Yvonig GICQUEL Le Combat des Trente
Transcription
Yvonig GICQUEL Le Combat des Trente
Yvonig GICQUEL Le Combat des Trente Epopé eauc œurdel amé moi r ebr e t onne Coop Breizh Jean III de Beaumanoir, seigneur de Merdrignac, de La Hardouinais et de Moncontour , dont les terres sont situées sur la haut de la Rance, est connu, dans la lignée des Beaumanoir, comme fils né à Beaumanoir en Evran, en 1316, de Jean II De Beaumanoir et de Marie de Dinan-Montafilant . En1351,l or sduComba tde sTr e nt e ,l ema r é c ha lRobe r tdeBe a uma noi re s tdé c é dé .C’ e s tà t or tqu’ i le s tnommé ,t r è ss ouve nt ,àl apl a c ede son neveu Jean III, comme responsable des la victoire de la Mi-voie. Froissard lui-mê mes ’ e s tt r ompédepr é nom,e ta ,vr a i s e mbl a bl e me nt , e nt r a î nédenombr e uxhi s t or i e nsda nsl ’ e r r e ur .Ai ns iRobe r te s t -il mentionné sur la plaque de l ’ Obé l i s queé r i g é ,de1819 à 1823, sur le lieu du combat. Château de Josselin Fin 14ème siècle, du temps du connétable Olivier de Clisson, le château est ceinturé par neuf t our s ,uné nor medonj onde26mdedi a mè t r e .Tr oi st our sàl ’ e s te tl edonj on,a us ud-ouest, ont été détrui t se n1629s url ’ or dr edeRi c he l i e u.Le sde uxt our sduChâ t e l e t ,c ôt évi l l eonté t é démolies pour vétusté vers 1762. Fin 19ème siècle, le château ne comporte plus que 4 tours, r e s t el ’ a nc i e nc l oc he rpol y g ona lc oi f f éd’ unc a mpa ni l equiaé t édé mol ie n1923et remplacé par un clocher dont la flèche a été terminée en 1949. D’ a pr è sYv o ni gGi c que lquis er é f è r ea u«Dictionary of National Biography » ,L’ or t hog r a phe la meilleure est Bamborough. Le jour du combat est décidé « le samedi avant le dimanche que on dist en saincte église laetare » comme écrit Jean de Saint-Paul, reprenant la fin du poème (Bigot) « le sammedy devant laetare Jherusalem ». Laetare Jerusalem (réjouis-toi Jérusalem) sont les premiers mots del ’ i nt r oï td el ame s s eduqua t r i è medi ma nc hedeCarême. En 1351, la date de Pâques étant le 17 avril, le quatrième dimanche de Carême correspond au 27 mars ; donc la veille, samedi est bien le 26 mars. Le 27 mars, jour souvent indiqué par des historiens, figurant sur la colonne commémorative, noté dans les chants, brodé sur des tapisseries est donc erroné. De même est corrigée la date 1350, mentionnée dans le poème et souvent reproduite, notamment gravée sur l ac r oi x,e na r r i è r edel ’ obé l i s que ,àl ’ e mpl a c e me ntduc omba t .I ls ’ a g i tdel ’ a nc i e ns t y l edu calendrier dut Julien. Dans le nouveau calendrier grégorien, décidé par la réforme du pape Gr é g oi r e13l e24f é vr i e r1582,duf a i tdudé c a l a g e ,c ’ e s tbi e n1351quic or r e s pondàl abonne date. Ni le poème, ni Le Bel, ni Froissard, ni un autre chroniqueur ne fait la moindre mention r e l a t i veàl ’ e ns e ve l i s s e me ntde smor t s . Se l onunet r a di t i one nc or evi va c eda nsl e se nvi r onsd e Josselin et de Ploërmel, déjà rapportée en 1906 par Hervé Du Halgouët, dans son « Essai sur le Porhoët », les vainqueurs et les vaincus a va i e ntr a s s e mbl é sl e ur smor t sàl ’ i s s uedel a bataille. Pui ils les avaient enterrés ensemble sous les dalles de la chapelle Saint Maudé en la Croix Helléan, sanctuaire le plus proche de la mi-voi e( 1, 5kmàvold’ oi s e a ua unor d. )Une autre tradition, toujours vivace au début du 21ème s i è c l ee tvé r i f i é epa rl ’ a ut e urdec e touvr a g e , pr é t e ndques e ul sl e sBr e t onsbl é s i s t e sa ur a i e nté t ée ns e ve l i sda nsc e t t ec ha pe l l e .L’ e xi s t e nc e d’ uné di f i c edec ul t ec a t hol i que ,s e mbl et ’ i lmode s t ema i sc onnu,a ur a i tf a c i l i t éla sépulture religieuse à Saint Maudé des trois à six morts bretons. Il était coutumier, particulièrement en Br e t a g ne ,d’ e nt e r r e rde smor t s ,pl usc é l è br e squed’ a ut r e s ,àl ’ i nt é r i e urde sé g l i s e se tde s chapelles. Les Anglais auraient été ensevelis dans un champ proche du lieu de combat, dit longtemps « champs des Anglais » ou cimetière des Anglais ». Le cadastre de 1830 de la commune de Guillac conserve le nom de « cimetière des Anglais » sur une parcelle (n° 1101, section B). Lar i vi è r el ’ Ous t( de ve nuel ec a na ldeNa nt e sàBr e s t )s es i t ueàvold’ oi s e a ua us udde l ’ e mpl a c e me ntdel aba t a i l l e( r i veg a uc he ) ,àmoi nsde2ki l omè t r e s .Lac ha pe l l edeSa i nt Gobrien est érigée au sud-e s t ,del ’ a ut r ec ôt edel ’ Ous t ,àque l que2ki l omè t r e se tde mi ( a uj our d’ hui ,pa rla départementale 123 et la voie express 24 à environ 32 kilomètres). Autrefois un chemin viscinal, allant de Saint Gobrien à la Crois Helléan, franchissait la route de Josselin à Ploërmel. Un peu au-de s s ousduc r oi s e me nt ,a uf l a ncd’ unpa r t iboi s é ee n châ t a i g ne r a i e ,l ’ e mpl a c e me ntde«cimetière »s es i t ua i te nt r e700e t800mè t r e s ,àl ’ Oue s t vers Josselin du lieu du combat. Il semble tout à fait vraisemblable que, lors du retour des va i nque ur s ,del e ur spr i s onni e r se tde sa c c ompa g na t e ur s ,l ’ ona i te ns e ve l i les morts anglais, effectivement vers Josselin dans un lieu propice restant proche du champ de bataille. Au proche du « cimetière », une croix élevée (on ne sait à quelle date) a été déplacée légèrement ve r sl ’ oue s tl or sdel at r a ns f or ma t i ond ’ una nc i e nchemin en route vicinale, puis de l ’ é l a r g i s s e me ntdec e t t er out ee ndé pa r t e me nt a l e( n° 123) . Al aha ut e urd’ unvi l l a g et outpr oc he( 1, 5km àl ’ e s tdel ’ Obé l i s que )unepa r c e l l ea ppe l é ea u cadastre « lande de la Justice » pourrait présenter un lien avec cette affaire du combat et des Anglais. En 1951, lors du sixième centenaire que Combat des Trente, demeurait uniquement l es oc l ed’ unec r oi xa nc i e nnemé mor i s a ntl ’ e ns e ve l i s s e me ntde sAng l a i s .Unec r oi xc e l t i que a ve cl ’ i ns c r i pt i on1351-1951, y a été ré élevée, en mémoire aux Bretons et aux Britanniques, c a rde sGa l l o i ss ’ é t a i e ntba t t use n135 1àmi -voie. Cet emplacement se situe au bord de la départementale 123, pour une meilleur visibilité, dans un lieu-dit Beausoleil, à 1 km environ del ’ e mpl a c e me ntdel aMi -Voie, en direction de Josselin. Etait signalé fin 19ème siècle, un lieu-dit « le champ de Bembro »( de3à400mè t r e sa unor ddel ’ obé l i s que ,ve r sl ec ha pe l l ede Saint Maudé). Kado, ou Cado, Cadoc, kadok, Cast, Cadou, fêté le 24 janvier serait né au pays de Galles, vers 522.Ve nue nBr e t a g nea r mor i c a i ne ,i lf ondeunpr i e ur és urunepe t i t eî l edel ar i vi è r ed’ Et e l , oùl ’ onc é l è br et ouj our ss onpa r donl e2 4s e pt e mbr e .Pa c i f i s t e ,i le s tc e pe nda nthonor éc omme le saint patron des combattants, du fait peut-être de son nom, car Kad en langue bretonne signifie « combat ». Voilà pourquoi, en cette soirée d2 26 mars 1351, les Bretons victorieux duComba tde sTr e nt et i e nne ntàl ’ i nv o que ràJ os s e l i n.