Yvonig GICQUEL Le Combat des Trente

Transcription

Yvonig GICQUEL Le Combat des Trente
Yvonig GICQUEL
Le Combat des Trente
Epopé
eauc
œurdel
amé
moi
r
ebr
e
t
onne
Coop Breizh
Jean III de Beaumanoir, seigneur de Merdrignac, de La Hardouinais et de Moncontour , dont
les terres sont situées sur la haut de la Rance, est connu, dans la lignée des Beaumanoir,
comme fils né à Beaumanoir en Evran, en 1316, de Jean II De Beaumanoir et de Marie de
Dinan-Montafilant .
En1351,l
or
sduComba
tde
sTr
e
nt
e
,l
ema
r
é
c
ha
lRobe
r
tdeBe
a
uma
noi
re
s
tdé
c
é
dé
.C’
e
s
tà
t
or
tqu’
i
le
s
tnommé
,t
r
è
ss
ouve
nt
,àl
apl
a
c
ede son neveu Jean III, comme responsable des la
victoire de la Mi-voie. Froissard lui-mê
mes
’
e
s
tt
r
ompédepr
é
nom,e
ta
,vr
a
i
s
e
mbl
a
bl
e
me
nt
,
e
nt
r
a
î
nédenombr
e
uxhi
s
t
or
i
e
nsda
nsl
’
e
r
r
e
ur
.Ai
ns
iRobe
r
te
s
t
-il mentionné sur la plaque de
l
’
Obé
l
i
s
queé
r
i
g
é
,de1819 à 1823, sur le lieu du combat.
Château de Josselin
Fin 14ème siècle, du temps du connétable Olivier de Clisson, le château est ceinturé par neuf
t
our
s
,uné
nor
medonj
onde26mdedi
a
mè
t
r
e
.Tr
oi
st
our
sàl
’
e
s
te
tl
edonj
on,a
us
ud-ouest, ont
été détrui
t
se
n1629s
url
’
or
dr
edeRi
c
he
l
i
e
u.Le
sde
uxt
our
sduChâ
t
e
l
e
t
,c
ôt
évi
l
l
eonté
t
é
démolies pour vétusté vers 1762. Fin 19ème siècle, le château ne comporte plus que 4 tours,
r
e
s
t
el
’
a
nc
i
e
nc
l
oc
he
rpol
y
g
ona
lc
oi
f
f
éd’
unc
a
mpa
ni
l
equiaé
t
édé
mol
ie
n1923et remplacé
par un clocher dont la flèche a été terminée en 1949.
D’
a
pr
è
sYv
o
ni
gGi
c
que
lquis
er
é
f
è
r
ea
u«Dictionary of National Biography »
,L’
or
t
hog
r
a
phe
la meilleure est Bamborough.
Le jour du combat est décidé « le samedi avant le dimanche que on dist en saincte église
laetare » comme écrit Jean de Saint-Paul, reprenant la fin du poème (Bigot) « le sammedy
devant laetare Jherusalem ». Laetare Jerusalem (réjouis-toi Jérusalem) sont les premiers mots
del
’
i
nt
r
oï
td
el
ame
s
s
eduqua
t
r
i
è
medi
ma
nc
hedeCarême. En 1351, la date de Pâques étant le
17 avril, le quatrième dimanche de Carême correspond au 27 mars ; donc la veille, samedi est
bien le 26 mars. Le 27 mars, jour souvent indiqué par des historiens, figurant sur la colonne
commémorative, noté dans les chants, brodé sur des tapisseries est donc erroné. De même est
corrigée la date 1350, mentionnée dans le poème et souvent reproduite, notamment gravée sur
l
ac
r
oi
x,e
na
r
r
i
è
r
edel
’
obé
l
i
s
que
,àl
’
e
mpl
a
c
e
me
ntduc
omba
t
.I
ls
’
a
g
i
tdel
’
a
nc
i
e
ns
t
y
l
edu
calendrier dut Julien. Dans le nouveau calendrier grégorien, décidé par la réforme du pape
Gr
é
g
oi
r
e13l
e24f
é
vr
i
e
r1582,duf
a
i
tdudé
c
a
l
a
g
e
,c
’
e
s
tbi
e
n1351quic
or
r
e
s
pondàl
abonne
date.
Ni le poème, ni Le Bel, ni Froissard, ni un autre chroniqueur ne fait la moindre mention
r
e
l
a
t
i
veàl
’
e
ns
e
ve
l
i
s
s
e
me
ntde
smor
t
s
.
Se
l
onunet
r
a
di
t
i
one
nc
or
evi
va
c
eda
nsl
e
se
nvi
r
onsd
e
Josselin et de Ploërmel, déjà rapportée en 1906 par Hervé Du Halgouët, dans son « Essai sur
le Porhoët », les vainqueurs et les vaincus a
va
i
e
ntr
a
s
s
e
mbl
é
sl
e
ur
smor
t
sàl
’
i
s
s
uedel
a
bataille. Pui ils les avaient enterrés ensemble sous les dalles de la chapelle Saint Maudé en la
Croix Helléan, sanctuaire le plus proche de la mi-voi
e(
1,
5kmàvold’
oi
s
e
a
ua
unor
d.
)Une
autre tradition, toujours vivace au début du 21ème s
i
è
c
l
ee
tvé
r
i
f
i
é
epa
rl
’
a
ut
e
urdec
e
touvr
a
g
e
,
pr
é
t
e
ndques
e
ul
sl
e
sBr
e
t
onsbl
é
s
i
s
t
e
sa
ur
a
i
e
nté
t
ée
ns
e
ve
l
i
sda
nsc
e
t
t
ec
ha
pe
l
l
e
.L’
e
xi
s
t
e
nc
e
d’
uné
di
f
i
c
edec
ul
t
ec
a
t
hol
i
que
,s
e
mbl
et
’
i
lmode
s
t
ema
i
sc
onnu,a
ur
a
i
tf
a
c
i
l
i
t
éla sépulture
religieuse à Saint Maudé des trois à six morts bretons. Il était coutumier, particulièrement en
Br
e
t
a
g
ne
,d’
e
nt
e
r
r
e
rde
smor
t
s
,pl
usc
é
l
è
br
e
squed’
a
ut
r
e
s
,àl
’
i
nt
é
r
i
e
urde
sé
g
l
i
s
e
se
tde
s
chapelles.
Les Anglais auraient été ensevelis dans un champ proche du lieu de combat, dit longtemps
« champs des Anglais » ou cimetière des Anglais ». Le cadastre de 1830 de la commune de
Guillac conserve le nom de « cimetière des Anglais » sur une parcelle (n° 1101, section B).
Lar
i
vi
è
r
el
’
Ous
t(
de
ve
nuel
ec
a
na
ldeNa
nt
e
sàBr
e
s
t
)s
es
i
t
ueàvold’
oi
s
e
a
ua
us
udde
l
’
e
mpl
a
c
e
me
ntdel
aba
t
a
i
l
l
e(
r
i
veg
a
uc
he
)
,àmoi
nsde2ki
l
omè
t
r
e
s
.Lac
ha
pe
l
l
edeSa
i
nt
Gobrien est érigée au sud-e
s
t
,del
’
a
ut
r
ec
ôt
edel
’
Ous
t
,àque
l
que2ki
l
omè
t
r
e
se
tde
mi
(
a
uj
our
d’
hui
,pa
rla départementale 123 et la voie express 24 à environ 32 kilomètres).
Autrefois un chemin viscinal, allant de Saint Gobrien à la Crois Helléan, franchissait la route
de Josselin à Ploërmel. Un peu au-de
s
s
ousduc
r
oi
s
e
me
nt
,a
uf
l
a
ncd’
unpa
r
t
iboi
s
é
ee
n
châ
t
a
i
g
ne
r
a
i
e
,l
’
e
mpl
a
c
e
me
ntde«cimetière »s
es
i
t
ua
i
te
nt
r
e700e
t800mè
t
r
e
s
,àl
’
Oue
s
t
vers Josselin du lieu du combat. Il semble tout à fait vraisemblable que, lors du retour des
va
i
nque
ur
s
,del
e
ur
spr
i
s
onni
e
r
se
tde
sa
c
c
ompa
g
na
t
e
ur
s
,l
’
ona
i
te
ns
e
ve
l
i les morts anglais,
effectivement vers Josselin dans un lieu propice restant proche du champ de bataille. Au
proche du « cimetière », une croix élevée (on ne sait à quelle date) a été déplacée légèrement
ve
r
sl
’
oue
s
tl
or
sdel
at
r
a
ns
f
or
ma
t
i
ond
’
una
nc
i
e
nchemin en route vicinale, puis de
l
’
é
l
a
r
g
i
s
s
e
me
ntdec
e
t
t
er
out
ee
ndé
pa
r
t
e
me
nt
a
l
e(
n°
123)
.
Al
aha
ut
e
urd’
unvi
l
l
a
g
et
outpr
oc
he(
1,
5km àl
’
e
s
tdel
’
Obé
l
i
s
que
)unepa
r
c
e
l
l
ea
ppe
l
é
ea
u
cadastre « lande de la Justice » pourrait présenter un lien avec cette affaire du combat et des
Anglais. En 1951, lors du sixième centenaire que Combat des Trente, demeurait uniquement
l
es
oc
l
ed’
unec
r
oi
xa
nc
i
e
nnemé
mor
i
s
a
ntl
’
e
ns
e
ve
l
i
s
s
e
me
ntde
sAng
l
a
i
s
.Unec
r
oi
xc
e
l
t
i
que
a
ve
cl
’
i
ns
c
r
i
pt
i
on1351-1951, y a été ré élevée, en mémoire aux Bretons et aux Britanniques,
c
a
rde
sGa
l
l
o
i
ss
’
é
t
a
i
e
ntba
t
t
use
n135
1àmi
-voie. Cet emplacement se situe au bord de la
départementale 123, pour une meilleur visibilité, dans un lieu-dit Beausoleil, à 1 km environ
del
’
e
mpl
a
c
e
me
ntdel
aMi
-Voie, en direction de Josselin. Etait signalé fin 19ème siècle, un
lieu-dit « le champ de Bembro »(
de3à400mè
t
r
e
sa
unor
ddel
’
obé
l
i
s
que
,ve
r
sl
ec
ha
pe
l
l
ede
Saint Maudé).
Kado, ou Cado, Cadoc, kadok, Cast, Cadou, fêté le 24 janvier serait né au pays de Galles, vers
522.Ve
nue
nBr
e
t
a
g
nea
r
mor
i
c
a
i
ne
,i
lf
ondeunpr
i
e
ur
és
urunepe
t
i
t
eî
l
edel
ar
i
vi
è
r
ed’
Et
e
l
,
oùl
’
onc
é
l
è
br
et
ouj
our
ss
onpa
r
donl
e2
4s
e
pt
e
mbr
e
.Pa
c
i
f
i
s
t
e
,i
le
s
tc
e
pe
nda
nthonor
éc
omme
le saint patron des combattants, du fait peut-être de son nom, car Kad en langue bretonne
signifie « combat ». Voilà pourquoi, en cette soirée d2 26 mars 1351, les Bretons victorieux
duComba
tde
sTr
e
nt
et
i
e
nne
ntàl
’
i
nv
o
que
ràJ
os
s
e
l
i
n.