Télécharger le pdf
Transcription
Télécharger le pdf
BOULANGERIE-PÂTISSERIE BAKING AND PASTRY Boulanger, Pâtissier, Glacier, ou Confiseur, découvrez une gamme unique au monde d’ustensiles ergonomiques, fiables et parfaitement adaptés à chaque geste de vos métiers. Notre passion du goût se traduit constamment dans nos innovations. Testez les moules révolutionnaires Exoglass®. Bakers, Pastry-makers, Ice cream makers, Confectioners discover our unique range of tools - ergonomic, reliable and perfectly suited to every stage of your work. Our passion for flavour is found in all our innovative ideas. Test the revolutionary Exoglass moulds. Pages Matériel et ustensiles de boulangerie 202 à 221 Bakery equipment and utensils Plaques et grilles 222 à 227 Baking trays and racks Toiles et feuilles de cuisson 228 à 231 Baking linens and sheets Moules rigides individuels (Exoglass®, Exal®, Exopan®, fer blanc) 232 à 249 Individual rigid moulds (Exoglass®, Exal®, Exopan®, Fer blanc) Grands moules rigides (Exoglass®, Exal®, Exopan®, fer blanc) 250 à 264 Large rigid moulds (Exoglass®, Exal®, Exopan®, Fer blanc Moules Flexipan®, Silform®, Tapis Relief 265 à 291 Flexipan®, Silform® moulds, Textured mats Multi-moules 292 à 293 Multi-moulds Cadres, cercles et formes à gâteaux 294 à 306 Cake frames, circles and shapes Découpoirs 307 à 321 Cutters Poches et douilles à décor 322 à 332 Piping bags and nozzles Petits ustensiles 333 à 348 Small utensils Colorants et arômes 349 à 351 Colours and flavourings Appareils pour la pâtisserie 352 à 357 Baking appliances Confiserie 358 à 363 Confectionery Glacerie 364 à 375 Ice cream making PELLES À INGRÉDIENTS MEASURING SCOOPS PELLE À INGRÉDIENTS ALUMINIUM Monobloc, pratiquement incassable, parfaitement hygiénique. Longueur donnée avec la poignée. PELLE À INGRÉDIENTS ONE-PIECE ALUMINIUM SCOOP MEASURING SCOOP One piece, nearly unbreakable, 100% hygienic. Total length handle included. White food-safe polypropylene. Prix HT Polypropylène alimentaire blanc. L mm C cl Code L mm C cl Code 185 11 116201 187 12,5 116233 Prix HT 210 17,5 116202 250 25 116234 250 30 116208 310 50 116235 265 41 116203 350 85 116236 310 45 116204 400 150 116237 350 72 116205 400 127 116206 430 200 116207 Personnalisation à votre marque à partir de 1000 pièces Customize with your logo from 1000+ units PINCE SAC Acier inoxydable, longueur donnée avec la poignée. Pour refermer facilement tous les sacs d’ingrédients ouverts et maintenir leur contenu à l’abri des salissures. En polyamide, résiste jusqu’à 100°C. Lavable au lave-vaisselle. STAINLESS-STEEL FLOUR SCOOP BAG CLIP PELLE À FARINE INOX Stainless steel, total length handle included. L totale mm L mm lg mm C Kg Code Prix HT 380 190 100 1,5 116225 To easily re-seal opened bags of ingredients to keep the contents free from contaminants. Polyamide. Heat resistant up to 100°C. Dishwasher safe. L mm lg mm H mm Code Prix HT Le lot de 10 / Lot of 10 65 28 58 118991 BROSSES BRUSHES BROSSE HOLLANDAISE Soies naturelles. Manche bois. 1 BENCH BRUSH Pure silk. Wood handle. L mm Code 320 118302 Prix HT 2 BROSSE À PÉTRIN Monture bois. BROSSE DEMI-TÊTE FLOUR BRUSH Soies naturelles. Poignées bois. Wood head. 202 Prix HT COUNTER BRUSH Soie L mm lg mm Code 1. Noire 210 45 118305 L mm Code 2. Blanche 210 45 118306 350 118310 Pure silk. Wood handle. Prix HT COUPE-PÂTES DOUGH SCRAPER COUPE-PÂTE INOX Raclette rigide, acier inoxydable, d’une seule pièce, tranchant biseauté. STAINLESS STEEL DOUGH SCRAPER Stiff scraper, stainless steel, one piece, bevelled cutting edge. COUPE-PÂTE MATFER Lame acier inoxydable, manche polyamide Ø 27 mm. L mm lg mm Code 130 120 112822 Prix HT MATFER DOUGH SCRAPER Stainless steel blade, polyamide handle Ø 27 mm. L mm lg mm Forme Code 105 rigide, droit / straight, hard 112900 110 105 rigide, rond / round, hard 112901 110 105 souple, droit / 112902 105 souple, rond / 112903 110 110 Prix HT RACLETTE COUPE-PÂTE Raclette souple, acier inoxydable, manche plastique blanc. DOUGH SCRAPER SPATULA Flexible spatula, stainless steel, white plastic handle. L mm lg mm Code 110 120 112820 Prix HT COUPE-PÂTE EXOGLASS® Rigide, en matériau composite monobloc, stérilisable. EXOGLASS® DOUGH SCRAPER Stiff, made of one-piece composite material, sterilisable. L mm lg mm Forme Code 115 80 droit / straight 112825 115 80 rond / round 112826 RACLETTE COUPE-PÂTE Prix HT D’une seule pièce polypropylène. DOUGH SCRAPER SPATULA One piece, polypropylene. L mm lg mm Code 120 100 112830 216 128 112831 Prix HT RETROUVEZ LES ASPIRATEURS SPÉCIAL BOULANGERIE / BAKERY VACUUM CLEANER DANS LE CHAPITRE HYGIÈNE, ENTRETIEN ET PROTECTION / CLEANING AND PROTECTION TAMIS À FARINE AUTOMATIQUE Inox, à poignée. AUTOMATIC FLOUR SIEVE Stainless-steel, with handle. Ø mm H mm Cg Code 110 90 375 115060 Prix HT 203 CHARIOTS ET BACS À PÂTONS TROLLEYS AND DOUGH CONTAINERS 510503 BAC ROND À PÂTONS 510504 PE blanc. ROUND DOUGH CONTAINER White PE. Ø haut mm Ø mm H mm CL 430 370 175 14 PEBD 510503 Code 480 420 150 19 PEHD 510504 Prix HT BAC RECTANGULAIRE À PÂTONS PEHD blanc. Fabrication robuste. RECTANGULAR DOUGH CONTAINER White PEHD. Sturdy manufacturing. Cont. L L mm lg mm H mm Poids g Code 10 530 410 80 880 510505 20 530 410 145 1070 510501 Couvercle, polypropylène / Lid, polypropylene Prix HT 510508 CHARIOT BACS À PÂTONS ! freins. Convient pour tous modèles de bacs ronds et rectangulaires. Espace entre 2 niveaux : 185 mm. TROLLEY FOR DOUGH CONTAINERS Stainless-steel pipe rack, stainless-steel wire Ø 8 mm. Composite wheels of which 2 with brakes. Suitable for all models: round and rectangular boxes. Distance between the 2 levels: 185mm. BAC RECTANGULAIRE À PÂTONS Polypropylène blanc. RECTANGULAR DOUGH CONTAINER White polypropylene. 204 L mm lg mm H mm Poids g Code 530 400 150 950 510502 Prix HT L mm lg mm H mm Nbre de bacs Code 370 590 1790 8 bacs 779108 790 590 1790 16 bacs 779110 Prix HT BANNETONS BREAD BASKETS BANNETONS AÉRÉS POLYPROPYLÈNE " # $ & de la pâte pendant la pousse grâce à leur structure. Lavables au lave-vaisselle. Très résistants, ameliorent l’hygiène des préparations de pain. BANNETONS PLEINS POLYPROPYLENE AEREATION BREAD BASKETS BREAD BASKET These bread baskets faithfully reproduce the traditional bread basket shapes and assure aeration of the dough during rising thanks to their special structure. Dishwasher-safe. Very resistant, they improve the bread preparation hygiene. Polypropylene. Easy to clean, dishwasher-safe. Stackable. Every colour corresponds to a different dough weight, in any shape. Forme Ø mm Prix HT Polypropylène. Facilement nettoyables, lavables au lave-vaisselle. Empilables. Chaque couleur correspond à un poids de pâte, quelle que soit sa forme. L mm lg mm H mm Cg Code Long / Long 230 140 86 500 118534 Rond / Round Coloris Ø mm Long / Long 260 140 86 750 118537 Vert / Green 190 Long / Long 340 140 86 1000 118539 Orange 220 Ovale / Oval 210 150 86 500 118541 Bleu / Blue 250 Ovale / Oval 250 150 86 750 118543 Ovale / Oval 265 170 L mm lg mm H mm Cg Code 75 500 118503 93 1000 118504 90 1500 118507 86 1000 118545 Vert / Green 270 120 65 500 118508 Rond / Round 200 86 500/750 118547 Orange 350 130 72 1000 118509 Rond / Round 230 86 1000 118549 Bleu / Blue 420 140 75 1500 118519 Rond / Round 270 86 1500/2000 118550 Ovale / Oval BANNETONS OSIER COURONNE ENTOILÉ Prix HT BANNETONS OSIER ROND ENTOILÉ FERMENTING CROWN-DOUGH BASKETS WITH CLOTH FERMENTING ROUND-DOUGH BASKETS WITH CLOTH Ø mm Cg H mm Code Prix HT 260 500 90 118520 Ø mm C Livre H mm Code 210 1 120 118510 Prix HT 300 750 90 118521 240 2 125 118511 320 1000 90 118522 270 3 135 118512 340 1500 90 118523 290 4 145 118513 2 3 4 5 1 BANNETONS OSIER MOULE BIE Ces bannetons impriment leur forme aux pâtons et décorent la croûte. Forme Ø mm 1- Ovale / Oval COUNTRY BREAD BASKETS These bread baskets give their shape to the dough rolls and decorate the bread crust. L mm lg mm H mm Cg Code Prix HT L mm lg mm H mm Cg Code 200 120 80 250 118501 3- Triangle / Triangle Forme 180 180 85 500 118525 240 150 75 750 118502 3- Triangle / Triangle 230 230 85 1000 118526 2- Rond / Round 190 80 500 118505 4- Carré / Square 220 220 85 1000 118528 2- Rond / Round 260 95 2000 118506 5- Long / Long 410 95 58 300 118515 5- Long / Long 460 100 58 500 118516 1- Ovale / Oval Prix HT 205 TOILES À COUCHE DOUGH FERMENTATION CLOTHES TOILE À COUCHE EVOPAN Ce produit apporte une solution nouvelle et hygiénique pour la pousse des pains sur toile. Avantages : * + # - Pas de nécessité d’ourler les toiles. - Naturellement anti-moisissures. - Souple et léger. - Perméable à l’air pour une pousse traditionnelle comme avec le lin. - Lavable en machine sans rétrécissement. - Séchage très rapide. - Réutilisable sans repassage. Fabrication en non tissé blanc EVOLON® ; * <& =>?@ J& # ; & & DOUGH FERMENTATION CLOTH EVOPAN This product offers a new and hygienic solution for bread-rising with a cloth. Advantages: -Does not fray. -No need to hem the clothes. -Naturally anti-mould. -Flexible and lightweight. -Permeable to the for traditional fermentation, linen cloth comparable. -Dishwasher-safe. Does not shrink. -Very fast drying. -Re-usable - ironing not required. K!Q *U! # U Density 170g/mg. Compliant with European legislation for food safety. lg mm Lm 600 50 Rouleau continu / Uncut roll Format 118860 Code 650 50 25 prédécoupes de 2 m / 25 pre-cut pieces of 2 m 118765 Prix HT TOILE À COUCHE 100% LIN ÉCRU Rouleau de 20 m. Entretien : lavage déconseillé. Brossage et séchage régulier. Densité 380 g/m². DOUGH FERMENTATION CLOTH 100% NATURAL LINEN 20 metres roll. Maintenance: Washing not recommended. Regular brushing and drying. Density 380 g/m². lg mm Code 600 118560 650 118565 700 118570 750 118575 800 118680 Prix HT COUCHES LIN OURLÉES Prêtes à l’emploi, ourlées sur 2 côtés, longueur adaptée aux "Parisiens". Densité 380 g/m². DOUGH FERMENTATION HEMMED LINEN Ready-to-use, double-hemmed cloth, length suitable for “Parisian bread”. Density 380 g/m². TOILE À COUCHE TRAITÉE ANTI-MOISISSURES Anti-cryptogamique. 100% lin écru. Spéciale congélation. Densité 380 g/m². Rouleau de 20 m. lg mm Lm DOUGH FERMENTATION ANTI-MOULD CLOTH 20 metres roll. Anti-mould. 100% natural linen. Ideal for freezing. Density 380 g/m². 206 Code Prix HT Le paquet de 10 / Pack of 10 lg mm Code 700 118580 Prix HT 600 2,30 118660 650 2,30 118665 700 2,30 118670 SÉCHOIR À TOILE À COUCHE DRYING RACK FOR LINEN LINERS SÉCHOIR POUR TOILES À COUCHE DRYING RACK FOR LINEN LINERS - Support mural en acier inoxydable équipé de 24 barres sur pivot. - Position séchage avec verrouillage des écartements de 50 mm entre 2 barres. * Y & # l’étendage. - Stainless steel wall rack with 24 pivoting bars. - Drying position with lockable spacing of 50 mm between bars. - Bars can be folded separately from the rack to make space and facilitate the hanging of linens. - Barres, longueur 767 mm. - Fixation préconisée à 1,80 m du sol. - 7 vis et 7 chevilles fournies. - 767mm long bars * ] = # - 7 screws and 7 wall plugs supplied. Largeur du support mural déplié : 1467 mm. Largeur supports rabattus : 2195 mm. Hauteur : 353 mm. Wall rack width: 1467 mm. Width of folded supports: 2195 mm. Height: 353 mm. Code Support mural 24 toiles / Wall rack for 24 linen liners Prix HT 845025 Supports dépliés / Unfolded racks POUR LE NETTOYAGE DES TOILES À COUCHE / FOR CLEANING DOUGH FERMENTATION CLOTHS BROSSE ALIMENTAIRE Z [" J " \& HYGIEN RANGE BRUSH ^ ^ \_ L mm lg mm H mm Code 205 65 61 710083 Prix HT 207 CHARIOTS ET ÉCHELLES TROLLEYS AND FOLDABLE RACK ÉCHELLE MURALE PLIABLE Entrée 600 mm. Espacement entre les glissières : 75 mm. 4 roues pivotantes dont 2 avec frein. ` La profondeur repliée n’est que de 50 mm. 10 niveaux espacés de 90 mm. Charge admissible par niveau 10 kg. Utilisable pour plaque ou grilles 600 x 400 et GN1/1. Fabrication très robuste avec verrouillage des bras dans les 2 positions ouvert et fermée. Acier inoxydable. BREAD SHEETS FERMENTATION TROLLEY 600 X 800 MM WALL FOLDABLE RACK CHARIOT DE FERMENTATION 600 X 800 MM Entry: 600 mm. Distance between the levels: 75 mm. 4 pivoting wheels, 2 with brake. Wall mounted. Folded position: 50 mm 8 levels - Distance between the levels: 90 mm. Admissible load per level 10 kg. Use with sheets or grids 600 x 400 and GN1/1. Very robust with safety device with locked arms in opened and closed positions. Stainless steel. Nbre niveaux / No. of levels H mm Code 20 1790 773897 L mm lg mm P fermé mm / Closed p. mm P ouvert mm / Opened p. mm Code 8 905 770808 456 970 50 380 845010 Prix HT Prix HT RETROUVEZ LES ÉCHELLES 600 X 400 MM / 600 X 400 MM TROLLEYS DANS LE CHAPITRE STOCKAGE ET MANUTENTION / STORAGE AND HANDLING GRILLES DE FERMENTATION (AVEC DEUX GALERIES) ` ! > { FERMENTATION GRIDS (WITH 2 RACKS) Stainless steel. Frame with 2 Ø 7 mm cross pieces. 22 wires Ø 3 mm. L mm 208 lg mm Galeries côté / Side racks Code 600 800 600 312130 800 600 800 312131 Prix HT DÉCOUPOIRS À PAIN BREAD CUTTERS BREAD CUTTERS DÉCOUPOIRS À PAIN For fast decoration of special loaves of bread. The cutters enables 1 frame to be cut in a few seconds from a "pâte morte" dough (special recipe supplied with the cutter). The separate frames can be arranged in various ways. At last bread can be decorated without hours of work. Gives high appeal to bread. Robust design in composite material. Ergonomic to hold. Created by J.C. Horel. Pour la décoration rapide des pains spéciaux. Ces découpoirs permettent de couper en quelques secondes 1 forme dans une abaisse de "pâte morte" (recette spéciale fournie avec le découpoir). Les formes indépendantes peuvent être disposées de différentes façons. La décoration des pains devient enfin possible sans y consacrer des heures de travail. Les pains sont valorisés. Fabrication robuste en matériau composite. Prise en main ergonomique. Création J.C. Horel. L x lg mm Découpoir feuilles de vigne / Vine leaf cutter 50 x 50 Code 154102 Prix HT L x lg mm Découpoir 2 épis de blé / 2 ears of wheat cutter 90 x 10 Code 154101 Prix HT Découpoir grappe de raisin / Bunch of grapes cutter L x lg mm Code 100 x 60 154103 Prix HT 209 LAMES À SCARIFIER SCARIFYING BLADES LAM’PLUS BOULANGER Support pour lame de rasoir en acier inoxydable breveté offrant de nombreux avantages : - Support en acier inoxydable spécial, orientable selon tous les angles pour s’adapter à la main et au geste de chaque boulanger. - Protège-lame assurant une utilisation sécurisée en couvrant les 2 angles arrière de la lame. - Les 4 angles de chaque lame peuvent être utilisés procurant ainsi une réelle économie. - Le changement de lame ou d’angle de lame s’opère très facilement grâce au système de clippage avec ressort. - La lame est parfaitement maintenue. - La forme du protège-lame, très plate, est conçue pour éviter l’accrochage de la pâte. - Ensemble léger, qui une fois mis en forme selon le souhait de l’utilisateur procure un confort d’utilisation optimum. - Produit créé par Jean-Christian Horel, boulanger et fabriqué par Matfer. LAM’PLUS BAKERY Patented stainless steel holder for razor blades offering many advantages: - Special stainless steel holder can be turned in all directions to suit the hand and movement of each baker. - Blade cover for safe usage, providing protection from the 2 rear corners of the blade. - The 4 corners of each blade can be used, offering real economy. - Blades or corners are easily changed with a spring-mounted clip system. * Z - The extra flat shape of the blade cover is designed to avoid the dough ticking to it. - Light, and once assembled to suit the user it provides optimum comfort in use. - Product designed by the baker Jean-Christian Horel, and manufactured by Matfer. L mm lg mm Code Prix HT Le blister / Blister pack 128 LAME BOULANGER MATFER En acier inoxydable, non cassantes, conformes aux exigences d’hygiène et de sécurité. MATFER BAKER’S BLADE SCARIFYING BLADES Stainless-steel blade. Cut razor with protective cover. Ergonomic green handle. Poids g Stainless steel, unbreakable, meet all hygiene and safety requirements. Code Code Prix HT Le blister de 12 / Blister of 12 150 210 5 120032 LAMES À SCARIFIER Lame inox. Coupe rasoir avec protège lame, manche vert, forme ergonomique. L mm 24 120006 Boîte distributrice de 250 lames, 43 x 20 mm / Dispensing box of 250 blades measuring 43 x 20 mm 120034 Lot de 4 x 10 lames / Box with 4 x 10 blades 120035 Prix HT LAME BOULANGER INOX Acier inoxydable avec surmoulage polypropylène pour un meilleur confort d’utilisation. Conforme " " ; LAME FOURNIL CRANTÉE STAINLESS-STEEL BAKER’S BLADE SCALLOPED BLADE Stainless-steel blade with polypropylene handle to ensure better handling. In compliance with applicable hygiene rules for baker’s blade. Especially designed for cutting rolls, country bread and sourdough bread. L mm Code Prix HT \& } ! L mm Code Le blister de 2 / Blister of 2 145 Lame droite n°5 / Straight blade N°5 120054 145 Lame courbe / Curved blade 120055 145 Grosse boule / Blade with wavy edge 120056 Prix HT Le blister de 2 / Blister of 2 120058 175 d b a c MARQUEURS INCISEURS INOX Acier au carbone traité. Marqueurs à petits pains ronds pour inciser la pâte crue. Acier inoxydable, avec poignée. Forme étoile. BAKER’S BLADE BREAD DOUGH MARKERS STAINLESS STEEL Treated carbon steel. Markers for bread dough to decorate the little round breads. Stainless steel, with handle. Star marking. LAME BOULANGER L mm Code Prix HT La boîte de 12 / Box of 12 Lame droite n°5 / Straight blade N°5 120013 120 Lame courbe n°5 / Curved blade N°5 120018 120 Boules moyennes / Blade with edge 120022 120 Grosses boules / Blade with wavy edge 120023 120 Trou central Centre hole Code 80 non / no a 120036 80 oui / yes b 120037 65 non / no c 120038 65 oui / yes d 120039 Ø mm Prix HT RAYEUR À PÂTE Ustensile à 3 lames espacées de 6 mm destiné à rayer la pâte des galettes, chaussons, feuilletés, tourtes, pithiviers. Les lames décalées permettent de rayer en lignes courbes parallèles. SCORING KNIFE Utensil with 3 blades spaced 6 mm apart, used for scoring dough forpuff pastry cakes, tarts, etc. The widely spread blades make it possible to score curved parallel lines on the dough L mm Code 146 120935 Prix HT MARQUEUR À PAIN DE CAMPAGNE K _*_ & ~ &! le gaz. Acier inoxydable avec poignée. COUNTRY BREAD MARKER The zigzag shape decorates the bread and guarantees the dough cutting in order to evacuate the gas. Stainless-steel with handle. L mm lg mm H mm Code 300 45 75 120042 Prix HT 211 SUPPORTS DE CUISSON BAKING AIDS FILET DE CUISSON FIBERMAX® Adapté à la cuisson de pain cru ou surgelé, en four à air pulsé. Y ! ! & & ~ ; ! ! FIBERMAX® BAKING TRAY ` # # #_ ! ! U ! ! # Stainless steel wire frame. Soft removable and interchangeable mesh coated with silicone. SPÉCIAL PAINS SURGELÉS lg mm L mm Alvéoles / Shaped Type Code Prix HT Filet complet / Complete mat FROZEN BREAD SPECIAL 400 600 4 Pain 311204 400 600 5 Baguette 311205 Toile de rechange / Spare mesh 400 600 4 311214 400 600 5 311215 TOILE DE CUISSON "SILPAIN" ANTI-ADHÉRENTE Toile siliconée aérée pour la cuisson des pains sur des plaques 600 x 400 mm. Utilisation sans graissage. Nettoyage facile à l’éponge. Résistant de - 40° à + 300° C. Pour une meilleure cuisson, utiliser de préférence sur plaque perforée : réf. 310610 et 310612. PLAQUE À PAIN EXAL® "SILPAIN" NON-STICK BREAD BAKING SHEET Aereated silicone plated sheet for cooking bread on 600 x 400 mm plates. No greasing necessary. Easy to clean with sponge. Heat resistant from 40° to + 300° C. For better cooking, please use perforated plate: ref 310610 and 310612. L mm lg mm Code 520 315 321014 585 212 385 321012 Prix HT Plaque en alliage d’aluminium gaufré revêtu anti-adhérent pour utilisation sans graissage. Format adapté aux fours de cuisine. EXAL® BREAD SHEETS Non-stick and crimped aluminium sheet. No greasing necessary. Shape adapted for cooking ovens. Nbre pains 4 Modèle Baguette L mm 400 lg mm 300 Type Code Cuisine 311240 Prix HT PLAQUES À PAIN ALU-GAUFER ALU-GAUFER BREAD SHEET RECOMMANDÉES POUR LA CUISSON DES BAGUETTES DE PAIN VIENNOIS RECOMMENDED FOR BAGUETTES AND VIENNESE BREAD. PLAQUE À PAIN ALU-GAUFER Spécialement conçues pour la cuisson en four à sole. Alliage d’aluminium spécial gaufré qui évite le collage de la pâte et améliore l’aspect de la croûte. Matériau résistant aux attaques liées aux agressions du froid, de la chaleur, de l’hygrométrie élevée, de la fermentation, de la levure et du sel. Excellent conducteur de chaleur. Extérieur laqué noir pour une meilleure absorption de la chaleur. Adaptées pour l’utilisation en chambre de pousse contrôlée et en chambres froides négatives. Faciles à stocker car empilables. Elles ne nécessitent aucun retraitement, seulement un léger graissage régulier. Nbre pains Modèle L mm lg mm Type Code 5 Baguette 600 400 Four pâtissier 311119 6 Baguette 650 430 311121 6 Baguette 750 430 311122 6 Baguette 850 430 8 Baguette 790 580 5 Deux livres 800 430 6 Deux livres 790 580 8 Ficelle 600 430 311138 2 Baguette 450 144 311141 ALU-GAUFER BREAD SHEET Specially made for heart furnace. Special crimped aluminium alloy which prevents dough from sticking and improves the aspect of the crust. Resists freezing, heating, high humidity, fermentation, yeast and salt. Excellent heat conductive material. Black anodised for better heat absorption. Use for controlled fermentation chamber and freezing chambers. Easy to store due to its stackability. No retreatment needed, only slight and regular greasing. Prix HT 311141 311123 Bongard 311125 311135 Bongard 311133 CHARIOT À GLISSIÈRES POUR PLAQUES À PAIN Spécialement conçu pour la manipulation des plaques baguettes et pains lg 430 mm. Permet de passer les plaques en chambre et armoire de fermentation contrôlée sans les manipuler individuellement. Chariot acier inoxydable, équipé de 4 roues pivotantes Ø 100 mm dont 2 avec freins. 18 niveaux. RACK FOR BREAD SHEETS Specially designed for baguette and 430 mm long bread sheets. Makes it easier to transfer the sheets to the controlled fermentation chamber and cabinet without any individual handling. Stainless-steel rack with 4 pivoting wheels Ø 100 mm, 2 with brakes. 18 levels. lg mm P mm H mm Code 493 775 1618 773898 Prix HT 213 MOULES À PAIN BREAD MOULDS EXOGLASS® MOULES À PAIN EXOGLASS® BREAD MOULDS EXOGLASS® Moules en matériau composite, très résistants conçus pour répondre aux exigences de la Compatibles avec l’utilisation en chambre de fermentation contrôlée. Un graissage régulier facilite le démoulage. Utilisables pour les cuissons de pâte sucrée (cakes, brioches). La matière composite assure une cuisson et une coloration très homogène de la pâte. - Couvercle coulissant en acier inoxydable. - Matériau agréé au contact alimentaire. - Matériau inoxydable, ne se tâche pas et ne tâche pas la pâte. - Moules rigides indéformables. - Lavables y compris en lave-vaisselle. - Utilisables de la congélation (-20°C) à la cuisson (+250°C). - Incassables dans les conditions normales d’utilisation. Composite mold, very resistant, made for complying with the requirements of modern breadmaking. For use in controlled fermentation chamber. Regular oiling facilitates turn out. They can be used for sweet dough cooking (cakes, brioches) with prior greasing. The composite material guarantees a very homogeneous dough-cooking and colour. - Stainless-steel sliding lid. - Food-safe materials. - Stainless steel materials do not stain, and do not stain the dough. - Rigid non-shrinking moulds. - Dishwasher-safe. - Resistant for freezing (-20°C) and cooking (+250°C). - Unbreakable under normal conditions. CUISSON PRÉCONISÉE SUR PLAQUE À FOUR COOKING ON BAKING SHEET RECOMMENDED MOULE AVEC COUVERCLE MOULE SANS COUVERCLE MOULD WITH LID MOULD WITHOUT LID L mm lg mm lg base mm H mm Poids g (1) Code 180 85 75 75 300 345833 L mm lg mm lg base mm H mm Poids g (1) Code 180 85 75 75 300 345933 250 90 80 75 500 345834 250 90 80 75 500 345934 270 100 90 90 800 345835 270 100 90 90 800 345935 290 110 100 100 1000 345836 290 110 100 100 1000 345936 Pain de mie lunch / Loaf bread 400 120 (1) poids de pâte par moule. (1) Weight of dough per mould. 214 Prix HT 110 Couvercle seul, en acier inoxydable / Lid only, stainless steel 120 1800 345842 180 346933 250 346934 270 346935 290 346936 Prix HT MOULES À PAIN BREAD MOULDS EXOPAN® EXOPAN BREAD MOULDS MOULES À PAIN EXOPAN ` ! *& ; & $ ; & Fine steel with a non-stick coating inside and protective enamel outside. Idéal pour la cuisson des pâtes, l’EXOPAN® allie la qualité de la cuisson du fer blanc avec la & *&# Y & #! produits. Ideal for cooking pastry, the EXOPAN® combines the quality of cooking in tinplate with the # # * # # ! the colour of the products. Nettoyage par simple essuyage intérieur & extérieur. Simply wipe clean inside and outside. Ce matériau craint l’humidité (lave-vaisselle, réfrigérateur, …) This material should not be exposed to humidity (dish-washer, fridge…) PAIN DE MIE Avec couvercle. PULLMAN BREAD PAN PAIN DE MIE LUNCH Section carrée, sans évasement pour pain de mie à grandes tranches, avec couvercle. LONG PULLMAN BREAD PAN With lid. Square section, no widening for long loaves Pullman bread, with lid. L mm lg mm H mm Poids g (1) Code 180 85 75 300 340853 Prix HT L mm L tranche mm lg tranche mm Code 400 100 100 341641 250 90 75 500 340854 400 120 120 341642 270 100 90 800 340855 400 140 140 341643 290 110 100 1000 340856 Prix HT (1) poids de pâte par moule. (1) Weight of dough per mould. PAIN COMPLET PAIN COUPÉ WHOLE-WHEAT BREAD PAN SLICED BREAD PAN L mm lg mm H mm lg base mm Code L mm lg mm H mm Code 140 80 80 75 341601 180 85 75 341606 250 90 75 341607 160 80 80 75 341602 180 80 80 75 341603 200 80 80 75 341604 Prix HT Prix HT BISCOTTE ÉVASÉE FLARED TOAST PAN L mm lg mm H mm lg base mm Code 200 95 80 75 340951 250 95 80 75 340952 BISCOTTE LARGE 300 95 80 75 340953 WIDE TOAST PAN 350 95 80 75 340954 400 95 80 75 340955 L mm lg mm H mm lg base mm Code Prix HT 400 100 80 90 340961 450 95 80 75 340956 500 100 80 90 340962 500 95 80 75 340957 Prix HT 215 MOULES À PAIN BREAD MOULDS RONDS ROUND TRIPLE TOAST ou PAIN DE MIE ROND TRIPLE Acier inoxydable, fabrication très robuste, 3 moules accouplés en 2 parties articulées et verrouillées par 2 boucles de fermeture. PAIN DE MIE ROND TRIPLE ROUND BREAD MOULD ROUND SANDWICH LOAF MOULD Stainless steel, very robust, 3 moulds attached in 2 parts articulated and locked by 2 closing buckles. Tin plate. Mould in two parts articulated and locked with a brass rod. L mm Ø mm Poids g (1) Code L mm Ø mm Code 300 70 300 341712 300 70 341706 300 45 180 341713 360 70 300 45 "Mignon" Prix HT Fer blanc. Moule en 2 parties articulées et vérouillées par une tige en laiton. (1) poids de pâte par empreinte. (1) Weight of dough per imprint. Prix HT 341707 341701 "Mignon" ACCESSOIRES DE FOURNIL OVEN ACCESSORIES MOUFLES ET GANTS DE PROTECTION THERMIQUE PULVÉRISATEUR À EAU Pistolet pulvérisateur à eau en fonte d’aluminum monté sur un tuyau spirale avec raccord pour connexion directe à l’alimentation en eau. Système pratique permettant d’avoir toujours à disposition, près du four, un pulvérisateur déstiné à: * ~ ! & && * " # # aux produits. & ! # ! utilisables jusqu’à 250° C. Conformes aux normes EN 420 (innocuité), EN 388 (risques mécaniques) et EN 407 (risques thermiques). THERMAL PROTECTION MITTS AND GLOVES Y U* ## U ## # U ! handle temperatures up to 250° C. Compliant with EN 420 (food safety), EN 388 (mechanical risks) and EN 4007 standards (thermal hazards). Modèle WATER SPRAY PISTOL Water spray pistol in cast steel on spiral hose with connector to attach directly to a tap. Convenient system to ensure there is a water spray to hand near the oven. Designed for: - dampening pastry before baking to improve crust elasticity, * # # # 216 Lm Code 6 118990 Prix HT Crispin mm L mm Code Prix HT La paire / Pair J / Mitt 100 300 773001 J / Mitt 200 400 773002 Gant / Glove 100 300 773011 Gant / Glove 200 400 773012 PELLES ET BROSSES À FOUR PEELS AND OVEN BRUSHES PELLE À FOUR PELLE AVEC MANCHE PELLE À REBORD AVEC MANCHE Ou à défourner, en alliage d’aluminium 3 bords, sans manche. Hêtre. Hêtre, longueur totale : 3,20 m. OVEN PEEL PEEL WITH HANDLE PEEL WITH RAISED EDGE AND HANDLE Or for oven discharge, aluminium alloy with 3 boards, without handle. Beechwood. Beechwood, total length: 3.20m. L mm lg mm Ep. mm Code 600 580 2 118003 Prix HT Manche hêtre, section 25 x 25 mm / Beechwood handle 118133 4000 L totale mm L mm lg mm Code Prix HT L totale mm L mm 3000 600 180 118101 3200 600 450 118111 600 200 118102 3200 600 550 118114 3000 600 220 118103 3200 600 580 118115 3000 600 300 118105 3200 600 630 118116 4000 600 400 118104 PELLON PLANCHETTE À PAIN Hêtre Hêtre, sans manche, livré avec 2 vis. Hêtre ROUND PEEL PEEL BREAD BOARD Beechwood Beechwood, no handle, delivered with 2 screws. Beechwood Ø mm Code Prix HT Pelle avec manche / Peel with handle 3000 350 118136 Pellon sans manche, livré avec 2 vis / Peel without handle, delivered with 2 screws 300 118139 350 118138 400 118140 450 118141 Code 3000 PELLE RONDE L totale mm lg mm L mm lg mm Code 600 180 118121 600 220 118122 600 300 118124 600 400 118123 Prix HT L mm lg mm Code 800 120 118130 Prix HT Prix HT BROSSE / GRATTOIR POUR FOUR Pour le récurage des dépôts de carbone et des aliments calcinés. Côté brosse & J très robuste épaisseur : 28 mm. Manche bois Ø 25 mm avec embout vissant métallique. Code For scouring coal buildup and burned-on foods. Brass bristle brush on one side and stainless-steel scraper on the other side. Wood-head, very thick: 28mm. Screw type wood handle with metallic tip Ø 25mm. Z Douille acier pour manche rond Ø 25 mm. BEECHWOOD HANDLE FOR PEEL L totale mm OVEN BRUSH / SCRAPER BROSSE-BALAI À FOUR MANCHE POUR PELLON EN HÊTRE Prix HT Manche hêtre, section 22 x 27 mm / Beechwood handle, 22 x 77 mm section OVEN BRUSH U U Steel bush for round handle Ø 25 mm. L totale mm L mm Code 1500 118143 320 118320 2500 118142 450 118321 3500 118132 600 118322 Vis de manche tête plate / Flat head handle screw 80 118135 Manche bois, Ø 25 mm / Wood handle, Ø 25 mm 3000 710205 Prix HT L mm lg mm Code Prix HT Avec manche / With handle 1030 200 109 118325 Sans manche / Without handle 200 109 118326 Manche bois / Wood handle 1016 118328 217 MANNES ET CHARIOTS PORTE-BACS BASKETS AND CONTAINER TROLLEYS MANNE GERBABLE EMBOÎTABLE "ALLIBERT" MANNE A VIENNOISERIE "ALLIBERT" Fond et parois ajourés, coloris : orange / ivoire. Gerbable ou emboîtable à vide. Fond et parois ajourés, coloris jaune (511009) et ivoire (511008). Base 600 x 400 mm. Utilisable avec le chariot Ref. 140523. SHOX PAPERBAKERY BASKET STACKABLE AND NESTABLE BREAD BASKET Borehole bottom and sides. Colours: orange / ivory. Stackable or nestable when empty. Borehole bottom and sides. Colours: yellow (511009) and ivory (511008). Bottom 600 x 400 mm. For use with trolley ref 140523. L mm lg mm H mm C Lt Code 600 400 120 20 511005 Prix HT L mm lg mm H mm C Lt Code 720 500 820 215 511008 720 500 685 180 511009 Prix HT MANNE GERBABLE "ALLIBERT" Fond et parois ajourés. SUPPORT POUR MANNE À PAIN “ALLIBERT” STACKABLE BREAD BASKET Borehole bottom and sides. L mm lg mm H mm C Lt Code 680 150 511011 800 176 511012 Prix HT Coloris : Chocolat / Chocolate 655 455 455 BREAD BASKET HOLDER Tilting stand for bread basket to facilitate the transfer of baguettes to the basket. Stainless steel tubing diameter 20 mm. Coloris : Ivoire / Ivory 655 Support d’inclinaison de manne à pain qui facilite le transvasement des baguettes dans la manne. Tube d’acier inoxydable Ø 20 mm. L mm lg mm H mm Code 630 365 230 511090 Prix HT CHARIOT PORTE-BACS "NORME EUROPE" ALLIBERT Convient pour bacs 600 x 400 mm Norme Europe et mannes à pain gerbables 511011 et 511012. 4 roues pivotantes, chape zinguée. Coloris : gris. CHARIOT PORTE-BACS UNIVERSEL ABS gris. Pour tous bacs et mannes 600 x 400 mm. 4 roues nylon dont 2 avec freins. “ALLIBERT” EUROPEAN STANDARD CONTAINER TROLLEY UNIVERSAL CONTAINER TROLLEY ABS grey. For all 600 x 400 mm baskets and containers. 4 nylon wheels, 2 with brakes. 218 L mm lg mm Charge kg Load kg Code 620 420 250 140523 Prix HT For 600 x 400 mm European standards containers and stackable bread baskets 511011 and 511012. 4 castering wheels, galvanised. Colour: Grey. L mm lg mm H mm Charge kg Load kg Code 604 402 162 180 531101 Prix HT CLAIES ET MANNES À PAIN BREAD BASKETS CLAIE À PAIN OSIER FABRICATION FRANCAISE Claies de fabrication française, très robustes. Osier clair. CLAIE À PAIN OSIER WICKER BREAD BASKET MADE IN FRANCE WICKER BREAD BASKET Baskets made in France, very sturdy. Light coloured wicker. Ø mm H mm L mm lg mm Code Prix HT Claie ronde / Round Ø mm H mm L mm lg mm Code 350 800 512011 250 535 512015 400 800 512012 400 800 512018 450 800 512013 Claie ronde, sans poignée / Round without handle 512009 Claie rectangulaire / Rectangular Claie rectangulaire / Rectangular 800 Prix HT Claie ronde, avec poignée / Round with handle 400 300 400 512016 510 500 400 300 512019 MANNE GERBABLE EMBOÎTABLE Manne pour pains courts, pains spéciaux, bâtards.Fond et parois ajourés. Dim. : 600 x 400 mm. STACKABLE BREAD BASKET Basket for short breads, special breads, and small loaves of bread. Borehole bottom and sides. Dimensions: 600 x 400 mm. L mm lg mm H mm C Lt Code 600 400 400 70 511020 Prix HT MANNE GERBABLE EMBOÎTABLE 50L Fond plein, parois ajourées. Format adapté au stockage et la manutention des pains spéciaux, ronds, courts, de campagne, etc... Polyéthylène blanc. Dim. intérieures : L 460 x lg 350 x H 290 mm. 50L STACKABLE BREAD BASKET Plain bottom, borehole sides. Suitable size for storage and handling of special breads, rolls, short bread, country bread, etc. White polyethylene. Int. dimensions: L 460 x W 350 x H 290 mm. WICKER BASKET FOR BREAD lg mm H mm Code 520 400 300 511022 Ø mm H mm Code 511023 280 855 573421 Couvercle adapté / Lid Prix HT CLAIE OSIER ROTONDE L mm Prix HT 219 SPÉCIAL PIZZA SPECIAL PIZZA CAISSE À PATONS Polyéthylène haute densité, agréée contact alimentaire. DOUGH CONTAINER PELLE À PIZZA INOX High-density polyethylene, food safe. Pelle et manche Ø 25 mm. Acier inoxydable. L mm lg mm H mm C Lt Code 600 400 100 20 510112 Prix HT L mm manche L mm Peel and handle Ø 25 mm. Stainless steel. lg mm Code Prix HT Pelle rectangulaire / Rectangular peel 140529 Couvercle / Lid L mm totale STAINLESS STEEL PIZZA PEEL L mm totale L mm manche Ø mm Code Pelle ronde / Round peel 1195 925 270 220 118005 1165 925 240 739224 1225 925 300 210 118006 1235 925 310 739231 1305 925 380 739238 1375 925 450 739245 Pelle carrée / Square peel 1325 925 400 400 Prix HT 118007 GRILLE DE CUISSON À PIZZA Maille d’aluminium bordée. Montage rapide des pizzas (possibilité de préparations à l’avance). Manipulation facile de vos pizzas avec la pelle. Cuisson homogène de la pâte grâce à la circulation d’air. PELLE À PIZZA PELLE RONDE Aluminium. Manche bois. Hêtre. PIZZA GRIDS PIZZA PEEL ROUND PIZZA PEEL Plated aluminium grid, easy for handling pizzas with a peel. Fast assembly of the pizzas (possibility to prepare in advance). Homogeneous dough-cooking thanks to air circulation. Aluminium. Wood handle. L mm lg mm Beech wood L mm totale Code 350 300 875 072170 350 300 1325 072172 Prix HT L totale mm Ø mm Code Prix HT Pelle avec manche / Peel with handle 3000 350 118136 Pellon sans manche, livré avec 2 vis / Peel without handle, delivered with 2 screws Ø mm Code 230 310442 280 310445 305 310446 330 310447 300 118139 380 310448 350 118138 430 310449 400 118140 480 310451 450 118141 Prix HT Manche, voir page 217 / Handle see page 217 LOUCHE À FOND PLAT Acier inoxydable monobloc. Permet de verser puis d’étaler la sauce tomate sur la pâte avec un seul ustensile, en effectuant un mouvement rotatif avec le fond de la louche. Convient également pour le service à la personne. 220 ROULETTE À PIZZA ROULETTE UNIE FLAT BOTTOM LADLE Modèle robuste avec manche ergonomique polyéthylène. Roulette inox. Ou roulette à pizza. Acier inoxydable. One-piece stainless steel. Ideal for spreading the sauce on pizza with one single tool, applying a rotary motion with the bottom of the ladle. Also for serving. PIZZA CUTTING WHEEL PIZZA CUTTER L mm Ø mm C cl Code 360 100 23 112046 Prix HT Strong shape with ergonomic polyethylene handle. Stainless-steel Pizza cutting wheel. Stainless-steel. wheel. Ø mm L mm Ø mm Code 100 141035 Prix HT Code 100 230 141030 60 180 141032 Prix HT 221 PLAQUES ANTI-ADHÉRENTES NON-STICK SHEETS PLAQUES DE CUISSON EXAL Plaques en aluminium revêtues anti-adhésif, sans PFOA. Dessous laqué agréé contact alimentaire. Température maximale de cuisson : 250°C. Ces plaques, légères à manipuler (3 fois moins lourdes qu’une plaque en tôle noire classique) ne s’oxydent pas et peuvent donc être utilisées dans les armoires froides et chambre de pousse. Leur graissage est inutile. Elles sont rapidement rentabilisées en supprimant l’utilisation de papier cuisson tout en assurant une présentation impeccable de vos produits. Pour cela, nous conseillons de les essuyer avec un chiffon sec entre chaque utilisation. Plaques à bords pincées, hauteur 10 mm. EXAL BAKING TRAYS Aluminium trays with non-stick coating, PFOA-free. Food-safe lacquered underside. Maximum cooking temperature: 250°C. These trays are light (3 times lighter than a standard black sheet metal tray) do not rust and so can be used in cold stores and proofing rooms. No need to grease. Their cost is quickly recuperated by avoiding the use of baking paper while ensuring products of perfect presentability. We recommend that you wipe them with a dry cloth after each use. Pinched-edge trays, height 10 mm. PLAQUE EXAL "PLUS" Revêtue d’un anti-adhérent 4 couches croisées. Plaque épaisse. Convient particulièrement pour la cuisson des produits délicats et secs. PLAQUE EXAL Convient pour viennoiseries, pâte à choux, meringues, pâtes feuilletées. EXAL "PLUS" SHEET EXAL SHEET With 4-layer crossed non-stick coating. Thick tray. Particularly suited for cooking delicate and dry products. Suitable for breads, choux pastry, meringues, puff pastry L mm lg mm Ep. mm Code L mm lg mm Ep. mm Code 400 300 1,7 310201 600 400 2 310222 310202 530 325 2 600 400 1,7 530 325 1,7 GN 1/1 Prix HT GN 1/1 Prix HT 310223 310203 PLAQUE EXAL "PREMIUM" 222 L’aspect gaufré des plaques Exal - Favorise la prise de couleur sous les produits, - Améliore la cuisson par la circulation de l’air chaud, - Améliore l’anti-adhérence et facilite la récupération des produits (tels que les tuiles par exemple), - Est idéal pour la cuisson des produits surgelés. PLAQUE TOURTIÈRE RONDE "EXAL" "PREMIUM" EXAL SHEET ROUND PIE SHEET "EXAL" The embossed appearance of the Exal sheet provides - Better colouring of the bottom of the items, - Better baking through the circulation of warm air, - Better non-stick nature and easier to remove the products (like thin biscuits for example), - Ideal baking of frozen products. Ideal for baking individual items: J ! ] ? Idéale pour la cuisson de pièces individuelles : galettes, tourtes. Température maximum d’utilisation : 250° C. Ø mm Ep. mm Code 240 1,7 310433 L mm lg mm Ep. mm Code 260 1,7 310434 400 300 1,7 310211 280 1,7 310435 600 400 1,7 310212 300 1,7 310436 530 325 1,7 310213 320 1,7 310437 GN 1/1 Prix HT Prix HT PLAQUES TÔLE BLEUIE BLUE STEEL SHEETS PLAQUE "MATFER" Spéciale four, à 4 bords pincés. Qualité supérieure, ébavurée, très résistante aux déformations. OVEN SHEET"MATFER" Specially designed for ovens, with 4 gripped edges. Superior quality, deburred, very distortion resistant. L mm lg mm Ep. mm Poids Kg Code 400 300 1,5 1,5 310101 530 325 1,5 600 400 1,5 650 530 1,5 660 457 1,5 GN 1/1 GN 2/1 2 310107 2,8 310103 3,5 310108 2 310104 Prix HT PLAQUE TOURTIÈRE RONDE Idéale pour la cuisson des pizzas. ROUND PIE SHEET Ideal for making pizzas. Ø mm Ep. mm Code 200 1,5 310401 Prix HT 220 1,5 310402 240 1,5 310403 260 1,5 310404 280 1,5 310405 300 1,5 310406 320 1,5 310407 L mm lg mm Ep. mm Poids Kg Code 360 1,5 310408 600 400 1,5 2 310156 400 1,5 310409 530 325 1,5 1,5 310157 PLAQUE PERFORÉE Perforations Ø 3 mm, 4 bords pincés. PERFORATED OVEN SHEET Perforations Ø 3 mm, 4 gripped edges. GN 1/1 CONSEILS DE PRÉPARATION POUR L’UTILISATION DES PLAQUES EN TÔLE BLEUIE PREPARATION TIPS FOR USING BLUE STEEL SHEETS - Les plaques neuves doivent être utilisées après leur avoir fait subir un traitement préalable dit de "culottage". - The new sheets must be used after a pre-treatment curing process. - Les plaques doivent être chauffées à une température de 100°C pour permettre un bon nettoyage à chaud, au chiffon. Répéter l’opération 3 fois. - Ensuite les plaques doivent être graissées avec une huile ou une graisse alimentaire de bonne qualité et soumis pendant 2 heures à une température de 180°C. * # nettoyer une nouvelle fois au chiffon à la sortie du four, puis les graisser. - Elles sont prêtes pour l’utilisation. L’opération de graissage est à renouveler avant chaque emploi. Rappel : Les plaques en tôle bleuie sont sensibles à l’humidité. Leur stockage en milieu humide (chambre froide, chambre de pousse) est vivement déconseillé. Nettoyage au chiffon sec. L’utilisation d’éponge abrasive est proscrite. Elle risque d’endommager la couche supérieure du métal qui perdrait ses propriétés. Le lavage est déconseillé. Si un lavage est effectué, il faut bien sécher les plaques et les graisser aussitôt, selon le procédé décrit cidessus. Prix HT - The new sheets must be heated to 100 ° C for a good hot cleaning, with a piece of cloth. The operation must be repeated three times. - Then, the sheets or pans must be greased with oil or good-quality fat food and heated at 180°C for 2 hours. - Clean with the piece of cloth once again when out of the oven, and then grease them. - They are ready to be used. The greasing operation must be repeated before every use. Reminder: Blued plate sheets are humidity-sensitive. They should not be stored in a wet environment (cold chamber, fermentation chamber). Clean only with dry cloth. The use of abrasive sponge is forbidden. It can damage the top layer of metal and make it lose its properties. Washing is not recommended. If sheets are washed, make sure to dry them and grease them immediately afterwards, following the above-described process. 223 PLAQUES SHEETS PLAQUE INOX PLAQUE ALUMINIUM 4 bords pincés. Pour le magasin et la cuisson, petits bords pincés. STAINLESS STEEL SHEET ALUMINIUM DISPLAY SHEET 4 gripped edges. For the store and for baking, small edges gripped. L mm lg mm Ep. mm Code 400 300 1 310621 Prix HT L mm lg mm Ep. mm Code 400 300 1,5 310601 600 400 1 310623 530 325 1,5 530 325 1 GN 1/1 310625 600 400 2 650 530 1,5 GN 2/1 310624 GN 1/1 Prix HT 310606 310604 Plaque rigide et indéformable Rigid and nondeformable sheet PLAQUE ALUMINIUM PERFORÉE PLAQUE SANS BORD PERFORATED ALUMINIUM SHEET Les perforations favorisent la circulation de l’air chaud. Support idéal de cuisson pour les toiles Exopat et les plaques Flexipan. Perforations Ø 3 mm. Bords pincés. Plaque en résine mélaminée 2 faces, sans bord très rigide. Lavable au lave-vaisselle. Tenue en température -20° à +85°C. Agréée contact alimentaire. The perforations contribute to the circulation of hot air, an ideal baking medium for Exopat mats and Flexipan sheets. Perforations Ø 3 mm. Gripped edges. SMOOTH, EDGELESS SHEET Double-sided, ultra rigid melamine resin tray without edges. Dishwasher safe. Suitable for temperatures -20° to +85°C. Approved for food contact. L mm lg mm Ep. mm Code 600 400 4 310812 Prix HT Idéale pour le stockage des chocolats, la préparation des entremets fragiles. Ideal for storing chocolates and for preparing fragile desserts. CHARIOT DE NETTOYAGE DE PLAQUES FOUR Chariot conçu pour le nettoyage et le stockage des plaques 600 x 400 mm et GN 1/1. Plan incliné facilitant l’évacuation des salissures et déchets vers un bac de récupération amovible (bac GN 1/3, prof. 150 mm). Stockage des plaques propres sur la plateforme inférieure. Capacité maximum 80 plaques/ 225 kg. Plan incliné amovible libérant le chariot comme plan de travail d’appoint ; surface utile : 460 x 440 mm. Roulettes à chape inox dont 2 avec freins. Fabrication tout inox, structure en tube 25 x 25 mm. CLEANING TROLLEY FOR OVEN TRAYS Trolley designed for cleaning and storing 600 x 400 mm and GN 1/1 trays. Slightly tilted rails ensure dirt and waste are easily transferred to a removable container (GN 1/3 container, 150 mm deep). Clean trays can be stored on the lower rails of the trolley. Maximum load: 80 trays/225 kg. Detachable tilted section enables trolley to be used as an additional counter top. Useful surface area: 460 x 440 mm. Wheels with stainless steel bearings including 2 with brakes. All-stainless steel manufacture. 25 x 25 mm tubular structure. 224 L mm lg mm H mm Poids kg Code 860 530 1 075 22 794506 Prix HT L mm lg mm Ep. mm Code 400 300 1,5 310609 530 325 1,5 600 400 2 GN 1/1 310610 310612 Prix HT PLAQUES BORDS DROITS OVEN SHEETS WITH LIP ANGLES ARRONDIS SANS SOUDURE = NETTOYAGE PLUS FACILE PLAQUE DE STOCKAGE ET DE PRÉPARATION ROUNDED CORNERS WITHOUT SOLDERING = EASIER TO CLEAN ABS. Blanc. Utilisation de -40° à +70°C. STORAGE AND PREPARATION TRAY ABS. White. Can be used at temperatures of -40° to +70°C. L mm lg mm Prof mm Code 600 410 25 275501 530 325 25 275503 Prix HT PLAQUES À BORDS DROITS Plaques monobloc. Fabrication totalement étanche. Angles arrondis faciles à nettoyer. Hauteur bords : 20 mm. SPÉCIAL CONGÉLATION OVEN SHEET WITH LIP Single piece oven sheets. Totally watertight. Easy to clean rounded corners. Edge height: 20 mm. FREEZING SPECIAL L mm lg mm Ep. mm C Lt Code Prix HT Tôle bleuie / Blue steel 600 400 1,5 4,5 455001 530 325 1,5 3 455003 L mm lg mm Ep. mm C Lt Code HOUSSE POUR PLAQUE Polyéthylène basse densité. Supporte la congélation. Sac de 100 housses, liassées par 50. COVERS FOR SHEETS Low density polyethylene. Supports freezing. Bag of 100 covers, bundles of 50. L mm lg mm Ep. μ Code 800 550 40 322020 Prix HT Prix HT Acier inoxydable / Stainless steel PLAQUE CONFISERIE ÉVASÉE À bords légèrement évasés. Aluminium. 600 400 1 4,5 713401 530 325 1 3 713403 L mm lg mm Ep. mm C Lt Code 2 4,5 529401 Prix HT Aluminium / Aluminium FLARED CONFECTIONER’S SHEET ` 600 L mm lg mm P mm Code 600 400 30 310455 Prix HT 400 Aluminium avec revêtement anti-adhérent / Aluminium with non-stick coating 600 400 2 4,5 663201 225 GRILLES GRIDS Spécial pâtisserie-stockage Pastry and storage special GRILLE PLATE CHROMÉE Fil d’acier chromé. FLAT CHROMED GRID Chromed steel wire . GRILLE SPÉCIALE FERMENTATION Avec 2 galeries. Pour la fermentation du pain sur toiles lin ou EVOPAN® SPECIAL FERMENTATION GRID With 2 racks. For fermenting bread on mats linen or EVOPAN®. L mm lg mm Nbre traverses 600 400 3 Ø traverses Nbre fils Ø fils Code 5 28 2 312110 Prix HT Le lot de 5 / Batch of 5 L mm lg mm Nbre traverses Ø traverses Nbre fils Ø fils Code 22 3 312130 22 3 312131 Prix HT 2 galeries, côté 600 / 2 racks, side 600 600 800 2 7 2 galeries, côté 800 / 2 racks, side 800 800 600 2 7 GRILLE RONDE Grille soudée en acier chromé généralement utilisée pour refroidir les gâteaux après cuisson. ROUND GRATE Soldered grates in chrome steel generally used to cool cakes after baking. Ø mm Code 226 Prix HT GRILLE INOX À CONFISERIE $& ! & & (jusqu’à 1 cm). S’utilise avec une caisse 600 x 400 mm code 340304 ou 310455. Avec 3 pieds / with 3 feets 200 312501 GRILLE INOX À CONFISERIE 240 312502 280 312503 $& ! & & (jusqu’à 1 cm). S’utilise avec une caisse 600 x 400 mm code 340304 ou 310455. 320 312504 L mm lg mm H mm Nbre traverses Ø traverses Ø fils Code 360 312505 590 390 19 3 3 1 313503 Prix HT GRILLE PLATE INOX Fil d’acier inoxydable. FLAT STAINLESS STEEL GRID Stainless steel wire. 312123 PLAQUE INOX DE CALAGE À TULICUPS Plaque rigide pour faciliter le garnissage, l’enfournement et le défournement de tulipcups/ # Y $ homogène. Format adapté pour l’utilisation sur plaque à four ou grille 600x400mm. En acier inoxydable avec poignées. STAINLESS STEEL SHEET FOR TULIP CUPS 312124 Rigid sheet to facilitate the filling and the placing in and removal from the oven of your tulip cups and muffin cups. The staggered layout facilitates air circulation for even baking. Special size for use with 600x400mm baking sheets or racks. Stainless steel with handles 312132 Ø alvéoles mm Nbre alvéoles L mm lg mm H mm Code 45 51 560 360 21 310717 70 22 560 360 38 310718 Prix HT FORMAT PÂTISSIER PASTRY FORMAT L mm lg mm Nbre traverses Ø traverses Nbre fils Ø fils Code 400 300 2 4 22 2 312123 600 400 3 5 29 2 312124 800 600 2 7 22 3 312132 Prix HT 711006 PLAQUE "DENTS DE LOUP" INOX Pour la fabrication des biscuits, gouttières triangulaires, largeur : 35 mm. 711003 "DENTS DE LOUP" SHEET ST/STEEL For making biscuits, triangular troughs, width: 35 mm. L mm lg mm P mm Code 280 300 25 310712 Prix HT 711002 071112 FORMAT GASTRONORME GASTRONORM FORMAT GN 1/2 L mm lg mm Nbre traverses Ø traverses Nbre fils Ø fils Code 265 325 1 7 6 4 711105 Prix HT GN 2/3 354 325 1 4,8 15 2 711006 GN 1/1 530 325 1 6 20 2 711003 Facilite la mise en forme régulière des tuiles, 6 gouttières, non fermées de 42 mm de large. GN 2/1 650 530 3 7 20 3 711002 "COOKIES" SHEET ST/STEEL GN 2/1 650 530 3 6 32 2 071112 PLAQUE "TUILES" INOX For easy uniform setting of biscuits, 6 troughs, not closed, 42 mm wide. L mm lg mm P mm Code 350 300 25 310713 Prix HT 312126 GRILLE RENFORCÉE Spéciale pour le stockage de produits lourds. PLAQUE 9 GOUTTIÈRES REINFORCED GRID ^ ] { # & Specially designed for storing heavy products. GN 1/1 Ø traverses Nbre fils Ø fils Code 9 TROUGH SHEET L mm lg mm Nbre traverses 600 400 2 6 24 3 312126 L mm lg mm P mm Code 530 325 1 7 20 3 711103 500 390 22 310715 Prix HT For small Yule logs, width: 35 mm, tinplate, wire edge. Prix HT 227 TOILES DE CUISSON BAKING MAT 321009 321008 TOILE SILPAT A MACARONS Avec marquage, pour le dressage régulier en cercles de 35 mm. SILPAT NON-STICK MAT FOR MACAROONS With 35 mm circle markings for even arrangement. Dim. toile mm Nbre macarons Code 585 x 385 63 (9 x 7) 321008 375 x 275 28 321009 Prix HT TOILE DE CUISSON ANTI-ADHÉRENTE "SILPAT" Tricot de verre imprégné de silicone. Silpat est idéal pour : - La cuisson sur plaque des pâtisseries et des viennoiseries. - Le travail du sucre et de la nougatine. - Résistant de - 40° à + 300° C. - Utilisation sans aucun graissage. - Utilisation conseillée avec plaque de cuisson perforée ou grille. Utilisable dans tous les types de four : ventilé, à sole, à vapeur, micro-ondes et en surgélateur. - Nettoyage facile à l’éponge. "SILPAT" NON-STICK MAT Silicon impregnated knitted glass fabric. Silpat is ideally suited: - As baking sheets for pastries and breads. - For confectionary and nougatine related baking. - Heat resistant from - 40° to + 300° C. - No greasing needed. - For best results, use with perforated. Aluminium sheet or grid. Can be used for all types of ovens: ventilated, deck type, steam, micro-wave and in deep freezers. - Easy cleaning with the help of a sponge. 228 Dim. toile mm Pour plaques mm Cdt Code 400 x 300 1/2 pâtissier 1 321000 520 x 315 GN 1/1 - 530 x 325 1 321001 585 x 385 600 x 400 1 321002 620 x 420 660 x 460 12 321003 Prix HT TOILE DE CUISSON "EXOPAT" Caractéristiques identiques à la toile SILPAT. Bords blancs, à la marque Matfer. "EXOPAT" BAKING MAT Identical to the SILPAT mat. Decorated with Matfer’s trademark white borders. Dim. toile mm Pour plaques mm Code 400 x 300 Lampe à sucre 321030 520 x 315 GN 1/1 321031 585 x 385 600 x 400 321032 620 x 420 660 x 460 (USA) 321004 Prix HT FEUILLE DE CUISSON TISSU DE VERRE Anti-adhérente, réutilisable. En tissu de verre, épaisseur 8/100 mm, imprégné de PTFE. S’utilise sur les plaques de cuisson tôle noire ou aluminium. Produit pouvant être découpé pour l’adapter à des formes ou moules spécifiques. BAKING NON-STICK FIBER GLASS SHEET +* @=?? U ^K on black or aluminium baking sheets. Product that can be cut to suit specific shapes or moulds. Dim. feuille mm Code Prix HT Le lot de 6 / Pack of 6 570 x 370 320412 RETROUVEZ LES PYRAMIDES À MACARONS / MACAROONS PYRAMIDS DANS LE CATALOGUE 229 PAPIERS CUISSON BAKING PAPERS Nos papiers sont fabriqués exclusivement à partir de matières premières naturelles. Il ne contiennent pas de produits chimiques ou d’autres substances étrangères. $ & C’est pourquoi notre papier est parfaitement adapté pour une utilisation avec des produits alimentaires. Nos papiers sont fabriqués exclusivement à base de ressources forestières renouvelables. Our papers are made exclusively with natural materials. They contain no chemicals or other foreign substances. So our paper is perfectly suited for food contact. Our papers are made exclusively using resources from sustainable forests. TOUS NOS PAPIERS EXCEL’PAP, EXOPAP ET ECOPAP SONT 100% BIODÉGRADABLES © Juliette Pradels/ Jérôme Villette ALL OUR PAPERS EXCEL’PAP, EXOPAP ET ECOPAP ARE 100% BIODEGRADABLE PAPIER SILICONÉ "EXOPAP" Papier siliconé, double face (utilisable des 2 côtés), anti-adhésif. Pour cuire, frire, congeler, décorer, stocker, superposer. Utilisable plusieurs fois selon type de cuisson. Feuilles prêtes à l’emploi. Conditionné en carton "distributeur". PAPIER SILICONÉ "EXCEL’PAP" Papier siliconé double face, 45 g/m². Qualité supérieure adapté pour les cuissons des produits les plus délicats : tuiles, biscuits joconde, succès, macarons..; Réutilisable environ 10 fois. Boîte distributrice de 500 feuilles. "EXCEL’PAP" BAKING PAPER Double-sided silicon paper, 45 g/m². Superior quality, suitable for baking delicate products such as tuiles, joconde cake, succès, macaroons, etc. Reusable approx 10 times. Dispenser box of 500 sheets. 230 Dim. feuille mm Grammage m² Nbre de feuilles/ rame Code 600 x 400 45 500 320200 Prix HT "EXOPAP" BAKING PAPER Siliconed paper, double side (both sides can be used, non-stick). For cooking, frying, freezing, decorating, storing, interleaving. Can be reused based on the type of baking. Ready to use sheets. Packaged in the form of dispenser cartons. Dim. feuille mm g/m² Nbre de feuilles/ rame Code 600 x 400 41 500 320201 600 x 400 41 250 320202 530 x 325 41 500 320203 Prix HT AVANTAGES DU PAPIER CUISSON : - Pratique. - Pas d’utilisation de produits d’entretien pour le nettoyage des plaques. - Elimine le processus de nettoyage des plaques = gain de temps. - Utilisation sans graissage. * `!& [`^ Z - Respectueux de l’environnement. - Facile à manipuler. - Investissement faible. - Utilisations multiples. ADVANTAGES OF OUR BAKING PAPER: © Juliette Pradels/ Jérôme Villette - Practical. - No need for cleaning products for washing baking sheets. - Eliminates the baking sheet cleaning process = time saving. - No need to grease. * [`^ ! Z - Environment friendly. - Easy to handle. - Low investment costs. - Multiple uses. ROULEAU DE PAPIER EXOPAP PAPIER SILICONÉ"ECOPAP" Utilisable dans le distributeur SABRE pour une utilisation économique en fonction des besoins (papillotes, plaque 400 x 300 mm ...). Papier kraft brun non blanchi, conciliant écologie et économie, siliconé 2 faces, anti-adhérent et utilisable jusqu’à 7 à 8 fois selon les conditions de cuisson. Convient pour la cuisson de toutes pâtisseries. "ECOPAP" BAKING PAPER ROLL OF EXOPAP PAPER To be used in the dispenser SABRE providing economic dispensing when special formats are required ("papillotes", 400 x 300 sheets ...). lg mm Lm g/m² Code Prix HT Le carton de 3 rouleaux / Box of 3 rollers 400 75 41 320205 Unbleached brown paper, combining ecology with economy, with non-stick silicone coating on both sides, reusable up to 7 or 8 times depending on conditions of use. Suitable for all cakes and patisseries. Dim. feuille mm Grammage m² Nbre de feuilles/ rame Code 600 x 400 39 500 320211 530 x 325 39 500 320213 Prix HT DISTRIBUTEUR DE PAPIER CUISSON En ABS blanc. Hygiénique et résistant. Remplace la boîte distributrice en carton dans le cadre de la démarche HACCP. Peut recevoir une rame de 500 feuilles de papier cuisson format 600 x 400 mm. BAKING PAPER DISPENSER In white ABS. Hygienic and resistant. Replaces the dispenser carton within the framework of the HACCP program. Can receive a ream of 500 sheets of baking paper format 600 x 400 mm. L mm lg mm H mm Code 605 405 65 320250 Prix HT PAPIER CUISSON ECOPAP Conditionnement et format adapté à l’usage domestique. Boîte distributrice carton de 50 feuilles. ECOPAP BAKING PAPER Packaging and size suited for domestic use. Cardboard dispenser box of 50 sheets. Dim. feuille mm Grammage m² Nbre de feuilles/ rame Code 400 x 300 40 50 320230 Prix HT 231 LES MOULES : QUEL MATÉRIAU CHOISIR ? MOULDS : WHICH MATERIAL TO CHOOSE ? MOULES EXOGLASS® Nouvelle génération de moules rigides en matériau composite utilisables de -20°C à 250°C. New generation of moulds in composite material usable from -20°C to 250°C. Exclusivité de MATFER les moules Exoglass® sont les moules les plus polyvalents. Ce matériau permet à la fois une coloration régulière des préparations, ainsi qu’une excellente diffusion de la chaleur pour les recettes les plus complexes. Exclusive to MATFER, Exoglass moulds are the most generalpurpose moulds. This material gives regular colouring of preparations, and excellent heat diffusion for the most complex recipes. Les moules EXOGLASS® sont : - Anti adhérents - Indéformables et rigides - Inoxydables et lavables au lave vaisselle MOULES EXAL® Aluminium épais (1mm) revêtu d’un anti-adhérent multicouche à l’intérieur et d’une laque à l’extérieur. Moule polyvalent par excellence, l’EXAL® assure une excellente diffusion de la chaleur pour une cuisson homogène des produits. Il est aussi recommandé pour les préparations salées. Les moules EXAL ne rouillent pas et conviennent à une utilisation en lave vaisselle et chambre de congélation. Thick aluminium (1mm) with a multi-layer non-stick coating inside and enamelled outside. The perfect general-purpose mould, the EXAL® provides excellent diffusion of heat for oven cooking. It is also recommended for savoury preparations. EXAL moulds are stainless and are suitable for dish-washer and freezing use. 232 EXOGLASS® moulds are: - Non-stick - Rigid, non-deformable - Stainless and dishwasher-safe MOULES EXOPAN® ` ! & ; & d’une laque protectrice à l’extérieur. Idéale pour la cuisson des pâtes, l’EXOPAN® allie la qualité de la cuisson du fer blanc avec la simplicité d’utilisation de l’anti &# Y & #! produits. Nettoyage par simple essuyage intérieur & extérieur. Ce matériau craint l’humidité (lave vaisselle, réfrigérateur, …) Fine steel with a non-stick coating inside and protective enamel outside. Ideal for cooking pastry, the EXOPAN® combines the quality of cooking in tinplate with the simplicity of use of a non-stick # # ! the colour of the products. Simply wipe clean inside and outside. This material should not be exposed to humidity (dish-washer, fridge…) LES MOULES SOUPLES FLEXIPAN® ET SILFORM® Structure souple en tricot de verre enduite de silicone étudiée pour faciliter le démoulage. Destinés à la cuisson comme pour la mise au froid, pour les produits salés ou sucrés. roposés en plaques, les moules Flexipan® sont particulièrement adaptés à la production de série. Garantis 2 000 à 3 000 utilisations, le nettoyage se fait simplement par un lavage à l’eau. * # easy removal from the mould. For cooking and refrigerating savoury or sweet products. Available in sheets, Flexipan® moulds are particularly welladapted to series production. Guaranteed for 2,000 to 3,000 uses, they are simply washed in water. LES MOULES FER BLANC TINPLATE MOULDS Matériau utilisé depuis plus de 200 ans dans l’industrie des moules. Malléable il permet la réalisation de formes complexes. Dédié à la cuisson des pâtes, le Fer Blanc transmet rapidement la chaleur et favorise un aspect coloré des produits. Le graissage du moule est indispensable pour un bon résultat. A material used for more than 200 years in the mould industry. Because it is malleable, it enables complex forms to be created. Designed for cooking pastry, Tinplate rapidly transmits heat and ensures the products develop their colour. The mould must be greased to ensure a good result 233 MOULES MOULDS EXOGLASS® LES MOULES DE NOUVELLE GÉNÉRATION EXOGLASS® ASSURENT UNE CUISSON PARFAITE ET UN DÉMOULAGE FACILE © "Meilleur du Chef" NEW GENERATION EXOGLASS® MOULDS ENSURE PERFECT COOKING AND EASY TURN-OUT ROBUSTESSE ET RIGIDITÉ : En matériau composite Exoglass®, ces moules sont indéformables. SOLID AND ROBUST: Made from Exoglass®, these baking sheets do not warp. PRÉPARATION DES MOULES : Le graissage n’est pas nécessaire s’il y a de la matière grasse dans la pâte. Nous recommandons cependant de graisser pour le goût et la coloration de la pâte. MOULD PREPARATION: No need to grease the mould if there is fat in the dough. [U! U ! ADAPTÉS À LA PRODUCTION MODERNE : Ils peuvent passer du congélateur au four. SUITABLE FOR MODERN PRODUCTION: Can be used straight from freezer to oven. CUISSON : Sur plaques ou grilles. Certains moules sont proposés avec des supports adaptés. BAKING: On baking sheets or racks. Certain moulds are available with appropriate bases. ENTRETIEN FACILE : Sans aspérité, lavables à la main ou au lave-vaisselle. EASY TO CLEAN: Smooth surface, hand wash and dishwasher safe. DÉMOULAGE : Les moules Exoglass® ont l’avantage d’une très faible inertie à la chaleur. Ils sont manipulables sans risque quelques secondes après la sortie du four. Le démoulage est impeccable ! TURNING OUT: Exoglass® moulds have the advantage of low inertia to heat. They can be handled without danger a few seconds after removing from the oven. Perfect turn-out! 234 Une nouvelle génération de moules à pâtisserie. A new generation of pastry moulds. - Un matériau composite capable de supporter des variations de température de -20°C à +250°C. - A composite material able to withstand variations in temperature from -20°C to + 250°C. - Des performances et un rendement en terme de cuisson font de ces moules EXOGLASS® des produits parfaitement polyvalents. - Performance and output in terms of cooking make these EXOGLASS® moulds the perfect general-purpose product. - Extra résistant, il est indéformable. - Extra resistant, they keep their shape. - Anti-adhérent, dans la plupart des cas sans graissage. - Non-stick, in most cases without greasing. - Le matériau composite est durable, il ne se dégrade pas dans le temps. - The composite material is durable, and does not deteriorate over time. - D’un entretien très facile, les moules EXOGLASS® supportent le lave-vaisselle. - Very easy to maintain, EXOGLASS® are dish-washer safe. MOULE À QUICHE TARTELETTE CANNELÉE QUICHE MOULD Ø mm FLUTED ROUND TARTLET H mm Code Prix HT Ø mm H mm Code La boîte de 12 / Box of 12 345109 90 18 345657 345110 100 20 345658 20 345111 110 20 345659 20 345112 90 20 100 20 110 120 Quiche MOULE À MANQUÉ INDIVIDUEL TARTELETTE OBLONGUE CANNELÉE INDIVIDUAL PIE MOULD FLUTED OBLONG TARTELET MOULD Ø mm L mm lg mm H mm 117 70 18 Prix HT Le blister de 12 / blister pack of 12 Code Le blister de 12 / blister pack of 12 345202 H mm Bords Code Prix HT Le blister de 12 / blister pack of 12 Prix HT 100 30 Cannelé 345151 100 30 Uni 345201 235 MOULES MOULDS EXOGLASS® DARIOLE RONDE ROUND BABA MOULD CERCLES À TARTE Ø mm H mm C Cl 45 45 6 345591 Ces nouveaux moules offrent en plus : - une polyvalence : selon le bord choisi, il est possible de les utiliser en fonçage classique avec pâte découpée ou en fonçage arasé pour des tartelettes parfaitement nettes. - une hygiène irréprochable, car monobloc, sans soudure ni bord roulé. Utilisables de -20° à +250°C. Lavable au lave-vaisselle. 50 50 8 345592 TART CIRCLES 55 55 10 345593 Code Prix HT Le carton de 6 / A pack of 6 60 60 14 345594 70 70 22 345595 These moulds are also: - multi-use: depending on the edge chosen, they can be used for standard fashioning with precut pastry, or levelled fashioning for perfectly-edged tartlets. - perfectly hygienic, as they are cast in one piece, without joins or rolled edges. Can be used from -20° to +250°C. Dishwasher safe. Ø mm H mm Code Prix HT Le lot de 6 / Pack of 6 60 17 346701 70 17 346703 80 19 346705 90 19 346707 100 20 346708 CAKE Evasement 5 mm par côté. RAMEQUIN LOAF TIN RAMEKIN MOULD 5mm widening each side. L mm lg mm H mm Code 140 80 80 345071 180 80 80 345073 200 80 80 345074 250 80 80 345075 300 80 80 345076 Prix HT Ø mm H mm Code Prix HT Le blister de 6 / blister pack of 6 82 345604 40 MOULE À PAIN DE MIE ET BRIOCHE BREAD AND BRIOCHE MOULD CORNETS CONES Ø mm H mm Code Prix HT Le blister de 12 / blister pack of 12 236 35 140 345446 50 140 345448 L mm lg mm lg base mm H mm Poids g (1) Code 180 85 75 75 300 345933 250 90 80 75 500 345934 270 100 90 90 800 345935 290 110 100 100 1000 345936 (1) poids de pâte par moule. (1) Weight of dough per mould. Prix HT PLAQUE DE CANNELÉS CANNELÉ CANNELÉ MOULD SHEETS CANNELÉ MOULDS Ø mm cannelé Nbre de moules / No. of molds Code 35 30 347415 45 25 347416 55 16 347417 Prix HT Ø mm H mm Code 35 35 345415 45 45 345416 55 55 345417 PLAQUE 15 MOULES KOUGLOFS KOUGLOF 15 KUGELHOPF MOULD SHEET KUGELHOPF MOULD L mm lg mm Code 600 400 347638 Prix HT Le blister de 6 / blister pack of 6 Prix HT Ø mm H mm Code Prix HT Le carton de 6 / A pack of 6 95 60 345638 200 103 345642 L’unité/ Per unit PLAQUE DE 15 CAKES Cakes Exoglass® montés sur une plaque spéciale en acier inoxydable 400 x 300 mm. Facilite et réduit le temps de manipulation des moules lors du remplissage et de la cuisson. Moules amovibles pour le nettoyage. Verrouillable sur la plaque par clippage. CAKE RECTANGULAIRE INDIVIDUEL 15 CAKES BAKING SHEET Exoglass® cake moulds mounted on special 400 x 300 stainless steel sheet. Easy and fast # J ! # sheet with clips. Code 347060 CAKE MOULD INDIVIDUAL L mm lg mm H mm Code Prix HT Le blister de 6 / blister pack of 6 Prix HT 90 40 40 345060 237 MOULES MOULDS PLAQUES BISCUITS BISCUITS SHEETS PLAQUE EXOPAN Revêtement anti-adhérent. Utilisation sans graissage. Nos plaques embouties présentent une netteté des formes appréciées des spécialistes. La cuisson rapide des madeleines sur plaques EXOPAN permet d’obtenir des produits bien dorés et mœlleux en même temps. EXOPAN SHEET Non-stick coating. No greasing needed. Our stamped sheets exhibit a sharpness in shape that is well appreciated by specialists. Since Madeleines get baked quickly on the EXOPAN sheets they are golden and soft at the same time. 310731 310732 PLAQUE 8 COQUES EXOPAN® EXOPAN® 8-HOLE TRAY Plaque / Sheet Empreintes / Cavities L mm lg mm L mm Nbre Code 330 180 65 8 310733 Prix HT 310739 PLAQUE MADELEINES EXOPAN EXOPAN "MADELEINE CUP CAKE" SHEET Plaque / Sheet Madeleines / Madeleines L mm lg mm L mm Nbre Code 358 197 80 12 310731 600 400 80 40 310739 395 125 42 20 310732 Prix HT PLAQUE MADELEINES FER BLANC "MADELEINE CUP CAKE" SHEET TINPLATE Extra-forte, avec bord fil. Heavy duty, with wire edge. Plaque / Sheet Madeleines / Madeleines L mm lg mm L mm Nbre Code 360 190 70 12 311001 360 195 80 12 311002 395 250 42 40 311006 Prix HT PLAQUE LANGUES DE CHAT Emboutie d’une seule pièce, bords rabattus, fer blanc. Emboutie d’une seule pièce, bords rabattus. "CATS TONGUE" BISCUITS SHEET Stamped from a single piece, turned down edges. Plaque / Sheet 238 Stamped from a single piece, turned down edges, tinplate. Madeleines / Madeleines Plaque / Sheet L mm lg mm L mm Nbre Code 358 196 80 12 310752 Prix HT Empreintes / Cavities L mm lg mm L mm Nbre Code 315 120 95 10 310754 Prix HT MOULES MOULDS PETITS FOURS Modèles Dim. (mm) EXOPAN FER BLANC / TINPLATE Code Prix HT Code 332514 Bateau creux / Deep boat (B) Le blister de 25 / blister pack of 25 343010 L 62 343011 L 65 Z / Small brioche (C) Ø 35 343012 332511 Brioche large / Large brioche(D) Ø 45 343013 332512 Bateau calisson / Boat-shaped (A) 332510 Le blister de 12 / blister pack of 12 343014 Ø 25 x H 25 332513 Carré cannelé / Fluted square (F) Le blister de 25 / blister pack of 25 343015 38 x 38 332515 Carré strié / Streaked square (G) 40 x 40 343016 332516 Carré uni / Plain square (H) 35 x 35 343017 Losange / Diamond (I) L 57 - Ovale cannelé / Fluted Oval (J) L 45 343019 Ovale à côtes@ !* L 47 - Ovale long / Long oval (L) L 51 343021 Ovale strié / Streaked oval (M) L 50 - - 332525 Rectangle / Rectangle (N) L 49 - - 332526 Rond cannelé / Fluted round (P) Ø 45 343024 Rond creux / Deep round (Q) Ø 35 Rond marguerite / Round(R) Ø 45 343026 Rond millasson / Round (S) Ø 45 x H 17 343027 332519 Ø 30 343028 332520 Rond pomponnette / Round Ø 35 343029 332521 Rond uni / Plain round (U) Ø 35 343030 332534 Rond uni / Plain round Ø 40 343031 332535 Cake bouchon / Cup Cake (E) Rond pomponnette / Round (T) Prix HT 332517 - 332518 332522 - 332523 332524 332528 - 332529 332527 C A Le blister de 12 / blister pack of 12 Savarin / Savarin (V) Ø 35 Savarin / Savarin Ø 40 Savarin / Savarin Ø 45 343033 - 332530 343034 B D 332531 332532 Le blister de 25 / blister pack of 25 Triangle / Triangular (W) - L 45 W T - 332533 M P Q E F J L R V U I G K N E J C W V R U G F H A S T B L P D BOÎTE DE 50 PETITS FOURS EXOPAN Coffret contenant 50 moules. 10 modèles assortis x 5. Z~ { & & & & & { uni 40, rond marguerite, ovale strié, losange. Livrée sous blister. BOX OF 50 PETIT FOUR EXOPAN MOULDS Box of 50 moulds. 10 assorted models x 5. < * { $ $ round 35, plain round 40, round marguerite, streaked oval, diamond-shaped. Code Boîte de 50 petits fours Exopan / Exopan Prix HT 332001 239 MOULES INDIVIDUELS INDIVIDUAL MOULDS MILLASSONS MILLASSON Retrouvez la gamme complète des découpoirs "Exoglass®, p. 307-309. Find Exoglass® cutters, page 307-309 MILLASSON EXOGLASS® Forme rigide facile à foncer, cuisson homogène de la pâte. MILLASSON MOULD EXOGLASS® Rigid form, easy to line, dough gets baked uniformly. Ø mm H mm Code Prix HT La boîte de 12 / Box of 12 345109 90 20 100 20 345110 DÉCOUPOIRS ADAPTÉS 110 20 345111 Pour découper les fonds de pâte adaptés aux moules. 120 20 345112 SHAPED CUTTERS Quiche Millassons Découpoirs adaptés / Cutters Ø mm Ø mm Uni / Plain Cannelé / Fluted 60 85 150162 150122 65 90 150163 150123 70 95 150164 150124 75 100 150165 150125 80 110 - 150126 85 110 - 150126 90 120 154054 150127 95 120 154055 150127 100 130 - 150128 110 140 - 150231 120 150 - 150232 MILLASSON EXOPAN® Bord roulé. EXOPAN® MILLASSON MOULD Rolled edge. Ø mm H mm Code Prix HT Le blister de 25 / blister pack of 25 ou quiche. À bord franc droit. 60 17 331731 EXAL® MILLASSON MOULD 65 17 331732 or quiche. With clean lip edge. 70 17 331733 Le blister de 12 / blister pack of 12 240 MILLASSON EXAL® 75 18 331734 80 18 331735 85 18 331736 90 19 331737 95 20 331738 100 21 331739 Code Prix HT Le blister de 12 / blister pack of 12 334150 334154 Le blister de 6 / blister pack of 6 334156 Le blister de 12 / blister pack of 12 334177 MOULES INDIVIDUELS INDIVIDUAL MOULDS TARTELETTES TARTELET TARTELETTE RONDE UNIE EXAL® EXAL® PLAIN ROUND TARTLET MOULD Ø mm H mm Code Prix HT Le blister de 25 / blister pack of 25 45 9 334072 50 10 334073 60 10 334079 Le blister de 12 / blister pack of 12 80 12 100 15 Creuse / deep 50 334085 TARTELETTE RONDE UNIE EXOPAN® 334087 Le blister de 25 / blister pack of 25 334074 12 EXOPAN® PLAIN ROUND TARTLET MOULD Ø mm H mm Code Prix HT Le blister de 25 / blister pack of 25 45 9 332671 50 9 332672 55 9 332673 60 10 332674 65 10 332675 70 10 332676 75 11 332677 80 12 332678 Le blister de 12 / blister pack of 12 TARTELETTE RONDE UNIE FER BLANC 90 13 332680 TINPLATE PLAIN ROUND TARTLET MOULD 100 15 332681 Ø mm H mm Code 45 9 343541 50 9 343542 60 10 343544 70 10 343546 80 12 Prix HT Le blister de 25 / blister pack of 25 343548 Le blister de 12 / blister pack of 12 90 13 343550 100 15 343551 TARTELETTE RONDE UNIE CREUSE EXOPAN® TARTELETTE RONDE UNIE CREUSE FER BLANC EXOPAN® PLAIN ROUND DEEP TARTLET MOULD TINPLATE PLAIN ROUND DEEP TARTLET MOULD Ø mm H mm Code Prix HT Ø mm H mm Le blister de 25 / blister pack of 25 Code Prix HT Le blister de 25 / blister pack of 25 45 12 343561 45 12 332691 50 12 343562 50 12 332692 55 13 343563 55 13 332693 60 15 343564 60 15 332694 65 16 343565 65 16 332695 70 17 343566 70 17 332696 75 19 343567 75 19 332697 80 20 343568 80 20 332698 241 MOULES INDIVIDUELS INDIVIDUAL MOULDS TARTELETTES TARTELET TARTELETTE RONDE CANNELÉE EXAL® EXAL® ROUND FLUTED TARTLET Ø mm TARTELETTE CANNELÉE EXOGLASS® EXOGLASS® FLUTED ROUND TARTLET H mm Code Prix HT Ø mm H mm Code Le blister de 25 / blister pack of 25 60 10 334180 90 18 345657 80 12 334185 100 20 345658 110 20 345659 Le blister de 12 / blister pack of 12 100 18 334190 110 20 334191 120 20 334192 Prix HT Le blister de 12 / blister pack of 12 La pièce / Per piece GENOIS EXAL® TARTELETTE RONDE CANNELÉE EXOPAN® EXOPAN® ROUND FLUTED TARTLET MOULD EXAL® GENOESE MOULD Ø mm Ø mm H mm Code 60 10 332651 65 10 332652 70 10 332653 75 12 332654 80 12 H mm Code Prix HT Le blister de 25 / blister pack of 25 Prix HT Le blister de 12 / blister pack of 12 85 334101 16 Le blister de 6 / blister pack of 6 332655 Le blister de 12 / blister pack of 12 95 17 334102 105 18 334103 GENOIS EXOPAN® EXOPAN® GENOESE MOULD 85 13 332656 90 15 332657 100 18 332658 85 16 331611 110 20 332659 95 17 331612 120 20 332660 105 18 331613 Ø mm H mm Code Prix HT Le blister de 12 / blister pack of 12 TARTELETTE RONDE CANNELÉE FER BLANC TINPLATE ROUND FLUTED TARTLET MOULD Ø mm H mm Code Prix HT Le blister de 25 / blister pack of 25 60 80 10 12 343501 343505 Le blister de 12 / blister pack of 12 242 90 15 343507 100 18 343508 110 20 343509 GENOIS FER BLANC $ & ; TINPLATE GENOESE MOULD $ U U! Ø mm Code H mm Prix HT La pièce / Per piece 120 20 Fond mobile / Removable bottom 340821 MOULES INDIVIDUELS INDIVIDUAL MOULDS DIVERS MISCELLANEOUS INDIVIDUAL PIE PLATE TOURTIERES INDIVIDUELLES # increase in height. Ou manqué. La hauteur plus importante qu’un moule classique augmente la capacité de garniture. Ø mm H mm Matière Code Prix HT Rond uni / round Ø mm H mm Matière Code Prix HT Ø mm Rond uni / round H mm Matière Code Exopan 331151 Prix HT Rond cannelé / round 100 30 Exal 334110 100 30 Exopan 331201 120 35 Exal 334112 120 32 Exopan 331202 100 30 CORNETS EXOGLASS® Matériau composite monobloc. Démoulage facile et rapide sans risque grâce à l’absence d’inertie de chaleur des moules qui refroidissent dès la sortie du four. EXOGLASS® CONES CORNET À CRÈME CREAM HORN Tinplate. Ø mm H mm MOULE À MANQUÉ INDIVIDUEL EXOGLASS® Single piece material composite. Easy and quick removal from mould without risk since there is no heat inertia in the moulds, which cool down as soon as removed from the oven. Fer blanc. Code Prix HT Ø mm H mm Le blister de 12 / blister pack of 12 Code Matériau composite. INDIVIDUAL PIE MOULD EXOGLASS® Made of composite material. Prix HT Ø mm H mm Le blister de 12 / blister pack of 12 Bords Code Prix HT Le blister de 12 / blister pack of 12 30 130 342445 35 140 345446 100 30 Cannelé 345151 35 130 342446 50 140 345448 100 30 Uni 345201 PLAQUE DE 15 CAKES EXOGLASS® Cakes Exoglass® montés sur une plaque spéciale en acier inoxydable 400 x 300 mm. Facilite et réduit le temps de manipulation des moules lors du remplissage et de la cuisson. Moules amovibles pour le nettoyage. Verrouillable sur la plaque par clippage. CAKE RECTANGULAIRE INDIVIDUEL EXOGLASS® 15 CAKES BAKING SHEET EXOGLASS® CAKE MOULD INDIVIDUAL EXOGLASS® Exoglass® cake moulds mounted on special 400 x 300 stainless steel sheet. Easy and fast # J ! # sheet with clips. Code 347060 Matériau composite. Made of composite material. L mm lg mm H mm Code Prix HT Le blister de 6 / blister pack of 6 Prix HT 90 40 40 345060 243 MOULES INDIVIDUELS INDIVIDUAL MOULDS TARTELETTES TARTELET TARTELETTE OBLONGUE EXOGLASS® CANNELÉE EXOGLASS® FLUTED OBLONG TARTELET MOULD L mm lg mm H mm Code Prix HT Le blister de 12 / blister pack of 12 117 70 18 345202 DÉCOUPOIR OBLONG ` <& ! & Y & # spécialement étudiée pour la découpe des fonds destinés à garnir les moules oblongs réf.334202 et 345202. OVALE "ROYAL" EXOPAN® "ROYAL" OVAL EXOPAN® OBLONG CUTTER Stainless steel. Plain cutter, with handle. Bevel blade for an effective cut. Shape specially designed for cutting pastry bases meant to line the oblong moulds ref.334202 and 345202. L mm lg mm Code Prix HT Le blister de 25 / blister pack of 25 L mm lg mm Code 130 90 153030 Prix HT 70 45 331761 80 45 331762 TARTELETTE CŒUR EXOPAN® Tartelette cannelée, en forme de cœur pour les spécialités de la "Saint-Valentin" Le découpoir cœur réf.153035 permet de découper les fonds de pâte adaptés. EXOPAN® HEART-SHAPED TARTELET MOULD Fluted tartlet, heart-shaped for "Valentine’s Day" specialities. The heart-shaped cutter ref.153035 is used to cut the appropriate dough bases. L mm lg mm H mm Code TARTELETTE CARRÉE EXOPAN® Prix HT Le blister de 12 / blister pack of 12 244 15 332642 90 85 L mm lg mm Code 105 100 153035 EXOPAN® SQUARE TARTELET MOULD L mm lg mm H mm Code Prix HT Le blister de 25 / blister pack of 25 Prix HT 57 57 10 332631 68 68 12 332632 MOULES INDIVIDUELS INDIVIDUAL MOULDS BARQUETTES ET FINANCIERS Z` `+< +`+K `K JY<\ BARQUETTE CANNELÉE EXOPAN® EXOPAN® FLUTED BOAT MOULD L mm BARQUETTE UNIE EXOPAN® lg mm Code Prix HT Le blister de 25 / blister pack of 25 85 35 100 42 EXOPAN® PLAIN BOAT MOULD L mm lg mm H mm 330602 330604 Le blister de 12 / blister pack of 12 110 45 330605 120 50 330606 Code Prix HT Le blister de 25 / blister pack of 25 80 35 9 330611 90 40 12 330612 100 45 12 330613 Le blister de 12 / blister pack of 12 110 50 12 330614 120 50 14 330615 150 60 19 330616 BARQUETTE CANNELÉE FER BLANC TINPLATE FLUTED BOAT MOULD BARQUETTE UNIE FER BLANC L mm lg mm H mm Code Prix HT 85 35 10 342121 100 42 11 342122 110 45 12 342123 120 50 13 342124 Le blister de 25 / blister pack of 25 ou bateau. PLAIN TINPLATE BOAT MOULD L mm Le blister de 12 / blister pack of 12 lg mm H mm Code Prix HT Le blister de 25 / blister pack of 25 80 35 9 342131 90 40 12 342132 100 45 12 342133 Le blister de 12 / blister pack of 12 Barquettes Découpoirs adaptés / Cutters L mm Uni / Plain L mm 80 150208 85 85 150209 100 90 150209 100 100 150210 115 110 150210 115 120 150211 130 110 50 12 342134 120 50 14 342135 FINANCIER FER BLANC FINANCIER EXOPAN® Ou friand. Forme rectangulaire évasée, pour gâteaux d’amande, tartelettes, etc. Ou friand. TINPLATE FINANCIER CAKE MOULD EXOPAN® FINANCIER CAKE MOULD ## # L mm lg mm H mm Code Or puff. Prix HT L mm lg mm H mm Le blister de 25 / blister pack of 25 Code Prix HT Le blister de 25 / blister pack of 25 86 43 12 342511 86 43 12 331601 95 47 12 342512 95 47 12 331602 98 51 14 342513 98 51 14 331603 245 SAVARINS © Maria Mikulasova/Jérôme Villette MOULES INDIVIDUELS INDIVIDUAL MOULDS SAVARIN FERMÉ EXOPAN® POMPONNETTE EXOPAN® EXOPAN® SAVARIN CLOSED MOULD EXOPAN® POMPONNETTE MOULD Ø mm H mm Code Prix HT Ø mm H mm Le blister de 12 / blister pack of 12 Code 50 12 332611 40 16 331803 55 13 332612 45 18 331804 60 15 332613 50 21 331805 65 15 332614 55 22 331806 70 16 332615 60 23 331807 75 17 332616 65 24 331808 80 20 332617 70 26 331809 POMPONNETTE FER BLANC SAVARIN FERMÉ FER BLANC Ou à cylindre ou savarin à crème, bordé. Forme dôme, bordée. TINPLATE CLOSED SAVARIN MOULD TINPLATE POMPONNETTE MOULD Or with cylinder or cream savarin, with rim edge. Ø mm H mm Prix HT Le blister de 25 / blister pack of 25 Dome shaped, with rim edge. Code Prix HT Ø mm H mm Le blister de 12 / blister pack of 12 Code Prix HT Le blister de 25 / blister pack of 25 60 15 343173 40 16 343121 65 15 343174 45 18 343122 70 16 343175 50 21 343123 75 17 343176 55 22 343124 80 20 343177 60 23 343125 65 24 343126 70 26 343127 SAVARIN OUVERT EXOPAN® SAVARIN OUVERT FER BLANC EXOPAN® OPEN SAVARIN MOULD TINPLATE OPEN SAVARIN MOULD Embouti d’une seule pièce et bordé. Stamped from a single piece, with edge. Code Prix HT Ø mm H mm Le blister de 12 / blister pack of 12 246 Code Prix HT Le blister de 12 / The blister pack of 12 332621 70 15 343181 332622 80 18 343182 MOULES INDIVIDUELS INDIVIDUAL MOULDS BRIOCHES BRIOCHE À CÔTES FINES EXOPAN® BRIOCHE 10 CÔTES EXAL® EXOPAN® SMALL WAVE BRIOCHE MOULDS EXAL® 10 WAVE BRIOCHE MOULDS Ø mm L mm Code Prix HT Ø mm H mm 75 26 334024 55 15 330641 20 330642 330643 80 31 334025 60 90 28 334026 65 21 70 24 À l’unité / Per piece 100 Prix HT 330644 Le blister de 12 / blister pack of 12 334027 38 Code Le blister de 25 / blister pack of 25 Le blister de 6 / Blister pack of 6 75 25 330645 80 30 330646 90 32 330647 BRIOCHE EXOPAN® EXOPAN® BRIOCHE MOULD Ø mm H mm Brioche 10 côtes / 10 wave brioche Code Prix HT Le blister de 12 / blister pack of 12 75 28 330624 80 32 330625 BRIOCHE CÔTES FINES FER BLANC 90 36 330626 TINPLATE SMALL WAVE BRIOCHE MOULD Brioche 12 côtes / 12 wave brioche Le blister de 25 blister / pack of 25 Ø mm H mm Code 60 15 330621 65 24 330622 55 15 342251 70 28 330623 60 20 342252 70 24 Prix HT Le blister de 25 / blister pack of 25 342254 Le blister de 12 / blister pack of 12 75 25 342255 80 30 342256 BRIOCHE FER BLANC TINPLATE BRIOCHE MOULD Ø mm H mm Brioche 10 côtes / 10 wave brioche Code Prix HT Le blister de 12 / blister pack of 12 75 28 342234 80 32 342235 90 30 36 342236 100 40 342237 Le lot de 12 Brioche 12 côtes / 12 wave brioche Le blister de 25 / blister pack of 25 60 15 342231 65 24 342232 70 28 342233 LAMPION INOX Moule rond, uni, bordé, très profond. Acier inoxydable. STAINLESS STEEL PIE MOULD Round, plain, very deep mould with edge. Stainless steel. Ø mm H mm Code Prix HT Le blister de 6 / blister pack of 6 70 30 342651 247 MOULES INDIVIDUELS INDIVIDUAL MOULDS DARIOLES ET RAMEQUINS +< Z`Z` `+< `JK+ JY<\ RAMEQUIN EXOGLASS® Matériau composite, convient aux utilisations salées ou sucrées. EXOGLASS® RAMEKIN MOULD Composite material, suitable for both salty and sweet preparation DARIOLE RONDE EXOGLASS® Convient pour toutes utilisations, de la congélation à la cuisson au four, pour les produits salés ou sucrés même les plus acides. EXOGLASS® ROUND BABA MOULD Suitable for all uses, from freezing to baking, for salty, sweet or even the most acidic preparations. Ø mm H mm C Cl Code Ø mm H mm Code Prix HT Le blister de 6 / blister pack of 6 82 345604 40 Prix HT Le carton de 6 / A pack of 6 45 45 6 345591 50 50 8 345592 55 55 10 345593 60 60 14 345594 70 70 22 345595 RAMEQUIN INOX Moule à crème et mousses. Acier inoxydable. STAINLESS STEEL RAMEKIN MOULD Mould for creams and mousses. Stainless steel. Ø mm H mm Code Prix HT Le blister de 2 / blister pack of 2 90 343135 40 DARIOLE RONDE INOX ` \& & & ou de poisson. STAINLESS STEEL ROUND BABA MOULD \ ^ # ! Ø mm H mm Code Prix HT Le blister de 6 / blister pack of 6 45 43 342476 55 53 342477 RAMEQUIN EXOPAN® 65 63 342478 Utilisation déconseillée pour les mousses de fruits ou de légumes. Utiliser les ramequins inox ou Exoglass®. EXOPAN® RAMEKIN MOULD Not recommended for fruit and vegetable mousses. Use stainless steel or Exoglass® ramekin moulds. Code Prix HT Le blister de 6 / blister pack of 6 332602 Le blister de 2 / blister pack of 2 332604 DARIOLE RONDE OU "BABA" EXOPAN® Utilisation déconseillée pour les mousses de légumes acides : utiliser les darioles inox ou Exoglass®. EXOPAN® ROUND BABA MOULD Not recommended for fruit and vegetable mousses. Use stainless steel or Exoglass® round baba moulds. Ø mm H mm Code 45 45 331591 50 50 331592 55 55 331593 60 60 331594 65 65 331595 70 70 331596 Prix HT Le blister de 6 / blister pack of 6 248 CAISSE ÉGOUTTOIR À BABAS Ou candissoire. Composée d’une caisse inox étanche et d’une grille spéciale à petit quadrillage { ! = ! BABA DRAINING BOX Or candy rack. Consisting of a watertight stainless steel tray with a special grid with narrow mesh 9x9mm Stainless steel frame with three 6mm cross pieces, 1mm wire, with feet. L mm lg mm H mm Code Caisse complète / Complete set 600 400 50 313004 Grille seule / Rack only 590 390 19 313503 Prix HT MOULES INDIVIDUELS INDIVIDUAL MOULDS CANNELÉS PLAQUE DE CANNELÉS EXOGLASS® Cannelés Exoglass® montés sur une plaque spéciale en acier inoxydable 400 x 300 mm. Facilite et réduit le temps de manipulation des moules lors du remplissage et de la cuisson. Moules amovibles pour le nettoyage. Verrouillable sur la plaque par vissage 1/4 de tour. CANNELÉ EXOGLASS® MOULD SHEETS Fluted Exoglass® moulds placed on a special stainless steel sheet 400 x 300 mm. $ # ! moulds for cleaning. Locked on the sheet by 1/4 turn screwing. Ø mm cannelé Nbre de moules / No. of molds Code 35 30 347415 45 25 347416 55 16 347417 Prix HT CANNELÉ EXOGLASS® Moules respectant la forme traditionnelle des fameux gâteaux bordelais. Fond plat assurant une meilleure stabilité. Egalement proposés sur plaques 400 x 300 mm en acier inoxydable avec moules amovibles pour le nettoyage. CANNELÉ EXOGLASS® MOULDS Moulds in the traditional shape of the famous Bordeaux cakes. Flat bottom ensuring better stability. Also offered on 400 x 300 mm stainless steel sheets with removable moulds for cleaning. Ø mm H mm Code Prix HT Le blister de 6 / blister pack of 6 35 35 345415 45 45 345416 55 55 345417 CANNELÉ CUIVRE Pour la confection des fameux gâteaux bordelais (voir recette dans "Les pains et viennoiseries de l’École Lenôtre" Réf. 811005). Cuivre étamé intérieurement. CANNELÉ ALU ANTI-ADHÉSIF COPPER CANNELÉ MOULDS NON-STICK ALUMINIUM CANNELÉ MOULDS For making the famous Bordeaux cakes (see recipe in "Les pains et viennoiseries de l’École Lenôtre" (Breads from the Lenotre school) +Ref. 811005. Tinned copper inside. Aluminium mould, non-stick inside coating Prix HT Aluminium revêtu, intérieur anti-adhésif. Ø mm H mm Code 35 35 340415 Ø mm H mm Code 45 45 340416 35 35 340411 55 55 340417 55 55 340413 Prix HT Le paquet de 6 /Pack of 6 249 GRANDS MOULES LARGE MOULDS KOUGLOFS KY[^ PLAQUE 15 MOULES KOUGLOFS Composée de moules individuels Ø 95 mm montés sur une plaque en acier inoxydable. Facilite la manipulation des moules lors du remplissage et de la cuisson. Moules amovibles pour le lavage. Verrouillage sur la plaque par vissage 1/4 de tour. 15 KUGELHOPF MOULD SHEET Comprises individual moulds of Ø 95 mm assembled on a stainless steel sheet. # J ! # U Y =@ U L mm lg mm Code 600 400 347638 Prix HT KOUGLOF Kouglof en matériau composite monobloc. Assure une cuisson très homogène et un démoulage facile. Les moules Ø 95 mm peuvent être montés en plaque pour une manipulation rapide. KUGELHOPF MOULD # # K # removal from mould. # # $ Ø mm H mm Code Prix HT Le carton de 6 @ ` # 95 60 345638 L’unité/ Per unit 200 EXOPAN® KUGELHOPF MOULD Ø mm H mm Code 160 70 331121 200 100 331123 240 120 331125 Prix HT 345642 KOUGLOF FER BLANC KOUGLOF TERRE Moule avec douille centrale, bordé. Moule en terre réfractaire émaillé Cognac à l’intérieur seulement, garanti sans plomb. TINPLATE KUGELHOPF MOULD KUGELHOPF EARTHENWARE MOULD J U U J Z Ø mm 250 103 KOUGLOF EXOPAN® Prix HT Ø mm H mm C Lt Cdt Code 160 75 0,45 2 630203 0,85 1 630204 1,00 1 630205 1 630206 H mm Code 160 70 340641 190 85 200 100 340642 210 95 240 120 340643 230 100 1,50 Prix HT GRANDS MOULES LARGE MOULDS Z[K\ BRIOCHE RECTANGULAIRE Ou brioche Nanterre, fer blanc, évasée. RECTANGULAR BRIOCHE MOULD + BRIOCHE 14 CÔTES EXOPAN® L mm lg mm H mm Code 250 85 40 340268 300 85 40 340269 Prix HT © "Le meilleur du Chef" EXOPAN® 14 WAVE BRIOCHE MOULD Ø mm H mm Poids pâte gr / U U Code 100 40 75 330131 120 45 150 330132 140 50 250 330133 160 65 300 330134 180 73 450 330135 200 79 650 330136 220 86 700 330137 240 100 800 330138 Prix HT GATEAU BATTU Fer blanc. GATEAU BATTU CAKE MOULD Tinplate. Ø mm H mm Code 160 140 340521 Prix HT BRIOCHE 14 CÔTES FER BLANC EXOPAN 14 WAVE BRIOCHE MOULD TINPLATE Retrouvez la recette du gâteau battu dans "Petits gâteaux à l’heure du thé" Réf. 812129, Chapitre librairie, p. 501.. For the recipe of "gâteau battu" refer to "Petits gâteaux à l’heure du thé" Ref. 812129, Chapter "librairie", p.501. Ø mm H mm Poids pâte gr / U U Code 120 45 150 340241 140 50 250 340242 160 65 300 340243 180 73 450 340244 200 79 650 340245 220 86 700 340246 Prix HT 251 GRANDS MOULES LARGE MOULDS MANQUÉ `K ^`+ MANQUÉ ROND EXAL® Z & EXAL® ROUND CAKE PAN MANQUÉ ROND UNI FER BLANC Rolled edge. Z & Ø mm H mm Code Prix HT 100 30 334110 Rolled edge. 120 35 334112 Ø mm H mm Code 160 40 334116 140 35 340703 200 42 334120 160 37 340704 240 45 334124 180 40 340705 280 45 334128 200 40 340706 220 42 340707 240 42 340708 260 45 340709 280 45 340710 300 47 340711 320 50 340712 340 52 340713 360 55 340714 380 55 340715 PLAIN ROUND CAKE PAN TINPLATE Prix HT MANQUÉ ROND EXOPAN® EXOPAN® ROUND CAKE PAN Ø mm H mm Code Prix HT Manqué cannelé @ 100 30 331151 Manqué uni, bord roulé @ ^ 252 100 30 331201 120 32 331202 MANQUÉ ROND CANNELÉ FER BLANC 140 35 331203 FLUTED TINPLATE ROUND TARTLET 160 37 331204 180 40 331205 200 40 331206 200 45 340676 220 42 331207 230 45 340677 240 42 331208 250 47 340678 260 45 331209 280 50 340679 280 45 331210 300 47 331211 100 30 340681 320 50 331212 200 45 340682 340 52 331213 230 45 340683 360 55 331214 250 47 340684 400 55 331216 280 50 340685 Ø mm H mm Code J$& # @ Manqué rond, fond mobile @ ! Prix HT GRANDS MOULES LARGE MOULDS J`+¡¢ K ^`+\ <K £+K\ `K ^`+ `+< K+K\K JY< MANQUÉ ROND À ROSACE TROIS FRÈRES EXOPAN® Z& # " & & & TROIS FRERES RING MOULD ROUND ROSARY MOULD With rim edge, tinplate, for cream desserts, ice creams etc. beautiful presentation, easy to cut. Ø mm H mm Code 105 40 332271 Ø mm H mm Code 160 45 332272 160 50 340691 200 60 332273 180 55 340692 220 60 332274 Prix HT Prix HT MANQUÉ CARRÉ FER BLANC J & TINPLATE SQUARE CAKE PAN J # U MANQUÉ CARRÉ EXOPAN® Forme légèrement évasée (5 mm de retrait) facilitant le démoulage des biscuits. EXOPAN® SQUARE CAKE TIN \ U U # L mm lg mm H mm Code 140 140 35 340661 160 160 35 340662 180 180 35 340663 331663 200 200 35 340664 50 331664 220 220 35 340665 220 50 331665 240 240 35 340666 240 50 331666 260 260 35 340667 L mm lg mm H mm Code 180 180 50 200 200 220 240 Prix HT Prix HT PAIN DE GÊNES FOND FIXE Moule à grosses côtes, bas. Fer blanc. FIXED BOTTOM GENOESE MOULD J U U! U Ø mm H mm Code 120 20 340811 Prix HT 140 22 340812 160 27 340813 PAIN DE GÊNES FOND MOBILE 180 27 340814 REMOVABLE BOTTOM GENOESE MOULD 200 30 340815 220 30 340816 Ø mm H mm Code 240 30 340817 120 20 340821 260 30 340818 160 27 340822 Permet un démoulage très facile. Fer blanc. For easy mould removal. Tinplate. Prix HT 253 GRANDS MOULES LARGE MOULDS <¥K\ J\KYY`+K\ SAVARIN OUVERT FER BLANC Spécial pour gâteaux, salades de riz, etc..., embouti d’une seule pièce et bordé. Fer blanc. TINPLATE OPEN SAVARIN MOULD \ # # U Ø mm H mm Code Prix HT À l’unité / Per piece BISCUIT ET GELÉE Moule fer blanc à côtes, utilisable pour bavarois. 180 40 341183 BISCUIT AND JELLY MOULD 200 42 341184 U U! # ! 220 45 341185 Ø mm H mm Code 240 50 341186 180 90 340208 Prix HT LIVRÉ AVEC 2 FONDS INTERCHANGEABLES SUPPLIED WITH 2 INTERCHANGEABLE BASES CHARLOTTE INOX Acier inoxydable, épaisseur 10/10, avec oreilles, lavable au lave-vaisselle. STAINLESS STEEL CHARLOTTE MOULD \ =?@=? U U # Ø mm H mm Code Prix HT Avec couvercle / With lid 70 BISCUIT ROND DÉMONTABLE EXOPAN® Acier avec revêtement anti-adhérent. Moule démontable à charnière livré avec 2 fonds interchangeables : 1 fond plat et 1 fond à décor rosace avec cheminée centrale. 341421 45 Sans couvercle / Without lid 100 60 341422 EXOPAN® REMOVABLE ROUND SPRING FORM MOULD 120 70 341423 \ U * ! U ] = = U 140 80 341424 160 90 341425 180 100 341426 200 110 341427 Ø mm H mm Code 240 65 340215 260 65 340216 280 65 340217 Prix HT FORMULE SANS SOJA FORMULA WITHOUT SOYA CONTIENT 95% DE MATIÈRE ACTIVE ININFLAMMABLE PAN OIL Agent de démoulage et d’enrobage alimentaires, d’origine !&& & ¤¤ moules, utilisation au pistolet ou au pinceau. PAN OIL Food turning out and coating agent of vegetable origin. Liquid consistency for greasing tins and U Cont CONTAINS 95% ACTIVE MATERIAL NON-FLAMMABLE Prix HT Pièce / Unit Pan Oil Liquid, bidon / Tin Pan Oil bombe / Spray 254 Code 5L 322001 300 ml 322006 GRANDS MOULES LARGE MOULDS `K\ `K ^`+ MOULE A CAKE DE VOYAGE EXOPAN J " &!& # ! & & ; ; & ## Y # * # ; ; devient un vrai plaisir. EXOPAN TRAVEL LOAF TIN ` ! # U ! ! ! U ! ## Z # ! real pleasure. CAKE EXOGLASS® K! & EXOGLASS® CAKE PAN U L mm lg mm H mm Code 140 80 80 345071 180 80 80 345073 200 80 80 345074 250 80 80 345075 300 80 80 345076 Prix HT L mm lg mm H mm 230 45 50 Y{? 331062 Code 290 45 50 Y? 331065 Prix HT CAKE DROIT EXOPAN® Très peu évasé. EXOPAN® STRAIGHT CAKE OR BREAD PAN + ! CAKE DROIT FER BLANC L mm lg mm H mm Code " &!& 140 73 70 331071 TINPLATE STRAIGHT CAKE PAN + ! U U # L mm lg mm H mm Code 120 65 65 340331 140 73 70 340332 160 76 75 340333 180 80 80 340334 200 80 80 340335 250 80 80 340336 300 80 80 340337 400 80 80 340338 500 80 80 340339 Prix HT 160 76 75 331072 180 80 80 331073 200 80 80 331074 250 80 80 331075 300 80 80 331076 400 80 80 331077 500 80 80 331078 Prix HT CAKE EVASÉ FER BLANC Z # TINPLATE FLARED CAKE PAN Wire edges, tinplate. CAKE EMBOUTI ANTI-ADHÉSIF L mm lg mm H mm Code 100 50 45 340341 120 55 50 340342 140 60 55 340343 Moule monobloc sans soudure, étanche, extra-fort. Acier revêtu silicone à l’intérieur. Utilisation de -25° à +250°C. Forme traditionnelle. 160 65 60 340344 180 70 65 340345 CAKE MOULD 200 80 70 340346 220 85 75 340347 240 90 80 340348 U U# \ # * ¦? Y# # L mm lg mm H mm C cl Code Prix HT 200 90 70 105 334015 260 95 85 340349 250 100 70 145 334016 280 100 90 340350 300 110 79 215 334017 300 105 95 340351 Prix HT 255 GRANDS MOULES LARGE MOULDS `\\K\ § Z\ Z\ ^`+\ CAISSE À GÉNOISE EXOPAN® & ! # EXOPAN® GENOESE PAN U U # L mm lg mm [ Caisse à génoise droite / Straight Genoese pan Code 300 200 35 331311 350 250 35 331312 400 300 35 Caisse à génoise évasée / Flared Genoese pan Prix HT 331313 400 300 50 331413 600 400 50 331415 CAISSE À GÉNOISE FER BLANC Z TINPLATE GENEOSE PAN SPÉCIAL FRIGO U L mm lg mm H mm Code REFRIGERATOR SPECIAL Prix HT Caisse à génoise droite / Straight Genoese pan 300 200 35 340311 350 250 35 340312 400 300 35 340313 510 360 50 340314 610 410 50 340315 CAISSE À GÉNOISE INOX ^ ~ _ K & ` STAINLESS STEEL GENEOSE PAN \@ steel. Caisse à génoise évasée / Flared Genoese pan 590 256 390 50 340325 L mm lg mm H mm Code 590 390 60 340305 600 400 50 340304 BANDE À SAVOIE EXOPAN® BANDE À SAVOIE FER BLANC Moule long, évasé (5 mm de retrait). Longueur optimisée pour cuisson sur plaque ou grille. J & # EXOPAN® SAVOIE PAN TINPLATE SAVOIE BISCUIT PAN Y U U U # Y # L mm lg mm H mm Code 600 110 35 331110 Prix HT L mm lg mm H mm Code 500 115 40 340110 Prix HT Prix HT GRANDS MOULES LARGE MOULDS ¨K\ ^K ^`+\ TOURTIÈRE UNIE EXOPAN® TOURTIÈRE FRUITS FRAIS EXOPAN® EXOPAN® PLAIN PIE PAN EXOPAN® FRUIT TART PAN Ø mm 100 H mm Ø mm H mm Code Le blister de 12 @ # = Code 200 25 332232 331739 220 25 332233 240 25 332234 21 Prix HT À l’unité / Per unit 120 21 332252 260 25 332235 140 22 332253 280 25 332236 160 22 332254 180 23 332255 200 23 332256 220 23 332257 240 23 332258 260 23 332259 280 23 332260 300 25 332261 320 27 332262 Prix HT TOURTIÈRE UNIE FER BLANC J ; ; ; & TINPLATE PLAIN PIE PAN Ø mm H mm Code Prix HT À l’unité / Per unit 120 21 341802 140 22 341803 160 22 341804 180 23 341805 Forme évasée, en cuivre uni, étamé intérieurement. 200 23 341806 TATIN TART COPPER MOULD 220 23 341807 Flared, in plain copper, tinned copper inside. 240 23 341808 260 23 341809 TARTE TATIN CUIVRE Ø mm H mm Code Prix HT 240 38 341221 280 23 341810 280 47 341222 300 25 341811 320 56 341223 320 27 341812 NOYAUX DE CUISSON Garantis alimentaire. Pour la cuisson à blanc des fonds de toutes formes, résultats impeccables pour une cuisson régulière et parfaite. BAKING BEANS # # # # # Poids kg Matériau / Material Code 1 Aluminium / Aluminium 340001 1 Céramique / Ceramic 340002 Prix HT 257 GRANDS MOULES LARGE MOULDS ¨K\ ^K ^`+\ TOURTIÈRE CANNELÉE EXAL® EXAL® FLUTED PIE PAN Ø mm H mm Code 200 25 334213 240 25 334215 280 25 334217 Prix HT TOURTIÈRE CANNELÉE FER BLANC TOURTIÈRE CANNELÉE EXOPAN® & Z & ; # EXOPAN® FLUTED PIE PAN TINPLATE FLUTED PIE PAN Fixed bottom. U U! Ø mm H mm Code Prix HT Ø mm H mm Code 160 20 332211 160 20 341751 180 25 332212 180 25 341752 200 25 332213 200 25 341753 220 25 332214 220 25 341754 240 25 332215 240 25 341755 260 25 332216 260 25 341756 280 25 332217 280 25 341757 300 25 332218 300 25 341758 320 25 332219 320 25 341759 Prix HT TOURTIÈRE CANNELÉE FOND MOBILE FER BLANC Z & ; # & & # FLUTED PIE PAN TINPLATE REMOVABLE BOTTOM U U! ! # ! TOURTIÈRE CANNELÉE FOND MOBILE EXOPAN® Facilite le démoulage. EXOPAN® FLUTED PIE PAN WITH REMOVABLE BOTTOM For easy mould removal. 258 Prix HT Ø mm H mm Code 160 20 341771 180 25 341772 200 25 341773 220 25 341774 240 25 341775 260 25 341776 Ø mm H mm Code 200 25 332223 280 25 341777 240 25 332225 300 25 341778 280 25 332227 320 25 341779 Prix HT GRANDS MOULES LARGE MOULDS JYK\ § Z[K\ ^ ª! K ~ « J ^¬ JY<\ Y\ DEMI-RONDE 362001 MOULES EN PVC POUR LA FABRICATION DES BÛCHES FAÇON ENTREMETS ET GLACÉES Avantages : - Moules par paire pour une productivité accrue et moins de manipulations. - Longueur utile 570 mm optimisant l’utilisation des plaques. * $ ?? ?? froide. * <& # " & - Moules doubles, système économique. PVC MOULDS FOR MAKING ICE CREAM OR DESSERT LOGS Advantages: * # ! U * >? # # - Storage of 4 logs per 600 x 400mm tray or grid optimising storage in cold stores. * K # #_ * < RAIN UR ÉE LUDIK 362003 362005 MINI-BÛCHE INSERT 362011 B IL LE TRAPÈZE 362006 362004 Utilisez le moule chocolat 380249 ou le Flexipan 336301 pour garnir les billes de chocolat ou d’autre fourrage. {? {{{?= U Forme Dim. Utiles L mm lg mm Dim. Ext. H mm L mm lg mm Code 1/2 ronde / Semi-circular 570 80 65 590 195 362001 Rainurée / Ribbed 570 80 60 590 195 362003 Trapèze / Trapeze 570 80 70 590 195 362004 Y @ Y 570 80 70 590 195 362005 Z @ Z 570 90 65 590 195 362006 <& @ < 570 80 65 362007 GOUTTIÈRES DOUBLES, 4 GOUTTIÈRES PAR PLAQUE = GAIN DE PLACE AU STOCKAGE 362011 DOUBLE YULE LOG MOULDS, 4 MOULDS PER TRAY = SPACE-SAVING WHEN STORED * @ * 570 40 30 590 100 DÉLICE 362007 Le carton de 10 paires @ Z # =? 1/2 ronde / Semi-circular Prix HT 259 MOULES MOULDS § Z[K K § Y`K K K`J `+< ±YK Y GOUTTIÈRE À BÛCHE INOX Acier inoxydable, étanche. Utilisable pour le moulage des mousses, produits traiteur en gelée, bûches glacées, etc... STAINLESS STEEL YULE LOG MOULD \ # # # ³ logs etc. L mm lg mm H mm Code <* / Semi-circular 350 60 45 340635 <* / Semi-circular 500 70 50 340637 <* / Semi-circular 500 80 58 340638 Triangulaire / Triangular 500 90 75 340622 Prix HT GOUTTIÈRE À BÛCHE EXOPAN " K ~ Finitions assurées par un démoulage facile grâce au revêtement anti-adhérent. EXOPAN YULE LOG MOULD ` K # ± ` U * # L mm lg mm H mm Code 350 80 55 340625 Prix HT GOUTTIÈRE À BÛCHE FER BLANC ; +¯ Z& & biscuits. TINPLATE YULE LOG MOULD ± U # L mm lg mm H mm C cl Code 350 60 45 68 340631 500 60 45 96 340632 500 70 50 115 340633 500 80 55 145 340634 L mm lg mm Code 122 80 341629 Prix HT MINI-BÛCHE Ou aiguillette à jambon. Gouttière en fer blanc. HAM MOULD U L mm lg mm H mm Code Prix HT Le blister de 2 @ # 135 36 35 342101 ACCESSOIRE ACCESSORY RACLETTE À BÛCHE Ce racloir en forme spécialement adaptée aux gouttières rondes J`K de largeur 80 mm facilite la fabrication des bûches 2 parfums à base de mousse ou de glace. & =er # #} &" " # ensuite de remplir l’espace restant avec le 2eme parfum en lissant à la spatule. On obtient ainsi une bûche d’une présentation impeccable à la coupe. Acier inoxydable. COMB FOR YULE LOG This scraper specially shaped to suit the round J`K ? U * ! yule logs. = ! # ³ U ! U # U \ 260 Prix HT MOULES MOULDS ^±`J<K\ K <KJµ\^[¨K\ ^±`J< `+< [KJ\^[KK CALOTTE DEMI-SPHÉRIQUE Ou moule dôme. Acier inoxydable. HEMISPHERE MOULD Or dome mould. Stainless steel. Ø mm H mm C Lt Cdt Code Prix HT 60 32 0,07 6 340401 70 35 0,09 6 340402 80 40 0,13 6 340403 120 60 0,45 1 340404 140 70 0,72 1 340405 160 80 1 1 340406 180 90 1,50 1 340407 DEMI-SPHÈRE « { *" ! " Pour le moulage de bombes glacées, de dômes chocolat, ... HEMISPHERE \ # { U Ø mm Code Prix HT ´ <@«& ¥ L’unité / Per unit Le jeu de 3 / Set of 3 140, 160, 180 351001 GOUTTIÈRES À BÛCHES PYRAMIDE Polystyrène, étanche. Convient pour les bûches glacées. Acier inoxydable, base carrée. YULE LOG MOULDS PYRAMID MOULD ^ # Stainless steel, square base. L mm L mm H mm Code Prix HT 60 40 341111 90 60 341112 120 80 341103 150 100 341104 Le blister de 6 @ # L’unité / Per unit lg mm H mm Code Prix HT Gouttière demi-cercle / Semi-circular mould 470 65 70 351012 470 65 40 351013 Gouttière triangle / Triangular mould 470 65 70 351014 Gouttière à côtés / Fluted mould 470 65 70 351015 261 MOULES MOULDS ^¨K\ J+¢K\ \K ^KK\ CROQUEMBOUCHE INOX Cône pour montage des pièces en choux. Acier inoxydable, d’une seule pièce. CROQUEMBOUCHE STAINLESS MOULD Cone for setting choux pastry pieces. Stainless steel in a single piece. Ø mm H mm Code 180 250 340461 205 300 340462 235 350 340463 255 400 340464 275 450 340465 300 500 340466 350 600 340467 Prix HT GORENFLOT 10 ETAGES K && # # GORENFLOT 10 TIER PAN SET Tier pan set forming a pyramid, multipurpose, tinplate SAVOIE 6 ÉTAGES N° étage Ø mm H mm Code =? & @ =? 475 340601 Étage / Tier 1er étage formant tête sans cheminée, les autres avec cheminée centrale, fer blanc. SAVOIE 6 TIER PAN SET =\ # U U N° étage Ø mm H mm Code Savoie complet 6 étages / Full 6 tier savoie pan set 65 340611 2 75 340612 3 100 340613 Étage / Tier 4 125 340614 1 130 341202 5 150 340615 2 150 341203 6 175 340616 3 185 341204 7 200 340617 4 215 341205 8 225 340618 5 250 341206 9 250 340619 6 290 341207 10 275 340620 7 325 341208 1 262 Prix HT 510 341201 Prix HT MOULES MOULDS ^¶\\KK\ \`Y¢K\ \`¥± ^`\K\ CORNETS EXOGLASS® J& <& # $ ~ ; de chaleur des moules qui refroidissent dès la sortie du four. EXOGLASS® CONES Single piece material composite. K $ ! # U U U ! # ! Ø mm H mm Code Prix HT Le blister de 12 @ # = 35 140 345446 50 140 345448 PÂTÉ ROND À CHARNIÈRES EXOPAN® Ces moules permettent de fabriquer des pâtés en croûte destinés à être vendus entiers. Outre leur revêtement intérieur anti-adhésif, ils présentent l’avantage d’être faciles à démouler grâce à leur fabrication en 2 demi-cercles ouvrant par charnières. Le marquage pincé du moule améliore la présentation extérieure du pâté. EXOPAN® ROUND PATE MOULD WITH HINGES ~& meant to be sold as a unit. * ! # these are in the form of 2 semi-circules that can be opened through a hinge. The ridged surface of the mould improves the external appearance of the pate. Ø mm H mm Code 100 90 331297 120 90 331298 Prix HT PÂTÉ OVALE À CÔTES AVEC FOND EXOPAN® RIBBED OVAL PATE MOULD WITH EXOPAN® BOTTOM L mm lg mm H mm Code 180 110 75 331293 210 140 90 331294 240 140 95 331295 Prix HT 386013 Pinces / Clips ROULEAU À FROMAGE Pour former la pâte des rouleaux garnis. CANARD CHEESE TUBE To form the base for garnished rolls. L mm Ø mm Aluminium anodisé / Anodized aluminium 120 25 Fer blanc / Tinplate Code Prix HT Z @ # 343141 Z @ # 100 15 343142 100 25 343143 Moule double, articulé, aluminium, à pince, pour mouler des canards en farce à galantine, livré ! { < #& ] =?? = DUCK MOULD < ³ U # ! U { < U ] =?? = L mm lg mm Code Prix HT Le blister de 3 @ # { 70 70 342411 263 MOULES MOULDS ^¶\\KK\ \`Y¢K\ \`YK< \^K`Y± ^<\ PÂTÉ LONG UNI AVEC FOND EXOPAN PÂTÉ LONG PINCE AVEC FOND EXOPAN LONG PLAIN PATE MOULD EXOPAN LONG PATE MOULD WITH CLIP WITH EXOPAN BOTTOM L mm lg mm H mm Code 300 70 85 331283 Prix HT L mm lg mm H mm Code 300 70 85 331273 400 75 85 331285 400 75 85 331275 500 85 85 331286 500 85 85 331276 PÂTÉ EN CROÛTE LONG PINCE FER BLANC MINI PÂTÉ EN CROÛTE UNI AVEC FOND EXOPAN Charnières avec fond démontable. Pour la fabrication d’amuse-gueules en forme de tranche de pâté-croûte. Axes inox. LONG CRUSTED PATE TINPLATE WITH CLIP PLAIN CRUSTED PATE MOULD WITH EXOPAN BOTTOM [ U ! Prix HT # # \ L mm lg mm H mm Code L mm lg mm H mm Code 250 65 85 340902 300 40 60 331268 500 40 60 331270 300 70 85 340903 350 75 85 340904 400 75 85 340905 500 85 85 340906 Prix HT Prix HT PÂTÉ EN CROÛTE LONG UNI FER BLANC PÂTÉ ROND CANNELÉ EXOPAN Charnières avec fond démontable. Ce moule d’un seul tenant, facile à mettre en œuvre, assure un démoulage parfait des pâtés grâce à son ouverture/fermeture à pince. LONG CRUSTED PLAIN PATE MOULD TINPLATE L mm lg mm H mm Code U # # ~& its clip opening/ closing. 200 65 85 340911 250 65 85 340912 300 70 85 340913 331264 350 75 85 340914 331265 400 75 85 340915 386013 500 85 85 340916 Ø mm H mm Code 65 50 80 50 Paquet de 24 pinces / Clips 264 [ U ! ROUND FLUTED PATE MOULD EXOPAN Prix HT Prix HT Le moule souple FLEXIPAN® est une combinaison de tissus de verre et de silicones qui lui confère une solidité et une longévité inégalées, alliées à des propriétés anti-adhérentes exceptionnelles, sans aucun graissage. The Flexipan® flexible mould is a combination of fibre glass and silicon, which confer unequalled solidness and longevity, along with exceptional non-stick properties, without any greasing. Utilisable aussi bien pour les préparations salées ou sucrées. La préparation en plaques entières fait gagner un temps précieux. Selon les produits, 2000 à 3000 utilisations peuvent être réalisées avant l’apparition des premiers signes de collage. # U ! Using the whole sheets for preparation saves precious time. < 2000 to 3000 times before the # # Plusieurs tailles disponibles : - format pâtissiers 600 x 400 mm, - format pâtissier 400 x 300 mm, - format gastronorme GN ½ (325 x 265 mm). Several sizes are available: - pastry format 600 x 400 mm, - pastry format 400 x 300 mm, - gastronomy format GN ½ (325 x 265 mm). $ ] & ; ; l’envers sur grilles ou plaques. ] < # U <&!_ & Placer la toile sur une plaque perforée ou sur une grille avant manipulation. ^ # before handling. Laver avec une éponge non abrasive. Utiliser & ^[ [·> & dans un four à 100°C pendant 10 min. U # ^[ [ · > < ! =?? # =? Réalisez des inserts dans vos gâteaux grâce aux mêmes formes proposées en différentes tailles. J available in different sizes. 265 E N T R E M E TS TOP FEATURES AVANTAGES PRODUIT Y YK¸^`+ K+KJK\ " ! YK¸^`+ ~ ; son maintien et surtout son anti-adhérence qui facilite le démoulage. \ K¸^` # YK¸^`+ K+KJK\ ! # YK¸^`+ * U K¸^` # Le FLEXIPAN® ENTREMETS permet, grâce à ses bords : - d’étaler ou de couler très rapidement tous types de préparations : pâtes de fruits, ganaches, coulis, crèmes brulées… - de cuire des biscuits. - d’obtenir des plaques prêtes à monter en cadre, sans perte de matière. - de garantir une épaisseur constante. Y & " ~ ; ; *& YK¸^`+ K+KJK\ The FLEXIPAN® ENTREMETS can due to its edges: - spread or pour any type of preparations: fruit jellies, ganaches, coulis, crème brulée etc. * - obtain a plate ready to assemble in frames, without wasting material. - ensure constant thickness. J # * # YK¸^`+ K+KJK\ \ " # ] # ! ! éponge douce. Pour le sécher, un passage au four 2 à 3 minutes à 100° C convient parfaitement. ! ] ³ U U # place in the oven for 2 to 3 minutes at 100° C. LE CONSEIL : Utiliser de préférence des plaques aluminium perforées pour les YK¸^`+ K+KJK\ RECOMMENDATIONS: Use preferably on perforated aluminium sheets # YK¸^`+ K+KJK\ CADRES SPÉCIAUX FLEXIPAN® ENTREMETS FLEXIPAN® ENTREMETS Format spécialement adapté pour le montage des couches de biscuit, de coulis ou de crème && K FLEXIPAN® ENTREMETS L mm lg mm H mm Cadre adapté (3) Code 555 360 10 371013 321200 Prix HT 555 360 20 371013 321201 L mm lg mm H mm Flexipan adapté (3) Code 335 335 16 (1) 321205 550 355 45 321200/201 371013 475 275 13 371014 (2) 321202 476 275 45 321202 371014 (1) Format guitare spécialement adapté pour découpe rapide et sans pertes / Guitar format # # U U 266 FLEXIPAN® ENTREMETS SPECIAL FRAMES \ _ # # # K (2) Format GN 1/1 / GN 1/1 size (3) Cadre adapté / Adapted frame Prix HT +¥K`¢\ +K\ FORMAT SPÉCIAL GN1/1 : PAYSAGES Empreintes PERLES Ø 75 x H 24 mm Code Format 600 x 400 mm Vol. 80 ml Empreintes Matfer < + K Code 336176 01357 27 Format Ø 73 x H 40 mm Gn 1/1 Vol. 100 ml Matfer < + K 336098 01368 15 ^K\ \ <&!_ & OCTOGONES Empreintes HEXAGONES L 43 x lg 40 x H 26 mm Empreintes Matfer < + K Code 600 x 400 mm 336110 01560 40 Format 400 x 300 mm 336421 02560 20 Code Format Vol. 28 ml Prix unique pour toutes plaques / Single price for all sheets L 45 x lg 40 x H 12 mm Vol. 12 ml Matfer < 600 x 400 mm 336111 01076 60 400 x 300 mm 336423 02076 30 + K Prix HT Format 600 x 400 mm Format 400 x 300 mm Format GN 1/2 267 ^K\ \ <&@Cutter (1) réf. 150208 (2) réf. 150210 POMPONNETTES Empreintes BARQUETTES Ø 36 x H 17 mm Format Vol. 14 ml Empreintes Matfer < + K Code 600 x 400 mm 336004 01416 96 Format 400 x 300 mm 336420 02416 48 GN 1/2 336720 07416 30 Code L 66 x lg 27 x H 11 mm < + K 600 x 400 mm 336112 01982 48 400 x 300 mm (1) 336422 02982 Empreintes L 106 x lg 45 x H 15 mm 24 Vol. 35 ml Matfer < + K 600 x 400 mm 336086 01033 30 400 x 300 mm (2) 336412 02033 15 Code Format Vol. 10 ml Matfer QUICHETTES - TARTELETTES Empreintes Ø 42 x H 10 mm Format Empreintes < + K 600 x 400 mm 336007 01413 60 400 x 300 mm 336402 02413 30 Outil spécial utilisable pour foncer les tartelettes unies Ø 42 et 48 mm et les barquettes L65mm K K ^" GN 1/2 336702 07413 24 FASHIONNING TOOL Ø 48 x H 15 mm OUTIL DE FONÇAGE 2 TÊTES Y K K polypropylen. Vol. 20 ml Matfer < + K 600 x 400 mm 336008 01600 48 400 x 300 mm 336403 02600 24 GN 1/2 336703 07600 20 Code Format Vol. 13 ml Matfer Code Code Prix HT 140102 Outil de fonçage 2 têtes MINI-CYLINDRES Empreintes MEDAILLONS Empreintes Ø 28 x H 8 mm Vol. 5 ml Format Matfer < + K 600 x 400 mm 336033 01097 96 Code 400 x 300 mm 336333 02097 48 Format Code Format Empreintes Prix unique pour toutes plaques / Single price for all sheets Format 600 x 400 mm Format 400 x 300 mm Format GN 1/2 268 Ø 38 x H 20 mm Code 600 x 400 mm Vol. 22 ml Matfer < + K 336027 01129 54 Ø 38 x H 10 mm 600 x 400 mm Prix HT Vol. 14 ml Matfer < + K 336040 02435 54 TRIANGLES Empreintes BONBONS CHOCOLAT "MINI-LINGOT" L 48 x lg 41 x H 10 mm Format Vol. 7 ml Empreintes Matfer < + K Code 600 x 400 mm 336108 01985 80 Format 400 x 300 mm 336436 02985 40 Code CARRÉS Empreintes L 45 x lg 45 x H 12 mm Vol. 20 ml < + K Code 600 x 400 mm 336148 01106 60 Format 400 x 300 mm 336348 02106 30 + K 600 x 400 mm 336175 01149 120 400 x 300 mm 336475 02149 60 L 50 x lg 26 x H 11 mm Vol. 10 ml Matfer < 600 x 400 mm 336009 01117 84 400 x 300 mm 336310 02117 42 GN 1/2 336610 07117 35 + K MINI-MADELEINES L 60 x lg 35 x H 10 mm Vol. 9 ml Empreintes Matfer < + K Code 600 x 400 mm 336109 01984 70 Format 400 x 300 mm 336438 02984 35 Code Format < Empreintes Matfer LOSANGES Empreintes Vol. 6 ml Matfer MINI-FINANCIERS Code Format L 45 x lg 15 x H 12 mm Prix unique pour toutes plaques / Single price for all sheets L 52 x lg 35 mm Vol. 15 ml Matfer < 600 x 400 mm 336046 01121 56 400 x 300 mm 336346 02121 28 + K Prix HT Format 600 x 400 mm Format 400 x 300 mm Format GN 1/2 269 `KYKK\ J+µ`\ TARTELETTES CARRÉES CANNELÉES Empreintes Vol. 70 ml Empreintes Matfer < + K Code 600 x 400 mm 336054 01171 24 Format 400 x 300 mm 336354 02171 12 Code Format TARTELETTES CARRÉES L 78 x lg 78 x H 20 mm L 70 x lg 70 x H 30 mm Vol. 90 ml Matfer < + K 600 x 400 mm 336152 01497 24 400 x 300 mm 336452 02497 12 TARTES TATIN - QUICHES Empreintes Ø 100 x H 35 mm Code Format 600 x 400 mm Empreintes Empreintes L 60 x lg 60 x H 15 mm Vol. 40 ml Matfer < + K 600 x 400 mm 336053 01119 40 400 x 300 mm 336353 02119 20 Code Format Format 600 x 400 mm Empreintes 600 x 400 mm Empreintes 600 x 400 mm Empreintes QUICHETTES - TARTELETTES Empreintes Format Vol. 11 ml Empreintes Matfer < + K Code 600 x 400 mm 336064 01082 40 Format 400 x 300 mm 336373 02082 20 Prix unique pour toutes plaques / Single price for all sheets Format 600 x 400 mm Format 400 x 300 mm Format GN 1/2 270 Matfer < + K 336020 01399 12 Vol. 360 ml Matfer < + K 336051 02452 6 Vol. 390 ml Matfer < + K 336052 01758 6 400 x 300 mm Vol. 305 ml Matfer < + K 336350 02399 6 TARTELETTES UNIES Ø 46 x H 15 mm Code 12 Vol. 305 ml Ø 150 x H 40 mm Code Format 01777 Ø 150 x H 24 mm Code Format + K 336049 Ø 140 x H 25 mm Code Format < Ø 105 x H 40 mm Code TARTELETTES CARRÉES Vol. 245 ml Matfer Ø 77 x H 20 mm Vol. 65 ml Matfer < + K 600 x 400 mm 336083 01675 24 400 x 300 mm 336406 02675 19 Prix HT TARTELETTES CREUSES ÉVASÉES Empreintes Empreintes < + K Code 600 x 400 mm 336130 01066 40 Format 400 x 300 mm 336445 02066 20 Empreintes Ø 96 x H 25 mm Code Format Vol. 35 ml Matfer Code Format TARTELETTES FOND DE PÂTE Ø 58 x H 20 mm 600 x 400 mm Vol. 135 ml Ø 80 x H 20 mm Vol. 70 ml Matfer < 600 x 400 mm 336084 01057 24 400 x 300 mm 336407 02057 12 + K Pour tartes aux fruits / For fruits tartlet Matfer < + K 336132 01674 15 ¥`YK\ K \`¥`+\ ¥`Y ¹ \`¥`+ JY<\ OVALES OU ASPICS Empreintes DEMI-OEUFS L 57 x lg 35 x H 12 mm, mini Empreintes < + K Code 600 x 400 mm 336074 01077 64 Format 400 x 300 mm 336379 02077 32 L 51 x lg 31 x H 20 mm Empreintes < + K 600 x 400 mm 336011 02267 50 400 x 300 mm 336380 01267 25 GN 1/2 336680 07267 20 L 70 x lg 50 x H 25 mm Format Empreintes < + K 600 x 400 mm 336075 04270 30 400 x 300 mm 336382 06270 L 70 x lg 50 x H 30 mm Empreintes Empreintes Matfer < + K 01270 30 400 x 300 mm 336383 02270 L 85 x lg 60 x H 30 mm Format 336072 01256 56 400 x 300 mm 336372 02256 28 + K 15 Vol. 100 ml Matfer < + K 600 x 400 mm 336076 01776 20 400 x 300 mm 336385 02776 L 96 x lg 45 x H 25 mm 12 DEMI-OEUFS SAVARINS Vol. 80 ml Matfer < + K Empreintes 600 x 400 mm 336078 02206 24 Code 400 x 300 mm 336386 03206 12 Format Code 600 x 400 mm 15 336025 Code Format < Vol. 75 ml 600 x 400 mm Code Format Vol. 20 ml Matfer Vol. 55 ml Matfer Code L 55 x lg 35 x H 20 mm Vol. 20 ml Matfer Code Format Empreintes Matfer Code Format Vol. 18 ml Prix unique pour toutes plaques / Single price for all sheets L 95 x lg 60 x H 31 mm 600 x 400 mm Vol. 95 ml Matfer < + K 336190 01156 25 Prix HT Format 600 x 400 mm Format 400 x 300 mm Format GN 1/2 271 ¥`YK\ K \`¥`+\ ¥`Y ¹ \`¥`+ JY<\ SAVARINS OVALES Empreintes VOLCANS L 80 x lg 60 x H 25 mm < + K Code 600 x 400 mm 336124 01054 24 Format 400 x 300 mm 336432 02054 12 GN 1/2 336724 07054 Empreintes L 70 x lg 50 x H 22 mm Matfer < + K 01116 30 400 x 300 mm 336325 02116 < + K 336094 01159 18 15 L 40 x lg 30 x H 12 mm, mini Vol. 9 ml Matfer < + K 600 x 400 mm 336123 01080 60 400 x 300 mm 336323 02080 30 Code Format 600 x 400 mm Vol. 80 ml Matfer 6 336125 Empreintes Ø 70 x H 35 mm Vol. 48 ml 600 x 400 mm Code Format Empreintes Matfer Code Format Vol. 70 ml Utilisables en pâtisserie et pour les aspics. MINI-VOLCANS Empreintes Ø 42 x H 20 mm, mini Code Format 600 x 400 mm Vol. 20 ml Matfer < + K 336095 01259 54 <&@Cutter réf. 153052 SAVARINS CARRÉS SAVARINS RONDS Empreintes Ø 41 x H 12 mm, mini Empreintes < + K Code 600 x 400 mm 336014 01586 60 Format 400 x 300 mm 336355 02586 30 GN 1/2 336655 07586 24 Empreintes Ø 66 x H 20 mm Code Format Empreintes 600 x 400 mm < + K Format 336021 01339 35 Empreintes Format < + K 600 x 400 mm 336015 01476 24 400 x 300 mm 336357 02476 12 Prix unique pour toutes plaques / Single price for all sheets Format 400 x 300 mm Format GN 1/2 272 Vol. 100 ml Matfer < + K 600 x 400 mm 336135 01102 24 400 x 300 mm 336145 02102 L 56 x lg 56 x H 24 mm 600 x 400 mm 12 Vol. 45 ml Matfer < + K 336134 01105 35 L 37 x lg 37 x H 17 mm, mini Vol. 15 ml Matfer < + K 600 x 400 mm 336133 01113 60 400 x 300 mm 336343 02113 30 Code Vol. 65 ml Matfer Format 600 x 400 mm L 70 x lg 70 x H 30 mm Code Vol. 50 ml Matfer Ø 70 x H 23 mm Code Format Empreintes Matfer Code Format Vol. 10 ml Prix HT JK\ +<K\ +< \[`^K\ FORMAT SPÉCIAL GN1/1 : MUFFINS CHAMPIGNONS Empreintes Ø 70 x H 43 mm Code Format GN 1/1 Vol. 90 ml Matfer < + K 336044 01178 15 <&@Cutter (1) réf. 150157 (2) réf. 150161 DEMI-SPHÈRES Empreintes Ø 23 x H 11 mm Code Format Empreintes 400 x 300 mm Empreintes Format Empreintes Empreintes Empreintes Empreintes Vol. 6 ml Format 336151 01977 96 Empreintes 336301 02977 48 Code Ø 30 x H 13 mm (fond plat) 400 x 300 mm Vol. 10 ml 600 x 400 mm Format Matfer < + K 336303 01561 48 Ø 29 x H 18 mm Vol. 10 ml Matfer < + K 336001 02265 70 336302 01265 35 GN 1/2 336602 07265 35 Ø 42 x H 21 mm Format Vol. 45 ml Matfer < 600 x 400 mm 336023 01031 40 400 x 300 mm 336338 02031 20 Ø 73 x H 40 mm + K Vol. 125 ml Matfer < 600 x 400 mm 336019 03051 24 400 x 300 mm 336340 02051 12 Ø 79 x H 36 mm + K Vol. 115 ml Matfer < 600 x 400 mm 336045 00915 24 400 x 300 mm 336342 02915 12 + K Vol. 20 ml Matfer < + K 600 x 400 mm 336002 01489 48 400 x 300 mm 336304 02489 24 GN 1/2 336604 07489 20 Ø 58 x H 31 mm 600 x 400 mm Empreintes Ø 51 x H 29 mm, mini Code 400 x 300 mm Vol. 50 ml Matfer < + K 336056 01896 28 Ø 70 x H 40 mm (1) Vol. 105 ml Matfer < + K 600 x 400 mm 336003 01268 24 400 x 300 mm 336306 02268 12 GN 1/2 336608 07268 Ø 80 x H 40 mm (2) 9 DARIOLES Vol. 125 ml Matfer < + K Empreintes 600 x 400 mm 336057 01593 24 Code 400 x 300 mm 336308 02593 12 Format Code Format Code 400 x 300 mm Code Format 63 600 x 400 mm Code Format 01242 + K Code Format Empreintes 336300 < Code Format + K Matfer Code Empreintes MUFFINS < Ø 26 x H 16 mm (bonbon), mini Code Format Vol. 5 ml Matfer Prix unique pour toutes plaques / Single price for all sheets Ø 65 x H 55 mm 600 x 400 mm Vol. 128 ml Matfer < + K 336160 01098 15 Prix HT Format 600 x 400 mm Format 400 x 300 mm Format GN 1/2 273 JK\ +<K\ +< \[`^K\ CYLINDRES DEMI-SPHÈRES INVERSÉES Empreintes Ø 40 x H 20 mm < + K Code 600 x 400 mm 336005 02266 48 Format 400 x 300 mm 336332 01266 24 GN 1/2 336632 07266 Empreintes Ø 63 x H 25 mm Matfer < + K 336041 02269 24 400 x 300 mm 336334 03269 Empreintes Ø 63 x H 35 mm Matfer < + K 01269 24 400 x 300 mm 336335 05269 12 GN 1/2 336635 07269 Ø 82 x H 30 mm Code Format 600 x 400 mm < + K 336150 21977 45 Utilisations variées : pour former des empreintes à garnir dans un entremet, cuire à l’envers et fourrer, etc... 12 336006 Empreintes 600 x 400 mm Vol. 6 ml Matfer Vol. 90 ml 600 x 400 mm Code Format 20 Ø 26 x H 16 mm Vol. 65 ml 600 x 400 mm Code Format Empreintes Matfer Code Format Vol. 25 ml 9 Vol. 135 ml Matfer < + K 336043 01897 15 COOKIES Empreintes Ø 78 x H 10 mm Format Vol. 50 ml Matfer < + K 600 x 400 mm 336048 01441 24 400 x 300 mm 336345 02441 12 Code Peut servir à faire des inserts individuels Ø 20 mm. EMPREINTES RONDES Empreintes Ø 147 x H 12 mm Code Format Empreintes 600 x 400 mm Empreintes 600 x 400 mm Empreintes 600 x 400 mm Empreintes 600 x 400 mm 6 600 x 400 mm FLORENTINS - QUICHES Vol. 250 ml Matfer < + K Empreintes 336031 01548 6 Code Format Vol. 240 ml Matfer < + K 336032 00118 6 Empreintes Ø 59 x H 13 mm < + K Format 336022 00123 6 Empreintes Format < + K 600 x 400 mm 336018 00115 40 400 x 300 mm 336324 02115 Ø 91 x H 8 mm 600 x 400 mm < + K 336026 00107 11 Format 600 x 400 mm Format 400 x 300 mm Format GN 1/2 274 Matfer < + K 336038 01299 15 Vol. 140 ml Matfer < + K 600 x 400 mm 336024 00112 15 GN 1/2 336627 07112 5 Pour fabriquer des fonds de biscuits ou des inserts pour entremets sans découpe et sans perte matière. Prix unique pour toutes plaques / Single price for all sheets 20 Vol. 30 ml Ø 102 x H 20 mm Code Vol. 75 ml Matfer Vol. 30 ml Matfer Code Vol. 300 ml Matfer Ø 125 x H 16 mm Code Format 00122 Ø 186 x H 12 mm Code Format + K 336030 Ø 166 x H 12 mm Code Format < Ø 150 x H 15 mm Code Format Vol. 200 ml Matfer Prix HT `K\ Z[K\ `K\ Y\ CAKES Empreintes CAKES CANNELÉS L 80 x lg 30 x H 30 mm Empreintes < + K Code 600 x 400 mm 336101 01532 24 Format 400 x 300 mm 336315 02532 12 L 89 x lg 46 x H 25 mm Code Format Empreintes Matfer Code Format Vol. 55 ml 600 x 400 mm Matfer < + K 336103 04394 25 Format Vol. 100 ml < + K Code 600 x 400 mm 336106 01145 24 Format 400 x 300 mm 336416 02145 12 336102 01081 16 400 x 300 mm 336316 02081 8 L 120 x lg 40 x H 25 mm Vol. 90 ml Matfer < 600 x 400 mm 336105 01148 24 400 x 300 mm 336415 02148 12 + K LINGOTS RAINURÉS L 102 x lg 58 x H 30 mm Vol. 139 ml Empreintes Matfer < + K Code 600 x 400 mm 336113 01092 18 Format 400 x 300 mm 336313 02092 9 Code Format + K 600 x 400 mm Empreintes Matfer LINGOTS Empreintes < CAKES AVEC RAINURES L 120 x lg 40 x H 25 mm Code Vol. 105 ml Matfer Vol. 110 ml CAKES SANS RAINURES - ALLONGÉS Empreintes L 110 x lg 60 x H 25 mm Prix unique pour toutes plaques / Single price for all sheets L 100 x lg 40 x H 25 mm Vol. 70 ml Matfer < 600 x 400 mm 336107 01158 24 400 x 300 mm 336307 02158 12 + K Prix HT Format 600 x 400 mm Format 400 x 300 mm Format GN 1/2 275 `K\ Z[K\ K `¢\ `K\ Y\ `+< \¡`K\ LINGOTS CANNELÉS Empreintes FINANCIERS L 106 x lg 46 x H 25 mm Empreintes Matfer < + K Code 600 x 400 mm 336154 01187 24 Format 400 x 300 mm 336454 02187 12 Code Format Vol. 90 ml L 86 x lg 46 x H 14 mm Vol. 45 ml Matfer < + K 600 x 400 mm 336010 01264 24 400 x 300 mm 336312 02264 12 <&@Cutter réf. 153046 BÛCHETTES Empreintes CARRÉ Empreintes L 150 x lg 150 x H 15 mm Code Format 600 x 400 mm Format Vol. 300 ml Matfer < + K 336192 01748 6 CARRÉS Empreintes Empreintes Vol. 60 ml Empreintes < + K Code 600 x 400 mm 336059 01133 35 Format 400 x 300 mm 336459 02133 15 L 37 x lg 37 x H 17 mm, mini Vol. 18 ml Empreintes Matfer < + K Code 600 x 400 mm 336058 01128 60 Format 400 x 300 mm 336358 02128 30 Empreintes Les mini-carrés peuvent être utilisés pour fabriquer des inserts à mettre dans les grands carrés. + K 336029 01454 8 Vol. 80 ml Matfer < + K 600 x 400 mm 336126 01039 24 400 x 300 mm 336434 02039 12 GN 1/2 336726 07039 8 Prix unique pour toutes plaques / Single price for all sheets Format 600 x 400 mm Format 400 x 300 mm Format GN 1/2 L 35 x lg 35 x H 23 mm Vol. 15 ml Matfer < + K 600 x 400 mm 336012 01562 54 GN 1/2 336620 07562 L 50 x lg 50 x H 35 mm (tronquée) 600 x 400 mm 30 Vol. 50 ml Matfer < + K 336120 01882 35 L 71 x lg 71 x H 41 mm Vol. 90 ml Matfer < + K 600 x 400 mm 336013 01585 24 400 x 300 mm 336322 02585 12 GN 1/2 336622 07585 9 Code Format 276 < L 95 x lg 40 x H 30 mm, mini Code Format Matfer Code Format Empreintes 600 x 400 mm Vol. 450 ml Matfer PYRAMIDES L 56 x lg 56 x H 24 mm Code Format L 339 x lg 40 x H 39 mm Code Prix HT Z[K\ Z[K\ BRIOCHES CANNELÉES Empreintes Code Format Empreintes Empreintes Empreintes + K Code 600 x 400 mm 336060 01792 24 Format 400 x 300 mm 336360 02792 12 Ø 68 x H 25 mm Ø 79 x H 15 mm Vol. 65 ml Matfer < 600 x 400 mm 336066 03006 24 400 x 300 mm 336370 02006 12 + K Vol. 60 ml Matfer < + K 600 x 400 mm 336061 01922 24 400 x 300 mm 336361 02922 Ø 78 x H 30 mm 12 Vol. 105 ml Matfer < + K 600 x 400 mm 336063 10273 24 400 x 300 mm 336363 09273 Ø 81 x H 37 mm 12 Vol. 105 ml Matfer < + K 600 x 400 mm 336016 01282 24 400 x 300 mm 336364 04282 12 Code Format Empreintes < Code Format Vol. 60 ml Matfer Code Format BRIOCHES RONDES LISSES Ø 64 x H 26 mm BRIOCHES LONGUES Empreintes L 130 x lg 48 x H 18 mm Format NAVETTES Empreintes < 600 x 400 mm 336070 02005 24 400 x 300 mm 336375 04005 12 + K MADELEINES L 70 x lg 30 x H 10 mm Vol. 15 ml Empreintes Matfer < + K Code 600 x 400 mm 336068 01070 48 Format 400 x 300 mm 336376 02070 24 Code Format Vol. 80 ml Matfer Code Prix unique pour toutes plaques / Single price for all sheets L 78 x lg 47 x H 19 mm Vol. 35 ml Matfer < 600 x 400 mm 336017 01511 40 400 x 300 mm 336390 02511 20 + K Prix HT Format 600 x 400 mm Format 400 x 300 mm Format GN 1/2 277 JK\ +`YK\ +`Y \[`^K\ BONHOMMES HEXAGONES Empreintes L 70 x lg 65 x H 12 mm Code Format 600 x 400 mm Vol. 30 ml Empreintes Matfer < + K Code 336189 01173 24 Format CLOCHES L 102 x lg 92 x H 92 mm Code 600 x 400 mm Vol. 130 ml Empreintes Matfer < + K Code 336161 01182 15 Format PETITS SAINT-HONORÉ Empreintes 600 x 400 mm Vol. 70 ml Empreintes Matfer < + K Code 336802 01189 18 Format Ø 54 x H 20 mm Code Format 600 x 400 mm 01180 20 600 x 400 mm Vol. 100 ml Matfer < + K 336188 01172 18 Ø 150 x H 26 mm 600 x 400 mm Vol. 22 ml Matfer < + K 336803 01289 35 Prix unique pour toutes plaques / Single price for all sheets Format 600 x 400 mm Format 400 x 300 mm Format GN 1/2 278 + K 336144 L 99 x lg 59 x H 25 mm MINI ST-HONORÉ Empreintes < SAINT-HONORÉ Ø 80 x H 20 mm Code Format 600 x 400 mm Vol. 90 ml Matfer POISSONS Empreintes Format Ø 80 x H 25 mm Prix HT Vol. 260 ml Matfer < + K 336801 01179 6 FORMAT SPÉCIAL GN1/1 : ÉCRINS MINI CHENILLE Empreintes L 65 x lg 65 x H 35 mm Code Format GN 1/1 Vol. 110 ml Empreintes Matfer < + K Code 336184 01166 15 Format L 100 x lg 40 x H 36 mm 600 x 400 mm Vol. 90 ml Matfer < + K 336198 01294 27 MINI ECRIN Empreintes L 50 x lg 50 x H 29 mm Code Format 600 x 400 mm Vol. 65 ml Matfer < + K 336185 01366 24 FORMAT SPÉCIAL KIT ANAPURNA Empreintes KIT CHENILLE L 495 x lg 40 x H 30 mm Code Format FORMAT SPÉCIAL 600 x 400 mm Vol. 370 ml Matfer < 336993 01184 + 146400 Empreintes + K 5 L 495 x lg 40 x H 36 mm Code Format 600 x 400 mm Vol. 450 ml Matfer < + K 336994 01194 5 Y!& ! Y!& ! FORMAT SPÉCIAL INSERT BÛCHE Empreintes 2 ANNEAUX L 495 x lg 40 x H 39 mm Code Format 600 x 400 mm Vol. 700 ml Empreintes Ø 180 + Ø 120 x H 15 mm Matfer < + K Code 336995 01464 5 Format Spécial Prix unique pour toutes plaques / Single price for all sheets Prix HT Vol. 230 ml Matfer < + K 336193 01177 6 Pour réaliser des inserts mousse ou glace, utiliser avec les moules à bûche inox Réf. 340638. Livré avec support inox. Format 600 x 400 mm Format 400 x 300 mm Format GN 1/2 279 JK\ +`YK\ +`Y \[`^K\ FORMAT SPÉCIAL 336804 : 336805 : 3 ANNEAUX INSERT 2 ÉTAGES Empreintes Ø 200 + Ø 140 + Ø 80 x H 15 mm Code Format Empreintes Spécial Vol. 280 ml < + K Code 336804 00400 1 Format Ø 220 + Ø 160 + Ø 100 x H 15 mm Code Format Spécial Empreintes Matfer Ø 160 x H 28 mm 600 x 400 mm Vol. 460 ml Matfer < + K 336191 01181 1 Vol. 350 ml Matfer < + K 336805 00402 1 FORMAT SPÉCIAL BALLON FOOT BOUDOIRS Empreintes Ø 210 x H 40 mm Code Format - Vol. 680 ml Empreintes Matfer < + K Code 336810 00500 1 Format L 109 x lg 24 x H 10 mm 600 x 400 mm Vol. 20 ml Matfer < + K 336128 01130 45 ¥ & <&@Cutter réf. 150217 ETOILES DEMI CYLINDRES Empreintes L 85 x lg 17 x H 15 mm Matfer < + K Code 600 x 400 mm 336170 01146 48 Format 400 x 300 mm 336470 02146 24 Code Format Empreintes Vol. 20 ml Empreintes L 80 x lg 65 x H 15 mm < + K 600 x 400 mm 336217 01061 24 400 x 300 mm 336330 02061 L 70 x lg 45 x H 20 mm Code Format Prix unique pour toutes plaques / Single price for all sheets Format 600 x 400 mm Format 400 x 300 mm Format GN 1/2 280 Vol. 35 ml Matfer 600 x 400 mm Prix HT 12 Vol. 45 ml Matfer < + K 336218 01131 24 K\ [K`\ COEURS CHATAÎGNE Empreintes COEURS L 64 x lg 64 x H 26 mm Empreintes Matfer < + K Code 600 x 400 mm 336080 01750 24 Format 400 x 300 mm 336394 02750 12 Code Format Vol. 65 ml L 66 x lg 62 x H 25 mm 600 x 400 mm Vol. 55 ml Matfer < + K 336081 03340 20 <&@Cutter réf. 153045 COEURS ENTRELACÉS COEURS Empreintes L 66 x lg 62 x H 35 mm Code Format 600 x 400 mm Vol. 90 ml Empreintes Matfer < + K Code 336028 01340 20 Format L 120 x lg 113 x H 35 mm Vol. 200 ml Matfer < 600 x 400 mm 336091 01096 8 400 x 300 mm 336391 02096 4 + K <&@Cutter (1) réf. 153047 (2) réf. 150215 MINI-COEURS Empreintes COEURS GALBÉS L 41 x lg 38 x H 16 mm, mini Empreintes Matfer < + K Code 600 x 400 mm 336079 01136 70 Format 400 x 300 mm 336479 02136 35 Code Format Vol. 15 ml Empreintes L 75 x lg 65 x H 35 mm (galbés) (1) < 600 x 400 mm 336082 01073 20 400 x 300 mm 336381 02073 12 L 52 x lg 49 x H 10 mm (2) Code Format Prix unique pour toutes plaques / Single price for all sheets Vol. 81 ml Matfer 400 x 300 mm + K Vol. 15 ml Matfer < + K 336392 02001 30 Prix HT Format 600 x 400 mm Format 400 x 300 mm Format GN 1/2 281 JK\ +`YK\ +`Y \[`^K\ <&@Cutter réf. 150495 GOUTTES ENTRELACÉES Empreintes Code Format MINI-GOUTTES Ø 76 x H 45 mm 600 x 400 mm Vol. 105 ml Empreintes Matfer < + K Code 336196 01344 15 Format PETITES GOUTTES ENTRELACÉES Empreintes Ø 59 x H 35 mm Code Format 600 x 400 mm L 52 x lg 32 x H 20 mm, mini Vol. 18 ml Matfer < + K 600 x 400 mm 336168 01144 56 400 x 300 mm 336468 02144 28 Vol. 65 ml Matfer < + K 336195 01244 24 <&@Cutter (1) réf. 150159 (2) réf. 150155 (3) réf. 150151 CÔNES Empreintes COQUILLE SAINT-JACQUES Ø 70 x H 60 mm (1) Code Format Empreintes 600 x 400 mm Empreintes < + K Code 336037 01094 20 Format Vol. 24 ml Matfer < + K 600 x 400 mm 336035 01103 40 400 x 300 mm 336435 02103 L 80 x lg 75 x H 20 mm Vol. 70 ml Matfer < + K 600 x 400 mm 336142 01067 24 400 x 300 mm 336442 02067 12 20 Ø 30 x H 20 mm (3), mini Vol. 6 ml Matfer < + K 600 x 400 mm 336039 01083 96 400 x 300 mm 336339 02083 48 Code Format Empreintes Matfer Ø 50 x H 40 mm (2) Code Format Vol. 80 ml <&@Cutter réf. 153044 Le mini-saphir permet de mouler des inserts pour le grand saphir. SAPHIRS Empreintes L 70 x lg 70 x H 35 mm Matfer < + K 600 x 400 mm 336069 01124 24 400 x 300 mm 336469 02124 12 Code Format Vol. 75 ml Le même principe de montage peut être reproduit également avec les formes proposées en plusieurs tailles. J* U # \ U # U ! _ Prix unique pour toutes plaques / Single price for all sheets Format 600 x 400 mm Format 400 x 300 mm Format GN 1/2 282 Prix HT <&@Cutter réf. 153065 MINI-SAPHIRS Empreintes SAPHIRS SAVARINS L 40 x lg 40 x H 24 mm, mini Empreintes Matfer < + K Code 600 x 400 mm 336065 01126 54 Format 400 x 300 mm 336465 02126 24 Code Format Vol. 17 ml SAPINS Empreintes Vol. 80 ml Matfer < 600 x 400 mm 336071 01160 24 400 x 300 mm 336471 02160 12 + K MINI ONDULO L 90 x lg 85 x H 30 mm Code Format L 70 x lg 70 x H 32 mm 600 x 400 mm Vol. 100 ml Empreintes Matfer < + K Code 336165 01142 20 Format L 50 x lg 35 mm 600 x 400 mm Vol. 18 ml Matfer < + K 336199 01190 50 FORMAT SPÉCIAL GN1/1 : <&@Cutter réf. 153180 QUENELLES Empreintes QUENELLES L 60 x lg 40 x H 25 mm Matfer < + K Code 600 x 400 mm 336122 01052 42 Format 400 x 300 mm 336347 02052 18 GN 1/2 336722 07052 15 Empreintes Code Format Empreintes L 42 x lg 26 x H 20 mm, mini < + K Format 600 x 400 mm 336121 01072 72 Empreintes 400 x 300 mm 336448 02072 36 Ou "demi-œufs" pour le moulage des glaces et sorbets, mousses de légumes.. L 42 x lg 22 x H 17 mm, mini < + K 600 x 400 mm 336182 01150 100 400 x 300 mm 336480 02150 L 67 x lg 36 x H 27 mm GN 1/1 GN 1/1 50 Vol. 20 ml Matfer < + K 336181 01152 43 L 84 x lg 44 x H 35 mm, grande Code Format Vol. 5 ml Matfer Code Vol. 5,6 ml Matfer Code Format Empreintes Vol. 30 ml Vol. 50 ml Matfer < + K 336180 01154 32 Forme allongée. Prix unique pour toutes plaques / Single price for all sheets Prix HT Format 600 x 400 mm Format 400 x 300 mm Format GN 1/2 283 JK\ +`YK\ +`Y \[`^K\ <&@Cutter K K réf. 150214 CUILLÈRES Empreintes NOUNOURS L 90 x lg 28 x H 12 mm Empreintes Matfer < + K Code 600 x 400 mm 336214 01127 36 Format 400 x 300 mm 336314 02127 18 Code Format Vol. 15 ml Forme à foncer ou à garnir. Permet de fabriquer des cuillères à garnir, consommables. Empreintes L 90 x lg 55 x H 20 mm < + K 600 x 400 mm 336129 01056 18 400 x 300 mm 336439 02056 L 115 x lg 113 x H 31 mm Code Format Vol. 80 ml Matfer 400 x 300 mm 9 Vol. 220 ml Matfer < + K 336933 02975 6 <&@Cutter (1) réf. 153040 (2) réf. 153039 FLEURS Empreintes CHARLOTTES Ø 78 x H 20 mm Empreintes Matfer < + K Code 600 x 400 mm 336116 01055 24 Format 400 x 300 mm 336431 02055 12 Code Format Vol. 80 ml Empreintes Ø 78 x H 40 mm (1) < + K 600 x 400 mm 336090 01059 18 400 x 300 mm 336396 02059 Ø 62 x H 35 mm (2) Empreintes Matfer < + K 336088 01079 24 400 x 300 mm 336395 02079 12 Ø 35 x H 15 mm, mini Vol. 9 ml Matfer < + K 600 x 400 mm 336087 01071 60 400 x 300 mm 336397 02071 30 Code Format 8 Vol. 60 ml 600 x 400 mm Code Format Vol. 100 ml Matfer BAVAROIS Empreintes Ø 78 x H 35 mm (8 côtés) Format Empreintes < + K 600 x 400 mm 336034 01109 18 400 x 300 mm 336321 02109 L 78 x lg 58 x H 40 mm (5 côtés) 8 Vol. 100 ml MARGUERITES EN RELIEF Empreintes Matfer < + K Code 600 x 400 mm 336093 01169 18 Format 400 x 300 mm 336393 02169 8 Code Format Vol. 100 ml Matfer Code Prix unique pour toutes plaques / Single price for all sheets Format 600 x 400 mm Format 400 x 300 mm Format GN 1/2 284 Ø 70 x H 27 mm Vol. 70 ml Matfer < + K 600 x 400 mm 336115 01996 24 400 x 300 mm 336430 02996 12 Prix HT ¤JK\ YK¸^`+" DÉCOUPOIRS SPÉCIAUX SPECIAL CUTTERS ¤YK¸^`+ \[`^K<¤ DÉCOUPOIRS POUR FONDS DE BISCUITS CUTTERS FOR BISCUIT BASES <& & & & & ; ! # ~ ! & Cutters specially designed for cutting biscuits meant to be used as bases for ! # <& ! # # &# ={? ={? 153079. \ U # # ={? ={? ={?> CHARLOTTE HEXAGONE CŒUR CHARLOTTE HEXAGON HEART Ø mm Pour moule Flexipan Code 58 336088/336395 153039 80 336090/336396 153040 Prix HT L mm lg mm Pour moule Flexipan Code 72 72 336144 153048 Prix HT L mm lg mm Pour moule Flexipan Code 75 65 336082/336381 153047 38 35 336079/336479 153079 CŒURS ENTRELACÉS SAPHIR SAVARIN CARRÉ LOCKED HEARTS SAPHIRE SQUARE SAVARIN L mm lg mm Pour moule Flexipan Code 120 113 336091/336391 153045 Prix HT L mm Pour moule Flexipan Code L mm lg mm Pour moule Flexipan Code 67 336069/336469 153044 Prix HT 70 70 336135/336145 153052 37 336065/336465 153065 58 58 336134 153136 lg mm Pour moule Flexipan Code 116 36 336105/336415 336106/336416 153105 95 40 336126/336434 153046 Prix HT Prix HT CAKE / LINGOT QUENELLE OEUF QUENELLE EGG L mm lg mm Pour moule Flexipan Code 82 43 336180 153180 Prix HT CAKE / SLAB L mm L mm lg mm Pour moule Flexipan Code 100 65 336190 153190 Prix HT Prix HT 285 APPLICATIONS BOULANGERIE USES IN BAKERY AVANTAGES PRODUIT Les toiles Silform® & && *& et idéales pour la cuisson de pains de formes variées : petits pains ronds, petits pains * &³ ; ~ ; && & && TOP FEATURES Silform® * # * # # ## ] # * U # APPLICATIONS PÂTISSERIE PASTRY USES AVANTAGES PRODUIT Une gamme Silform® && & &!& ~ ; ~ &*#& ~ ; ! & ~ ; ! & # Silform® & ~ ; ^ &#& # ; ! ` # # & ~ ; *& \#® & Y TOP FEATURES A Silform® # *# ` ! U \#® # + _ ! U U # ! Silform® * # 286 SPECIFICATIONS CARACTERISTIQUES Conception en tricot de verre siliconé aéré parfaitement adaptée pour la cuisson de ~ ; # ; Y favorise la prise de coloration tout en Designed in silicone impregnated aerated knitted glass # # # # # U U # Placer la toile sur une plaque perforée ou ! Y! ! & ! Utiliser un détergent au PH neutre [·> & # ; =?? =? U # ^[ [ · > < ! =?? # =? ^ # # Découvrez la démo PETITS PAINS CARRÉS SQUARE LITTLE BREADS PETITS PAINS BUNS LITTLE BREADS Empreintes Format Empreintes Ø 102 x H 20 mm Code ?? ?? Matfer Demarle + K Code 337029 \== = Format ^ $ $ @ \ # L 93 x lg 93 x H 28 mm ?? ?? Matfer Demarle + K 337030 \==> = Prix HT ?? ?? 287 MINI-BAGUETTES SANDWICH SANDWICH MINI-BAGUETTES Empreintes L 259 x lg 64 x H 30 mm Code Format ?? ?? Empreintes Matfer Demarle + K Code 337100 \=> Format ÉCLAIR CHOUX ECLAIR CHOUX Empreintes L 125 x lg 25 mm Code Format Empreintes ?? ?? Demarle + K Code 337002 \=?? = Format L 70 x lg 30 x H 10 mm (mini) Code Format Empreintes Matfer ?? ?? Empreintes Matfer Demarle + K Code 337006 \=?>? Format SALAMBO ?? ?? Empreintes Matfer Demarle + K Code 337005 \=? Format ^ $ $ @ \ # ?? ?? 288 Matfer Demarle + K 337102 \== Matfer Demarle + K 337000 \=? Matfer Demarle + K 337001 \??? Matfer Demarle + K 337004 \=?> Ø 30 x H 55 mm ?? ?? Ø 67 x H 15 mm ?? ?? PARIS-BREST L 90 x lg 60 x H 15 mm Code Format ?? ?? PARIS-BREST OVAL SHAPE Empreintes L 240 x lg 70 x H 35 mm Ø 80 x H 15 mm ?? ?? Prix HT Découpoir/Cutter &#=?= Découpoir/Cutter &#=?= CUILLÈRE TARTELETTE CANNELÉE \ ; ! ; # ~ ; & & $ & & K =?= & # & FLUTED TARTLET SPOON # U U U # K =?= * Empreintes Ø 46 x prof 15 mm Code Format ?? ?? Matfer Demarle + K 337016 \=? ? L 90 x lg 28 x H 12 mm Code Format Empreintes ?? ?? Matfer Demarle + K 337214 \==> 36 Découpoir/Cutter & & &# =?{? Découpoir/Cutter &#=?= TARTELETTE CARRÉE SQUARE TARTLET TARTELETTE CANNELÉE Empreintes FLUTED TARTLET Empreintes Ø 35 x prof 15 mm Code Format L 45 x lg 45 x H 12 mm Code ?? ?? Format Matfer Demarle + K 337015 \=?>= 60 ?? ?? Empreintes Demarle + K \==? 60 Matfer Demarle + K 337022 \=== ? Matfer Demarle + K 337054 \==>= > L 60 x lg 60 x H 15 mm Code Format Matfer 337021 ?? ?? TARTELETTE CARRÉE CANNELÉE Découpoir/Cutter = &# =?== &# =?==> { &# =?= &# =?= &# =?= SQUARE FLUTED TARTLET Empreintes L 78 x lg 78 x H 20 mm Code Format ?? ?? TARTELETTE Découpoir/Cutter = &# =?? &# =?=? TARTLET Empreintes Ø 42 x prof 10 mm (1) Code Format Empreintes ?? ?? Empreintes ?? ?? Empreintes ?? ?? Empreintes ?? ?? Matfer Demarle + K 337011 \=?? Matfer Demarle + K 337012 \=? ? Matfer Demarle + K Code 337013 \=> Format ?? ?? TARTELETTE OVALE OVAL TARTLET Empreintes Ø 96 x prof 25 mm (5) Code Format 60 Ø 77 x prof 20 mm (4) Code Format + K \=={ Ø 58 x prof 20 mm (3) Code Format Demarle Ø 48 x prof 15 mm (2) Code Format Matfer 337010 Empreintes Matfer Demarle + K Code 337014 \=> = Format ^ $ $ @ \ # L 66 x lg 27 x H 11 mm (1) ?? ?? Matfer Demarle + K 337019 \= Matfer Demarle + K 337020 \=?{{ 30 L 106 x lg 45 x H 15 mm (2) ?? ?? Prix HT ?? ?? 289 CARACTERISTIQUES ] * # ~ * ~ # * & & ; * ~ & & #& # Y `^\ KYK & " # ³ & # " \ & # ] >? { SPECIFICATIONS \ #] * # # ³ * ³ # * * * U # KYK J`\ $ ! # # #_ ! \_] >? { PROCÉDÉ : = ^& ~ ; ^ $ #& ?? ?? {=?= K ~ ; & ! # Z ; # ^ # PROCESS: 1 = ^ ^ # ?? ?? {=?= \ # # \ U # ! A-B C D E F G ! ~ ; & ! ! ?? ; ³ & $ # ; ? =? ; = ! U ?? # # ³ $ Z ! ? # =? = 2 { Y & ## ; ; # { 3 <& # TAPIS RELIEF RELIEF MAT 4 Formes Bandes lg mm Code ?? ?? & >? { ! Y U 5 290 `* # $ ? 422001 Z* ^ # $ 30 422002 * < { 422003 <* ¥ { 422004 K* !& ? 422005 * Y 422009 * \ ! 421998 Prix HT DISQUE ET TAPIS RELIEF RELIEF DISK AND MAT ! # # \ # # =? ?? ? \ ! # ## ^ ; ! & & # `& =? ?? ? & ## \ Ø mm Code Formes Ø mm Code <& & / Spiral decoration Formes ? 422025 Prix HT Décor rosace @ ? 422026 Décor "Ying & Yang" / " Ying & Yang" decoration ? 422027 <& @ \U decoration ? 422022 Prix HT J $ ; ! ! & *U U CADRES À ENTREMETS POUR TAPIS RELIEF ENTREMETS FRAMES FOR RELIEF MAT ` [ ] & & ; # ^ ; ! `" # ~ ; # ## Y & # & & ~ ; PROCÉDÉ : = ^ # $ ^ { Z # ^& > $ & & K! & # " # K! & ! PROCESS: = ^ # ^ # { U # \ U # U ` _ U > U < ! # ! ! # = #$ # ##& Dimensions L x lg (mm) Code =@ = { > 371012 Cadre ? { 371013 Formes \ [] U # Z U # # # # Prix HT = ## ! 291 MULTIMOULES MULTIMOULDS For the quick assembly # ! *] ! U ! filling, smoothening and handling are made easier and quicker due to the multi-moulds. Ejectors can extract the cakes instantaneously and save precious time #_ ^ Pour le montage rapide ~ *~ ! ] ! Y && # ; & ! cercles individuels mais les opérations de garnissage, de lissage et les manipulations sont facilitées et rendues plus rapides grâce aux multimoules Les démouleurs facilitent l’extraction instantanée des gâteaux et font gagner un temps précieux Y # &! & ^$ = * & ^¥ @ ^¥ * @ Line { * @ Filling MULTIMOULD CAKES MULTIMOULES GATEAUX # { > # ] ?? [ ] ? U ? > # ^ ^¥ _ # {?> Y $ & { > Y ] ?? $ [ ] ? # ? ; > " & ^¥ &&& ! {?> C A B PLAQUE MULTIMOULE 15 GATEAUX < $ ] ? ?? { $ D 15 CAKE MULTIMOULD SHEET \ _] ? ?? # { # Dimensions L x lg (mm) Code Prix HT Plaque 260 x 400 mm Ronds / Round 350001 Ovales / Oval ? 350002 [ ` { { 350003 Cœurs (B) / Heart > >? 350007 Larmes / Tear drop ? 350008 ¥ / Comma ? 350009 >?>?[? 350010 ^ PLAQUE MULTIMOULE 35 GATEAUX < $ ] ?? ?? > $ DÉMOULEURS À GÂTEAUX 35 CAKE MULTIMOULD SHEET $ & &³ & ~ && < ] ?? =?? \ _] ?? ?? # > # Dimensions L x lg (mm) Code 350011 Plaque 600 x 400 mm Ronds (D) / Round CAKE EJECTOR K ³ ³ U < ] ?? =?? Dimensions L x lg (mm) Code Ovales / Oval ? 350012 Ronds / Round 350021 [ { { 350013 Ovales / Oval { > 350022 Cœurs / Heart > >? 350017 [ = = 350023 Larmes (C) / Tear drop ? 350018 Cœurs / Heart >{ 350027 ¥ / Comma ? 350019 Larmes / Tear drop > 350028 >?>?[? 350020 ¥ / Comma ? 350029 ^ 292 Prix HT Prix HT PETITS FOURS MULTIMOULDS MULTIMOULES PETITS FOURS ^ # ## # K # ! # = ! J ] # = ? # ^ # & & $ & = $ [ ] = ; ? " & PLAQUE 48 MINI-GÂTEAUX < ] {?? ?? { = $ 48 MINI-CAKE SHEET \_] {?? ?? # { # = ! L x lg mm Code Prix HT Plaque 300 x 400 mm J* @ J* ? 350041 J*! @ J*! ? {? 350042 J* @ J* ? ? 350043 96 MINI-CAKE SHEET J* @ J* ? { 350048 \_] ?? ?? # # ! J*! @ J* { 350049 PLAQUE 96 MINI-GATEAUX < ] ?? ?? = $ L x lg mm Code Prix HT Plaque 600 x 400 mm J* @ J* ? 350051 J*! @ J*! ? {? 350052 J* @ J* ? ? 350053 J* @ J* Y 350054 J*& @ J*$ { { 350055 J* @ J*_ { 350056 J*º @ J* 350057 J* @ J* ? { 350058 J*! @ J* { 350059 DÉMOULEURS À MINI-GÂTEAUX $ & &³ & = *~ && < ] ?? =?? MINI CAKE EJECTOR K ³ ³ = * U \_] ?? =?? Code Prix HT J* @ J* 350061 J*! @ J*! 350062 J* @ J* 350063 J* @ J* 350064 PLAQUE SEULE POUR MULTIMOULES J*& @ J*$ 350065 SINGLE SHEET FOR MULTIMOULDS J* @ J*_ 350066 L mm lg mm H mm Code J*º @ J* 350067 ? ?? ? 350200 J* @ J* 350068 600 ?? ? 350202 J*! @ J* 350069 300 ?? ? 350201 Prix HT 293 CADRES SUPERPOSABLES STACKABLE FRAME SETS STACKABLE FRAME SETS LES CADRES SUPERPOSABLES \" # && MATFER # $ & # &" { # ! ! K! J# # # # # # { ! ! ~ ; ! =* ; ] { ; $ * ; ] { $ ~ ; ? = & =? =? = & { # {* ; & ] = =? * {? {? & } # $ & ~ # $ & ; ; < # #! traditional frames =* #] # { # # * #] # { # ? = # # # =? # # =? # # = { ! {* #] # # = =? * # {? {? # # ³ U U U Les formats 600 x 400 et 400 x 300 mm sont adaptés au format des glissières des armoires froides de boulangerie-pâtisserie. Y ] * = $ =@=? ; & * { ##& ] # &# {>?=? * = ] =? ³ * = ] = * = ] ? The sizes 600 x 400 and 400 x 300 mm are suitable for refrigerator trays found in bakeries and pastry shops. #] * = =@=? U * { # # ## ] # # {>?=? * = # ] =? U * = # ] = * = # ] ? CADRES SUPERPOSABLES STACKING FRAMES H mm Prix HT H mm Code Prix HT ^$ ?? {?? {>? >? @ \ ?? {?? # {>? >? K $ ¦ { @ \ ¦ { frames set 370100 K $ ¦ { @ \ ¦ { frames set =? 370112 370102 & ³ @ K U =? 370107 & ³ @ K U Cadre supplémentaire (rouges) @ K (red) = 370108 Cadre supplémentaire (rouges) @ K (red) = 370113 370109 Cadre supplémentaire (noirs) @ K ? 370114 370110 Plaque spéciale supplémentaire @ K Cadre supplémentaire (noirs) @ K Plaque spéciale supplémentaire @ K 294 Code ^$ ?? ?? >? {>? @ \ ?? ?? # >? {>? ? 370115 PROCÉDÉ : =* ^ $ # * & $ & ! {* Y ! " \ # * ^ " ! * ^& " & ! $ * <& ! ; + ## ! ; " # ; ! &" ## & & & PROCESS: =* ^ # # * # U {* \ U * # * ^ U # _ U U # $ * ! # U U U ! # ! # ## Y # U 1 2 3 4 5 6 SIMPLICITÉ – RÉGULARITÉ – GAIN DE TEMPS SIMPLICITY – UNIFORMITY – RAPIDITY CADRES SUPERPOSABLES SPÉCIAL GUITARE SPECIAL STACKING FRAME SET FOR GUITAR H mm Code Prix HT & & {? {? / Special interior format for {? {? K $ ¦ = @ \ ¦ = frame set =? 370105 & ³ @ K U =? 370141 Cadre supplémentaire (rouges) @ K (red) = 370142 Cadre supplémentaire (noirs) @ K ? 370143 Plaque spéciale supplémentaire @ K 370145 295 MOULES FLEXIBLES À PÂTES DE FRUIT FRUIT JELLY FLEXIBLE MOULDS & $ K $ ; ! $ <& # J && Dimensions des plaques : 180 x 335 mm. # # # ! K U # # # K J # Sheet size: 180 x 335 mm. MANDARINE QUARTIER COEUR HEART Ø mm H mm Code { = 339017 Prix HT DEMI-FRAISE HALF STRAWBERRY TANGERINE SLICE 296 PALET ROND DISC L mm lg mm H mm Code = = 339010 Prix HT Ø mm H mm Code 30 == 339016 FRAMBOISE RASPBERRY L mm lg mm H mm Code 36 30 ? 339011 Prix HT Ø mm H mm Code 30 339013 DEMI-ANANAS DEMI-POIRE PÊCHE HALF PINEAPPLE HALF PEAR HALF PEACH L mm lg mm H mm Code 33 { = 339014 Prix HT Prix HT L mm lg mm H mm Code ? = 339012 Prix HT L mm lg mm H mm Code { ? 339015 Prix HT Prix HT CERCLES À TARTE TART CIRCLES CERCLES À TARTE EXOGLASS® $& " $ && # & *& #& ! ## ] * ! ] #} $ ! ~ && #} & # * " & & *? ; ¦? Y! !*! EXOGLASS® TART CIRCLES J # # # * ] * *] U U # # U * ! # # #* * # U ³ # *? ¦? <U # Fonçage arasé Levelled fashioning Ø mm H mm Code Prix HT Le lot de 6 @ ^ # 60 => 346701 70 => 346703 ? = 346705 ? = 346707 =?? ? 346708 Fonçage classique, bords cannelés Standard fashioning, fluted edges Fonçage classique, bords roulés Standard fashioning, rolled edges FABRICATION MONOBLOC = HYGIÈNE IRRÉPROCHABLE MONOBLOC MANUFACTURE = NO JOINS FOR IMPECCABLE HYGIENE 297 CERCLES À TARTE TART CIRCLES ´ « ^@ «& ¥ ´ « ^@ «& ¥ CARRÉ À TARTE Ces carrés et leurs découpoirs adaptés permettent de réaliser facilement des fonds de tartelettes & ~ K <& ! # CERCLE À TARTE & TART SQUARE TART RING FER BLANC / TINPLATE Ø mm H mm Code Prix HT INOX / STAINLESS STEEL Code $ $ U U \ U # Prix HT Le lot de 6 @ ^ # 60 = 371751 371701 = 371752 371702 70 = 371753 371703 > = 371754 371704 ? = 371755 = ? = =?? L mm H mm Prix HT Y @ ^ # Indivivuel 371121 > ? 371705 =? ? 371124 371756 371706 =? ? 371126 371757 371707 =? ? 371128 ? 371758 371708 =? ? 371659 371609 =?> > 371221 =? ? 371660 371610 = =? 371224 =? ? 371661 371611 =? 371226 =? ? 371662 371612 =? 371228 ?? ? 371663 371613 ? ? 371664 371614 ? ? 371665 371615 ? ? 371666 371616 ? ? 371667 371617 300 ? 371668 371618 {? ? 371669 371619 {? ? 371670 371620 360 ? 371671 - Y& / Per unit Découpoir / Cutter Y& / Per unit Y& / Per unit 298 Code Carré / Square # ; # ~ & & - J # U CADRES FRAMES CADRES STANDARD ` *# ¢ ] CADRES RECTANGULAIRES HEAVY CAKE FRAME ` K \ * ] Formes RECTANGULAR FLAN FRAME L x lg x H mm Code Opéra / Opera { 371001 Flan / Flan frame Entremets / Desserts {{ 371003 Mousse / Mousse { 371005 Prix HT \ Pour plaque 600 x 400 mm Pour plaque gastronorme GN 1@= Entremets / Desserts ?{ 371008 Mousse / Mousse ? 371009 Entremets / Desserts {>>{ 371023 Mousse / Mousse {>> 371025 L mm lg mm H mm Code 370 ==? 371843 Flan / Flan frame >? ==? 371844 Mousse / Mousse frame 370 ? ? 371017 Mousse / Mousse frame ? ? ? 371015 Mousse / Mousse frame >? 371016 Prix HT Pour plaque 400 x 300 mm CADRE EXTENSIBLE & " $& " && MATFER # ; #& # & & & ! # [ CADRE À BÛCHE CARRÉE EXTENDABLE FRAME ` & ^ & & $ ~" FRAME FOR SQUARE LOGS \ K \_ # MATFER # \ # # U [ Dim. mini L mm L mm lg mm H mm Code >? 70 70 371020 Prix HT lg mm Dim. maxi L mm lg mm Code 300 ?? ? 360 371421 ?? =? 360 >? 371422 Prix HT 299 ´ «& Y@+Z^ ¤ ¥ ¤ +Z^ ´ «& ¥ ?== ´ J J!@«& ¥ FORMES À ENTREMETS ENTREMETS FRAMES CARRÉ À ENTREMETS ` CARRÉ À MOUSSE ENTREMETS FRAME ` \ MOUSSE FRAME \ L mm lg mm H mm Code Prix HT L mm lg mm H mm Code =? =? { 371102 ={? ={? 371132 =>? =>? { 371105 =? =? 371134 { 371106 =? =? 371136 > > { 371108 =? =? 371137 330 330 { 371110 {? {? 371138 {? {? { 371112 Prix HT CERCLE À ENTREMETS ` ENTREMETS RING \ CARRÉ BOMBÉ ` CONVEX SQUARE \ 300 Prix HT Ø mm H mm Code ==? { 371201 =? { 371202 =? { 371203 =? { 371204 =? { 371205 L mm lg mm H mm Code =? =? ? 372001 ?? { 371206 =? =? 372002 ? { 371207 ?? ?? 372003 ? { 371208 ? ? 372004 ? { 371209 ? ? 372005 ? { 371210 ? ? 372006 300 { 371211 Prix HT CERCLE EXTENSIBLE ` ! =? ; {? ADJUSTABLE RING \ # ! # =? {? Ø mm H mm Code =?@{? 371420 Prix HT CERCLE-FLEUR À TARTE INOX ` ; & STAINLESS STEEL FLOWER TART RING \ Ø mm H mm Nbre parts Code ?? ? 371301 ? ? 6 371302 ? ? 7 371303 {? ? 371304 Nbre parts Code Prix HT CERCLE À MOUSSE ` MOUSSE RING \ Ø mm H mm Code 70 371998 Prix HT > ? 371401 ? 371402 =? 371404 =? 371405 =? 371406 =? 371407 ?? 371408 ?? { 371311 ? 371409 ? { 6 371312 ? 371410 ? { 7 371313 ? 371411 {? { 371314 ? 371412 CERCLE-FLEUR ` FLOWER CAKE RING \ Ø mm H mm Prix HT Cercle à entremets / Entremets ring Cercle à vacherin / Vacherin ring ?? 60 371321 ? 60 6 371322 ? 60 7 371323 CERCLE À VACHERIN ` VACHERIN RING CŒUR \ Prix HT Acier Y # =?? =? ! " # \*¥ Ø mm H mm Code =?? 60 402246 =? 60 371801 =? 60 371802 =? 60 371803 =? 60 371804 =?? { 371817 ?? 60 371805 =? { 371819 ? 60 371806 ? 60 371807 =? { 371821 ? 60 371808 =? { 371822 ? 60 371809 ?? { 371823 300 60 371810 ? { 371824 HEART CAKE RING \ _ =?? =? # ¥ Ø mm H mm Code Prix HT "Cœur pour deux" / "A heart for 2" Entremets cœur / Heart entremet 301 FORMES À ENTREMETS ENTREMETS FRAMES OCTOGONE Acier $ & & » ; ~ OCTOGON \ ! # $ # L mm lg mm H mm Code =? =? ? 372420 ?? ?? ? 372421 ? ? ? 372422 ? ? ? 372423 ? ? ? Prix HT HEXAGONE Acier Y & & & HEXAGON \ U ! U 372424 lg mm H mm Code =? 372202 =? 372203 ?? 372204 ? 372205 ? 372206 ? 372207 Prix HT TRIANGLE BOMBÉ ` CONVEX TRIANGLE \ lg mm H mm Code =? ? 373003 Prix HT OVALE À ENTREMETS ` OVAL FOR ENTREMETS \ LARME Acier TEAR DROP \ H mm =? { Entremets 372802 Code =? =? { Entremets 372803 {? =? { Entremets 372804 ? =? { Entremets 372805 =? =? Mousse 372812 lg mm H mm Code ?? =? ? 372402 =? =? Mousse 372813 {? = ? 372404 {? =? Mousse 372814 ? =? ? 372406 ? =? Mousse 372815 ? = ? 372408 >? ?? Mousse 372816 \ _ on a minimum order # ? 302 lg mm =? L mm Nous pouvons réaliser les cercles et formes & ; ? " Prix HT L mm Prix HT Formes L x lg x H mm Cdt Code Prix HT La pièce / Per unit Losange / Lozenge ??{? 375023 NONNETTE FER BLANC ^ & ~ TINPLATE NONNETTE Formes Dimensions en mm Cdt Code Ronde / Round ? [ ? 371225 Ronde / Round [ {? 375091 Ronde / Round ? [ {? 375092 Ronde / Round [ {? 375093 Y >? ? [ {? 375095 Cdt Code Prix HT La pièce / Per unit Ovale / Oval Formes L x lg x H mm Cdt Code Prix HT La pièce / Per unit +º ZU ==? ? ? 375035 Formes L x lg x H mm Prix HT La pièce / Per unit Nonnette ovoïde @ K for easter entremets ? ? ? 375042 # º# ^ ! ; # ! $ & ! º ! ~ ^~$ # U U U U K Formes L x lg x H mm Cdt Code Prix HT La pièce / Per unit Ovale / Oval > {? 375040 Ovale pointu / Pointed oval ? {? 375041 L x lg x H mm Cdt Code >? {? ? 375075 Formes Formes Prix HT La pièce / Per unit Tronc @ ^ & @ ! triangle Y [ ? 375078 L x lg x H mm Cdt Code Prix HT La pièce / Per unit Pentagone / Pentagon >? >? ? 375045 Rectangle / Rectangle = = {? 375060 Rectangle / Rectangle = = {? 375061 ¥ @ ¤¥¤ > 375065 303 FORMES À ENTREMETS INDIVIDUELLES INDIVIDUAL ENTREMETS FRAMES INDIVIDUAL ENTREMETS FRAMES FORMES INDIVIDUELLES referred to as “Nonnettes”, in stainless steel for individual small ª+¬ ~ ! NONNETTE RONDE CARRÉ COEUR ROUND NONNETTE SQUARE HEART Ø mm H mm Cdt Code Prix HT L x lg x H mm Cdt La pièce / Per unit 60 30 375070 30 375071 { 375066 ? { 375067 60 { 375068 ? 375072 > ? 371401 375101 ? 375102 60 375104 70 371998 ? 371402 > ? 371400 ? 60 375112 60 60 {? L x lg x H mm Cdt Prix HT 375007 L x lg x H mm Prix HT 375003 >? >? ? 375014 > > {? 375015 L x lg x H mm Prix HT L x lg x H mm Cdt 375005 Code 375009 Cdt Code Prix HT L x lg x H mm Cdt Code Prix HT 375008 Prix HT La pièce / Per unit >? ? ? 375018 Cdt Code LARME TEAR DROP Cdt Code Prix HT L x lg x H mm La pièce / Per unit ? ? Prix HT La pièce / Per unit ? ÉTRIER STRIRRUP Code Code HUIT EIGHT La pièce / Per unit 304 Code La pièce / Per unit ? HEXAGONE HEXAGON Cdt La pièce / Per unit 375114 Code Cdt La pièce / Per unit >? {? 1/4 DE CERCLE QUARTER CIRCLE Cdt L x lg x H mm 1/4 DE CERCLE BOMBÉ CONVEX QUARTER CIRCLE La pièce / Per unit L x lg x H mm 375001 CARRÉ BOMBÉ CONVEX SQUARE DEMI-LUNE HALF-MOON > { Prix HT La pièce / Per unit ? ? L x lg x H mm Code 375012 Prix HT La pièce / Per unit ? ? ? 375021 RUBANS ET ACCESSOIRES RIBBONS AND ACCESSORIES RUBAN PÂTISSIER PRÉ-COUPÉ ^" & ? # &*& ## Conditionné en sachet de 500 feuilles. PRECUT PASTRY RIBBON ^ ? _ ! Packaged in sachets of 500 sheets. L mm H mm Code Prix HT ^ ? @ U # ? RUBAN PÂTISSIER PVC ¢ =? " & !& ! &# # = { 960070 = 960072 = 60 960074 ^ >? @ U # >? {? PVC PASTRY RIBBON =? ! ! # ! U ! H mm Code Prix HT ? 960076 ^ > ; ? @ U # > ? ? ? 960078 ? 960080 Y ? @ # ? { 960101 ? 960102 960103 60 960104 RUBAN PÂTISSIER POLYPROPYLÈNE ¢ ? & # ! POLYPROPYLENE PASTRY RIBBON ? # ! H mm Code Prix HT Y ?? @ # ?? 30 960090 { 960091 ? 960092 960093 TASSEUR À ENTREMETS " $ & ; & ` ^& & ^ & ! & PACK DOWN TOOL FOR ENTREMETS ¥ # U \ Z ³ RUBAN PVC CHOCOLAT ¢ =?? " & ¤¤ Ø mm Ø mini-cercle Code ? 376104 60 376106 ? 376108 =?? ==? 376110 =? ={? 376112 =? =? 376114 Prix HT RETROUVEZ LES CARTONS OR / GOLD CARTONS DANS LE CATALOGUE PVC CHOCOLATE RIBBON =?? ! ! # ^ ¤¤ H mm Code Prix HT Y =?? @ # =?? 960107 305 CERCLE À "PAIN SURPRISE" PARTY BREAD RING CERCLE À "PAIN SURPRISE" " & ; Y U && & ; # ! ` PARTY BREAD RING ` # # U ! _ ! \ Ø mm H mm Nbre Sandwichs Code Prix HT =? ? 371503 =? ? { 371504 ?? ? { 371505 ` # # ` ? ? 371507 SANDWICH SURPRISE LOAF SQUARE CARRÉ À PAIN SURPRISE Z ! ! \ L mm lg mm H mm Code Prix HT + U ] { =? =? ==? 371522 + U ] =? =? =? 371524 + U ] ? ?? Ø mm H mm Nbre Sandwichs Code =? =? ? 371514 ?? =? ? 371506 ? =? 60 371517 ? =? 60 371518 ?? =? 371528 Prix HT DÉCOUPOIR À PAIN SURPRISE <& ; & & ¤ ¤ ^ & $$ & ; # & Y # $ Y!& ! ! $ & \ ! ; ?? {>=? [ ? {>=? [ =? SURPRISE BREAD CUTTER \ # # ª ¬ `U $ # & ^# <! U # * U # {>=? [ ? # {>=? [ =? 306 Ø mm H mm Code => =? 155017 Prix HT DÉCOUPOIRS PÂTISSIERS PASTRY CUTTERS AVANTAGES PRODUITS : TOP FEATURES: Y &!& J`K $ K & & & " & !*! ; & & & Y & # ; Y # ~ ; & K ! ³ # ! J# K $ # K * U # _ # # ! # ` K TOUS NOS DÉCOUPOIRS SONT MARQUÉS AFIN D’IDENTIFIER RAPIDEMENT LE MODÈLE ADAPTÉ AU TRAVAIL À EFFECTUER ALL OF OUR CUTTERS ARE MARKED SO THAT YOU CAN QUICKLY FIND THE BEST ONE FOR THE TASK BOÎTE DE DÉCOUPOIRS RONDS EXOGLASS® Y!& » EXOGLASS® ROUND CUTTER BOX # Ø mm Code & & @ ! ? ; =?? 150101 7 découpoirs cannelés impairs / 7 uneven { ; 150102 & @ ! cutter {? ; =?? 150103 7 découpoirs unis impairs / 7 uneven plain cutter { ; 150104 Prix HT DÉCOUPOIR ROND CANNELÉ EXOGLASS® EXOGLASS ® ROUND FLUTED CUTTER DÉCOUPOIR ROND UNI EXOGLASS® EXOGLASS® ROUND PLAIN CUTTER Prix HT Ø mm Code ? 150110 30 150111 { 150112 ? 150113 Ø mm Code 30 150151 150114 { 150152 ? 150115 ? 150153 150116 150154 60 150117 ? 150155 150118 150156 70 150119 60 150157 > 150120 150158 ? 150121 70 150159 150122 > 150160 ? 150123 ? 150161 150124 150162 =?? 150125 ? 150163 ==? 150126 150164 =? 150127 =?? 150165 ={? 150128 Prix HT 307 DÉCOUPOIRS EXOGLASS® EXOGLASS® CUTTERS BOÎTE DE 7 DÉCOUPOIRS OVALES CANNELÉS EXOGLASS® BOX OF 7 EXOGLASS® OVAL FLUTED CUTTERS 7 découpoirs ovales / 7 oval cutters Ø mm Code ? ; ={? 150201 Prix HT DÉCOUPOIRS CARRÉS EXOGLASS® <& & } & & & ; # # DÉCOUPOIR OVALE CANNELÉ EXOGLASS® EXOGLASS ® OVAL FLUTED CUTTER EXOGLASS® SQUARE CUTTERS L mm lg mm Code ? { 150205 {= 150206 70 ? 150207 Prix HT ^ U # # Dim. mm ? 150208 ^ ==={ =?? 60 150209 ? ? ^ == == 70 150210 ={? ? 150211 >? >? DÉCOUPOIR EXOGLASS® GINGERBREAD MAN ^ & ¼& # & # ; & & <& # EXOGLASS® GINGERBREAD MAN CUTTER $ # # # ` # ¼ ^ U U 308 Adapté pour Flexipan / ` # L mm lg mm H mm Code ==? > { 150216 Prix HT Code {{={{ Savarin 37 / Savarin 37 {{? Mini carré 37 @ J* square 37 ^ = {{?= ^ { @ ^ { ^ =={{ {{? & @ \$ ^ = {{=? ^ > @ ^ > ^ ==? {{={ \! @ \! ^ == {{= Ecrin / Case ^ = {{?={ ^ >? @ ^ >? ^ ==? {{={ Savarin 70 / Savarin 70 ^ => {{= & / Square \ === {{>? Tartelette 60 @ J* ? 150241 150244 150247 Prix HT DÉCOUPOIRS "DECOR" "DECOR" CUTTERS & K # & & # & ## Y # &!& & &³ " # " && Y!& » ` K ! ##! # # ! # ³ # # ³ # DÉCOUPOIR CUILLÈRE \& } & # ~ ; FLEXIPAN &# {{=@{{{= SILFORM &# {{>= # " ! SPOON SHAPED CUTTER \ # # {{=@{{{= \# # {{>= L mm lg mm Code { 150214 Prix HT BOÎTE DE 6 DÉCOUPOIRS GM N°1 < ] > 6 CUTTER GM NO.1 BOX J \_] > Formes / Forms º $ " ! * / [ #* Code Prix HT 150513 DÉCOUPOIR CŒUR & & & # $ &# {{{ HEART SHAPED CUTTER # # {{{ L mm lg mm Code > 150215 Prix HT BOÎTE DE 6 DÉCOUPOIRS GM N°2 < ] > 6 CUTTER GM NO.2 BOX J \_] > Formes / Forms ¢ & * @ \ # U _ #* Code Prix HT 150514 BOÎTE DE DÉCOUPOIRS "DÉCORS" PM < ] = DÉCOUPOIR ÉTOILE & # & ; ¢ &# {{=> BOX OF SMALL SIZE “DÉCOR” CUTTORS J _] = Formes / Forms STAR SHAPED CUTTER ^ # # {{=> Ø mm Code > 150217 Prix HT º $ " & & ! ! @ [ ! _ # U # ! Code Prix HT 150512 309 DÉCOUPOIRS INOX STAINLESS STEEL CUTTERS DÉCOUPOIR OBLONG DÉCOUPOIR ROND CANNELÉ À POIGNÉE ` ROUND FLUTED CUTTER WITH HANDLE & & Stainless steel 310 ` <& ! & Y & # & && & # & ; &# {? DÉCOUPOIR À SABLE CANNELÉ Prix HT OBLONG CUTTER FLUTED TRIANGULAR CUTTER Ø mm Code ={? 150230 =? 150231 lg mm Code =? 150232 ? 150405 \ ^ U Z! # ##! \ # # {? U ! Prix HT L mm lg mm Code ={? ? 153030 BOÎTE DE 7 DECOUPOIRS OVALES UNIS DÉCOUPOIR OVALE CANNELÉ DÉCOUPOIR CARRÉ CANNELÉ ` Y ] ? >? =?? == ={? ` & ` & BOX OF 7 OVAL PLAIN CUTTERS OVAL FLUTED CUTTER SQUARE FLUTED CUTTER \ Y] ? >? =?? == ={? \ Z! Ø mm Code ? ; ={? 150225 Prix HT Code =? 150220 "VOL AU VENT" Rapidité et régularité pour la découpe de grandes formes : galettes, fonds ` & ` \& = ; = ! PLAIN CUTTER WITH HANDLE "VOL AU VENT" GAUGE # # ] \ ! ` \ # = = Ø mm Code =? 154054 ={? 154055 =? 154060 ? 154062 ? 154063 ? 154065 {? 154067 360 154069 Prix HT \ ! L mm DÉCOUPOIR UNI À POIGNÉE Prix HT Prix HT L mm lg mm Code ? ? 150312 Prix HT DÉCOUPOIR OVALE À "NAVETTE" && ` & BOAT SHAPED OVAL CUTTER Ø mm Code ==? =? ={? =? =? =>? =? ?? = { ? 154001 # \ ! Prix HT L mm lg mm Code 30 150310 Prix HT JEU DE 8 DÉCOUPOIRS CARRÉS UNIS DÉCOUPOIR RECTANGULAIRE UNI `! ` & SET OF 8 PLAIN SQUARE CUTTERS PLAIN RECTANGULAR CUTTER ! \ \ ! Ø mm Code ? ? ? >? ? ?=??==? 150320 Prix HT L mm lg mm Code > { 150322 Prix HT ? ? 150323 DÉCOUPOIR HÉXAGONAL DOUBLE § & & & & & ^ & & ; ` DÉCOUPOIR À TIMBALE ` DOUBLE HEXAGONAL CUTTER TIMBALE CUP CUTTER # \ \ L mm lg mm H mm Code ? { ? 150328 DÉCOUPOIR CARRÉ DOUBLE Prix HT lg mm Code ? 153020 DÉCOUPOIR CŒUR Prix HT DÉCOUPOIR HÉXAGONAL CANNELÉ & # & & } & # ~ & ; ` & #& & ¤# ¤ &# {{ DOUBLE SQUARE CUTTER HEART FLUTED CUTTER HEXAGONAL FLUTED CUTTER Z! \ # $ ! ! \ # \ # ## U # \ * # {{ L mm lg mm Code Sans poignée @ Prix HT L mm lg mm Code =? =?? 153035 Prix HT L mm lg mm Code 153025 Prix HT 153008 Avec poignée @ ==? ==? 153009 311 DÉCOUPOIRS CUTTERS DÉCOUPOIR SAINT-JACQUES SIMPLE DÉCOUPOIR SAINT-JACQUES DOUBLE DÉCOUPOIR ROND CANNELÉ À PÂTE "PARISIEN" § & & & ^ & ; & & & ` & SINGLE SCALLOP CUTTER DOUBLE SCALLOP CUTTER PARISIAN MEAT PATTY ROUND FLUTED CUTTER ! ! \ ! L mm lg mm Code = =? 153012 Prix HT L mm lg mm Code = =? 153014 L mm lg mm Code Prix HT Ø mm Code ? 153005 Prix HT DÉCOUPOIR INOX POISSON-TOAST DÉCOUPOIR BOUCHÉE "POISSON" ` & Prix HT FISH SHAPED SNACK CUTTER Sans poignée @ FISH PATTY CUTTER =? \ ! > J* # ! # \ ! 153016 Avec poignée @ = 312 J* !&& * ` & 153017 L mm lg mm Code > 30 150403 DÉCOUPOIR "MOULIN À VENT" DÉCOUPOIR À "CHAUSSON" À POIGNÉE DÉCOUPOIRS "FRUITS" § & & ` & & ^ & ^ & WINDMILL CUTTER APPLE TURNOVER CUTTER WITH HANDLE FRUIT CUTTER ! \ ! ! L mm lg mm Code ==? ==? 153010 Prix HT L mm lg mm Code =>? = 153006 Prix HT Formes L mm lg mm Code Poire / Pear =? 150426 Pomme / Apple =? ==? 150427 Prix HT Prix HT Y ; ! && » # ! && # & # # U # # DÉCOUPOIR ^ & ` `! &Y!& BISCUIT CUTTER \ # Z! # # L mm lg mm Code @ ¼ ==? ==? 150350 ¼ @ Z¼ =?? =? 150352 Prix HT BOÎTE DÉCOUPOIRS CHIFFRES + DIVERS ` = & BOX OF NUMERAL AND MISCELLANOUS BISCUIT CUTTERS \ = H mm Code > 150475 Prix HT BOÎTE DÉCOUPOIRS 26 LETTRES ALPHABET ` BOX OF 26 ALPHABET BISCUIT CUTTERS \ H mm Code 150476 Prix HT 313 DÉCOUPOIRS CUTTERS 5 6 8 2 7 4 3 1 13 12 11 10 14 9 DÉCOUPOIR "THÉ" & TEA BISCUIT CUTTER DÉCOUPOIRS “THÉ” # \ ` " º $ !& Ø mm Code 1- " @ Formes ? 150481 2- Carreau / Diamond ? 150482 3- Cœur / Heart ? 150483 4- Pique / Spade ? 150484 5- Marguerite @ < ? 150485 6- Triangle / Triangle ? 150486 7- * @ * ? 150487 8- Ovale pointu / Pointed oval ? 150488 9- ¢ / Star ? 150489 10- Ellipse / Ellipse ? 150490 11- Muguet @ Y ? 150491 12- Losange / Lozenge ? 150493 13- <* & @ [# ? 150494 14- ¥ / Comma ? 150495 TEA BISCUIT CUTTERS \ ! & @ Ø mm Code ? 150480 Prix HT Prix HT 6 DÉCOUPOIRS "MIGNARDISES" # ` 6 PETITS FOURS CUTTERS \ Ø mm H mm Code { ? 150465 Y » @ Z Prix HT DÉCOUPOIRS "FORMES GÉOMÉTRIQUES" DÉCOUPOIRS "ANIMAUX ET FORMES DIVERSES" & ] ; = & ] ? ; { GEOMETRIC SHAPE CUTTERS SET OF ANIMAL AND MISC. SHAPES CUTTER ] Y » @ Z 314 = ] ? { L boîte mm lg boîte mm Code { { 150460 Prix HT Code Y » @ Z 150470 Prix HT DÉCOUPOIRS "ÉTOILE FILANTE" DÉCOUPOIR "SAPIN DE NOËL" { & ] ? ={? =>? CHRISTMAS TREE BISCUIT CUTTER SHOOTING STAR BISCUIT CUTTER { ] ? ={? =>? H mm Code == 150450 =? 150451 ?? 150452 Prix HT Code DÉCOUPOIRS "CŒURS" DÉCOUPOIRS "ÉTOILES" & ] ? ; ={ & ] ; == HEART CUTTERS STAR CUTTERS ] ? ={ ] == Y » @ Z Ø boîte mm Code =? 150456 Prix HT Y » @ Z Prix HT 150455 Y / Set Ø boîte mm Code = 150458 Prix HT 315 DÉCOUPOIRS INOX STAINLESS STEEL CUTTERS CUTTER FOR CATERORS DÉCOUPOIR "RESTAURATION TRAITEUR" \ ` ; & Formes Dim. mm / Forme / Y Formes Grande feuille & / Large maple leaf Formes Code Y > [ 151100 Dim. mm Code Y { [ Dim. mm Code Y [ 151123 Petit papillon / \ Y { [ 151124 Formes Prix HT Dim. mm Code Y {> 151134 Prix HT Prix HT 151112 Formes Formes & / Prix HT Formes Carpe / Carp Prix HT Formes Fleur de prunier / Plume leaf ¢ / Star 151110 Gros papillon / Y / Pig 316 Dim. mm {> [ Code Formes Lapin @ Dim. mm Code [ 151108 Dim. mm Code Y [ 151111 Dim. mm Code Y > 151125 Dim. mm Code Y { 151135 Prix HT Dim. mm Code Y { [ 151113 Formes Petite feuille & / Small maple leaf Prix HT Formes Coq / Rooster Prix HT Formes Poisson @ Prix HT Formes Petit lapin / Small Prix HT Dim. mm Code Y { [ 151109 Dim. mm Code Y {> [ 151117 Dim. mm Code Y { 151126 Dim. mm Code Y { 151136 Prix HT Prix HT Prix HT Prix HT DÉCOUPOIRS PLASTIQUE PLASTIC CUTTERS DÉCOUPOIRS OVALES DOUBLES DÉCOUPOIRS CALICE DÉCOUPOIRS "ANÉMONE DES BOIS" `Z\ = & = & & `Z\ { & ##& # `Z\ DOUBLE-SIDED OVAL CUTTER CALYX CUTTERS ANEMONE CUTTER `Z\ = = `Z\ { ## _ # U L mm Code Prix HT L mm Y ³ @ \ # { ? >? ? Code `Z\ Prix HT Ø mm 431001 431028 DÉCOUPOIRS "FEUILLE DE ROSE" `Z\ & `Z\ WILD ROSE CUTTER ROSE LEAVES CUTTER `Z\ 431005 `Z\ Code Prix HT L mm Y ³ @ \ # {? { ? ? Prix HT Y ³ { / Set of 3 DÉCOUPOIRS "ÉGLANTINE" Ø mm Code Y ³ { / Set of 3 431016 Code Prix HT Y ³ { / Set of 3 {? ? 431017 DÉCOUPOIRS "OURSON" ^! ! ; # DÉCOUPOIRS "CLOWN" CLOWN CUTTER TEDDY BEAR CUTTER H mm Code Prix HT H mm Y ³ { / Set of 3 ? 431010 Code Prix HT Y ³ @ \ # ? = 431011 317 DÉCOUPOIRS CUTTERS PLAQUES <¢^\ CUTTER SHEETS Plaques de découpoirs de diverses formes qui permettent de réaliser facilement & ~ & ! ! ; #$ & # # ; & $ ; # $ ? {? `Z\ RONDS CANNELÉS FLUTED CIRCLES Ø mm Code > & 152001 ? & ? 152017 Prix HT ÉTOILES À 6 BRANCHES STARS 6 BRANCHES 63 étoiles TARTELETTES UNIES PLAIN TARTLETS Ø mm Code ? 152002 Prix HT Ø mm Code 152004 318 Code { 152008 {! 152009 Prix HT ? " SAPINS + ÉTOILES FILANTES CHRISTMAS TREE + SHOOTING STAR ¦ & Ø mm { Prix HT TRÈFLES À 4 FEUILLES CLOVERS WITH 4 LEAVES CŒURS HEARTS º # ! # $ # # ! \ _ ? {? `Z\ U Ø mm Code 152003 Prix HT CROISSANTS DE LUNE CRESCENT L mm Code @ ? 152006 Prix HT > L mm Code 152011 Prix HT DÉCOUPOIRS CUTTERS <¢\ +\ FINE DECORATIONS DÉCOUPOIRS "CŒUR" DÉCOUPOIRS "CALICE DE ROSE / POINSETTA" DÉCOUPOIRS "PÉTALE DE ROSE" HEART SHAPED CUTTER ROSE CALYX/POINSETA CUTTERS ROSE PETAL CUTTER L mm Code Prix HT Ø mm Code Y ³ { / Set of 3 => { > 431064 Prix HT L mm Code Y ³ { / Set of 3 = {{ ? {=?? Prix HT Y ³ @ \ # = { {= {> 431051 DÉCOUPOIRS "FEUILLE DE ROSE" DÉCOUPOIRS "FEUILLE DE LIERRE" IVY LEAVES CUTTER DÉCOUPOIRS "FEUILLE DE HOUX" HOLLY LEAVES CUTTER <& ROSE LEAVES CUTTER \ H mm Code Prix HT L mm Y ³ { / Set of 3 { ? 431052 Code Prix HT L mm Y ³ { / Set of 3 {= 431063 Code Prix HT Y ³ { / Set of 3 {= {> 431070 DÉCOUPOIRS "MARGUERITE" DAISY CUTTER Ø mm Code Prix HT Y ³ @ \ # DÉCOUPOIRS "FLEUR" À PISTON ` ! " &³ " && =? @ { 431071 @ { 431072 FLOWER CUTTER WITH EJECTOR \ U ³ # Ø mm Code Prix HT Y ³ { / Set of 3 { * * => 431030 DÉCOUPOIRS "CŒUR" À PISTON ` " &³ " && # º permettant la réalisation de papillons, roses miniatures, motifs pour la \*¥ " #" HEART CUTTER WITH EJECTOR U ³ # # # # ¥ ! # Ø mm Code Prix HT Y ³ { / Set of 3 { * * => 431031 319 DÉCOUPOIRS CUTTERS <¢\ +\ FINE DECORATIONS DÉCOUPOIRS "ÉTOILE DES NEIGES" À POUSSOIR `Z\ DÉCOUPOIRS "MARGUERITE"À POUSSOIR SNOWFLAKE CUTTER WITH PUSHER DAISY CUTTER WITH PUSHER `Z\ Y ~ && `Z\ `Z\ ³ Ø mm Code Prix HT Ø mm Y ³ { / Set of 3 ? 431027 431021 DÉCOUPOIRS "FEUILLE DE LIERRE" À POUSSOIR DÉCOUPOIRS "FEUILLE DE ROSE" À POUSSOIR `Z\ ^ $ ~ ! # `Z\ ^ $ ~ ! # PUY LEAVES CUTTER WITH PUSHER ROSE LEAF CUTTER WITH PUSHER Ø mm Code `Z\ # ! Prix HT Ø mm Y ³ { / Set of 3 Code 431020 {? ? 431019 { 431026 ? 431023 DÉCOUPOIRS "TOURNESOL" À POUSSOIR DÉCOUPOIRS "FEUILLE DE HOUX" À POUSSOIR `Z\ Y ~ && `Z\ Y ~ && SUNFLOWER CUTTER WITH PUSHER HOLLY LEAVES CUTTER WITH PUSHER `Z\ ³ `Z\ ³ Ø mm Code > >? 431022 Code Prix HT Y ³ { / Set of 3 Prix HT Y ³ { / Set of 3 Prix HT Y ³ { / Set of 3 ? {? Ø mm Prix HT Y ³ @ \ # = = { `Z\ # ! 320 Code ? {? { 431024 ? ? 431025 EBAUCHOIRS SCULPTING TOOLS ={= ÉBAUCHOIRS À PÂTE D’AMANDE ET SUCRE GLACÉ $& $ ] $ & & #& # & MARZIPAN AND ICING SUGAR SCULPTING TOOLS ¡ \] \ U # Code Prix HT 431220 Y ³ @ Z # ={ ÉBAUCHOIRS À PÂTE D’AMANDE $ & ; $ && K & MARZIPAN SCULPTING TOOLS K # L mm Code Prix HT Y ³ @ Z # ={? 421831 Y ³ = @ Z # = ={? 421832 JEU DE 16 ÉBAUCHOIRS "MINIATURES" K $ " !& $ Y ==? ; =? COUTEAU À PÂTE D’AMANDE ^" SET OF 16 MINIATURE SCULPTING TOOLS MARZIPAN KNIFE # ! Y ==? =? ^ L mm Code ? = Prix HT Code Prix HT 431221 Y ³ = @ Z # = FAÇONNEUR DE FRUITS EN PÂTE D’AMANDE J_ # & ! # # ³ & {? MARZIPAN FRUIT SHAPERS SET PÂTE D’AMANDE "SPÉCIAL ÉCOLE" K $ ~ ] = ; ~ & $ & Y!& ## $ L mm MARZIPAN 9 PIECE SET SPECIAL SCHOOL \ # # _ #] = _ # # Code Y ## " @ Z # \ # # _ # ! # # ! {? 421830 Prix HT lg mm Ø bouchée mm Code Prix HT Citrons et fraises @ Y U 360 ? ? 431201 Oranges et poires / Oranges and pears 360 ? ? 431202 321 POCHES PIPING BAGS USAGE UNIQUE SINGLE USE POCHES JETABLES "COMFORT" ^ $& & ] * intérieure lisse ; ! # $ & # * extérieure toucher velours ! * { très robuste & & &!& * Confort de prise en main ~ ; * ^ ; & ! stériles hygiène parfaite * =?? =? !& » & && ] =?? DISPOSABLE PIPING BAGS "COMFORT" \ $ ] * Smooth inside layer # # U U # * Velvet touch outside # ! U U * Very sturdy { * Comfortable handling U * sterile and perfectly hygienic. * # =?? ! J ] =?? Taille L mm lg mm Ep. μ U.V. Code L ? ? > Z» =?? 165009 XL ? ? > Z» =?? 165007 XL ? ? > =? 165010 ^&" & & =?? ! » & && ] >? STANDARD DISPOSABLE BAGS # =?? J ] >? L mm lg mm Ep. μ Code {? ? 70 165018 Prix HT Prix HT DISTRIBUTEUR INOX À POCHES JETABLES POCHES JETABLES ` \& } ! » &# =?= Y!& ! ! ! ^&" & » =?? & && ] >? WALL DISPENSER FOR DISPOSABLE PIPING BAGS DISPOSABLE BAGS \ \ ! # =?= ` U U # U #=?? J ] >? 322 POCHES JETABLES STANDARD L mm lg mm Ep. μ Code =? 300 70 165016 Prix HT L mm lg mm P mm Code ? {? { 165006 Prix HT POCHES PIPING BAGS Y`¥`ZYK\ WASHABLE POCHES "BIMAR SOUPLE" + & ! ; ³ & && ] >? BIMAR FLEXIBLE PIPING BAGS + # U ³ J ] >? L mm Cdt Code POCHES "IMPER MATFER" + & K* & ; ³ & && ] >? ? =? 160111 300 =? 160112 "IMPER MATFER" PIPING BAGS {? =? 160113 ?? =? 160114 ? =? 160115 ?? =? 160116 600 =? 160117 + K* U ³ J ] >? L mm Prix HT La pièce / Per unit Cdt Code Prix HT La pièce / Per unit ? =? 161002 300 =? 161003 {? =? 161004 ?? =? 161005 ? =? 161006 ?? =? 161007 600 =? 161008 L mm Code Prix HT Y @ Z # 160099 {?? {? ?? ? ?? POCHES "BIMAR" & & ; ³ & && ] >? "BIMAR" PIPING BAGS ^ # U ³ J ] >? L mm Cdt Code Prix HT La pièce / Per unit ? =? 160101 300 =? 160102 {? =? 160103 ?? =? 160104 ? =? 160105 EXPORT PIPING BAGS ?? =? 160106 Z # U ³ J ] ? 600 =? 160108 700 =? 160110 POCHES "EXPORT" ^ & & & & ³ & && ] ? L mm Cdt Code Prix HT La pièce / Per unit ? =? 160201 {=? =? 160202 {? =? 160203 ?? =? 160204 ? =? 160205 ?? =? 160206 600 160208 700 160210 POCHES IMPERFLEX ^ & " " ³& # \# & #& \# & ^ ! & IMPERFLEX PIPING BAGS POSSIBILITÉ DE POCHES PERSONNALISÉES, NOUS CONSULTER PLEASE CONTACT US FOR LOGO PRINTING \ U ³ # ! # \ # # K # L mm Code {? 161204 ?? 161205 ? 161206 ?? 161207 600 161208 Prix HT 323 POCHES PIPING BAGS `K\\K\ `K\\K\ CLIP BAG Pince pratique pour fermer hermétiquement des sachets ou des poches pâtissières garnies en attente d'utilisation. Polypropylène, 3 coloris assortis. SÉCHOIR À POCHES ET DOUILLES CLIP BAG & & {= ; & ! # # U Polypropylene, 3 assorted colours. PIPING BAG DRYER ^ U {= L mm L mm lg mm Code 500 500 169002 Code Prix HT Le sachet de 3 @ ^ # { Prix HT =? 169003 SUPPORT POCHE Polypropylène, très pratique pour poser la poche pendant le travail et pour la remplir, évite de souiller la douille. Socle avec 8 perforations pour rangement des douilles. PIPING BAG HOLDER ^ ! ! # U U U U Z U # # Ø mm H mm Code 195 230 169001 Prix HT !_ ¤Y & ¤ Y &# =={ ¤Y & ¤ ªZ¬ =={ CORNET À ÉCRITURE PAPIER Formats prédécoupés de papier sulfurisé. Livrés en distributeur/liasse de 25 cornets avec œillet de suspension, très pratique. S’utilisent généralement pour écrire sur les gâteaux avec de la glace royale ou du chocolat. CORNET À ÉCRITURE TISSU DECORATING BAGS FOR WRITING SMALL DECORATING BAGS FOR WRITING ^ _ # # # # @ # U # ! ! \ # U U chocolate. # U U U L mm lg mm Code Prix HT Tissu enduit, imperméable, lavable à l’eau bouillante. L mm Le carton de 10 liasses de 25 / A carton of 10 bundles of 25 bags 315 324 200 421802 Code Prix HT Le lot de 5 @ Z # 200 421813 DOUILLE DECORATING TUBE RÉALISEZ DES DÉCORS ORIGINAUX BICOLORES MAKE ORIGINAL TWO-COLOUR DECORATIONS ´ ¤J #¤ - Pastry: U - Cooking: # etc. K U < ## # # ! # # The system used ensures exceptional results in effect and colour shades. The different types of ! ± ` ^ # J`K - En pâtisserie : macaron, crème au beurre, crème pâtissière, chantilly, mousse, meringue, ! » - En cuisine : & & # < ! < mariages de couleurs et d’arômes au gré de l’inspiration des pâtissiers et cuisiniers. Le système utilisé assure un rendu exceptionnel des effets et traits de couleur. L’utilisation possible de différents types de douilles (cannelées, unies, à bûches...) augmente la capacité de créer des décors originaux. & ^ #$& J`K © Crédit photos : F. PITCHAL / J.VILLETTE < `±K\ {= / DUO STRIPES 3.1 < `±K\ = / DUO STRIPES 4.1 © Crédit photos : F. PITCHAL / J.VILLETTE < `±K\ / DUO STRIPES 4.2 COFFRET DUO AVEC ENROBEUR Montage, démontage et nettoyage facile. Livré dans une boîte plastique de rangement comprenant : - 1 cône, * ; { = = ; = ; - 6 douilles à visser, unies, cannelées, à bûches, - 1 goupillon de nettoyage des tubes, - 1 livret de recettes. DUO SET WITH COATING SYSTEM KIT DUO AVEC SYSTÈME ENROBEUR Easy to assemble, disassemble and clean. ! ] - 1 cone, * U { ! # = = U = * U* ] ± - 1 pastry tube brush for tube cleaning. * = DUO KIT WITH COATING SYSTEM Code ## < ! 168001 La surprise d’une meringue blanche avec un intérieur coloré et parfumé. Adaptable sur Douille < " ; ! # U U ! Fits the old < nozzle model. # Prix HT Code < Prix HT 168004 325 ^Y±`Z+`K ^Y±`Z+`K ´ ¤J #¤ DOUILLES DECORATING TUBES BOÎTE DE 24 DOUILLES "CHOIX DU PÂTISSIER" Polycarbonate. = + = ; + = =? & ` ` Z Z < < K K = = # + BOX OF 24 TUBES: BAKER’S CHOICE Polycarbonate. = = ; = =? ` ` Z Z < < K K = 1 leaf tube no. 2. BOÎTE DE 10 DOUILLES INTERCHANGEABLES Polycarbonate agréé au contact alimentaire. Adaptable sur tous types de poches et simple & J & &$ Z» & =? ] { & K < { = ; Z = ; = # ^ =? = ; # + $ embases imperméables, à embout ajustable. BOX OF 10 INTERCHANGEABLE DECOARTING TUBES Food contact polycarbonate. \ # # U the bag. Y# Z # =? ] { K < { = Z = = # ^ =? = # U U ³ Code Prix HT La boîte de 10 @ Z # =? Code Prix HT Y » @ Z # 166003 BOÎTE DE 12 DOUILLES "CHOIX DE L’ÉLÈVE" Polycarbonate. + =? = & ` Z K = # + = 1 poche imper de 350. BOX OF 12 TUBES: LEARNER’S CHOICE Polycarbonate. + =? = ` Z K = # + = tube 8 teeth and 1 imper. pastry bag of 350mm. Code 166010 Prix HT La boîte de 12 @ Z # = 166002 BOÎTE DE 12 DOUILLES "CHOIX DU CHARCUTIER" Polycarbonate. + & Z < < ^ =? ^ = = # + = BOX OF 12 TUBES: DELICATESSEN’S CHOICE Polycarbonate. + Z < < ^ =? ^ = = # + = Code Prix HT La boîte de 12 @ Z # = 166001 326 BOÎTE DE 12 DOUILLES "SPECIAL EXPORT" ^ ¤K¤ + { > == ={ & > < K> > BOX OF 12 TUBES:"SPECIAL EXPORT" ^ U # ¤K¤ { > == ={ > < K> > Code Prix HT La boîte de 12 @ Z # = 166004 AVANTAGES PRODUIT : } & " Les douilles polycarbonate Matfer sont indéformables et incassables. Y !& & K ; $ ~ ; de maintien. La gamme comprend plus de 60 modèles différents adaptés à tous les besoins de décoration. Toutes les douilles ont un diamètre de base identique de 35 mm (sauf douilles interchangeables { ¤¤ > <# # ; TOP FEATURES Designed to meet requirements of hygiene. The Matfer polycarbonate decorating tubes are unbreakable and do not lose their shape. # U U range consists of 60 different models suitable for all decorating requirements. All nozzles have the same base diameter of 35 mm (excluding interchangeable nozzles Ø 38 ¤¤ __ > Description of shapes at the end of the catalog. DOUILLE "À ROSE" Polycarbonate. PETAL TUBE Polycarbonate. Modèle Code Prix HT Le lot de 2 @ ^ # Z / Side no.5 167135 < / Straight no.6 167140 DOUILLE UNIE 16 diamètres différents. Polycarbonate. DOUILLE À SAINT-HONORÉ PLAIN TUBE Pour garnir les saint-honorés, remplace la cuillère, échancrée, polycarbonate. 16 different diameters. Polycarbonate. Modèle Ø mm Code Prix HT Le lot de 2 @ ^ # U1 1,5 167101 U2 2,5 167102 U3 167103 5,5 167104 U5 > 167105 U6 8,5 167106 > 10 167107 U8 11 167108 U9 12 167109 U 10 13 167110 U 11 = 167111 U 12 15 167112 U 13 16 167113 = 18 167114 U 15 20 167115 22 167116 U 16 SAINT-HONORE TUBE For decorating the Saint-Honorés,replaces the spoon, serrated, polycarbonate. Ø mm Code Prix HT Le lot de 2 @ ^ # 10 167141 = 167142 DOUILLE À BÛCHE DE NOËL Polycarbonate, un côté plat, un côté dentelé. YULE LOG TUBE ^ Nbre dents lg mm Code Prix HT Le lot de 2 @ ^ # 6 => 167151 8 21 167152 DOUILLE "SULTANE" ^ & ¤¤ > { { = [ SULTANE TUBE ## ^ > { { = [ Modèle Code Prix HT La pièce / Per unit & / Protruding cone 166160 ; / Flat cone 166161 DOUILLE À NID ; ! = & > = ^ BIRD NEST TUBE ! = U > # = ^ Code Prix HT Le lot de 2 @ ^ # 167170 327 DOUILLES DECORATING TUBES ^Y±`Z+`K ^Y±`Z+`K ENSEMBLE 6 DOUILLES POLYCARBONATE UNIES < =? = » $ & ; & DOUILLE CANNELÉE SET OF 6 POLYCARBONATE PLAIN TUBES Polycarbonate, de 3 à 8 dents. =? = # Code La boîte de 6 @ Z # Prix HT 166006 STAR TUBE Polycarbonate, 3 to 8 teeth. Modèle Code Prix HT Le lot de 2 @ ^ # A5 167012 A6 167013 ` > 167014 A8 167015 Z { 167020 Z 167022 Z 167023 Z > 167024 Z 167025 { 167030 167031 167032 167033 > 167034 167035 < 167041 D5 167042 D6 167043 < > 167044 D8 167045 K 167051 K 167052 K 167053 K > 167054 K 167055 167061 F5 167062 F6 167063 ENSEMBLE 6 DOUILLES POLYCARBONATE PÂTISSIÈRES > 167064 < ^=? ^= + Z Z \[ » $ & ; & F8 167065 ENSEMBLE 6 DOUILLES POLYCARBONATE CANNELÉES < < K < » $ & ; & SET OF 6 POLYCARBONATE STAR TUBES < K < # Code La boîte de 6 @ Z # Prix HT 166007 SET OF 6 POLYCARBONATE PASTRY TUBES ^=? ^= Z Z Z \[ # Code La boîte de 6 @ Z # Prix HT 166008 DOUILLE À PETITS FOURS Douille cannelée, à nombreuses dents, polycarbonate. PETITS FOURS TUBE \ U ! Modèle DOUILLE À FEUILLE LEAF TUBE Modèle Code Prix HT Le lot de 2 @ ^ # K 328 Code Prix HT Le lot de 2 @ ^ # 167130 PF 10 167080 PF 12 167082 ^ = 167084 PF 16 167086 PF 18 167088 DOUILLE VERMICELLI } ~ J*Z ; " marrons, crème au beurre, pour la décoration à base de glace royale... ^ & VERMICELLI TUBE NOZZLES < # J*Z U buttercream or royal icing, etc. ^ U ! Modèle Code Prix HT Le lot de 2 / Set of 2 167171 V2 DOUILLE À VERRINES J& ; # $ ! sans en salir les parois. VERRINE TUBE # ! U touching the sides. Ø x L mm Code Prix HT La pièce / Per unit 10 x 105 =>=? DOUILLES RUBAN < && J# & } & & ! Jeu de 2 douilles, épaisseur 1,5 et 5,5 mm. < {? K = ] } & & ~ K ] & ! RIBBON NOZZLES +__ J# # & +__ U {? \ # __ = = ] & ] ! DOUILLES INTERCHANGEABLES Modèle \ ! = =>{?? & $ ! < < $ ==?= Code Prix HT Le lot de 2 / Set of 2 = ¦ INTERCHANGEABLES DECORATING TUBES 167175 U =>{?? K # # U U < # ==?= Modèle Type Code Prix HT Lot de 2 embases @ ^ # 167300 U2 Lot de 2 douilles unies @ ^ # __ 167302 U3 Lot de 2 douilles unies @ ^ # __ 167303 Lot de 2 douilles unies @ ^ # __ 167304 U6 Lot de 2 douilles unies @ ^ # __ 167306 Lot de 2 douilles cannelées @ ^ # __ 167333 D8 Lot de 2 douilles cannelées @ ^ # __ 167345 K Lot de 2 douilles cannelées @ ^ # __ 167355 BROSSE À DOUILLE Lot de 2 douilles à nids @ ^ # __ 167370 Forme spécialement adaptée pour le nettoyage des douilles et de toutes formes coniques : $ PF10 Lot de 2 douilles petits fours @ ^ # # __ 167380 K Lot de 2 douilles feuilles @ ^ # # __ 167430 Z Lot de 2 douilles à bûche @ ^ # 167452 !_ # {{ ^ _ # {{ PASTRY TUBES BRUSH \ # * U handle. L mm Ø manche mm Code =>? 20 710214 Prix HT 329 `K +¸±<`ZYK ^Y±`Z+`K ´ ¤J #¤ DOUILLES DECORATING TUBES MONOBLOC, SANS BORD ROULÉ. RÉPONDENT AUX EXIGENCES DE L’HYGIÈNE. SINGLE PIECE, WITHOUT ROLLED EDGE. MEETING ALL HYGIENE REQUIREMENTS. DOUILLE CANNELÉE STAR TUBE Modèle Nbre dents / + of teeth Ø mm Code A5 5 3 167702 A6 6 3 167703 ` > > 3,5 167704 A8 8 5 167705 Z 5 5 167712 Z 6 5 167713 Prix HT Le lot de 2 @ ^ # DOUILLE UNIE PLAIN TUBE Ø mm Code Prix HT Le lot de 2 @ ^ # 330 2 167502 Z > > 6 167714 3 167503 Z 8 > 167715 167504 5 > 167722 5 167505 6 > 167723 6 167506 > > > 167724 > 167507 8 9 167725 8 167508 D5 5 11 167732 9 167509 D6 6 11 167733 10 167510 < > > 11 167734 11 167511 D8 8 11 167735 12 167512 K 5 13 167742 13 167513 K 6 13 167743 = 167514 K > > 13 167744 15 167515 K 8 13 167745 16 167516 F5 5 18 167752 => 167517 F6 6 18 167753 18 167518 > > 18 167754 20 167520 F8 8 18 167755 BOÎTE DE DOUILLES UNIES DOUILLES À PETITS FOURS PLAIN TUBE BOX PETITS FOUR TUBES Code Prix HT Modèle Nbre dents Ø mm La boîte de 12 @ Z # = ] ; = = = Code Prix HT Le lot de 2 @ ^ # 166500 PF 10 10 > 167762 La boîte de 6 @ Z # PF 12 12 9 167763 166501 ^ = = 10 167764 PF 16 16 15 167765 PF 18 18 18 167766 BOÎTE DE DOUILLES CANNELÉES STAR TUBE BOX Code Prix HT La boîte de 12 @ Z # = ` Z Z < < K K > 166700 La boîte de 6 @ Z # ` Z < K 166701 DOUILLES "DÉCORS FINS" ASSORTIES Z» = K ³ Y!& ! ] = = { * K > ={ * ?Z * { * { * ? = { * ^& > FINE DECORATION PASTRY TUBES \ U U ³ Z # = #] ^ = = { ¿ \ > ={ * ! ?Z ¿ { * { * Y# ? = { ¿ ^ > Code Prix HT 431500 DOUILLES À GARNIR < & ; choux, les éclairs, les religieuses, les salambos... Adaptables sur tous types de poches pâtissières. FILLING TUBES \ U # choux pastries, éclairs, religieuses, salambos etc. Suitable for all types of pastry bags. ARMOIRE À DOUILLES Ø mm Code 167532 Prix HT Le jeu de 3 @ ^ # { RACK FOR PIPING NOZZLES DOUILLES À BÛCHES Douille avec 1 côté lisse, 1 côté denté pour la décoration des bûches. LOG TUBES U = = # Nbre dents lg mm Code destinée au rangement des douilles pâtissières polycarbonate ou inox. - Permet de sécher correctement chaque douille. - Facilite leur rangement. * J douilles à portée de main et permet de choisir un modèle en un clin d’oeil. - Protège les douilles des salissures. & Porte transparente en polycarbonate. Support en acier inoxydable. Lavable au jet d’eau. Fixation murale avec chevilles et vis fournies. Prix HT Le lot de 2 @ ^ # U # __ # * K nozzle can be dried correctly. - Easy to store. - The nozzles are within reach and a model can be selected immediately. - Rack protects the nozzles from dirt. [ __ \ *U U U U supplied. 6 28 167769 6 20 167768 H mm lg mm P mm Code 6 16 167767 330 250 85 167900 Prix HT 331 DOUILLES DECORATING TUBES <¢\ +\ +K <K`+\ ADAPTATEUR DE DOUILLES ^$ ¤& ¤ \ ; douilles, même avec une poche garnie. TUBE ADAPTOR # ª ¤ \ # # U U Code Prix HT 431501 DOUILLES UNIES POUR ÉCRITURE PLAIN TUBE FOR WRITING Modèle Ø mm Code +?? ? 431502 +? 0,6 431503 += 0,8 431504 += 1,0 431505 + 1,5 431506 +{ 2,5 431507 + 3,5 431508 Prix HT JEU DE 7 DOUILLES DE BRODERIE Pour créer rapidement des volants de broderie en glace royale, crème, etc... + ?? ?? ?? ?>? ?? ?? ^` SET OF 7 EMBROIDERY TUBES $ " + ?? ?? ?? ?>? ?? ?? ^` Code Prix HT 431510 DOUILLES "ÉTOILE" STAR TUBES DOUILLES "RUBAN" RIBBON TUBES 332 Prix HT Modèle Type Code + Étoile / Star 431521 + Étoile fermée @ 431522 + Étoile / Star 431523 + Étoile fermée @ 431524 +> Étoile / Star 431525 +> Étoile fermée @ 431526 Modèle Type Code +{? & @ 431538 + Étoile / Star 431527 +{= Petit ruban / Small 431539 + Étoile fermée @ 431528 +{ @ J 431540 +={ Étoile / Star 431529 Prix HT PLATEAUX TOURNANTS REVOLVING CAKE STAND PLATEAU TOURNANT "STABILODECOR" Aluminium, monté sur pivot dans un pied lourd en fonte, facilite le décor des entremets et pièces montées. "STABILODECOR" REVOLVING CAKE STAND Aluminium, mounted on a pivot in a heavy cast iron stand for decorating entremets and assembled pieces. Ø mm H mm Poids Kg Code 305 125 3,9 421501 Prix HT PLATEAU TOURNANT ET INCLINABLE ^$ ! & * ! & & & des gâteaux. TITLING AND REVOLVING CAKE STAND U * U * # # Ø mm H mm Base Ø mm Code 300 ={ 421503 Prix HT FACILITE LA DÉCORATION DES GÂTEAUX FACILITATES CAKE DECORATION PLATEAU TOURNANT INOX Acier inoxydable, monté sur chemin de billes, facilite le décor des entremets et pièces montées. STAINLESS STEEL REVOLVING CAKE STAND Stainless steel, mounted on roll bearings, for decorating entremets and assembled pieces. Ø mm H mm Code 300 38 421505 Prix HT PLATEAU TOURNANT Facilite le décor des gâteaux, plastique. REVOLVING CAKE STAND J Á J # Ø mm H mm Code 315 85 421507 Prix HT 333 TAMIS SIEVE 1 2 TAMIS BOIS WOODEN SIEVE < U Numéro maille Ø mm Taille maille Code Prix HT = * J / Stainless steel mesh 16 350 == 115002 20 350 0,93 115003 25 350 ?> 115004 30 350 0,59 115005 35 350 ?> 115006 ? 350 ? 115007 TAMIS À FARINE $ & FLOUR SIEVE Plastic body, Special steel mesh. Numéro maille Ø mm Taille maille Code 8 300 2,8 115051 12 300 1,8 115052 18 300 1,2 115053 300 0,85 115054 Prix HT * J @ + 250 ?> 115009 300 ?> 115008 RETROUVEZ LES TAMIS INOX / STAINLESS STEEL SIEVE DANS LE CHAPITRE DE LA CUISSON TAMIS INOX Tamis à maille inox. Taille maille 0,23 mm. STAINLESS STEEL SIEVE \ ! J _ ?{ Numéro H mm Ø mm Code Prix HT Le lot de 3 @ ^ # { 20 => ? 115020 SAUPOUDREUSE INOX MATFER Acier inoxydable. Couvercle vissant avec perforations Ø1,5 mm. Bord perforé sur le côté pour un saupoudrage plus précis. MATFER SUGAR SHAKER Stainless steel. Screw-on lid U = With a perforated border on the side for a more precise powder dusting. H mm Ø mm C cl Code = >? ? 115208 Prix HT SAUPOUDREUSE À TAMIS INOX couvercle vissant & STAINLESS STEEL MESH SUGAR SHAKER Stainless steel body, screw-on lid. # U SAUPOUDREUSE À COUVERCLE PERFORÉ " " » ; ! ; à ^# ` inoxydable. SUGAR SHAKER WITH PERFORATED LID Z ^# Stainless steel. 334 H mm C cl Code 95 30 115212 Prix HT H mm Ø mm Taille maille Code 135 >? 0,23 258824 RETROUVEZ LES SAUPOUDREUSES POLYCARBONATE / POLYCARBONATE SHAKERS DANS LE CATALOGUE Prix HT RACLETTES SCRAPERS Fabrication en polyamide = solidité et durabilité exceptionnelles Polyamide structure = exceptional robustness and durability RACLETTE ELVEA J & K &" \ $ racler parfaitement l’intérieur des récipients. Stérilisable. RACLE-TOUT MATFER ELVEA SCRAPER Polyamide, très résistant. Handle in composite material K # # # _ MATFER SCRAPER Polyamide, very resistant. L mm lg mm Code 120 95 112840 Prix HT L mm lg mm Tenue T° Code 120 >? 130 112845 Prix HT A C B RACLETTE POUR BASSINE RACLETTE Polypropylène. Demi-ronde. Polypropylène. DOUGH SCRAPER SCRAPER FOR BOWL Semi-circle. Polypropylene. Polypropylene. L mm lg mm Code 113 > (A) 112835 120 86 Z 112836 = 99 112837 Prix HT L mm lg mm Code 198 = 112851 Prix HT POSSIBILITÉ DE MARQUAGE DES RACLETTES À VOTRE MARQUE NOUS CONSULTER. SCRAPERS CAN BE MARKED WITH YOUR LOGO. CONTACT US FOR DETAILS. JEU DE 5 RACLOIRS ] ; ~ = ; & SET OF 5 SCRAPERS #] = L mm lg mm Code 110 90 112850 Prix HT 335 ROULEAUX À PÂTE ROLLING PINS ROULEAU HÊTRE À POIGNÉES ROULEAU PVC À POIGNÉES ^& $ ^ & Y " & #} » la matière grasse, idéal pour la pâte feuilletée. ; & ; " ! ? ^& J PVC ROLLING PIN WITH HANDLES BEECHWOOD ROLLING PIN WITH HANDLES U ¥ # ! ZU # ? ZU \ K ! U # ## pastry. Modèle L mm Ø mm Code / Plain rolling pin ?? 65 140022 & / luted rolling pin ?? 65 140025 Prix HT L mm L mm avec poignée Code 300 580 140122 350 630 140124 ?? 680 140126 Prix HT Y [ ] ? @ ! ] ? ROULEAU À PÂTE POLYÉTHYLÈNE J" & Y! POLYETHYLENE ROLLING PIN ^ U L mm Ø mm Code ?? 140016 500 140018 Prix HT ROULEAU ALUMINIUM À POIGNÉES Poignées tournantes sur roulements. Longueur HT : 600 mm. ALUMINIUM ROLLING PINS [ ! ] ?? Rouleau L mm Rouleau Ø mm Poids Kg Code 380 90 = 140028 Prix HT © Juliette Pradels/ Jérôme Villette =??? =???> ROULEAU À PÂTE BOIS WOODEN ROLLING PIN L mm Ø mm Code = / ZU Modèle ? 140004 / ZU 500 140005 / Acacia 500 50 140006 !&table @ ZU 500 50 140007 Prix HT = } & && &# =?= = < # # # =?= 336 ROULEAU LAMINOIR UNIVERSEL Permet à partir de toute préparation de pâte d’obtenir avec une régularité parfaite 11 épaisseurs différentes d’abaisse, de 2 à 10 mm grâce aux galets interchangeables en polystyrène, rouleau ^¥ ROULEAU VANNERIE ADJUSTABLE ROLLING PIN BASKETWORK ROLLING PIN # # # == ## # =? ^¥ ^ U! L mm Code 520 140030 Prix HT ~ & ! & $ L HT mm L mm lg mm P mm Code 330 220 36 = 140105 ROULEAU À TISSAGE FIN ROULEAU À PÂTISSERIE "VANNERIE" Plastique. ` Z \ & FINE WEAVE ROLLING PIN BASKETWORK ROLLING PIN Plastic. Prix HT ` Z \ L mm Ø mm Code 255 51 140112 Prix HT L mm Ø mm P mm Code 250 60 1,95 140107 380 60 1,95 140108 ROULEAU À EFFETS DE CÔTES ROULEAU DÉCOR LOSANGE Aluminium anodisé. & $ & ~ WAVY EFFECT ROLLING PIN LOZENGE DECORATING ROLLING PIN Anodized aluminium. Prix HT Aluminium rolling pin, plastic. Prints a diamond shaped decoration on the dough. L mm Ø mm Code = > 140114 Prix HT L mm Ø mm Code 152 25 140116 Prix HT 337 ROULEAUX ROLLERS <¢^\ K\ ==?? ==?? ROULEAU COUPE-CROISSANTS ROULEAU EXTENSIBLE DIT "MULTICOUPE" Pour couper rapidement et facilement des croissants parfaitement réguliers. Poignées ergonomiques, parties coupantes biseautées en acier inoxydable. Acier inoxydable, comporte plusieurs tiges munies de roulettes coupantes Ø 55 mm, cet appareil permet de couper simultanément plusieurs bandes régulières de 10 à 120 mm de large. CROISSANTS CUTTER EXTENDABLE 5 WHEEL MULTICUT ROLLER # # $ K ! part in stainless steel. \ U ! # # ! # =? =? U L mm Triangle L mm Triangle lg mm Poignée / Handle 350 210 > Plastique / Plastic 350 100 >? Z / (1) Nbre roulettes (2) Nbre bandes Code 141002 / ^ U 5 141010 141004 / ^ U > 6 141012 nelées / Fluted U 5 141013 Code J* / J* Prix HT Prix HT = + @ + # U + @ + # ROULEAU À 38 DISQUES * & { & & variation de la largeur des bandes en jouant sur la répartition des rondelles intercalaires en $ K $ ] =? ROULETTE À PÂTE J $ DOUGH CUTTING WHEEL Z 38 BLADE ROLLER Strip cutter for roasted tarts, 38 blades of Ø 96 in stainless steel, mounted on removable rod, ¥ U # # ! J U U ] =? L HT mm L mm Code 510 ?? 141006 Prix HT Modèle L mm Ø mm Code & / Serrated 180 55 141028 / Plain 180 55 141032 RÈGLE GRADUÉE POSSIBILITÉ DE RÈGLES PERSONNALISÉES, NOUS CONSULTER Plastique. GRADUATED RULER Plastic. 338 L mm lg mm Code ? 50 140206 Prix HT PLEASE CONTACT US FOR LOGO PRINTING Prix HT ROULEAU À LOSANGES MATFER +! & $ `" ~ # & ¤¤ parfaitement régulier. Fabrication robuste : lames acier inoxydable, poignée polypropylène. Livré » $ ¤Z¤ MATFER LATTICE PIE TOP CUTTER +U After rolling on the dough roll out, just spread to obtain a perfectly uniform lattice. Sturdy, stainless steel blade, polypropylene handle. ¤Z¤ L mm Code 125 141105 Prix HT ROULEAU "PIC-VITE" MATFER L 200 MM +! grande largeur pour piquer "deux fois plus vite" les bandes de pâte de façon régulière " MATFER "PIC VITE" ROLLER L 200 MM ` U U # regular pastry ricking "twice as fast". Polyamide roller, polypropylene handle. L mm Code 200 141116 Prix HT ROULEAU "PIC-VITE" MATFER ROULEAUX +! ^& $ $ " & losanges de la largeur désirée. ROLLERS +U # # U Code Prix HT ^ $ ~ #} &" ] rouleau polyamide, manche polypropylène. Y!& » $ ¤Z¤ MATFER ROLLER DOCKER $ \ roller,polypropylene handle. ¤Z¤ L HT mm L mm Ø mm 110 100 A losange 141110 L mm Code 205 110 65 ¤^ !¤ 141120 125 141115 Prix HT PINCEAU DE CUISINE J ! $ KITCHEN BRUSH BROSSE À DORER [ Prix HT Soies naturelles. Poignée bois. lg mm Tirure L mm Paquet de Code ? ? 12 116025 L mm Code 50 ? 12 116027 315 116050 La pièce / Per unit GLAZING BRUSH + Prix HT 339 PINCEAUX PASTRY BRUSHES PINCEAU FIBRES POLYAMIDE MATFER ^ &$ $& && J ! & MATFER POLYAMIDE FIBRE BRUSH Z # [ PINCEAU SILICONE MATFER lg mm Tirure L mm L totale mm Paquet de Code 30 50 ? 12 116002 ! & } J# ! ; º# un sirop, glacer à la gelée, badigeonner une sauce. Y " ={? $ & $ # et cette disposition favorisent d’abord la rétention du produit puis permettent de l’étaler en souplesse. Y & & &!& ³$; ? Tête silicone surmoulée sur le manche composite, indémanchable. Pinceau parfaitement nettoyable, apte au passage au lave-vaisselle. ? 50 250 12 116004 50 50 265 12 116006 60 50 265 12 116008 MATFER SILICONE PASTRY BRUSH >? 50 265 6 116009 Prix HT La pièce / Per unit U J# # U U ³ ! U Ä ! U ={? ## # * ? ! U come off. # U # L mm lg mm Code 220 ? 113042 Prix HT PINCEAU PÂTISSIER MATFER PINCEAU PLAT MANCHE BOIS Poils en soie naturelle, garantis sans traitement chimique, qualité alimentaire. Le montage de la ! & J ! & Soies garanties pur porc, virole fer blanc, manche bois blanc. MATFER PASTRY BRUSH FLAT BRUSH WITH WOODEN HANDLE + not chemically treated, food grade # cannot be removed from the unit. Handle and collar in composite material. ^ # U lg mm Tirure L mm Paquet de Code Prix HT La pièce / Per unit 20 50 12 116031 Tirure L mm L totale mm Paquet de Pinceau plat / Flat brush Code 25 50 12 116032 25 60 ? 12 116011 50 12 116033 30 60 250 12 116012 35 50 12 116034 35 60 255 12 116013 ? 50 12 116035 ? 60 260 12 116014 50 12 116036 60 265 12 116015 50 50 12 116037 50 60 > 12 116016 60 60 > 6 116017 >? 60 > 6 116018 12 116020 30 60 12 116041 ? 60 12 116043 50 60 12 116045 Pinceau rond @ 60 Ø 15 Prix HT La pièce / Per unit 30 Soies longues / Long bristles 340 lg mm 210 La pièce / Per unit PINCES À PÂTE - PEIGNE PIE CRIMPER - COMB PINCE À PÂTE Acier inoxydable. Livrée sous blister. PIE CRIMPER TALOCHE À ENTREMETS ! & ~ ~ & ~ `Z\ DESSERT FLOAT # U # ` # # `Z\ L mm lg mm Code 180 85 421717 \ L mm Code 100 112501 Prix HT Prix HT PEIGNE FOBOIS ^ & & & ~ Livré sous blister. COMB FOR WOOD PATTERN U Z L mm Code 150 421700 Prix HT PEIGNE À DÉCOR Polypropylène. DECORATING COMB Polypropylene. L mm lg mm 110 > 2 côtés / 2 sided 421701 Code 93 83 3 côtés / 3 sided 421702 Prix HT PINCE À GAUFRER RÉGLABLE Avec anneau acier inoxydable, vendue par jeu de 2 : petite pince largeur 13 mm et grosse pince largeur 19 mm. ADJUSTABLE PIE CRIMPER # ] # U ={ # U = PEIGNE À DÉCOR 3 CÔTÉS Modèle Acier inoxydable, 3 dentelures différentes 3 SIDED DECORATING COMB Stainless steel, 3 different teeth pattern. L mm Code 105 421704 Prix HT L mm Code Décor écailles ouvertes @ 83 431402 Décor voûtes ouvertes @ ! 83 431404 Décor voûtes fermées @ ! 83 431405 Décor cœurs / Hearts 83 431407 Prix HT 341 PEIGNES À DÉCOR DECORATING COMBS PEIGNE À CHARLOTTE 1 côté grosse denture droite, 1 côté denture arrondis. SPECIAL COMB FOR CHARLOTTE 1 side large straight teeth, 1 side rounded teeth. PEIGNE À DÉCOR Pour la décoration des biscuits. Support plastique blanc, épais et très solide, peignes en plastique &! & # ##& $ & K 690 et 380 mm (pour le travail sur plaques). L mm Dents / H mm Code 690 10 421709 Prix HT DECORATING COMB ! ! U ## `! ? {? # U CADRE À CHARLOTTE Pour peigner les biscuits. Acier inoxydable. CHARLOTTE FRAME For combing biscuits. Stainless steel. L mm Dents / H mm Code Prix HT L int. mm lg int. mm Ep. mm Code > 385 15 421711 Prix HT ^ { / Thin striped comb 690 2 421705 {? 2 421735 CHABLONS À BISCUIT Plastique. Facilite l’étalement des décors sur le biscuit, que ce soit avec un peigne ou une spatule. CHABLON FRAMES FOR BISCUITS L mm Dents / H mm Code Prix HT ^ & = & = & > / Special striped comb 421706 690 2 {? 2 421736 ^ ` U spatula. L utile mm lg utile mm Ep. mm Code >? {>? 3 421713 >? {>? 421714 >? {>? 5 421715 Prix HT RÈGLE ÉGALISATRICE ^ && " ; ^$ L mm Dents / H mm Code Prix HT Peigne 3 couleurs, à rayures inversées sur chacun des côtés, largeur 5 et 10 mm / 3 coloured comb 690 342 2 421707 LEVELING RULER # # ^ U L mm lg mm Code 550 80 421716 Prix HT RÈGLES À CONFISERIE Jeu de 6 règles en aluminium plein poli, pour étaler le fondant, la ganache, le caramel, etc... en plaques d’épaisseur constante, le jeu comprend : 2 règles épaisseur 3 mm, 2 règles épaisseur 5 mm, 2 règles épaisseur 10 mm, elles sont marquées et perforées. CARAMEL RULERS Set of 6 aluminium fully polished rulers, to spread the fondant, ganache, caramel, etc. in # # # { # # =? # L mm lg mm Code 600 20 140204 Prix HT PALETTE-TRIANGLE MATFER Lame très rigide acier inoxydable, tranchant biseauté. J $ & " J" & $ ; # Livrée sur carte plastique. TRIANGULAR CLEANING SPATULA ¥ ! K # # ! ## \ plastic handle. L HT mm lg mm Code 80 112721 100 112722 Prix HT PALETTE-TRIANGLE Lame épaisse acier inoxydable, manche palissandre, rivets laiton. TRIANGULAR SPATULA U ! lg mm Code 80 112712 100 112714 Prix HT FLACON-DÉCOR &" Y ! & & avec coulis, sauces... Verseur avec capuchon. SQUEEZE DISPENSER Flexible bottle in polyethylene. # U ^ U Ø mm H mm C cl Code 60 195 25 116434 Prix HT CAISSE ÉGOUTTOIR À BABAS & & & ; $ { ! = ! BABA DRAINING BOX # U U U U \ # U = U U # BOUTEILLE À PUNCHER MATFER ` #& Z ^K[< BOTTLE FOR RUM SPRAYING ^# ^K[< CL Code 1 116430 Prix HT L mm lg mm H mm Code " / 600 ?? 50 313004 Grille seule @ only 590 390 19 313503 Prix HT 343 DÉCOUPE DES BISCUITS BISCUIT CUTTING COUTEAU-SCIE À ENTREMETS "SABATIER" ; & `Z\ { ! & 3 rivets, aluminium bolster. L mm COUTEAU À GÉNOISE & =@ J & " SERATED KNIFE FOR ENTREMETS SABATIER `Z\ Code 250 Lame dentée / Serrated blade 120081 300 Lame dentée / Serrated blade 120083 300 Lame microdentée @ J 120087 Prix HT GENOISE KNIFE \ =@ Z L mm Code 280 090913 Prix HT LYRE À GÉNOISE DOUBLE LYRE À GÉNOISE Permet de couper la génoise en 3 couches parfaitement régulières, en toute sécurité. Écartement & & & # &$ & ! & & ] ? {? ? ? ? DOUBLE GENOESE SLICER GENOESE SLICER { # # `³ U \ U For symmetrically cutting Genoese perfectly for decorating. Frame in chrome steel. ³ ] ? {? ? ? ? L mm H mm Tranches Ep. mm Code 335 125 50 120093 Y ³ & @ \ # U Prix HT lg mm Code ? 120090 Y =? @ ` # =? U 120057 Prix HT 120092 SCIE À GÉNOISE ^ $ ~ ## & &" ^$ Scie en tube d’acier laqué dont les 2 lames sont réglables en hauteur à l’aide de vis papillon. Écartement maxi 50 mm / mini 10 mm. Pieds assurant une bonne glisse pour une découpe régulière. Lames acier inoxydable. CAKE-DIVIDER GENOESE SAW MARQUEUR-DIVISEUR À GÂTEAU ! $ ^ 344 Nbre parts Ø mm Code 10 265 154050 = 265 154051 12/18 >? 154052 26 260 112657 Prix HT \U $ U ³ U # U J ? @ =? # # # slicing. Stainless steel blades. L mm H mm Code >? 166 120094 Le lot de 2 lames de rechange / Set of 2 spared blades 120096 Prix HT POCHOIRS STENCILS YYK\ ^[\ § Z\ Z\ \K+Y YY STENCILS POCHOIRS \ # # $ ^¥ U \_] ?? ?? & & $ ^¥ ] ?? ?? L mm lg mm Code Hexagones / Hexagons Formes 8 8 441001 º / Hearts 10 15 441002 L mm lg mm Formes " * J @ ! * big size discs Ø 11 15 > Code Prix HT Ø mm Code 441005 Prix HT Pastilles / Discs Formes 6 441003 441006 " * ^J @ ! * _ discs 5 441004 L mm lg mm Code L mm lg mm Code Sapins @ ¸ 15 15 441009 & / Squares 10 10 441007 @ Z 15 15 441010 Damiers @ 12 12 441008 Formes Prix HT Formes Prix HT Prix HT 345 AÉROGRAPHES AIRBRUSHES COMPRESSEUR 2,5 BAR POUR AÉROGRAPHE !& ! \ ; & Y && ! L 190 x lg 120 x H 95 mm. Débit d’air 15L/min. COMPRESSOR 2.5 BAR FOR AIRBRUSH ENSEMBLE AEROGRAPHE + COMPRESSEUR "AIRMASTER KOPYKAKE" ] * = & ~ ; ## ] ! $ * = ?¥ = ? ` <& >Y@ ^ = ; $ `Z\ ? =? ={? {= ^ & ! changement de gicleur. # ! U # Y Y =? =? [ ` U =Y@ Poids Kg Code = 410113 {? ¥ @ {? ¥ Prix HT KOPYKAKE AIRMASTER AIRBRUSH AND COMPRESSOR ] * = U ## ] ! $ * = ?¥ = ? ` ` U >Y@ ^ = `Z\ ? =? ={? {= U U # U nozzle. Code `& ~ ¦ / Pastry air ¦ Prix HT 410105 AÉROGRAPHE STANDARD DOUBLE EFFET `& ; !& & Z ?{ Godet contenance 5 cc. Longueur 150 mm. Livré en coffret plastique. Utilisable avec tous les modèles de compresseur. USAGE FRÉQUENT STANDARD DOUBLE-EFFECT AIRBRUSH \ # # # ^ ?{ 5 cc container. Length 150 mm. Supplied in a plastic box. U FREQUENT USE Code Aérographe standard / Standard airbrush Prix HT 410118 COMPRESSEUR 4 BARS AUTOMATIQUE $ ! " ] Y # $ $ & ` > < ` # ; ~ ; & ! # & ~ &$ Y!& ! ; & { ! =@¤*=@¤ Débit d’air 25L/min. 4-BAR AUTOMATIC COMPRESSOR ^ U U # U] \ # U $ ` > < ` U# U U U { U =@ ¤=@¤ ` U Y@ 346 L mm lg mm H mm Poids kg Watts Volts Hz Code 255 135 220 150 230 50 410117 AÉROGRAPHE PÂTISSIER KM 200 Aérographe à double effet pour la pulvérisation des colorants alimentaires liquides. Permet, selon & ! Z ?{ { Y!& ! Utilisable avec tous les modèles de compresseur. PASTRY DECORATING AIRBRUSH KM 200 < # $ # U # ! +__ ?{ { Prix HT Code `& J ?? @ ` J ?? 410111 Prix HT SPÉCIAL COLORANT ALIMENTAIRE LIQUIDE LIQUID FOOD COLOURING SPECIAL AÉROGRAPHE "COLANI" ! & #& ] - Facilité d’utilisation grâce à un bouton poussoir qui combine débit d’air et débit de colorant progressifs. * K ~ ; & $ & # # et prise en main idéale. ## ] & ? = ! ! ! & universelle, raccord rapide à air. Pour l’utilisation de cet aérographe, nous conseillons de le &# =?==> COLANI AIRBRUSH U ] * K U ! U U * K U # ! # and ideal grip. #] ? __ U = ! U ! U $ # =?==> Code J & / Air brush case 410121 ¦ =@ ¦ = =@ @ ¦ =@ ¦ =@ 410128 Prix HT AÉROGRAPHE "ÉVOLUTION" Aérographe double action équipé d’une buse à centrage automatique assurant une $& !& Y!& ! ? ? ! =?==> AIRBRUSH EVOLUTION ` U __ U $ # U __ ? ? U U =?==> Code Aérographe / Air brush Prix HT 410124 SUPPORT AÉROGRAPHE UNIVERSEL K & J" & ; ! ! & # UNIVERSAL AIRBRUSH STAND * \ # Code Support / Support Prix HT 410126 CABINE DE PEINTURE CULINAIRE Polypropylène, entièrement pliable et ! } & ; & et l’application au pistolet de nappage, la !& ¤!¤ Y # ! $ ?? ?? < ] Y ? ^ = [ { J" && \! `J` <K\+ PROJECTEUR "KOPYKAKE" AIRBRUSH CABINET KOPYKAKE PROJECTOR FOR CAKE DECORATION Pour la décoration facile des gâteaux, par projection sur le gâteau nu d’un dessin personnel ou =??? " # < ! ³ $ $ ! photos, les logos, les insignes, les dessins... # ! ~ & Possibilité de réduire ou d’agrandir le dessin original. ^ # # U < # U # # U # _ ?? ?? U ] Y ? ^ = [ { \! `J` <K\+ L mm P mm H mm Code ? 515 =? 410120 # ³ # # =??? < U ³ $ insignias, patterns etc. ³ #U # # Possibility to reduce or expand the original pattern. Prix HT Code ^³ ? ¥ * > @ ^³ ? ¥ * > Prix HT 410125 347 PISTOLETS PULVÉRISATEURS AIRBRUSHES PISTOLETS PULVÉRISATEURS ÉLECTRIQUES ELECTRICAL SPRAY GUNS * } !& & YJ YJ - Godet en polypropylène pouvant passer au micro-ondes pour chauffer le contenu. * & * + # ¦ & - Les parties démontables se lavent au lave-vaisselle. * Y!& ! ] = ³ ¦ = ³ & * & >?? * < # _ YJ YJ * Z U U! * ^ ³ U * K U ¦ * ! U # * U __ ³ ¹ ³ ] = ³ ¦ = ³ # and greasing. * >?? Robuste et facile à nettoyer. Hardwearing and easy to clean. Hygiénique. Partie électrique détachable permettant de passer les autres pièces au lave-vaisselle. Débit réglable : maîtrise de la consommation. Hygienic K U Adjustable flow for controlled product use. Ergonomique Buse # la surface à pulvériser. Ergonomic Nozzle. # __ surface to be sprayed. Godet à vis de 700 ml. ; # # * Extension coudée. Facilite la pulvérisation selon le bon angle. 700 ml screw-in cup K # U! # Angled extension. For easy spraying of corners. LES SEULS PISTOLETS COMPACTS AGRÉÉS CONTACT ALIMENTAIRE THE ONLY SPRAY GUNS CERTIFIED FOR FOOD CONTACT LM 25 LM 45 350 g/min Puissance @ ^U ? * {? ¥ * ? [_ =? * {? ¥ * ? [_ ~ @ YJ 264906 Viscosité maxi. @ J ! Prix HT Prix HT 280 g/min Piston / Piston Code Code 264904 Débit / Delivery rate Godet @ ZU Modèle Modèle YJ Poids @ U >?? >?? / Stainless steel Tungstène / Tungsten 2,50 m 2,50 m 120 din/s 160 din/s = = ACCESSOIRES POUR PISTOLETS PULVÉRISATEURS LM \ " YJ &# ? YJ &# ? ACCESSORIES FOR PASTRY SPRAY GUN LM \ # YJ # ? YJ # ? Code 348 Z ³ @ ³ __ 264046 Z ³ @ ³ __ 264047 Z ³ @ ³ __ 264048 Z ³ >\ @ ³ __ >\ 264049 K & / Angled nozzle extension 264051 Å / Suction feed extension 264052 >?? ! ! @ >?? U U 264053 Soupape de pulvérisation / Atomiser insert 264054 Prix HT Å \ $ " YJ &# ? ^ ! ; =? ? Å \ # YJ # ? U # =? ? COLORANTS ALIMENTAIRES FOOD COLOURING COLORANT LIQUIDE ALIMENTAIRE Flacon avec compte-gouttes. Utilisables avec les aérographes sauf le colorant blanc. Les couleurs sont mélangeables entre elles pour obtenir d’autres teintes. Le blanc permet d’éclaircir les teintes. Utilisation limitée aux décors en pâtisserie. FOOD GRADE LIQUID COLOURING Z U # # U U ! use only. Couleur Prix HT COLORANT LIQUIDE ALIMENTAIRE ! * & & & économique. LIQUID FOOD COLOURING C ml Code + @ Z 125 410140 Vert menthe / Green mint 125 410141 C ml Code @ 125 410142 @ 190 410149 Z @ Z 125 410143 Jaune nacré @ ^ U 190 410150 Jaune @ ±U 125 410144 Vert amande / Almond green 125 410145 Z @ 125 410146 @ 125 410147 Violet / Purple 125 410148 Dropper bottle. Special airbrushing colour. J K _ Couleur Prix HT COLORANT BRILLANT POUR AÉROGRAPHE non-azoïque. Aspect brillant. SHINE COLOURING FOR AIRBRUSH Azo-free \ Couleur COLORANT MAT POUR AÉROGRAPHE non-azoïque. Aspect mat. MATT COLOURING FOR AIRBRUSH `_*# J Couleur @ ^ Prix HT C ml Code / Gold 100 410180 Argent / Silver 100 410182 @ \ 100 410183 @ \ 100 410184 Cg Code 60 410151 Jaune brillant @ \ U 100 410186 100 410187 100 410188 @ 60 410152 Z @ \ Vert mat / Green 60 410153 Vert brillant @ \ Jaune mat @ ±U 60 410154 Z @ Z 60 410155 Z @ 60 410159 =?{= =?{ =?{ =?{ =?{{ =?{ =?{> =?{ Prix HT COLORANT ALIMENTAIRE POUDRE ^ & ~ " FOOD COLORING IN POWDER # U # U Couleur Code Vert brillant @ \ 25 410170 SPRAY FOOD COLOURING @ \ 25 410172 K # \ # ! # $ U # ! # surface decoration. AF 25 410173 Z @ \ AF 25 410174 25 410175 Fushia / Fushia ` · + _Ã$ / Az-free # & ~ ^&& & ; !& ! & ! pour la décoration de surface, ils ne transmettent pas de goût. Cg Violet brillant @ \ Prix HT COLORANT ALIMENTAIRE EN AÉROSOL Couleur Z @ \ AF C ml Code 100 410231 Argent / Silver AF 25 410176 @ ^ 100 410232 Argent brillant @ \ ! AF 25 410177 Vert / Green 100 410233 Doré / Light gold AF 25 410178 Jaune pastel @ ±U 100 410234 Z / Violet 25 410179 Argent nacré / Pearly silver AF 100 410235 / Gold 25 410218 & / Pearly gold AF 100 410236 Turquoise / Turquoise 25 410248 Z_ & / Pearly bronze AF 100 410237 Z @ 25 410249 Vert nacré / Pearly green 100 410238 Prix HT 349 ARÔMES ALIMENTAIRES FOOD FLAVOURINGS COLORANTS ALIMENTAIRES FOOD COLOURING FEUTRES ALIMENTAIRES Feutres à base de colorants alimentaires pour la pâtisserie. Permettent d’écrire directement sur la surface des gâteaux, pour les fêtes, les anniversaires et tous messages particuliers souhaités par les clients. 8 feutres assortis : rouge, bleu, noir, marron, orange, jaune, rose, vert. ARÔMES ALIMENTAIRES FOOD-GRADE FELT PENS ` && & ~ < & ] ; =? @ & & & # ; & K ={{@?? Felt pens containing food colours for patisserie. U # # # ! messages requested by customers. # ] U U Code FOOD FLAVOURINGS ! # U* ] =?@ ! $ # K ={{@?? Prix HT 410304 8 feutres assortis Couleur COLORANT "CHOCK" EN AÉROSOL & & & " & & Aérosol, facile et simple d’emploi. SPRAY “CHOCK” COLOURING Food colouring for chocolate, ideal to decorate moulded or assembled chocolate. Simply and easy to use aerosol can. Couleur Prix HT ` · + _Ã$ / Az-free Code 125 423101 Amande amère @ Z 125 423102 Ananas / Pineapple 125 423103 Z @ Z 125 423104 Z ; @ 125 423105 Z # @ J 125 423106 @ 125 423107 #& @ ## 125 423108 @ 125 423109 @ 125 423110 @ 125 423111 @ Z 125 423112 @ 125 423113 ! / Lime 125 423114 $ / Poppy 125 423115 " & @ " & 125 423116 Fleur d’oranger @ U 125 423117 Fraise @ \U 125 423118 Fraise des bois @ U 125 423119 Framboise @ 125 423120 C ml Code @ ^ 100 410239 Jasmin / Jasmine 125 423121 @ 100 410240 Kola / Kola 125 423122 @ 100 410241 Lavande / Lavender 125 423123 Jaune @ ±U 100 410242 Lychee / Lychee 125 423124 Z @ 100 410243 J @ J 125 423125 J # / Peppermint 125 423126 J @ Z 125 423127 + @ 125 423128 + @ + 125 423129 K _ @ K # orange zest 125 423130 Pain d’épices / Gingerbread 125 423131 Fruit de la passion / Passion fruit 125 423132 Pistache / Pistachio 125 423133 Poire / Pear 125 423134 Praliné noisette / Hazelnut praline 125 423135 & / Licorice 125 423136 @ 125 423137 Spéculos / Speculoos 125 423138 Tarte citron meringuée / Lemon meringue pie 125 423139 Vanille / Vanilla 125 423140 Vanille des îles @ Z ! 125 423141 Violette / Violet 125 423142 SPRAY VELOURS CHOCOLAT ; ^!&& & & & ! ! `& # ; ? VELVET CHOCOLATE SPRAY # \ *#_ ! U a thin velvety layer. K # U ? Couleur @ < @ @ J 350 C ml Abricot / Apricot AF C ml Code ?? 410250 ?? 410251 ?? 410252 Prix HT Prix HT ARÔMES ALIMENTAIRES FOOD FLAVOURINGS CONCENTRÉS D’ARÔMES GRANDS CRUS 100% NATURELS ET BIOLOGIQUES A CONCENTRATE OF 100% NATURAL AND ORGANIC "GRAND CRU" FLAVOURS && <& ¹ \ # ` ^ & permettent d’aromatiser toutes les préparations culinaires salées ou sucrées, chaudes ou froides. && !&& Z &$ =??Æ && * ! # &$ J & =??Æ $ =??Æ _ !& & & # pour relever les goûts de vos préparations. <& ¹ \ # ` ^ ! ! ! U U U =??Æ # # !! ! U J ! =??Æ ! # ! U # ! Utilisation : Simple et économique. \ & = ; { # =?? =?? préparation culinaire. Use: Simple and economical < = { # ! =?? =?? # preparation. J ] Solubles, liposolubles, pas hydrosolubles sauf si présence de lipides, nectar ou crème dans la préparation. ] \ #* U* # mixture. {? ?? ! {? & {? · ?? # {? # COLLECTION CONCENTRÉS D’ARÔMES 100% NATURELS & BIO FLACONS DE 30ML (ARÔMES UNIQUES) Arômes Noms biologiques Code 100% NATURAL & BIO FLAVOURING CONCENTRATES COLLECTION, 30ML BOTTLES (SINGLE FLAVOURS) Arômes Prix HT Noms biologiques Code ` Z Z Allium sativum 424001 Z Z ! K 424024 ` " Z Z Prunus Armeniaca Kernel 424002 #& Z Z ## ## 424025 « Z Z ³ « # 424026 Y! ! Z Z U ! Lavandula latifolia 424027 J Z Z 424028 Z Z Z Schinus terebenthifolia 424003 Z Z Z 424004 Z Z Z bergamia 424005 + JÈZ Z J # 424029 " Peanut Arachis hypogaea 424006 + Z Z # 424030 Z Z zeylanicum 424007 Z Z Allium cepa 424031 Z Z U 424032 Z Z K 424008 ^ Z Z # 424033 & \`¥`K Y< 424009 Piment Fort [ # 424034 & Z Z Apium graveolens 424010 ^ Z Z Allium porrum 424035 Z Z ! Allium schoenoprasum 424011 ³ Z Z 424012 Poivre de \`¥`K Y< \ Zanthoxylum piperitum 424036 ! Z Z # 424013 ^! ! \`¥`K Y< piper nigrum Z Z 424014 Z Z # cineoliferum 424038 ! Z Z # 424015 < Z Z 424039 Z Z ! 424016 Z U ! Satureja montana 424040 Sichuan 424037 Z Z 424017 Sarriette Z K Z Z Allium ascalonicum 424018 Z Z Thymus vulgaris 424041 K Z Z Artemisia dracunculus 424019 ¥ Z Z Z ! vanilla planifolia 424042 < 424020 Vanille de Tahiti Tahitian vanilla vanilla planifolia 424043 ¥! Z Z ! Litsea cubeba 424044 ± Z Z 424045 ±_ \`¥`K Y< _ ³ 424046 "! \`¥`K Y< Z Z amara 424021 & Z Z Pelargonium asperum 424022 Z Z Ç # 424023 COLLECTION CONCENTRÉS D’ARÔMES 100% NATURELS & BIO FLACONS DE 30ML (BOUQUETS D’ARÔMES) Arômes Code 4 ANIS ` Z ` ! Z 4 ANISEEDS < \ ` ` Z 424101 HERBES DE PROVENCE Y \ J³ Z HERBES DE PROVENCE Y J³ Z 424102 Duo de MENTHES J ! J !& Z MINT Duo \ ^ Z 424103 CURRY ^! Z CURRY Z Z 424104 Prix HT des Prix HT FLAVOUR CONCENTRATES COLLECTION, 100% NATURAL & BIO, 30ML BOTTLES (FLAVOUR BLENDS) Arômes Code RAZ EL HANOUT J J ! Y! Z RAZ EL HANOUT (+ \ Y! ! Z 424105 PAIN D’EPICES Z J Z GINGERBREAD \U \ + ! Z 424106 POIVRE 5 BAIES ^! Z ^! ^ «Ã$ ^! ! Z 5 PEPPERS Z ^ ` Z 424107 Prix HT 351 MACHINES À GARNIR FILLING MACHINES <\K\K +¥K\KYYK J+µYY J+µYY +¥K\`Y <\^K+\K UNE MACHINE À DOSER / INJECTER, COMPACTE ET MULTIFONCTIONNELLE AVEC ÉCRAN TACTILE A COMPACT AND MULTI-PURPOSE DISPENSING/INJECTION MACHINE WITH TOUCH SCREEN DOSEUSE UNIVERSELLE MINI-FILL MINI-FILL UNIVERSAL DISPENSER Applications : * < ~ ; ~ " & ! &Ä * ³ " & Ë - Décorer les préparations. - Toutes les viscosités (Tout ce qui peut être pressé avec une poche). - Avec ou sans morceaux dans la préparation. Uses: * < ³ & * ³ & - Decorate your dishes - Suitable for all consistencies (anything that can be piped). * J U U Avantages : - Facilité d’utilisation grâce à l’écran tactile - Dosage précis sans perte d’ingrédients - Rapidité de travail : jusqu’à 50 doses/min. - Polyvalence : peut doser toutes sortes de produits, y compris avec des petits morceaux ou des graines. - Confort de travail : pas d’effort de pression et moindre fatigue du bras et des muscles au poignet. - Pratique ] & &$ - Compatible avec les douilles Matfer transparentes Ø 35mm (pages 326-329) - Facilité de nettoyage : toutes les parties au contact des aliments se démontent et se lavent au Lave-vaisselle. Z] - Easy to use U - Precise measurements U U - For fast work: up to 50 doses/min. - Multi-purpose] # U - Ergonomic] $ # U - Practical] U - Compatible with Matfer transparent 35mm nozzles (pages 326-329) - Easy to clean] U # U # &$ * Z ! $ & = * & ; &$& ; { = viscosité des produits à doser. - Dosage de produits à partir de 3ml jusqu’à sortie en continu. * ! ³$; ? - Fonctionnement en dosage simple, automatique ou continu. * & $ & ! ! * & ; * + # ! \ * ! # U Y =Y * \ U U { = consistency of the dispensed product. * < $ # { U * \ # U # ? * \ U - Settings adjusted via touch screen: volume, speed, number of doses. - A range of needles to suit all needs. * ` # # U Livré sans aiguille + TRÉMIE STANDARD Avec impulseur à 3 lobes, pour produits doux à lourds et aérés, avec particules souples à dures. \ ! ! STANDARD HOPPER { # # ! U # Y ! Cont. L Ø mm H mm Code 8 259 365 263121 15 259 263122 Prix HT Livré sans aiguille + BASE MOTEUR MINIFILL 92W TRÉMIE PRODUITS SEMI-SOUPLES J U K > ? ! & ?@?[_ ! Y!& & Avec impulseur à engrenage à 6 dents pour produits doux à semi-lourds, avec particules souples \ ! ! SEMI-FLEXIBLE HOPPER MINIFILL 92W MOTOR BASE # # *! U # Y ! >¬ \ ? ! * ?@?[_ ! [ 352 lg mm P mm H mm Code >> > = 263102 Prix HT Cont. L Ø mm H mm Code 8 259 365 263123 15 259 263124 Prix HT Livré sans aiguille + supplied TRÉMIE PRODUITS LIQUIDES TUYAU FLEXIBLE TÊTE COUDÉE `! ; ; = $ avec particules telles que graines, petits éclats. \ ! ! K ! & raccordement à une aiguille. Pratique notamment pour le dosage de petites portions. ; ? & !Ä \ Ì ! ; = ¦ LIQUID HOPPER FLEXIBLE PIPE ANGLED HEAD =* # $ U Lid and pump cover. \ U # needle. K # Cont. L Ø mm H mm Code 8 259 365 263125 Prix HT L mm Ø mm Code 550 12 263131 Prix HT [ ? # ! U = __ ¦ __ L mm Ø mm Code 158 22,2 263160 Prix HT PISTOLET MINIFILL Pistolet avec gâchette et tuyau " $ le remplissage de moules, de fonds de tartelettes sur plaques. Livré avec câble électrique de & ; la base et adaptateur à douille. Tuyau en silicone, pistolet en polyéthylène. La potence code 263169 permet de l’utiliser avec facilité et souplesse. POTENCE POUR PISTOLET MINIFILL GUN \ U ! # # \ U control lead, nut to attach to base, and nozzle adaptor. \ Z {= the gun is easy to use. L mm Ø mm Poids kg Code 660 22,2 1 263163 Prix HT Permet de contrebalancer le pistolet et de l’utiliser sans fatigue. \ d’acier inoxydable avec boitier de rappel $ ~ ; 220cm. ADAPTATEUR À DOUILLES GUN BRACKET Z # U # ` U U U K ? L mm lg mm H mm Code 550 320 =?? 263169 ` " ¦ & &" J# +ÇÇYK `<`^ \ __ ¦ # J# __ Prix HT Code Prix HT 263164 ACCESSOIRES DE TRÉMIE SUPPORT DE TABLE INTERRUPTEUR À PÉDALE Permet de déclencher la doseuse en gardant les mains libres pour manipuler les produits à garnir. Liaison à la base par câble L 200 cm. PEDAL SWITCH To turn the dispenser on hands-free, to enable you to handle the U ?? Code Prix HT 263111 ^ &! J # $ $ Ä Structure en acier inoxydable avec pieds réglables. [ ³ ? ; = TABLE STAND J bottles, mould sheets, and moulds on the table. Stainless steel U ³ # `³ ? = L mm lg mm Poids Kg Code 650 350 263110 Disque de pression en inox avec tige de centrage à utiliser avec trémie de 15 litres pour faciliter la descente de produits à forte viscosité. Tige Ø 6mm ! pour trémies 8 et 15 litres, en matériau composite transparent. HOPPER ACCESSORIES \ U # U =Y ! \ # Y =Y made from transparent composite material. Ø mm Poids Kg Code Disque 230 2 263113 ! 253 - 263114 Prix HT Prix HT AIGUILLE 4,8 X 50,8 MM AIGUILLE Ø 7,9 MM AIGUILLE SPECIAL ÉCLAIRS ^ #Ä ^ & {? Pour garnir les éclairs et tous produits longs. ^ & {? `! ª ¬ # & Permet de garnir rapidement et régulièrement les éclairs. NEEDLE 4.8 X 50.8MM NEEDLE Ø 7.9 MM ECLAIR NEEDLE Z # {? ! & {? ! ¤ ¤ # # & L mm Ø mm Code 50,8 263141 Prix HT L mm Ø mm Code == > 263143 Prix HT L mm Ø mm Code 152 > 263144 == > 263148 Prix HT 353 MACHINES À GARNIR FILLING MACHINES MACHINE À INJECTER LA CRÈME, GRAND MODÈLE MACHINE À INJECTER LA CRÈME, PETIT MODÈLE Pour fourrer choux, éclairs, beignets, religieuses, etc... ³ $& " ! ! ; ? & & ! " K Y !& ! ##& =?? Ø 8 mm en longueur 180 mm pour le garnissage des éclairs. ; ³ $& " ! ! = ; = { < ] [ ? ? Z~ K ³ levier en inox. Y!& ! { > LARGE CREAM FILLING MACHINE SMALL CREAM FILLING MACHINE & ## ³ $ # ! # ? ³ # # # U syringes, for different decorations. =?? =? # # ³ $ # ! # = = { # <] [ ? ? Fixture in polished aluminium. Funnel, cylinder, piston, injector and lever in stainless steel. U { > H mm Poids Kg Code 580 5,5 262601 Prix HT H mm lg mm Code ? 250 263001 Prix HT SERINGUE À BISCUIT / PRESSE À VERMICELLES La seringue à biscuit peut remplacer la poche à douille pour le dressage de pâtes dures (churros), " J* # K ! à saucisse, à pâté, ... ` ?? Livrée avec 2 cornets : 1 rond (Ø 15 mm) et 1 plat (lg 20 mm), 8 disques à décor : étoile, churros, { ! == > ; Longueur totale : 395 mm. BISCUIT GUN / VERMICELLI PRESS The biscuit gun can replace the pastry tube for laying hard pastry (churros), biscuit, chestnut J* # # ~& \ ?? ` U ] = = = ? ] { ! ! == > U Total length: 395 mm. Code 262630 354 Prix HT GUITARES GUITAR GUITARE INOX Code Socle et base pour guitare avec plaque de retournement @ \ # U 263520 Z & = @ frame, 15 mm sparing 263521 Z & @ frame, 22,5 mm sparing 263522 Z & {? @ frame, 30 mm sparing 263523 Z & {> @ # {> 263524 \ ? @ ^ # ? 263528 Prix HT Pour découper rapidement avec régularité les bonbons chocolat, les pâtes de fruits, pâtes d’amandes, canapés, .... Z ~ acier inoxydable. Z " # ; ! & \# ] {? {? Y!& ! $ ?? {? une clé à corde. < ] ? ! = Socle seul : lg 380 x P 605 mm. Socle et bras de coupe à commander séparément en fonction des besoins. “GUITAR” SLICING MACHINE For cutting quickly and uniformly chocolate candy, jelly, marzipan, canapés etc. Z # stainless steel . $ Strings easy to assemble as tightening is only on one side. Useful surface: 350 x 350 mm. U ! < ] ? U = ] {? ^ ? Z $ TABLE MOBILE POUR GUITARE & } ! ! ^ ! ? ? &$& {? >? # =? >? Structure avec 2 roues pivotantes à frein et 2 pieds à vérins réglables assurant une bonne stabilité. ! " ! $ ?? ?? +=@= {? { & > = # +=@= # pour le rangement des accessoires : cordes de rechange, clés à cordes... 1 plateau inférieur plein ! TROLLEY FOR SLICING MACHINE # U ? ? U # {? >? # # =? >? \ U ! U U ³ U # # # ?? ?? +=@= {? { U # > = U _ +=@= # # ] # Store the guitar base on the bottom loading plate so that the table becomes multipurpose. L mm lg mm H mm Code >= 606* 850 263500 Prix HT * Tablettes rabattues / Folding tables 355 GUITARES GUITAR GUITARE DOUBLE GAIN DE TEMPS ET FACILITÉ DE MANIPULATION TIME-SAVING AND EASY TO USE ^ & &" & canapés, pâtes de fruits, ... La guitare double évite d’avoir à tourner les plaques de produits à découper : économie de temps et meilleure précision de découpe. <& ##& ] =¸ Ë =¸{? Ë =¸ Ë {? Ë {? & ¸ Ë {?¸{? ¸ Z ; # $ # impérativement. Le bras de coupe 15mm ne peut être utilisé que pour la coupe frontale. Bras de coupe facilement interchangeables sans outils. Socle lavable en machine, livré avec une $ & { DOUBLE GUITAR # U* # # & # ³ The double guitar avoids having to turn the product trays for cutting: time saving and improved cutting precision. ## _] = Ë = {?Ë = Ë {?Ë {? { $ _] Ë {? {? # $ ! 15mm cutting arm can only be used for frontal cutting. Cutting arms easily interchangeable, no tools required. <U*# U U { U Dimension de base @ Z ] ?? ?? =? Dimension du cadre @ ] {? ?? ? K / Dimensions : 600 x 600 x 160 mm. Code Socle seul @ Z 263540 Z = @ = 263542 Z @ 263543 Z {? @ {? 263544 Z @ 263545 Y ] >?? / Spare stainless Y ] >?? 263512 Prix HT VOIR LES AVANTAGES DES CADRES SUPERPOSABLES, PAGE 294-295 SEE THE ADVANTAGES OF STACKABLE FRAMES ON PAGE 294-295 CADRES SUPERPOSABLES SPÉCIAL GUITARE SPECIAL STACKING FRAME SET FOR GUITAR H mm Code Prix HT Format intérieur spécial guitare 350 x 350 mm / Special interior format for guitar cutter 350 x 350 mm K $ ¦ = @ \ ¦ = frame set 10 370105 & ³ @ K U 10 370141 & @ K (red) 15 370142 & @ K 20 370143 Plaque spéciale supplémentaire @ K special sheet 356 370145 MINI GUITARE SIMPLE & & # pâtisseries. Son faible encombrement permet de la maintenir à portée de main ou de la ranger plus facilement. Permet la découpe de bandes, carrés ou rectangles de ganâches, pâtes de fruits, entremets, etc... MINI SINGLE GUITAR Perfect for small production needs in restaurants, training colleges, pastry shops. Its small size means that it can stay within reach or tidied away easily. To cut strips, squares or rectangles of ganache, fruit jellies, cream desserts, etc 1- Placer / Place 3- && @ ! 2- @ 4- Tourner et ajuster / Turn and adjust &$ ] * < ] ? ? * < [ ] {{ [ =? * Z # * Z &" `Z\ - Livrée avec 1 bras de coupe de 22 mm, 1 plaque de retournement en inox et clé de serrage des Z = {? ] * < # ] ? ? * ! ] {{ [ =? * K * ^ `Z\ * \ U # = # U # = {? 5- @ Désignation Code J ! @ J U 263530 Socle seul @ Z 263531 Z = @ = 263535 Z @ 263536 Z {? @ {? 263537 Plaque inox 260 x 260 mm / Stainless steel plate 260 x 260 mm 263538 >?? @ \ U >?? 263512 Prix HT FAIBLE ENCOMBREMENT - GAIN DE TEMPS SPACE SAVING - TIME SAVING MINI-GUITARE DOUBLE &$ && $ " ¤¤ La guitare double procure économie et gain de temps en assurant une découpe nette dans avoir à manipuler le produit en cours de découpe. Livrée avec 2 bras de coupe de 22 mm, 1 plaque = & Y = {? " adaptables sur ce modèle. MINI DOUBLE-ARM GUITAR General features identical to the single-arm guitar * ! U ! ! \ U # = = U = {? # to this model. Désignation J ! / J U Code Prix HT 263550 357 LAMPES À SUCRE SUGAR HEATING LAMPS AMPOULE CÉRAMIQUE TRÈS RÉSISTANTE LONG LIFE CERAMIC BULB LAMPE A SUCRE 500 WATTS LAMPE A SUCRE 1000 WATTS J" & " &"! ¢ # désireux de se familiariser avec l’art du travail du sucre. ## &$ " & & & # # & ^ ! ?? {?? équipé d’un tapis anti-adhésif interchangeable (code 321000). @ ! ! Y ; J`K ! *&# interchangeable (code 321000), une résistance en vitrocéramique régulée par un doseur d’énergie électromécanique à 3 positions. Sa grande puissance de chauffe modulable, combinée à sa facilité de réglage en hauteur grâce à sa large poignée, permet le travail du sucre dans des conditions idéales. < ] ? {{? && ] ? ^ ] ^ ] ?? * {? ! & ? [_ \# ! ?? {?? =??? ? ¥ & ? [_ < ] Y ? ^ {? [ ?? ] SUGAR HEATING LAMP 500 W 1000 WATTS SUGAR HEATING LAMP J # # ^# \ # U # U [ ! ³ $ U ?? {?? U * # {=??? +@ U U U J`K U U * # {=??? { ! U U # ³ U U ³ # ?? {?? =??? ? ¥ ?[_ <] Y ? ^ {? [ ?? U] <] ? {{? # ] ? U] ?? ^U] ?? * {? ! ?[_ Code Lampe à sucre / Sugar heating lamp 262215 Prix HT Code Lampe à sucre / Sugar heating lamp Prix HT 262201 ÉCRAN DE LAMPE À SUCRE `& ; ; &# ?= = &! & ^ " d’éviter sa déformation sous l’effet de la température. SCREEN FOR SUGAR LAMP \ # # ?= = ! # # ^ U ## order to avoid its distortion under the effect of heat. Code Écran de lampe à sucre / Screen for sugar heating lamp 358 262205 Prix HT LAMPE A SUCRE 2 X 500 WATTS Modèle à grande surface de travail permettant notamment de travailler plus aisément le ruban. * !&$ & ! & ; { maîtrise parfaite de la température du sucre. - Zone de chauffe sous le plan de travail, en partie arrière, largeur 100 mm avec doseur d’énergie { & ³$; >? * ^ ! {? { ! K - Plan de travail surélevé, sur pieds très stables, pour un confort de travail amélioré. * ^ +=@ ^ ] =?? Hauteur hors lampe : 180 mm. < ] ?? =? 230 volts monophasé. 50 Hz. SUGAR HEATING LAMP 2 X 500 WATTS This model with a large work top is designed for all sugar work and more particularly for easier working with ribbon. * U { ! U # # controlling the temperature of the sugar. * [ _ U U # =? U { ! U >? U * +=@= {? { U K * # ! # ! U # * <U # ^ +=@ ^ ] =?? RETROUVEZ LE LIVRE / THE BOOK "SUCRE, L’ART ET LA MATIÈRE" &# ={?{ DANS LE CHAPITRE LIBRAIRIE / BOOKS [ U ] =? <] ?? =? 230 V single phase. 50Hz. Code Lampe à sucre / Sugar heating lamp Prix HT 262210 PLAQUE CHAUFFANTE SUCRE ET NOUGATINE ^ ; & ! & de la lampe à sucre, chaleur répartie uniformément sur toute la surface. ¥ ; { & & # ; ? ! ^$ ! *&# ] ==? ? ¥ & TAPIS EXOPAT® HOT PLATE FOR SUGAR AND NOUGATINE WORK EXOPAT® MAT Code K +=@= @ \ K + =@= 321031 ?? {?? @ \ ?? 300 mm 321030 Prix HT U # U # U # { ! U # # U ? \ ! U * U] ==? ? ¥ L mm lg mm H mm Code ?? 300 60 262225 Prix HT 359 CONFISERIE CONFECTIONERY Y\ Y\ GANTS À TIRER LE SUCRE K SUGAR WORK GLOVES Taille L mm Code Prix HT La paire / Pair 6 / 6,5 335 262289 > @ > 335 262290 POMPE À SOUFFLER LE SUCRE MATFER 8 / 8,5 335 262291 MATFER SUGAR BLOWING PUMP K ; & ! = ! ] ={? U U = ] ={? L mm lg mm H mm Code 360 60 262230 Prix HT CISEAUX POUR LE SUCRE K & $& SUGAR SCISSORS $ L mm Code ? 072200 Prix HT POMPE À SOUFFLER LE SUCRE "ECO" J" ; & ! * cuivre, L : 130 mm, Ø : 6 mm. ECONOMY SUGAR BLOWING PUMP \ $_ U !! Y ] ={? Ø : 6 mm. L mm Code 250 262235 Prix HT DÉSHYDRATANT Sachet de 5 g de gel silice. ^& ³$; =? # & favorisent ainsi la bonne conservation des biscuits secs, des pièces en sucres. DESSICANT 5 g sachet of silica gel. =? U < biscuits, sugar items can thus be preserved. Code Prix HT Le paquet de 100 sachets @ ` # =?? 410230 MANDRIN RÉVERSIBLE POUR PANIERS À SUCRE Y &! &" $ & réaliser : * ^ =?? =? =? >? - Paniers ovales 100 x 150 et 200 x 150 mm (paniers Ø 200 x 250 et Ø 230 x 280 mm) . Livré avec 25 tiges, longueur 180 mm. ] MANDREL FOR SUGAR BASKET ! U ] * =?? =? =? >? * ! =?? =? ?? =? ?? ? {? ? U =? # ] TAMIS À SUCRE N°40 L mm lg mm Ep. mm Code J ¦ @ J ¦ ? 186 30 262545 Tige pour mandrin @ for mandrel $ & SUGAR SIEVE Plastic body, special steel mesh. 360 Ø mm Code 185 115045 Prix HT 262542 Prix HT RETROUVEZ "NOUGATINES, SUJET DE PASSION" DANS LE CHAPITRE DE LA LIBRAIRIE ROULEAU CANNELÉ, À CARAMEL ROULEAU À NOUGAT Pour rayer les caramels, Ø 35 mm. Aluminium massif. ? ` & CARAMEL FLUTED ROLLING PIN NOUGAT ROLLING PIN To score the caramels, Ø 35 mm. Solid aluminium. [! ? + L mm Ø mm Code 220 35 140201 Prix HT L mm Ø mm Code 350 35 140203 Prix HT DÉCOUPOIRS À NOUGAT Spécial pour le nougat, convient également pour découper les toasts dans le pain de mie. Tranchant biseauté, rond uni extra-fort, acier décolleté. NOUGAT CUTTER \ # ! # # U # Z! cutting edge, extrastrong plain round. Heavy steel. Ø mm Code Prix HT Le blister @ Z 30 154011 ? 154012 50 154013 60 154014 >? 154015 80 154016 90 154017 100 154018 DÉCOUPOIR À CARAMELS 40 CASES ^ # ? & `! Acier inoxydable. CARAMEL CUTTER 40 SQUARES ? $ # Stainless steel. Code Découpoir @ Prix HT 154020 361 CONFISERIE CONFECTIONERY Y\ Y\ BASSINE À CONFITURE BASSINE À CONFITURE EXTRA-FORTE K ! & & && ^& !& K ! & #& & && & !& JAM PAN REINFORCED JAM PAN U ! # ! Ø mm H mm C Lt Ep. mm Code Prix HT 380 126 9,5 1 303036 Ø mm H mm C Lt Ep. mm Code ? 180 15,8 2 304042 Prix HT Z A BASSINE DEMI-RONDE À BLANCS K ! & #& & && SEMI-ROUND EGG WHITE BOWL U U # U ! Ø mm H mm C Lt Ep. mm Code ? 120 3,5 1 032107 MOULE FEUILLE EN SUCRE 260 130 1 032108 Permet la réalisation rapide de feuilles nervurées en sucre par pres-sion manuelle entre les 2 empreintes d’une masse de sucre chaud travaillé sous la lampe à sucre. J 300 150 > 1 032110 350 180 11,2 1 032112 SUGAR LEAF MOULD ?? 200 => 1,2 032114 $ # ! U U U Silicone dual imprint mould. L mm lg mm H mm 115 55 2x20 Z 262547 Code 85 55 2x20 A 262548 Prix HT Prix HT POÊLON À SUCRE ! ¡ ¤#¤ # !& Z !*# SUGAR PAN ! # Øm H mm C Lt Ep. mm Code 160 90 1,8 2 305016 200 110 { 2 305020 Prix HT RÉFRACTOMÈTRE ET SORBÉTOMÈTRE À MAIN [ & ^ & Æ Z Y ? & &#& ? & & ? ^ ] = Y!& avec étui rigide. REFRACTOMETER [ Æ Z ? # ? ? ] = ! Modèle \&" ? ; ? Æ ^& Î = Æ sorbets, glaces, jus de fruits concentrés, ... / # ? ? Æ ^ Î = Æ # sorbets, ice creams, fruit juice concentrates etc &#" ; ? Æ ^& Î ? Æ ~ # # concentrés,... / # ; ? Æ ^ Î ? Æ for jelly, jam, syrups 362 L mm Code 150 250122 Prix HT RÉFRACTOMÈTRE 0 A 80% BRIX J " & & ^& =Æ Y!& ## HAND REFRACTOMETER 0 TO 80% BRIX \ $ # ³ ³ =Æ precision. Delivered in a sturdy protective box. 150 250124 L mm Poids g Code =>? 530 250126 Prix HT BRIXOMÈTRE DE GÉRARD TAURIN (MOF) Z& Z" J `# Z¸ ! $ ; mesure, ce réfractomètre compact allie : - simplicité d’utilisation - résistance - très grande lisibilité - une garantie de 5 ans * ? ; ?Æ Z $ ! Y!& ## ! $ #& & $ BRIXOMETER BY GÉRARD TAURIN (MOF) + Z `# Z U ` U ! to the measurement, this compact refractometer is: - easy to use * U - easy to read - guaranteed for 5 years * ## # ?Æ * ?Æ ! # # \ U U ! Z $ L mm Poids g Ø mm Code 150 180 ? 250128 Prix HT CHALUMEAUX BLOWTORCH CHALUMEAU À GAZ RECHARGEABLE CHALUMEAU PRO CUISINE ! _ & & ! " " & # des entremets et crèmes brûlées. A utiliser exclusivement avec les cartouches de gaz code 662303. J" " $ ! " en main. Socle incorporé pour maintenir en permanence le chalumeau debout. Se recharge en quelques secondes avec des recharges universelles de butane pour briquets. Flamme réglable. Allumage par piezzo. Poids : 300 g. Livré sous blister, sans gaz. PRO CUISINE BLOWTORCH CHARGEABLE SUGAR BLOWTORCH U U _ ³ Particularly suitable for attaching sugar decorations or for caramelizing the surface of desserts and crèmes brûlées. U # {?{ ¥ ! # U ¥ Z U U #U U ! `³ ` ^] {?? U Code La pièce / Per unit 262269 _ ?? @ Z # 662303 Prix HT L mm lg mm H mm Capacité ml Code 130 >? 160 20 262263 _ @ = Prix HT 262264 FER À CARAMÉLISER ÉLECTRIQUE "STARFEU" CARAMÉLISEUR MATFER 800 Tube de liaison acier inoxydable, manche polyacétal. Plaque démontable et interchangeable. Y &$ ] ?? ] ?? U ?? MATFER 800 CARAMELIZER \ ^ ! Y # ] ?? U] ?? U ?? Modèle L mm Ø mm Code 220V ? 115 242030 Prix HT ^$ # ^ ] ?? Y ] {? Poignée plastique. Livré avec support mural acier chromé. "STARFEU" ELECTRICAL CARAMELIZING IRON ^U ] ?? Y ] {? Plastic handle. U U L mm Ø mm Code 350 115 240203 Prix HT 363 CHALUMEAUX BLOWTORCH Système de préchauffage garantissant une & ^* # positions. & & _ U ³ Allumage automatique par piezo. Automatic piezo lighter. Poignée bi-matière anti-dérapante pour une meilleure prise en main. * # # ^ `Z\ & aux chocs et très stable. `Z\ resistant and highly stable. Anneau de suspension. Hanging loop. CHALUMEAU À GAZ MATFER Applications : * & # " & * " * Z ! J`K ZY[ Uses: * # # " & * Z * ZU A partir du 1er ?= & K& que l’utilisation de cartouches sécurisées évitant toute fuite de gaz en cas de déconnexion intempestive du chalumeau et de la cartouche. = ?= U K U U # # ! # # ! # U CARTOUCHE SÉCURISÉE STOPPE LA FUITE DE GAZ EN CAS DE DÉCONNEXION DE LA CARTOUCHE AVEC LE CHALUMEAU. SECURED CARTRIDGE STOPS THE GAS LEAK IN CASE OF DISCONNECTION OF THE CARTRIDGE FROM THE BLOWTORCH. 364 J`K / J`K U L mm lg mm H mm Poids g Code 110 =>? ? 061680 Livrées par carton complet de 36 cartouches uniquement afin de respecter la législation sur le transport Supplied in a complete box of 36 cartridges only, to respect legislation on transport. && {? / Secured cartridge 360 ml 061684 Prix HT La pièce / Per unit SORBETIÈRES ICE CREAM MAKERS SORBETIERE GELATO CHEF 2500 GELATO PRO 3000 Appareil professionnel pour la préparation de sorbets et granités. \ #$ 1,5 litre de sorbet en 25 minutes environ de turbinage (durée moyenne). K$& ! ~ Peut aussi être utilisée avec cuve amovible en aluminium fournie avec la machine (mettre une saumure entre les deux cuves). Caractéristique : Cuve d’une capacité de 2,5 litres. # & J ? Sécurité coupant le fonctionnement de la pale à l’ouverture du couvercle. < ] Y ? ^ {>? [ ? ^ = Z { @ ^ ? U Fonctionnement 230 volts monophasés 50 Hz. Carrosserie en ABS facilement lavable. Turbine professionnelle permettant de fabriquer jusqu’à 1,5 kg de sorbet toutes les 20 à 40 minutes selon les exigences de température et les recettes utilisées. Y & ##& ! # ! & & & - Cuve inox d’une capacité de 3,2 litres. * # & - Pâle de malaxage en inox avec râcleur silicone. - Sécurité électrique à l’ouverture du couvercle. * J { @ * < Y ?? ^ ? [ {? * ^ - Carrosserie en acier inoxydable. * ^ {? U - Fonctionnement 230 volts monophasés 50Hz. - Livré avec recueil de recettes. GELATO CHEF 2500 ICE CREAM MAKER GELATO PRO 3000 Professional appliance for preparing sorbets and granitas. \ 1.5 litres of sorbet in around 25 minutes. # ! U U ! ! U U U Characteristics: Drum of 2.5 litre capacity. 60 minute timer. Safety # U <] Y ? ^ {>? [ ? = Z { @ ^U ? U {? ! ? [_ Body in ABS easily washable. ^# # # 1.5 kg of sorbet every 20 to 40 minutes as per the temperature requirements and recipes used. ! U # U - Stainless steel drum of 3.2 litres capacity. * * J U * K safety on opening the lid. * J { @ * < Y ?? ^ ? [ {? * - Stainless steel body. * ^U {? U * {? ! ?[_ - Comes with a collection of recipes. L mm P mm H mm Code ? {>? 280 265102 Prix HT L mm P mm H mm Code 500 ? 360 265109 Prix HT RETROUVEZ LES BOÎTES ISOTHERMES ET DÉCORS DE GLACE / COOL BOXES AND ICE CREAM DECORATIONS DANS LE CATALOGUE 365 SORBETIÈRES ICE CREAM MAKERS LES MACHINES DE LA SÉRIE GELATO PRO <& ; # ¤¤ restauration. Avantages : - Simplicité d’utilisation avec commande froid et batteur avec minuterie. - Bol amovible qui permet de gagner du temps après une préparation en ! ! - Facilité d’entretien et de nettoyage grâce au travail dans la cuve amovible. - Facilité de stockage : le bol amovible en aluminium peut être placé directement au congélateur. - Pale mélangeur en acier inoxydable avec racleurs souples interchangeables. - Encombrement minimal adapté à l’espace des cuisines. - Carrosserie tout inox, robuste et facile à entretenir. * ! &$ ] * ?@? ! & ?@? [_ * J ? - Vitesse de rotation 63 tr/min. - Livrée avec 1 bol aluminium, 1 spatule à glace, 2 jeu de racleurs de rechange ! ³ ! = de 25 cl. GELATO PRO MACHINES # *$ ¤¤ restaurants. Z] * K U * ! U ! U # * K U ! U * K ] ! U #_ # * \ U * \ # * =??Æ \ ] * U ?@? ! * ?@? [_ - 60-minute timer. - Turns at 63 rpm. * \ U = U = Ë # # ! U # # U = measuring cup. BOL AMOVIBLE REMOVABLE BOWL 366 SORBETIERE PRO 2000 SORBETIERE PRO 2500 SP & ] => ¡& & ] ?> Production horaire : 1,5 Kg - 2,2 L. Temps de turbinage : 25-30 min. & ] Quantité maximale d’ingrédients : 1 Kg ^ ] { * Y Temps de turbinage : 15-20 min. PRO 2000 ICE CREAM MAKER PRO 2000 ICE CREAM MAKER ZU ] =>Y J ] >? [ ] = * Y ] *{?] ZU ] Y J ] = [ ] { * Y Running time: 15-20: lg mm P mm H mm Watts Poids kg Code {? ? 250 250 16 265220 Prix HT lg mm P mm H mm Watts Poids kg Code = = 300 300 25 265225 Prix HT LA PRÉPARATION OBTENUE EST TOUJOURS MAINTENUE À TEMPÉRATURE IDÉALE DE DÉGUSTATION THE PREPARATION OBTAINED IS ALWAYS KEPT AT THE IDEAL SERVING TEMPERATURE MACHINE À GLACE 5K CREA SC 5K CREA SC ICE CREAM MACHINE Y & K` & ; # ! glaces et sorbets en hôtellerie, restauration, pâtisserie, traiteur et bar. K` ! Y ; K` ~ ; " &$ # $ ] - Produire automatiquement ou manuellement de 1 à 2,5 Kg de glace, sorbet, granités en 12 min. environ. * ! ; ³ & servir devant le client. K` J ! # ] * ` =* # = - Store the ice cream or sorbet at the right temperature in the machine itself, ready to be served before the customer’s eyes. Y " " & & $ ; température sélectionné pour maintenir la bonne densité de la glace. ] - La glace classique. - La glace semi-souple (pour le moulage notamment). - Les granités (pâle spéciale en option). * Y &#& $ ? ; =? ! The system controls the density of the product and automatically launches the storage programme at the selected temperature to maintain the desired density. ] - Traditional ice cream. - Soft ice cream (for moulds, in particular). - Granitas (special blade available as an option). * # # $ # ? =? CARACTÉRISTIQUES / AVANTAGES : SPECIFICATIONS/BENEFITS: - Sécurité magnétique à l’ouverture du couvercle qui arrête la pâle. * ! ! ³ & ! * Z ! * & ~ ; ! ! #} - Pale mélangeur en acier inoxydable avec racleurs souples interchangeables et réglables. * +! ! * # ; * J # U * U U * \ U # * K U U # # U # * \ U * K $ # # * =??Æ ?@? ! & ?[_ ¥ >? @ Livrée avec 1 spatule à glace, 1 jeu de racleurs de rechange. & ] { Quantité maximale d’ingrédients : 1,25 Kg - 1,2 L. ^ ] * > Y Temps de turbinage : 12-15 min. U ?@? ! * ? [_ >? \ U = = # ZU ] {Y J ] = * =Y [ ] * >Y ] =*=] Autres capacités de machines jusqu’à 10 Kg de production horaire, nous consulter. lg mm P mm H mm Watts Poids kg Code ? 395 650 { 265250 Prix HT Contact us for details of other models with capacities of up to 10kg/hour 367 GLACERIE ICE CREAM MAKING ^Kµ+K\ +K [Y<K PORTE-CORNETS À GLACE DE COMPTOIR PORTE-CORNETS À GLACE DE COMPTOIR Porte-cornets acrylique et fer. J" ; & !& Trous Ø 35 mm, compatibles tous types de cônes. ^* ^ " ] 2 trous Ø 31 mm pour cornets gaufrés, 2 trous Ø 26 mm pour cornets classiques. COUNTER TOP ICE CREAM CONE HOLDER ICE CREAM CONES HOLDER FOR COUNTERS Acrylic and iron cone holder. # { U # ] 2 holes Ø 31 mm for embossed cones, 2 holes Ø 26 mm for standard cones. Type Nbre trous rond 3 droit L mm lg mm Ø mm 190 285 90 H mm Code ? 670901 110 670906 Prix HT L mm lg mm H mm Code >? 95 85 670920 Prix HT 1 PORTE-CORNETS À GLACE VERTICAUX PORTE-CORNETS À GLACE ROTATIF Porte-cornets acrylique à ouverture frontale, 3 parois. Grand modèle avec couvercle articulé. Trous Ø 35 mm compatibles tous types de cônes. VERTICAL ICE CREAM CONE HOLDER ` U # { Y U { U # Modèle 368 Nbre trous L mm lg mm H mm ^* $ &$& [ ?? = Assure une protection parfaite des cornets, système idéal pour les stands de glace en extérieur. ROTATING ICE CREAM CONE HOLDER 2 Code 1 12 330 250 500 670903 2 1 105 125 { 670905 ` U [ ?? = K # # Prix HT Ø mm H mm Code ? > 670904 Prix HT GLACERIE ICE CREAM MAKING ^Kµ+K\ K YY¨K\ +K [Y<K `+< \^\ Utilisation recommandée par le Guide des Z ^$ [" ^~ ^ ^ and Hygiene Guide BAC POUR CUILLÈRE À GLACE Acier inoxydable. A circulation d’eau. Livré avec raccords entrée et sortie d’eau. CONTAINER FOR ICE CREAM SCOOPS \ U \ U U U U L mm lg mm H utile mm H HT mm Code 200 120 > 130 671001 Prix HT PORTE POT À GLACE K $ ! d’hygiène. Dimensions intérieures : 90 x 90 mm. ICE CREAM POT HOLDER ` \ # # ? ? L mm lg mm H mm Code 305 670908 Prix HT 1 colonne / 1 column 110 110 PELLE PORTIONNEUSE À GLACE "ZEROLL" ZEROLL ICE CREAM PADDLE # @ 350 670909 Code Prix HT 670630 CUILLERE CERAMIQUE A FLUIDE DEGIVRANT J" ! ! *& &$ $ diffusion de la chaleur facilitant le travail des glaces très dures. Longueur 180 mm CERAMIC DE-ICING FLUID SPOON ` U * # # U U ! Y =? Portions / L Portions / L Ø mm Code 1/20 56 044120 =@ 51 044122 1/30 044124 Prix HT CUILLÈRE À FLUIDE DÉGIVRANTE ` & J $ &! $ ## " Longueur 180 mm. DE-ICING FLUID SPOON PORTE-CORNETS À GLACE ^ ! = = {= ^ & { & Z #& ICE CREAM CONES HOLDER # # = = # U # {= ^ U \ # L mm lg mm H mm Code 260 200 600 670900 Prix HT [U * U Length 180 mm. Portions / L Portions / L Ø mm Code 1/20 56 044110 =@ 51 044112 1/30 044114 =@? 044116 Prix HT 369 GLACERIE ICE CREAM MAKING YY¨K\ § Y`K K K`J \^\ QUALITÉ CUILLÈRE PORTIONNEUSE À PINCE TYPE CR Fabrication très robuste acier inoxydable. ICE CREAM SCOOP WITH CLIP Very sturdy stainless steel. Portions / L Portions / L Ø mm L mm lg mm Code Prix HT " ; @ 1/8 80 044020 1/10 >? 044025 1/12 > 044030 1/16 59 044032 1/20 56 044034 =@ 51 044036 1/30 044038 1/36 > 044040 ` & ^J =@? 044042 UNIGRIP ICE CREAM PORTIONER 1/50 ? 044044 1/60 35 044046 =@>? 30 044048 1/100 25 044050 CUILLÈRE PORTIONNEUSE UNIGRIP \ ^J Portions / L Portions / L Ø mm Couleurs / Code Prix HT 1/6 >> Z @ 187701 1/8 >= Gris / Grey 187702 1/10 68 ! @ ! 187703 1/30 62 { 044055 1/12 Vert / Green 187704 =@? > 38 044060 1/16 > Z @ Z 187705 1/20 55 Jaune @ ±U 187706 =@ 52 @ 187707 1/30 + @ Z 187708 1/36 { Z @ Z 187714 =@? ? & @ 187709 1/50 38 Terracotta / Terracotta 187710 1/60 36 @ ^ 187711 =@>? { Prune / Plum 187712 1/100 29 @ 187713 " ; ! @ ! CUILLÈRE AU POUCE TYPE D J $ TRIGGER ICE CREAM SCOOP TYPE D Plastic handle, stainless steel scoop. Portions / L Portions / L Ø mm Code 1/20 044211 =@ 51 044213 1/30 044215 1/36 > 044217 =@? 044219 Prix HT CUILLÈRE PORTIONNEUSE À PINCE MATFER Acier inoxydable, modèle professionnel. MATFER ICE CREAM SCOOP WITH CLIP Stainless steel, professional model. Portions / L Portions / L Ø mm L mm CUILLÈRE PORTIONNEUSE À PINCE TYPE K lg mm Code J $ Y!& ! ³ ICE CREAM SCOOP WITH CLIP TYPE K " ; @ ^ <! U 1/8 80 670308 1/12 > 670312 Portions / L Portions / L Ø mm Code 1/16 59 670316 1/12 > 044064 =@ 53 670324 1/20 56 044065 1/30 50 670330 =@ 51 044067 1/36 > 670336 1/30 044069 1/36 > 044071 =@? 044073 " ; ! @ ! 1/30 370 Prix HT 59 670390 Prix HT GLACERIE ICE CREAM MAKING JYK\ § \KK\ Y`¢K\ K< YYYK\ JY<\ MOULES À GLACE POUSS-POUSS J " # ! ; & # &! # J !& ! ! MOULES SUCETTES GLACÉES J " ! ! # ; $ ~ $ ! # =? " ! ! ~ ICED LOLLY MOULDS ^ U # * # # Z # =? U L mm lg mm H mm Code >? 971170 >? ^ # # # ** # ! J # U C cl Ø mm H utile mm H totale mm 5 35 68 =>? 972177 9 68 =>? 971178 Code Prix HT Le carton de 100 @ ^ # =?? Prix HT Le carton de 80 @ ^ # ? >? PUSH-UP LOLLY MOULDS PRÉSENTOIR POUR SUCETTES ^& $ & & * Lavage à l’eau savonneuse. DISPLAY UNIT FOR LOLLIES BÂTONNETS POUR MOULES SUCETTES GLACÉES ^" STICKS FOR ICED LOLLIES Acrylic display unit for storing and displaying iced lollipops and push-ups. U U Modèle présentoir Polypropylene. L mm Code Prix HT Le carton de 100 @ ^ # =?? 103 971172 L mm P mm H mm Code = / For = 360 160 36 971180 pour 28 pouss-pouss / For 28 push-ups ?? 310 90 971183 Prix HT 371 GLACERIE ICE CREAM MAKING JYK\ § \KK\ Y`¢K\ K< YYYK\ JY<\ MOULES À SUCETTES GLACÉES Pour la préparation de sucettes glacées artisanales et originales répondant aux demandes de nouveaux produits des consommateurs. J &" ; !& ! = & & # de la sucette. Permet de fabriquer des sucettes en biscuit fourré de glace, en glace enrobée de #} ¤$¤ ` ! ~ &# {? Y ICED LOLLY MOULDS # U ^ U = # # K # U U U U # {? Y 372 Forme Nbre empreintes Ø mm H mm 5 65 20 ! 6 20 H mm L mm Code 386015 93 39 386016 Prix HT GLACERIE ICE CREAM MAKING J`[+K\ § [`+YY± THERMOPLAN [`+YY± K`J J`[+K\ MACHINES À CRÈME CHANTILLY CHANTILLY CREAM MACHINES Permet d’obtenir au fur et à mesure des besoins ou en continu une crème chantilly fraîche, légère de qualité constante. Les machines THERMOPLAN de fabrication suisse se distinguent par leur simplicité d’utilisation, un encombrement très réduit et une facilité de nettoyage grâce à leur système automatique de lavage du circuit, sans démontage. Système de refroidissement à effet Peltier, sans fréon ni compresseur, très silencieux. For the production f fresh, light cream of constant quality, ether continuously or according to need. The Swiss-made THERMOPLAN machines stand out with the simplicity of their use, spacesaving design and easy cleaning with an automatic circuit cleaning system, no dismantling required. Stainless steel body. ^ ## U ! $ MACHINE À CRÈME CHANTILLY "S’WHIPPER" J ; ! # " =>? Peut contenir directement les emballages 1 litre de crème. & # ; Possibilité d’utiliser un réservoir de 2 litres de crème. `# & # $ & Programmation possible de la quantité de crème délivrée. + $ & ¤¤ Dispositif de réglage de la consistance de la crème. MACHINE À CRÈME CHANTILLY "SWHIP" Y Á & ] = = $ ? Z Production horaire : 50 litres. "S’WHIPPER" CHANTILLY CREAM MACHINE #* =>? U =* # U * U $ # U ` # U ¤¤ ³ SWHIP CHANTILLY CREAM MACHINE # Á ] = ? Stainless steel container. Hourly production: 50 litres. lg mm P mm H mm Watts Volts Hz Code =>? 633 ?? 230 50/60 265502 Prix HT lg mm P mm H mm Watts Volts Hz Code 200 290 ? 350 230 50/60 265501 Prix HT THERMOBLUE, nettoyant combiné ^ & } ; Sa composition combine 3 opérations : - le nettoyage du circuit de la crème, sans l’endommager, - la destruction des germes bactéricides, - la destruction des carbonates de calcium dans le conduit. Dilution à 10 g par litre d’eau. Utilisation à l’eau froide. L’utilisation du Thermoblue garantit un nettoyage et une &# # The use of Thermoblue guarantees effective cleaning and disinfection THERMOBLUE, combined cleaner ` # { ] * U * - removing calcium carbonates from the duct. < =? # U U U Code Le bidon de 2,5 litres Prix HT 720003 373 GLACERIE ICE CREAM MAKING \^[+\ § [`+YY± [^^K< K`J \^[+\ SIPHON THERMO "XPRESS" SIPHONS À CRÈME "ISI" CREAM PROFI +! & # ! # & Ë ! ! ³ avec languette pour un nettoyage rapide et hygiénique. Livré avec douille cannelée (à pas de vis inox) porte-cartouche et brosse de nettoyage. Siphon sur pied avec système d’aspiration par tube permettant un prélèvement facile du contenu ! ; Z isolante en acier inoxydable à double paroi sous vide. Les préparations froides restent froides jusqu’à 12 heures, les préparations chaudes jusqu’à 3 heures. Support non glissant. Douille en inox orientable. CREAM PROFI WHIP PLUS THERMO "XPRESS" SIPHON # # U \ U # Z U ! $ # U U \ # U # # U ³ U # # \ ! U # = U { +* steel. C cl Code 50 044176 100 044178 Prix HT ^ $ \ # # $ +2 N20 CARTRIDGES U \ U # K # + Code 374 044185 Z» @ Z # 044187 H mm Code 350 044170 Prolongateur pour tube / Tube extension CAPSULES N20 Z» =? @ Z # =? C cl 100 Prix HT 672006 Prix HT BOÎTE À CAPSULES ISI < \ ³ && ~ ; \ ou à poser, il accueille jusqu’à 60 capsules. Le tri est facilité grâce à un second compartiment & } && & ! Y!& ! ! ! K ^K & ; ? ISI CHARGER DISPENSER \ U U ` U # ? U second compartment designed to hold spend chargers for environmentally friendly disposal. U U # ^K \ # # ? L mm lg mm H mm Code 180 >? 123 (x2) 044190 Prix HT RETROUVEZ LES COUPES À GLACE ICE CREAM DISHES DANS LE CATALOGUE RETROUVEZ LES BACS ET POTS À GLACE / ICE CREAM POTS AND CONTAINERS DANS LE CATALOGUE 375