slides - lingured.info

Transcription

slides - lingured.info
Focus Group on Computer
Tools Used for Professional
Writing and
Preliminary Evaluation of
LinguisTech
Marie-Josée Goulet and Annie Duplessis
University of Quebec in Outaouais
Gatineau, Quebec, Canada
Introduction
…
What is professional writing?
†
…
…
…
The production of documents such as letters, newsletters,
policies, guidelines, releases, annual reports, legal
documents or procedural documents, in a professional
setting (L’’intervention: usages et méthodes, Céline
Beaudet, 1998)
Which computer tools are used by professional
writers?
Are these tools meeting their needs?
Do writers know what these tools can do?
Outline of presentation
…
…
Report on an exploratory study on computer tools
used for the production of written documents in the
work place
Description and analysis of LinguisTech (web site for
language professional)
Exploratory Study on Computer Tools
Used by Professional Writers
Focus Group
… Number of participants: 8
… Profile:
3 to 12 years experience in professional
writing
† Sector of activity: government and parapublic, enterprise,
non-profit organisation, professional association, print
media
†
…
…
…
Lenght of discussion: 2 sessions of 1.5 hour
Recorded discussion
Analysis from transcripts
Exploratory Study on Computer Tools
Used by Professional Writers
Exploratory Study on Computer Tools
Used by Professional Writers
Results –– Information Research and Processing
…
Documents consulted = electronic format
Personal files, intranet or internet
† Newspapers, annual reports, web pages, social
networks
†
…
Immensity of the web
†
Duplication of documents
Exploratory Study on Computer Tools
Used by Professional Writers
Results –– Information Research and Processing
…
Processing information:
Using available search engine in conventional
operating system
† Copying and pasting parts of source documents in a
thematic text file
†
Exploratory Study on Computer Tools
Used by Professional Writers
Results –– Information Research and Processing
…
Search engine:
Requires research using lexical variants and synonyms
† Duplicate of documents = increased difficulty in
processing
† Produces a lot of non relevant information (noise)
†
Exploratory Study on Computer Tools
Used by Professional Writers
Results –– Information Research and Processing
…
Copy-and-paste
Loss of information = difficulty in interpreting
information
† Difficulty in organising copied parts in the target
document
†
Exploratory Study on Computer Tools
Used by Professional Writers
Results –– Information Structuring
…
Planification of ordering
†
…
Using a word processor
No participants use mind mapping tools
Exploratory Study on Computer Tools
Used by Professional Writers
Results –– Writing
…
Use of traditional language technologies
Text correction software (Word, Antidote)
† Electronic dictionaries (Le Petit Robert, Le Grand Robert
et Collins, Word Reference)
† Terminology data banks (Termium Plus, Le Grand
dictionnaire terminologique)
†
Exploratory Study on Computer Tools
Used by Professional Writers
Results –– Revising and Document Transmission
…
Revising
Use of Word’’s advanced functions (track changes,
comments)
† Use of same language technologies than during writing
†
Exploratory Study on Computer Tools
Used by Professional Writers
Results –– Revising and Document Transmission
…
Document Transmission
Emails
† Use of web-based file hosting services
† Groupware (Google Documents)
†
…
The practice of group writing is growing
(Interacting with Computers, Adler et al., 2006)
Exploratory Study on Computer Tools
Used by Professional Writers
Summary of computer tools used by participants
Research &
Processing
Structuring
Writing
Revising &
Transmitting
Web search engine
Text processor
Text processor
Text processor
Email
Text correction
software
Text correction
software
Operating system
Dictionaries
Dictionaries
Office tools (text
processor, database)
Terminology data
banks
Terminology data
banks
*Information and
document management
software*
*Writing memory
system*
File hosting service
Collaborative
platform
Email
Exploratory Study on Computer Tools
Used by Professional Writers
General Conclusions
… Most important problems reported
Conventional operating systems are not effective to
retrieve information or documents on personal
computers
† Access to more specialised tools such as writing memory
systems is difficult
† Desktop is cluttered up with too many computer tools
and windows
† Training on computer tools is needed
†
Preliminary Evaluation of LinguisTech
Description of LinguisTech www.linguistech.ca
…
…
…
Launched in September, 2011
Developed by the Language Technologies Research
Center (LTRC)
Funded by the Government of Canada’’s Canadian
Language Sector Enhancement Program
Preliminary Evaluation of LinguisTech
Description of LinguisTech
…
Toolbox for language professionals offering
language technologies in both Canadian official
languages (French and English)
…
Documentation and training centre
…
Virtual community
Preliminary Evaluation of LinguisTech
Description of LinguisTech
…
Toolbox (41 tools for language professionals)
Free online tools
† Virtual desktop = software language tools already
configured and installed
†
LinguisTech virtual desktop
Preliminary Evaluation of LinguisTech
Description of LinguisTech
…
…
†
Type of tools: office tools, search engines, text correction
software, text analysis software, concordancers,
dictionaries and terminology tools, translation and
localization tools
Documentation and training center
Tutorials and exercices for tools included in the toolbox as
well as for concept mapping tools and text aligners
Preliminary Evaluation of LinguisTech
Analysis
…
…
How does LinguisTech respond to professional
writers’’ needs in terms of computer tools and
training material?
Can LinguisTech solve any of the problems
mentioned by our participants?
Preliminary Evaluation of LinguisTech
Analysis –– Information Research and Processing
…
Useful tools (ex.: Microsoft Office, Windows)
†
…
…
Tutorials or exercices available for many of the tools
No tool, tutorial or exercise related to email
No solution provided to meet the need for more
effective information retrieval systems
Preliminary Evaluation of LinguisTech
Analysis –– Information Structuring
…
Text processor available
…
Training available
Preliminary Evaluation of LinguisTech
Analysis –– Writing
…
Text processor, text correction software, dictionaries
and terminology data banks available
†
…
Tutorials and exercises available
No specialised tools such as writing memory nor
training material available
Preliminary Evaluation of LinguisTech
Analysis –– Revising and Document Transmission
…
No hosting services (ex. Dropbox) nor collaborative
platforms (ex. Google Documents) in toolbox
†
…
No tutorials and exercices for those tools
Many useful computer tools, but no interface to
integrate them in an ergonomic way
Preliminary Evaluation of LinguisTech
General Conclusions
…
…
Most of the computer tools used by the participants
of the focus group when producing a written
document are available on LinguisTech
Need for integration of more effective information
and document management systems and specialised
writing tools (ex. authoring memory systems)
Preliminary Evaluation of LinguisTech
General Conclusions
…
…
Tutorials and exercises provide an effective solution
to absence of training on information and language
technologies
LinguisTech could serve as an introduction to new
tools
Conclusion
…
…
Professional writers could not work without the
computer tools they mentioned during the focus
group, but they would welcome training as well as
more specialised writing tools
LinguisTech is useful for professional writers, but it
would be better adapted for their work if it was to
offer more effective information and document
mangagement systems, specialised writing tools,
and training material on collaborative platforms
References
…
…
…
…
…
…
…
Andy Adler, John C. Nash, and Sylvie Noël. 2006. Evaluating and Implementing a
Collaborative Office Document System. In Interacting with Computers, 18(4):665-682.
Jeffrey Allen. 1999. Adapting the Concept of ““Translation Memory”” to ““Authoring Memory””
for a Controlled Language Writing Environment. In Proceedings of the Twenty-First International
Conference on Translating and the Computer, London.
Céline Beaudet. 1998. Littéracie et rédaction: vers la définition d’’une pratique
professionnelle. In G. A. Legault, editor, L’’intervention : usages et méthodes. Éditions GGC,
Sherbrooke, Canada, pages 68-88.
Lynne Bowker, and Elizabeth Marshman. 2011. Towards a Model of Active and Situated
Learning in the Teaching of Computer-Aided Translation: Introducing the CERTT Project. In
Journal of Translation Studies, 13-14. To appear.
Isabelle Clerc. 1998. L’’enseignement de la rédaction professionnelle en milieu universitaire. In
C. Préfontaine, L. Godard and G. Fortier, editors, Pour mieux comprendre la lecture et
l’’écriture : enseignement et apprentissage. Éditions Logiques, Montreal, pages 345-370.
Isabelle Clerc, et al. 2000. La démarche de rédaction. Éditions Nota bene, Quebec, Canada.
Paul Geoffrion. 1998. Le groupe de discussion. In B. Gauthier, editor, Recherche sociale: de la
problématique à la collecte des données. Presses de l’’Université du Québec, Québec, Canada,
pages 303-328.
References
…
…
…
…
…
…
…
Éric Kavanagh. 1999. Analyse des fonctions d’’un traitement de texte en regard des besoins
du rédacteur professionnel. In Z. Guével and I. Clerc, editors, Les professions langagières à
l’’aube de l’’an 2000. CIRAL, Quebec, Canada, pages 161-182.
Éric Kavanagh. 2006. La rédaction web : anatomie d’’une « nouvelle » expertise. In A. Piolat,
editor, Lire, écrire, communiquer et apprendre avec internet. Solal, Marseille, pages 175-201.
Alex Kuhn, Chris Quintana, and Elliot Soloway. 2009. Story Time : A New Way for Children to
Write. In Proceedings of the 8th International Conference on Interaction Design and Children,
pages 218-221, New York.
Päivi Majaranta, and Räihä Kari-Jouko. 2002. Twenty Years of Eye Typing: Systems and
Design Issues. In Proceedings of the 2002 Symposium on Eye Tracking Research and Applications,
pages 15-22, New York.
John Milton, and Vivying S. Y. Cheng. 2010. A Toolkit to Assist L2 Learners Become
Independent Writers. In Proceedings of the NAACL HLT 2010 Workshop on Computational
Linguistics and Writing: Writing Processes and Authoring Aids, pages 33-41, Stroudsburg,
Pennsylvania.
Claude Morizio. 2006. La recherche d’’information. Armand Colin, Paris.
Khédija Nakbi. 2002. La rédactologie : domaine, méthode et compétences. ASp, 37-38,
pages 15-26. Retrieved December 7, 2011 from http://asp.revues.org/1428.

Documents pareils