigner insegnare ensenyar ensinar a învata enseñar entendre intendere entendre entender entier intero íntegre inteiro a înţelege (a entender întinde*) întreg entero verfügen, bereit sein zehn Finger Schaden geben schlafen süß ausstatten Schmerz gerade hart Wasser zuhören schreiben gleich in lehren, unterrichten verstehen (ausdehnen*) unversehrt entre, parmi entrer épée épi épine espace espérance esprit entre entrar espasa espiga espina espai esperança esperit entre entrar espada espiga espinha espaço esperança espírito între a intra spadã spic spin spaţiu speranta spirit entre entrar espada espiga espina espacio esperanza espíritu essayer (prouver) provare provar provar a proba probar et état étoile être être (est) étreindre exclure e(d) stato stella stare essere stringere escludere i estat estela estar ésser estrènyer excloure e estado estrela estar ser estringir excluir şi stat stea a sta (a fi) este (a fi) a strînge a exclude y estado estrella estar ser estreñir excluir exiger esigere exigir exigir exigent* exigir expérience esperienza expression exprimer face faim faire faisse farine félicité femme femme épouse fenêtre fer feu feuille fève tra entrare spada spiga spina spazio speranza spirito zwischen eintreten Schwert Ähre Dorn Raum Hoffnung Geist probieren (beweisen) und ZustandStaat Stern sein bleiben sein zus-ziehen ausschließen (er)fordern, anspruchsvoll * experiènci experiência experienţã experiencia Erfahrung a espressione expressió expressão expresie expresión Ausdruck äußern, esprimere espremer exprimir a exprima exprimir ausdrücken faccia faç [cara] face faţã faz [cara] Gesicht fame fam fome foame hambre Hunger fare fer fazer a face hacer machen fascia faixa faixa faşã faja Band/ Binde farina farina farinha fãinã harina Mehl Glück felicità felicitat felicidade felicitare* felicidad (Glückwunsc h*) fembra femmina fêmea femeie hembra Frau weiblich femella muiere moglie muller mulher mujer (Ehe-)Frau (pop.) (defenestra finestra finestra fresta fereastrã Fenster r) ferro ferro ferro fier hierro Eisen fuoco foc fogo foc fuego Feuer foglia -o full fulla folho foaie hoja Blatt fava fava fava haba Saubohne fidèle figure fil fils fedele figura filo figlio fidel figura fil fill fiel figura fio filho fiel figura hilo hijo treu Gestalt Faden Sohn fin Ende (endlich*) chama fidel figurã fir fiu sfîrşit capãt (finit*) flacãrã fin fine fi fim flamme flèche (sagittaire*) fleur fiamma flama saetta sageta seta sageatã saeta fiore flor flor floare flor floc fiocco floc froco floco floc fleco fonction fond force forme funzione fondo forza forma funció fons força forma função fundo fortaleza forma función hondo fuerza horma fort forte fort forte four fourche fourmi frais franc forno forca formica fresco franco forn forca formiga fresc franc forno forca formiga fresco franco funcţie fund forta formã tare puternic (foarte*) sobã furcã furnicã frescã franc frère frate(llo) fraire frei-(r)e frate fraile front fruit fuir fumée fuseau gagner garder garnir genou genre gésir goût fronte frutto fuggire fumo fuso guadagnare guardare guarnire ginocchio genere giacere gusto front fruita fugir fum fus guanyar guardar guarnir genoll gènere jeure gust fronte fruto fugir fumo fuso ganhar guardar guarnecer joelho género jazer gosto frente fruto/-a huir humo huso ganar guardar guarnecer _ género yacer gusto goutte goccia gota gota gota Tropfen grâce grazia gràcia graça frunte fruct a fugi fum fus -(gardã) (a garnisi) genunchi gen a zãcea gust picãturã (med.: gutã) graţie Ofen gr. Gabel Ameise frisch frei OrdensBruder Stirn Frucht fliehen Rauch Spindel gewinnen bewachen garnieren Knie Geschlecht liegen Geschmack gracia Anmut llama fuerte horno horca hormiga fresco franco Flamme Pfeil (Pfeilkraut*) Blume Flocke Troddel Funktion Boden Stärke Form/ Gestalt stark kräftig (sehr*) Gnade, Anmut (dank) Korn groß (großartig*) fett schwer grau dick Krieg Kehle/ Mund gewöhnlich, üblich hoch Helm Kraut Gras Igel Stunde gestern Geschichte Winter Mensch anständig, ehrlich Horizont acht er Täuschung Bild unermeßlich Eindruck grâce grazia gràcia graça gratie gracia grain grano gra grão grâu grano grand grande gran grande grandios* grande gras grave gris gros guerre gueule grasso grave greve grigio grosso guerra gola gras greu gris gros guerra gola grassento grave griséu grosso guerra gola gras greu gri gros -gurã graso grave gris grueso guerra gola habituel abituale habitual habitual obisnuit habitual haut heaume herbe hérisson heure hier histoire hiver homme on alto elmo erba riccio ora ieri storia inverno uomo alt elm herba eriçó hora ahir història hivern home alto elmo erva ouriço hora (ontem) história inverno homem înalt iarbã arici ora ieri istorie iarnã om alto yelmo hierba erizo hora ayer historia invierno hombre honnête onesto honest honesto onest honesto horizon huit il illusion image immense impression orizzonte otto egli illusione immagine immenso impressione indipendent e horitzó vuit ell il·lusió imatge immens impressió independe nt horizonte oito ele ilusão imagem imenso impressão independen te instruction istruzione instrucció instrução intention intervenir jardin je jeu jeune jouer intenzione intervenire giardino io gioco giovane giocare intenció intervenir jardí jo joc jove jugar orizont opt el iluzie imagine imens impresie independe nt instructiún e intenţie a interveni grãdinã eu joc june a (se) juca horizonte ocho él ilusión imagen inmenso impresión independie unabhängig nte Bildung, instrucción Ausbildung intención Absicht intervenir dazw. treten jardín Garten yo ich juego Spiel joven Jüngling jugar spielen indépendant intenção intervir jardim eu jogo jovem jogar jour (lundi) juge lac laine laisser lait dì giorno giudice lago lana lasciare latte dia jutge llac llana deixar llet dia juiz lago lã deixar leite zi judecãtor lac lânã lãsa lapte día juez lago lana dejar leche langue lingua llengua língua limbã lengua large larme largo lacrima llarg llàgrima largo lágrima largo lágrima laver lavare lavar lavar le la léger lettre il la lieve lettera el la lleu lletra oa leve letra larg lacrimã a spãla (lavabil*) -(u)l -a uşor literã lever levare llevar levar a lua llevar libre lier lieu lieu lièvre lin libero legare luogo luogo lepre lino lliure lligar lloc lloc llebre lli livre ligar lugar lugar lebre linho lit letto llit loi long louer loup lui luire legge lungo lodare lupo gli lucidare lumière luce lume lune lutter mâcher mai main luna lottare masticare maggio mano llei llong lloar llop li lluir lluentor llum lluna lluitar mastegar maig mà maintenir mantenere mais maison (case*) ma, però casa lavar el la leve letra Tag Richter See Wolle lassen Milch ZungeSprach e weit breit Träne waschen (waschbar*) der die leicht Buchstabe heben nehmen frei binden Ort Ort Hase Leinen Flachs liber a lega loc loc iepure in pat vagonleito/ cama lit lei lege longo lung louvar a lãudã lobo lup lhe îi, i luzir a luci libre liar ligar lugar lugar libre lino lecho/ cama ley (longitud) loar lobo le lucir luz lume luz lumbre Licht Lampe lua lutar mascar maio mão luminã lunã luna a lupta luchar a mesteca mascar mai mayo mânã mano a mentine mantenir manter mantener (a întretine mes, però mas, porém -- (dar) mas, pero casa casa casã casa Bett Gesetz lang loben Wolf ihm, ihr leuchten Mond kämpfen kauen Mai Hand erhalten, bewahren aber Haus (Hütte*) maître maestro mestre mestre maestru maestro Meister größer, großjährig* schlecht männlich Ärmel Marmor Ehemann Gemarkung Stoff majeur maggiore major maior major* mayor mal mâle manche marbre mari marque matière male maschio manica marmo marito marca materia mal masculí màniga marbre marit marc matèria mal másculo manga mármore marido marca matéria meilleur migliore millor melhor mêler membre même mischiare membro medesimo mesclar membre mateix misturar membro mesmo mener menare menar menear rãu prost mal mascur macho mânecã manga marmurã mármol mãrit marido (marcã) marca materie materia mai bun (a mejor ameliora) a amesteca mezclar membru miembro acelasi mismo (menar a mâna vacas) ment mente ment mente minte mente menu mer minuto mare menut mar miúdo mar menudo mar mère madre mare madre madre Mutter mesure mesurer misura misurare mesura mesurar mesura mensurar mesura (mesurar) Maß Messung messen mettre mettere metre meter mãrunt mare mamã (techn: matriţã) mãsurã a mãsura a pune a aşeza mischen (Mit-)glied derselbe führen treiben drohen GeistVerstan d klein Meer meter stellen setzen mettre (pondre) porre posar pôr a pune poner miel mille miele mille mel mil mel mil miel mil mirer mirare mirar mirar mission moment mon mont montrer mou molle mouche missione momento mio monte mostrare molle mosca missió moment meu munt mostrar moll mosca missão momento meu monte mostrar mole mosca miere mie a se uita a privi (a mira*) misiune moment meu munte a mustra moale muscã besser setzen, stellen (legen, Kind kriegen) Honig Tausend mirar schauen (be*)wundern misión momento mi mío monte mostrar muelle mosca Entsendung Augenblick mein Berg zeigen weich Fliege mourir morire morir morrer morir sterben mover bewegen medio Mitte mudo maduro muro música a muri a îndupleca mijloc (miez) mut copt matur perete muzicã mouvoir muovere moure mover moyen / afrz:mi mezzo mig meio muet mûr mur musique muto maturo muro musica mut madur mur música mudo maduro muro música nàixer nascer a naşte nacer nazione nave nació nau nação nave naţiune navã nación nave ne... non no não nu no nécessité necessità necessitat neige neuf neuf neve nove nuovo neu nou nou necessidad e neve nove novo stumm reif Mauer Musik geboren werden gebären Nation Schiff nicht (Verneinung) Notwendigkei t Schnee neun neu naître nascere nation navire nez naso nas nasonariz ni nier niveau noir noix nom nommer non note notre nous nu nuit nœud objet obscur observer occasion occuper né negare livello nero noce nome nominare non nota nostro noi nudo notte nodo oggetto scuro osservare occasione occupare ni negar nivell negre nou nom anomenar no nota nostre nosaltres nu nit nus objecte obscur observar ocasió ocupar nem negar nível negro noz nome nomear não nota nosso nós nu noite nó objecto escuro observar ocasião ocupar necesitate necesidad nea nouã nou nieve nueve nuevo nariz nas (nasal) nici ni a nega negar nivel nivel negru negro nuc nuez nume nombre a numi nombrar nu no notã nota nostru nuestro noi nos gol (nud) (des)nudo noapte noche nod nudo obiect objeto obscur oscuro a observa observar ocazie ocasión a ocupa ocupar Nase und nicht verneinen Niveau, Höhe schwarz Nuß Name benennen nicht nein NoteRechng. unser wir nackt Nacht Knoten Gegenstand dunkel beobachten Gelegenheit besetzen ombre onde ongle or ordre oreille os ou où d’où dont oublier ouïr ours ouvrir page paille pain paix par paraître parceque parent ombra onda unghia oro ordine orecchio osso o onde (lit.) obliare udire orso aprire pagina paglia pane pace per parere perché parenti ombra ona (onda) ungla or ordre orella os o on oblidar oir ós obrir pàgina palla pa pau per paréixer perquè parent sombra onda unha ouro ordem orelha osso ou onde olvidar ouvir urso abrir página palha pão paz para parecer porque parente sombra onda uña oro órden oreja hueso o donde olvidar oír oso abrir página paja pan paz para parecer porque pariente Schatten Welle (Fuß-)Nagel Gold Ordnung Ohr Knochen oder wo (-her-von) vergessen hören Bär öffnen Seite Stroh Brot Friede durch er-/scheinen weil Verwandter parar herrichten perfeito parede parte particular passo pastor umbrã undã unghie aur ordine ureche os sau unde a uita a auzi urs a deschide paginã paie pâine pace pe a pãrea pentru ca pãrinte a aranja (a repara) perfect perete parte particular pas pãstor parer parare parar parar parfait parois part particulier pas pasteur perfetto parete parte particolare passo pastore perfecte paret part particular pas pastor perfecto pared parte particular paso pastor palma palma palmã palma pagare pagar pagar a plãti pagar pays paese país país tara país peau peigne pelle pettine pell pinta pele pente piel peine peine pena pena pena pena Kummer peine pena pena pena pena Kummer penne perdre penna perdere (ploma) perdre pena perder piele pieptene necaz (*penal) necaz (*penal) panã a pierde perfekt Wand Teil eigentümlich Schritt Hirte Pfarrer Handfläche Palme bezahlen Land, Staat, Ort Fell Haut Kamm paume/palme palma payer pena perder Feder verlieren périlleux permetter pericoloso permettere perillós permetre perigoso permeter periculos peligroso a permite permeter personnel personale personal pessoal personal personal peu peuple pied pierre pieu pin poco popolo piede pietra palo pino poc poble peu pedra pal pi pouco povo pé pedra pau pinheiro puţin popor picior piatrã par pin poco pueblo pié piedra palo pino plaindre piangere plànyer (plangente) plânge plaire plein pleuvoir plus (mais*) poids poil poing point poire piacere pieno piovere più (ma*) peso pelo pugno punto pera plaure ple ploure més pes pel puny punt pera prazer cheio chover mais peso pêlo punho ponto pera poisson poitrine politique pomme pondre pont porc porte porter position possible poudre pour pouvoir premier prendre préoccupation préparer présent a plãcea plin a ploua mai pãs pãr pumn punct parã plañir placer lleno llover más peso pelo puño punto pera pez/pescad pesce peix peixe peşte o petto pit peito piept pecho politica política política politicã política pomo poma pomo poamã (poma) porre pondre por a pune poner ponte pont ponte punte puente porco porc poco porc puerco porta porta porta poartã puerta portare portar portar a purta portar-se posizione posició posição poziţie posición possibile possible possível posibil posible polvere pols pólvora pulbere polvo per per, per/a por, para pentru por potere poder poder a putea poder primo primer primeiro primul primero prendere prendre prender a prinde prender preoccupazi preocupac preocupaçã preocupati preocupaci one ió o e ón preparare preparar preparar a prepara preparar presente presència presença prezent presencia gefährlich erlauben persönlich, Person wenig Volk Fuß Stein Pfahl Fichte weinen klagen gefallen voll regnen mehr (aber*) Gewicht Haar Faust Punkt, Stelle Birne Fisch Brust Politik Baumfrucht legen Brücke Schwein Tür tragen Stellung möglich Staub für können Erste(rs) nehmen Besorgnis [vor-]bereiten Gegenwart preuve prova prova prova proba principe prix problème produire prononcer principio prezzo problema produrre pronunciare principi princípio preu preço problema problema produir produzir pronunciar pronunciar prononciation pronuncia pronúncia pronúncia propre public puce puits pur qualité quand quant[ité] quatre que quel quérir question queue qui/que proprio pubblico pulce pozzo puro qualità quando quanto quattro che quale chiedere questione coda chi/che propi públic puça pou pur qualitat quan quant quatre que qual (adquirir) qüestió cua coa qui/que próprio público pulga poço puro qualidade quando quanto quatro que qual querer questão cauda quem/que principiu preţ problemã a produce a pronunta pronuntare , pronuntie propriu public purice puţ pur calitate când cât patru ca care a cere chestiune coadã cine/ce quotidien quotidiano quotidià diario cotidian rai rameau branche raggio ramo raig ram raio ramo razã ramurã recueillir raccogliere recollir recolher a recolta* relation religieux rencontrer répartir répondre riche rire robe relazione religioso incontrare ripartire rispondere ricco ridere roba relació religiós encontrar repartir respondre ric riure roba relação religioso encontrar repartir responder rico rir roupa relaţie religios a încontra a repartiza a rãspunde -a râde (robã) rompre rompere rompre romper a rupe rond rotondo rodó redondo rotund Prüfung, prueba Probe, Beweis principio Grundsatz precio Preis problema Problem producir erzeugen pronunciar aussprechen pronunciaci Aussprache ón propio eigen público öffentlich pulga Floh pozo Ziehbrunnen puro rein cualidad Eigenschaft cuando wann cuanto wieviel cuatro vier que daß cual welcher querer suchen fragen cuestión Fragen cola Schwanz quién/qué wer was täglich, cotidiano alltäglich rayo Strahl rama Ast Zweig (ein)sammeln recoger , ernten* relación Beziehung religioso religös encontrar treffen repartir verteilen responder antworten rico reich reír lachen ropa Wäsche (zer)brechen romper reißen redondo rund roue ruota ruisseau (rivière) rivo (lit.) sac sacco roda riu sac roda rio saco roatã rîu sac rueda río saco sagace sagace sagaç sagaz sagace sagaz saillir salire sair sãri salir sain saint saluer salut sang sano san(to) salutare salute sangue sallir (sortir) sa sant saludar salut sang são santo saudar saúde sangue sano san(to) saludar salud sangre sans senza sense sem sin ohne sauter savoir savon sec seigneur sein sel saltare sapere sapone secco signore seno sale saltar saber sabó sec senyor sina sal saltar saber sabão seco senhor seio sal sãnãtos sfânt a saluta sãnãtate sânge sinecura* (fara9 a sãlta a şti sãpun sec senior sîn sare Rad Fluß Bach Sack scharfsinnig, schlau steigen (hrs.)springen gesund heilig begrüßen Gesundheit Blut saltar saber jabón seco señor seno sal sentir sentire(*) sentir sentir a simţi sentir seoir sept serpent service seul si siècle seure set serpent servei sol si segle sentar-se sete serpente serviço só se século a şedea şapte şarpe serviciu solitar* dacã secol sentar siete serpiente servicio solo si siglo xiular silvar a şuiera silbar signe sedere sette serpente servizio solo se secolo fischiare (sibilare*) segno senya senha semn seña sincère sincero sincer sincero sincer sincero six social soi se soleil solution sommeil son sei sociale se sole soluzione sonno suo sis social se sol solució son seu seis social se sol solução sono seu şase social se (îşi) soare soluţie somn sãu seis social se sol solución sueño su suyo springen wissen Seife trocken Herr Busen Brust Salz fühlen (+ hören*). sitzen sieben Schlange Dienst alleine wenn Jahrhundert pfeifen (zischen*) Zeichen aufrichtig, ehrlich sechs gesellschaftl. sich Sonne Lösung Schlaf sein siffler sonner sort souffler suonare sorte soffiare sonar sort -- soar sorte soprar a suna soartã a sufla sonar suerte soplar souffrir soffrire sofrir sofrer a suferi sufrir sourd station sordo stazione sord estació surdo estação surd staţie sordo estación succéder succedere succeir suceder a succeda suceder suer sudare suar suar suivre seguire seguir seguir sur sopra sobre sobre a asuda sudar a urma a asculta de seguir (consecinţ ã) deasupra sobre susciter suscitare suscitar suscitar a suscita suscitar table tailler tant tel tempérer modérer temps tendre tendre tendre tavola tagliare tanto tale temperare tempo tendere tendere tenero taula tallar tant tal trempar temps estendre (es)tendre tendre tábua talhar tanto tal temperar tempo tender (es)tender tenro terno scîndurã a tãia atât tare a modera timp a tinde a tinde tandru tabla tajar tanto tal templar tiempo tender tender tierno tenir tenere tenir ter a ţine tener terre tête terra testa terra testa terra testa ţarã ţeastã tierra testa tirer (extraire*) trarre traure trazer a trage traer toile tela tela teia/tela ton ton tordre toujours(sempiter nel*) tono tuo torcere to teu tòrcer tom teu torcer sempre sempre sempre (tearã) reg. ton al tãu toarce mereu, întotdeaun klingen Schicksal Los pusten blasen erleiden, dulden, ertragen taub Station Bhf. erfolgen, nachfolgen, passieren schwitzen folgen auf über verursachen, hervorrufen, auslösen Brett Tisch schneiden so viel so solcher mäßigen Zeit spannen spannen zärtlich halten (teilweise auch ‚ ‘haben‘) Erde Kopf Schädel ziehen (Zahn ziehen*) tela Gewebe tono tu torcer Ton dein (ver)drehen immer, stets (immerwähre siempre tourner tout tornare tutti -o tornar tot tornar todo a a turna tot travailler lavorare treballar trabalhar treaba* trabajar trembler trésor triste trois tu un unité user vache tremare tesoro triste tre tu uno unità usare vacca tremolar tresor trist tres tu un unitat usar vaca tremular tesouro triste três tu um unidade usar vaca a tremura tezaur trist trei tu un unitate a uza vacã temblar tesoro triste tres tu uno unidad usar vaca vain vano va vão van vano vaincre valée valoir vase vincere valle valere vaso vèncer vall valer vas vencer vale valer vaso vencer valle valer vaso veine vena vena veia vena Ader vendre venir vent vendere venire vento vendre venir vent vender vir vento vender venir viento verkaufen kommen Wind ventre ventre ventre ventre vientre Bauch vérité verità veritat verdade verdad Wahrheit vert veuf vice vie vieux vif vive vigne vin vingt visiter vivre verde vedovo vizio vita vecchio vivo vigna vino venti visitare vivere vert viudo vidu vici vida vell viu vinya vi vint visitar viure verde viuvo vício vida velho vivo vinha vinho vinte visitar viver verde viudo vicio vida viejo vivo viña vino veinte visitar vivir grün Witwer Laster Leben alt lebendig Weinberg Wein zwanzig besuchen leben voie via via via învinge vale valoros vas vânã (venã) a vinde a veni vânt vintre (pop.) adevar, a verifica* verde vãduv viciu viaţã vechi viu vie vin douãzeci a vizita a trãi drum cale (via*) nd*) drehen jeder ganz arbeiten (Arbeit*) zittern Schatz traurig drei du ein Einheit (ge)brauchen Kuh leer eitel vergeblich siegen Tal gelten Gefäß vía Weg (über*) tornar todo voile velo vel véu/vela voal velo voir voisin voix vedere vicino voce veure veí vot ver vizinho voz ver vecino voz voler volare volar voar volar fliegen volume votre vous [com]muer œil œuf volume vostro voi mutare occhio uovo volum vostre vós mudar ull ou volume vosso vós mudar olho ovo a vedea vecin voce a zbura a pilota volum vostru voi a muta ochi ou Segel Schleier sehen Nachbar Stimme volumen vuestro vos mudar ojo huevo Volumen euer ihr verändern Auge Ei