namco bandai games america inc. armored core™: verdict day
Transcription
namco bandai games america inc. armored core™: verdict day
NAMCO BANDAI GAMES AMERICA INC. ARMORED CORE™: VERDICT DAY™ CONTRAT DE LICENCE DE L’UTILISATEUR FINAL ("CLUF") IMPORTANT - À LIRE ATTENTIVEMENT : En cas de divergence entre les versions française et anglaise du présent contrat de licence, la version anglaise prévaudra. Ce contrat de licence de l’utilisateur final (le "CLUF") peut éventuellement être modifié. La version la plus à jour est consultable à l’adresse www.namcobandaigames.com/company/eula. Votre utilisation prolongée de ce logiciel 30 jours après la mise en ligne d’une nouvelle version du contrat de licence constitue une acceptation de ses conditions. LE JEU VIDÉO DE NAMCO BANDAI GAMES QUE VOUS AVEZ ACHETÉ (INCLUANT LE JEU, LES SUPPORTS ET LA DOCUMENTATION ASSOCIÉE SOUS TOUS SES FORMATS) VOUS EST CÉDÉ SOUS LICENCE, SELON LES MODALITÉS DÉCRITES CI-DESSOUS, CE QUI CONSTITUE UN ACCORD JURIDIQUE ENTRE VOUS ET NAMCO BANDAI GAMES AMERICA INC. ("NAMCO BANDAI"). EN JOUANT À CE JEU (SUR VOTRE CONSOLE DE SALON OU EN LIGNE) ET EN INSTALLANT OU EN UTILISANT LE LOGICIEL DU JEU, VOUS ACCEPTEZ D’ÊTRE LIÉ JURIDIQUEMENT PAR LES CONDITIONS DE CET ACCORD AVEC NAMCO BANDAI. Le produit de divertissement interactif que vous avez acheté, y compris, mais de façon non limitative, toutes ses composantes multijoueur, en ligne ou téléchargeables (le "jeu") est protégé par les lois sur les droits d’auteur en vigueur aux États-Unis et par les traités, conventions et autres lois internationales relatives aux droits d’auteur. Le jeu est concédé sous licence et non vendu, et cet accord ne vous confère aucun titre ou droit de propriété vis-à-vis du logiciel ou de toute copie de celui-ci. Outre ces dispositions, l’utilisation de certaines composantes du jeu, y compris, mais de façon non limitative, son contenu multijoueur, en ligne ou téléchargeable, peut vous soumettre à des conditions supplémentaires, telles qu’établies par des fournisseurs de services tiers. 1. CONDITIONS PRÉALABLES. L’accord de licence, tel qu’il est décrit à la Section 2, est expressément soumis aux conditions suivantes : a. vous acceptez toutes les clauses du présent CLUF, ainsi que toutes les clauses additionnelles éventuelles applicables au jeu concerné, comme en atteste votre utilisation dudit jeu; b. vous respecterez toutes les conditions du présent CLUF jusqu’à ce que vous mettiez définitivement fin à votre utilisation du jeu en supprimant tous les éléments relatifs audit jeu sur votre matériel (effacement des comptes et fichiers associés, destruction du support physique de votre exemplaire du jeu, etc.); c. vous utiliserez le jeu sur un système de divertissement vidéoludique personnel unique, doté de copies autorisées des systèmes d’exploitation sur lesquels le jeu a été conçu pour fonctionner (le "matériel"); d. vous vous abstiendrez d’utiliser des codes, robots, programmes pirates ou logiciels tiers susceptibles de modifier, de façon temporaire ou permanente, le code ou l’expérience de jeu sur votre système ou sur les serveurs permettant l’utilisation de certaines fonctionnalités du jeu. 2. LICENCE D’UTILISATION LIMITÉE. NAMCO BANDAI vous accorde le droit et l’autorisation non exclusifs, incessibles, révocables et limités d’utiliser une copie du jeu pour votre usage personnel et exclusif sur votre matériel. Tout usage commercial du jeu est interdit. Pour jouer au jeu et/ou accéder à l’éventuel contenu en ligne qui y est associé, vous devez l’avoir acheté légalement, de même que tout le matériel et/ou les logiciels tiers requis pour l’utiliser et/ou accéder à ses éventuels éléments en ligne, téléchargeables ou multijoueur (non fournis). Il vous revient de payer votre matériel et tous frais afférents à l’utilisation du jeu, notamment les frais associés à la connexion Internet requise pour accéder aux éventuelles composantes multijoueur, en ligne ou téléchargeables du jeu. Ni ce contrat ni votre utilisation du jeu ne vous donnent droit aux éventuelles futures versions du jeu, à ses extensions, suites ou autres produits similaires ou auxiliaires. NAMCO BANDAI peut, à sa seule discrétion et à tout moment, changer, modifier, suspendre ou cesser de fournir tout ou partie du jeu. NAMCO BANDAI peut également imposer des limitations sur certains éléments ou restreindre l’accès à tout ou partie du jeu, sans préavis ni responsabilité. Vous ne possédez aucun intérêt, financier ou autre, dans aucune fonction ni aucun contenu du jeu. Vous comprenez que le jeu est fourni par NAMCO BANDAI à sa discrétion et qu’il peut être supprimé ou suspendu par NAMCO BANDAI à tout moment et sans préavis. 3. PROPRIÉTÉ. L’ensemble des droits de propriété intellectuelle relatifs au jeu (y compris, mais de façon non limitative, le contenu audio, vidéo et autre intégré dans votre exemplaire ou téléchargé ultérieurement) et les titres de propriété de toutes les copies du jeu, quelles qu’elles soient, appartiennent à NAMCO BANDAI ou à ses concédants. Vos seuls droits sont ceux octroyés par la licence limitée décrite à la Section 2. Vous n’êtes pas autorisé à : • réaliser une copie du jeu, à l’exception d’une copie de sauvegarde unique; • vendre, louer, prêter, distribuer, transférer ou mettre tout ou partie du jeu à la disposition d’un tiers, ou utiliser le jeu ou toute partie du jeu dans un cadre commercial, y compris, mais de façon non limitative, sur un site commercial en ligne, dans un bureau de service, un cybercafé, un centre de jeux informatiques ou tout autre site commercial dans lequel des utilisateurs n’ayant pas acheté le jeu pourraient ainsi accéder au logiciel. NAMCO BANDAI peut vous accorder une licence distincte vous autorisant à utiliser le jeu à des fins commerciales; utilisez les coordonnées ci-dessous; • rétroconcevoir, déterminer le code source, modifier, décompiler, désassembler ou créer des produits dérivés du jeu ou de ses éléments en ligne, en tout ou partie; • retirer, désactiver ou outrepasser tout avertissement ou toute étiquette du fabricant se trouvant sur ou dans le jeu ou toute portion en ligne dudit jeu; • exporter ou réexporter le jeu ou toute copie ou adaptation en violation des restrictions américaines sur l’exportation ou de toute autre loi ou réglementation applicable. 4. MESURES DE SÉCURITÉ ET PROTECTIONS. Vous pourriez être soumis à certaines mesures de sécurité afin d’utiliser le jeu dans son intégrité, y compris, mais de façon non limitative, l’inscription obligatoire au jeu à l’aide d’un numéro de série, l’accès continu à une connexion Internet ou l’acceptation de règlements sur la gestion de la sécurité et des droits numériques. Votre utilisation du jeu pourrait être partiellement ou totalement altérée en cas de refus de ces mesures de sécurité. 5. COMPORTEMENT EN LIGNE. 5.1 NAMCO BANDAI ne filtre pas le contenu ou les discussions en ligne et n’assume aucune responsabilité quant au contenu créé par les utilisateurs lié au jeu. NAMCO BANDAI n’assume aucune responsabilité en cas de suppression tardive ou d’absence de suppression de contenu. Nous nous réservons toutefois le droit de supprimer ou de demander au service tiers de supprimer tout contenu jugé répréhensible pour quelque raison que ce soit. Cette décision est définitive et à notre seule discrétion. Si NAMCO BANDAI désapprouve le contenu que vous avez créé, NAMCO BANDAI pourrait, à sa seule discrétion (soit directement soit, si applicable, par demande au fournisseur de service tiers) : (i) supprimer le contenu; (ii) donner des avertissements; (iii) restreindre votre accès lorsque vous enfreignez des règles; ou (iv) suspendre ou annuler votre accès sans préavis. NAMCO BANDAI pourrait également, à sa seule discrétion, résilier le présent contrat en partie, immédiatement et sans préavis si votre comportement en ligne contrevient à ce contrat ou enfreint les droits de propriété intellectuelle de tout tiers, ou si nous sommes incapables de vérifier ou d’authentifier l’information que vous nous fournissez. Si nous résilions ce contrat dans de telles circonstances, votre accès aux portions en ligne du jeu sera annulé. 5.2 Vous convenez d’être personnellement responsable de votre utilisation du jeu, ainsi que de toute communication ou activité liée au jeu, y compris tout contenu que vous publiez, et de prémunir et d’exonérer de toute responsabilité NAMCO BANDAI, ses concédants et toutes leurs sociétés mères, sociétés associées et filiales respectives, ainsi que les employés, dirigeants et administrateurs de chacun des dommages découlant de votre comportement relativement au jeu. 5.3 Vous enfreindrez le présent CLUF si vous (ou tout tiers utilisant votre compte en ligne) commettez les infractions suivantes : • publier, transmettre, promouvoir ou distribuer tout contenu enfreignant toute loi ou tout règlement; • harceler, menacer, embarrasser ou agir de manière indésirable envers un autre utilisateur; • transmettre ou faciliter la distribution de contenu nuisible, abusif, racialement ou ethniquement offensif, vulgaire, à caractère sexuel, diffamatoire, transgressif, envahissant à l’égard de la vie privée ou des droits de publicité, ou répréhensible de quelque manière que ce soit aux yeux d’une personne raisonnable. Tout propos haineux est strictement interdit; • promouvoir ou encourager toute activité illégale, dont le piratage; • divulguer vos renseignements personnels ou ceux d’autres utilisateurs; • vous faire passer pour une personne ou une entité, notamment un représentant de NAMCO BANDAI, un modérateur, un guide, un hébergeur, un employé ou un agent, ou faussement déclarer ou autrement alléguer votre rattachement à une personne ou une entité; • perturber ou interrompre le jeu ou le cours normal du jeu ou des discussions, utiliser un langage grossier ou injurieux, abuser des MAJUSCULES, recourir au pollupostage (spamming) ou à toute autre méthode perturbatrice ou préjudiciable dans le but d’importuner les autres utilisateurs; • tricher ou utiliser des fonctionnalités non autorisées dans le jeu; • utiliser ou exploiter des bogues, des erreurs ou des défauts de conception pour obtenir un accès non autorisé au jeu ou gagner un avantage injuste sur les autres joueurs; • échanger, vendre, mettre aux enchères ou autrement transférer tout objet virtuel ou élément de quelque nature que ce soit en dehors du jeu; • enfreindre toute loi applicable, y compris, mais de façon non limitative, les droits d’auteur et marques commerciales, réglementation et règle lorsque vous utilisez le jeu. Ceci comprend les règles gérant l’utilisation du contenu et de la technologie fournis par des tiers, les règles des fournisseurs de services interactifs et les lois régionales, nationales, locales et étrangères si applicable. Nul n’est censé ignorer la loi; • faire quoi que ce soit qui porte atteinte à la capacité des autres utilisateurs de jouir du jeu conformément à ses règles, ou qui augmente sensiblement les dépenses ou la capacité • de NAMCO BANDAI ou du fournisseur de service tiers (si applicable) d’entretenir le jeu pour la jouissance de tous ses utilisateurs; se déconnecter intentionnellement du réseau au cours d’une partie en ligne, ou se laisser délibérément vaincre par un autre joueur de manière répétée afin d’améliorer le classement ou le nombre de victoires de ce dernier. 6. CONTENU GÉNÉRÉ PAR LES UTILISATEURS. En échange de l’utilisation du jeu, et dans la mesure où vos contributions par l’intermédiaire du jeu donnent lieu à des intérêts de droits d’auteur, vous accordez par le présent document à NAMCO BANDAI un droit et une licence exclusifs, perpétuels, irrévocables, libres de droit, entièrement cessibles et assortis de l’autorisation de concession de sous-licences dans le monde entier d’utiliser vos contributions de quelque manière que ce soit et à quelque fin que ce soit relatifs au jeu et aux produits ou services associés, y compris le droit de les reproduire, copier, adapter, modifier, interpréter, utiliser comme base pour des produits dérivés, afficher, publier, diffuser, transmettre ou utiliser, distribuer, exploiter et communiquer au public de quelque manière que ce soit et au moyen de tout support connu ou inconnu à ce jour sans préavis ou dédommagement quelconque pour toute la durée de la protection accordée aux droits de propriété intellectuelle par les lois et conventions internationales applicables. Dans les limites permises par le droit en vigueur, vous cédez par le présent document tout droit moral de paternité, publication, réputation ou attribution vis-à-vis de l’utilisation et de la jouissance de NAMCO BANDAI et des autres joueurs de tels biens relatifs au jeu et aux produits et services associés en vertu du droit en vigueur. Cette concession de licence et la cession précédemment citée de tout droit moral applicable subsisteront même en cas de résiliation ou de révocation du présent CLUF. 7. DÉGAGEMENT DE RESPONSABILITÉ. 7.1 DANS LA LIMITE MAXIMALE PERMISE PAR LA LOI EN VIGUEUR, NAMCO BANDAI, SA SOCIÉTÉ MÈRE, SES FILIALES, SES FOURNISSEURS OU CONCÉDANTS OU LEURS DIRIGEANTS, ADMINISTRATEURS, EMPLOYÉS, PRESTATAIRES OU AGENTS RESPECTIFS NE POURRONT EN AUCUN CAS ÊTRE TENUS RESPONSABLES DE TOUT DOMMAGE SPÉCIAL, FORTUIT, INDIRECT, EXEMPLAIRE, PUNITIF OU CONSÉCUTIF DÉCOULANT DE LA POSSESSION, DE L’UTILISATION DU JEU OU DE L’INCAPACITÉ À L’UTILISER, OU DE L’ABSENCE DE SERVICES D’ASSISTANCE, MÊME SI UN TIERS A ÉTÉ INFORMÉ DE LA POSSIBILITÉ DE TELS DOMMAGES. CETTE LIMITATION S’APPLIQUE NONOBSTANT LA THÈSE DE RESPONSABILITÉ, QU’IL S’AGISSE DE FRAUDE, ASSERTION INEXACTE, RUPTURE DE CONTRAT, NÉGLIGENCE, DOMMAGE À LA PERSONNE, RESPONSABILITÉ DES PRODUITS DÉFECTUEUX, VIOLATION DE PROPRIÉTÉ INTELLECTUELLE OU TOUTE AUTRE THÈSE. QUELLE QUE SOIT LA SITUATION, LA RESPONSABILITÉ TOTALE DE NAMCO BANDAI ET DE SES CONCÉDANTS EN VERTU DE TOUTE PROVISION DE CE CONTRAT SE LIMITERA À LA SOMME QUE VOUS AVEZ PAYÉE POUR LE JEU. 7.2 NAMCO BANDAI ET SES CONCÉDANTS NE PROMETTENT ET NE GARANTISSENT PAS QUE LE JEU FONCTIONNERA CORRECTEMENT. VOUS RECONNAISSEZ ET ACCEPTEZ QUE NAMCO BANDAI ET SES CONCÉDANTS NE SONT PAS RESPONSABLES DE (1) TOUT VIRUS OU AUTRE PROGRAMME INCAPACITANT AFFECTANT VOTRE ACCÈS OU UTILISATION DU JEU; (2) TOUTE INCOMPATIBILITÉ ENTRE LE JEU ET D’AUTRES SERVICES, JEUX ET MATÉRIELS; OU (3) TOUT RETARD OU PROBLÈME QUE VOUS POURRIEZ RENCONTRER EN LANÇANT, RÉALISANT OU TERMINANT TOUTE TRANSMISSION OU TRANSACTION LIÉE AU JEU DANS LES MEILLEURS DÉLAIS. LE JEU ET TOUS LES AUTRES SERVICES SONT FOURNIS "TELS QUELS". SAUF MENTION DANS LE PRÉSENT DOCUMENT OU DANS NOTRE GARANTIE LIMITÉE ACCOMPAGNANT LE JEU, NAMCO BANDAI ET SES CONCÉDANTS ET FOURNISSEURS DÉCLINENT EXPRESSÉMENT TOUTE RESPONSABILITÉ QUANT AUX GARANTIES OU CONDITIONS DE QUELQUE SORTE QUE CE SOIT, EXPRESSES, IMPLICITE OU STATUTAIRE, Y COMPRIS, MAIS DE FAÇON NON LIMITATIVE, LES GARANTIES IMPLICITES DE TITRE, NON-INFRACTION, QUALITÉ MARCHANDE ET CONFORMITÉ À L’USAGE. NAMCO BANDAI n’assure pas l’opération continuelle, exempte d’erreur, sécurisée ou exempte de virus de toute portion en ligne, multijoueur ou téléchargeable du jeu ou l’opération continue ou la disponibilité de tout serveur. Certains États et provinces ne permettent pas de limitations quant à la durée d’une garantie implicite ou aux exclusions ou limitations de dommages consécutifs; les limitations ou dégagements de responsabilité précédemment cités pourraient donc ne pas s’appliquer à votre situation. Cette garantie vous accorde des droits juridiques spécifiques et vous pourriez également bénéficier de droits juridiques supplémentaires en fonction de votre État ou province de résidence. 7.3 NAMCO BANDAI n’est pas responsable de tout retard ou inexécution découlant de toute cause hors de son contrôle raisonnable. De plus, NAMCO BANDAI ne peut promettre ou assurer que vous serez capable d’accéder aux portions en ligne, multijoueur ou téléchargeables du jeu quand vous le souhaitez, et il est possible que vous soyez incapable d’accéder à de telles portions du jeu pendant une durée indéterminée. 8. RÉSILIATION DU CONTRAT ET CONFISCATION DE POINTS. Sous réserve de tout autre droit de NAMCO BANDAI, si vous ne respectez pas les modalités du présent contrat, y compris, mais de façon non limitative, en commettant les infractions décrites à la Section 5.3 du présent CLUF, NAMCO BANDAI se réserve le droit, à sa seule discrétion, de résilier ou de suspendre immédiatement ce CLUF ou de réduire votre allocation de points de récompense sans préavis. Vous n’avez aucun intérêt de propriété vis-à-vis des points obtenus dans le jeu. Si NAMCO BANDAI résilie le présent CLUF ou suspend votre accès au jeu dans de telles circonstances, vous : (i) perdrez votre accès au jeu dès la résiliation ou pour la durée de la suspension; ou (ii) perdrez le solde en argent ou en crédits qui pourrait être dans votre compte. Si ce contrat est résilié, vous devrez détruire tous les exemplaires du jeu et toutes les composantes associées en votre possession. 9. CONFIDENTIALITÉ. NAMCO BANDAI respecte vos droits de protection de la vie privée et s’engage à protéger vos renseignements personnels. Tout renseignement personnel fourni par vous-même à NAMCO BANDAI en ligne ou par l’intermédiaire de tout site Web contrôlé par NAMCO BANDAI est sujet à la Politique de confidentialité publiée à l’adresse http://www.NamcoBandaiGames.com/privacy. Nonobstant les modalités de la Politique de confidentialité, si vous utilisez tout service en ligne, comme le jeu en ligne ou le téléchargement et envoi de contenu, NAMCO BANDAI et ses associés pourraient également collecter, utiliser, stocker, transmettre et afficher publiquement des données statistiques concernant le jeu (y compris les pointages, classements et succès) ou identifier le contenu créé par vous-même et partagé avec d’autres joueurs. 10. DROITS RESTREINTS DE L’ADMINISTRATION DES ÉTATS-UNIS. Le jeu et sa documentation ont été développés entièrement avec des fonds privés et sont fournis en qualité de "logiciel commercial" ou "logiciel restreint". L’utilisation, la duplication ou la divulgation par l’administration américaine ou l’un de ses sous-traitants est sujette à des restrictions énoncées dans l’alinéa (c)(1)(ii) des clauses "Rights in Technical Data and Computer Game" (Droits des données techniques et logiciels) du document DFARS 252.227-7013 ou énoncées dans l’alinéa (c)(1) et (2) des clauses "Commercial Computer Game Restricted Rights" (Droits restreints des logiciels commerciaux) du document FAR 52.227-19, si applicable. Le prestataire et fabricant est NAMCO BANDAI Games America Inc., 1740 Technology Drive, Suite 600, San Jose, CA 95110. 11. INJONCTION. Étant donné que NAMCO BANDAI subirait des dommages irréparables si les dispositions du présent contrat n’étaient pas expressément appliquées, vous convenez que NAMCO BANDAI ou ses concédants auront droit, sans obligation, ni autre garantie, ni aucune preuve d’un quelconque dommage, à des mesures de réparation eu égard aux violations du présent contrat, en plus de tout autre recours qui pourrait être mis à la disposition de NAMCO BANDAI en vertu du droit en vigueur. 12. INDEMNISATION. Vous convenez de défendre, indemniser et exonérer de toute responsabilité NAMCO BANDAI, ses concédants et leurs partenaires, associés, prestataires, dirigeants, administrateurs, employés et agents respectifs de tous dommages, toutes pertes et toutes dépenses découlant directement ou indirectement de vos actes et omissions lors de l’utilisation du jeu conformément aux dispositions de ce contrat. 13. ARBITRAGE OBLIGATOIRE. À l’exception de toute action intentée par NAMCO BANDAI dans le but de demander une mesure injonctive à l’égard de toute violation des droits de propriété intellectuelle de NAMCO BANDAI par vous-même (y compris relativement à votre utilisation du jeu de manière autorisée), tout litige entre vous et NAMCO BANDAI concernant le présent contrat sera résolu par arbitrage obligatoire conformément aux "Comprehensive Arbitration Rules and Procedures" (Règles et procédures d’arbitrage complètes) de JAMS (les "Règles") qui peuvent être consultées à l’adresse http://www.jamsadr.com. Le lieu de procès de l’arbitrage et de toutes autres procédures associées se trouvera dans le comté de Santa Clara, en Californie, ou dans la zone métropolitaine la plus grande dans un rayon de cent cinquante (150) miles de la partie engageant l’arbitrage. Si vous engagez une procédure d’arbitrage à l’encontre de NAMCO BANDAI, vous devrez payer une portion des frais de JAMS jusqu’à un maximum de deux cent cinquante dollars (250 $). Si NAMCO BANDAI engage une procédure d’arbitrage à votre encontre, les frais de JAMS seront payés par NAMCO BANDAI. Un jury de trois arbitres neutres, sélectionnés conformément aux Règles, sera présent. Tout litige non résolu pourra être présenté au président du jury d’arbitrage ou annulé par ce dernier. Les litiges concernant l’admission, le rejet et l’examen de preuves seront régis par les "Federal Rules of Civil Procedure" (Règles fédérales de procédure civile) et le droit fédéral en vigueur. Le jury d’arbitrage choisira le droit californien comme droit positif en vigueur, et sa sanction arbitrale et son jugement se conformeront audit droit. Le jugement et la sanction arbitrale du jury d’arbitrage pourraient être déterminés à la majorité. La sanction arbitrale et le jugement d’arbitrage seront consignés par écrit et devront spécifier les éléments de fait et de droit qui leur ont donné lieu. À l’exception des lieux où la loi l’interdit, les arbitres pourront imputer les frais d’arbitrage, frais administratifs et autres dépenses à la partie gagnante. Les arbitres ne sont pas habilités à résoudre les plaintes sur une base collective ou représentative; les arbitres ne peuvent pas consolider ou regrouper les plaintes d’autres personnes ou parties se trouvant dans une situation semblable; et les arbitres n’ont pas le pouvoir d’imputer des dommages punitifs à toute partie. La partie gagnante pourra exécuter la sanction arbitrale et le jugement dans tout tribunal compétent. 14. LOI APPLICABLE ET ÉLÉMENTS DIVERS. Tout litige non soumis à arbitrage (en dehors des plaintes instruites devant un tribunal d’instance), ou pour lequel il n’est pas décidé de faire recours à un arbitrage, sera résolu par un tribunal de la juridiction compétente dans le comté de Santa Clara, État de Californie, États-Unis d’Amérique, et vous-mêmes et NAMCO BANDAI acceptez de vous soumettre à la compétence personnelle de ce tribunal. Sauf mention expresse contraire, le présent CLUF sera régi par et interprété dans le cadre des Lois des États-Unis d’Amérique et le droit de l’État de Californie, quels que soient les principes de droit choisis. L’application de la Convention des Nations Unies sur les Contrats pour la vente internationale de marchandises est expressément exclue. Si une condition ou une disposition du présent contrat est jugée invalide ou inexécutable, la condition en question sera supprimée et les autres conditions continueront d’être en effet et d’être exécutées comme s’ils ne contenaient pas la condition invalide ou inexécutable. L’absence d’intervention de NAMCO BANDAI à l’égard d’une infraction par vous-même ou tout autre tiers n’annule pas son droit d’action vis-à-vis d’infractions ultérieures ou similaires. Vous n’avez pas le droit d’assigner ou de transférer le présent contrat ou vos droits établis selon ces modalités, et toute tentative de dérogation à cette règle sera considérée comme nulle. Ce contrat constitue l’intégralité de l’entente et de l’accord entre NAMCO BANDAI et vous concernant le sujet décrit dans le présent document. 15. RELATION AVEC D’AUTRES CONDITIONS D’UTILISATION. Le présent CLUF s’applique à tous les services, contenus, jeux et produits en ligne, et pourrait être incorporé à d’autres conditions d’utilisation spécifiques au jeu. En cas de divergence entre ce CLUF et un autre document établissant des conditions d’utilisation spécifiques au jeu, le présent CLUF prévaudra (sauf mention contraire dans les conditions d’utilisation spécifiques au jeu). Si vous avez des questions concernant cette licence, vous pouvez communiquer avec le service la clientèle de NAMCO BANDAI par l’intermédiaire du site Web www.namcobandaigames.com ou en écrivant à l’adresse NAMCO BANDAI Games America Inc., 1740 Technology Drive, Suite 600, San Jose, California 95110.