PROGRAMME PRÉLIMINAIRE OFFICIEL
Transcription
PROGRAMME PRÉLIMINAIRE OFFICIEL
P R O G R A MM E P R É LIM IN A IR E O FFIC IE L O FFIC IA L P R E M IU M LIS T C es expositions sont organisées selon les règlem ents du C .C .C . T hese events are held under the rules of the C anadian K ennel C lub EXÉCUTIF / OFFICERS Président / President . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Robert J.Dubois Vice-Président / Vice-President . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Joe Matteo Secrétaire / Secretary . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Diane Dubois 950 Haute Riviere, Ste Martine, QC J0S 1V0 (450) 427-2507 Trésorière / Treasurer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Diane Dubois Directeur / Director . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Jean-Paul Halipré COMITÉ DE L’EXPOSITION / SHOW COMMITTEE Club Canin Rive-Sud De Montréal 370 Lareau, Iberville, Qc Vendredi, Samedi et Dimanche 29, 30 avril & 1 mai 2011 52ième, 53ième et 54ième Expositions de Championnat Toutes Races en Conformation (sans examen et à l’intérieur) Friday, Saturday & Sunday Surintendant / Superintendent . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Robert J.Dubois 950 Haute Riviere, Ste Martine, QC J0S 1V0, (450) 427-2507 Président de L’Exposition / Show Chairman . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Diane Dubois Hospitalité / Hospitality . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Julie-Ann Simpson Location des Kiosques / Booth Rental . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Diane Dubois Trophées / Trophies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Diane Dubois PHOTOGRAPHE OFFICIEL OFFICIAL PHOTOGRAPHER DEAN DENNIS PHOTOGRAPHY P.O.Box 123 Arden, ON K0H 1B0 (613) 335-4386 Email: [email protected] www.deandennisphotography.ca VÉTÉRINAIRE VETERINARIAN Hôpital Vétérinaire Iberville Missisquoi 1120 Boul.Iberville St Jean sur Richelieu, QC (450) 346-6055 (450) 346-6409 DIRECTEUR DU CCC AU QUÉBEC QUEBEC C.K.C. DIRECTOR Mr. Ed Graveley 1061 de Belleme Boucherville, QC J4B 5Z4 (450) 449-0588 CLUB CANIN CANADIEN CANADIAN KENNEL CLUB Mr. Joe Mauro 200 Ronson Drive, Suite 400 Etobicoke, On M9W 5Z9 (416) 675-5511 April 29, 30 & May 1, 2011 49th , 50th & 51st All Breed Championship Dog Shows (unbenched, unexamined, indoors) SECRÉTAIRE D’EXPOSITION EVENT SECRETARY DIANA EDW ARDS SHOW SERVICES P ar courtoisie pour nos exposants, les officiers, mem bres du C omité Exécutif, mem bres inscrit au C om ité d’E xposition ainsi que leur fam ille n’inscrirons, ni ne manierons de chiens à ces expositions. A s a courtesy to our exhibitors, the officers, Board of directors and listed m embers of the S how C om m ittee and their fam ilies will not exhibit or handle dogs at these show s. 1562 Route 203, Howick, QC J0S 1G0 Tel: (450) 825-2824 Fax: (450) 825-0894 Email: [email protected] Web Site: www.dess.ca DATE LIM ITE DES INSCRIPTIONS: M ardi, le 12 avril, 2011 (21h00) CLOSING DATE FOR ENTRIES: Tuesday, April 12, 2011 (9:00 PM ) 2 ATTRIBUTION DES TACHES / JUDGES ASSIGNMENTS Mike Macbeth . . . . . . Graymalkin Manor, 7800 Con 2, RR#3, Stouffville, ON L4A 7X4 Enrique Filippini . . . . . . . . . . . . . Ayacucho 505 Piso 1"A” 1026 Buenos Aires, Argentina David Ojalvo . . . . . . . . . . . . . . . Ayacucho 505 Piso 1"A” 1026 Buenos Aires, Argentina FRIDAY,APRILl 29 / VENDREDI 29 AVRIL Mike Macbeth . . . . . . . . . . . Group 1 - All Breeds / Toutes les races . . . . . . . Group 1 David Ojalvo . . . . . . . . . . . . Group 2 - All Breeds / Toutes les races . . . . . . . Group 2 David Ojalvo . . . . . . . . . . . . Group 3 - All Breeds / Toutes les races . . . . . . . Group 3 Enrique Filippini . . . . . . . . . . Group 4 - All Breeds / Toutes les races . . . . . . . Group 4 Enrique Filippini . . . . . . . . . . Group 5 - All Breeds /Toutes les races . . . . . . . . Group 5 Enrique Filippini . . . . . . . . . . Group 6 - All Breeds / Toutes les races . . . . . . . Group 6 Mike Macbeth . . . . . . . . . . . Group 7 - All Breeds / Toutes les races . . . . . . . Group 7 Mike Macbeth . . . . . . . . . . . Best in Show / Best Puppy in Show . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Meilleur de l’exposition / Meilleur chiot de l’exposition FRAIS D’INSCRIPTION ENTRY FEES Première inscription pour chaque chien (par concours) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . $ 27.00 First entry of each dog (per show) Chien inscrit pour exposition seulement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . $ 27.00 Dog entered for exhibition only Frais supplémentaires (pour chien non enregistré au CCC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . $ 8.72 Listing fee (for dogs without CKC registration number) Catalogue en Pre-Vente / Pre-ordered catalogs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . $ 8.00 *PRIERE DE FAIRE TOUS LES CHEQUES PAYABLES A L’ORDRE DE:* *PLEASE MAKE ALL CHEQUES PAYABLE TO:* DIANA EDW ARDS SHOW SERVICES 1562 Route 203, How ick, QC J0S 1G0 < < SATURDAY, APRIL 30 / SAMEDI 30 APRIL David Ojalvo . . . . . . . . . . . . Group 1 - All Breeds /Toutes les races . . . . . . . . Group 1 Enrique Filippini . . . . . . . . . . Group 2 - All Breeds /Toutes les races . . . . . . . . Group 2 Enrique Filippini . . . . . . . . . . Group 3 - All Breeds /Toutes les races . . . . . . . . Group 3 Mike Macbeth . . . . . . . . . . . Group 4 - All Breeds /Toutes les races . . . . . . . . Group 4 Mike Macbeth . . . . . . . . . . . Group 5 - All Breeds /Toutes les races . . . . . . . . Group 5 Mike Macbeth . . . . . . . . . . . Group 6 - All Breeds /Toutes les races . . . . . . . . Group 6 David Ojalvo . . . . . . . . . . . . Group 7 - All Breeds /Toutes les races . . . . . . . . Group 7 Enrique Filippini . . . . . . . . . . Best in Show / Best Puppy in Show . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Meilleur de l’exposition / Meilleur chiot de l’exposition / < < < < N O N -M E M B E R P AR TIC IP ATIO N FE E A n annual non-m em ber participation fee for awards and titles will be charged to a C anadian non-m em ber of C K C . The fee will m atch the E R N fee. In order to protect the awards/titles earned, the non-m em ber will have a choice either to becom e a C K C m em ber or to pay the non-m em ber participation fee. Failure to com ply w ithin 30 days of notification will cause all awards and titles to be cancelled. T hese fees apply only to dogs wholly owned by non-C K C m em bers and are not app lic a ble to C K C m em bers.” D R O IT D E P AR TIC IP ATIO N P O U R N O N -M E M B R E Les C anadiens qui ne sont pas m em bres du C C C doivent payer un droit de participation annuel pour nonm em bre pour tout prix et titre. Le droit sera le m êm e que le droit prélevé pour un num éro d’inscription à l’événem ent. P our protéger les prix et les titres obtenus, un non-m em bre doit choisir soit de devenir m em bre du C C C , soit de payer le droit de participation pour non-m em bre. Le non-respect de cette obligation dans un délai de 30 jours de la notification entraînera l’annulation de tous les prix et les titres obtenus. C es droits ne s’appliquent qu’aux chiens qui sont la propriété exclusive des non-m em bres du C C C . Ils ne sont pas exigés pour les m em bres du C C C . INSCRIPTIONS PAR TÉLÉCOPIER / FAX ENTRIES SUNDAY, MAY 1 Enrique Filippini . . Mike Macbeth . . . Mike Macbeth . . . David Ojalvo . . . . David Ojalvo . . . . David Ojalvo . . . . Enrique Filippini . . David Ojalvo . . . . ................ / DIMANCHE 1 MAI . . . . . . . . Group 1 - All Breeds / Toutes les races . . . . . . . Group 1 . . . . . . . . Group 2 - All Breeds / Toutes les races . . . . . . . Group 2 . . . . . . . . Group 3 - All Breeds / Toutes les races . . . . . . . Group 3 . . . . . . . . Group 4 - All Breeds / Toutes les races . . . . . . . Group 4 . . . . . . . . Group 5 - All Breeds / Toutes les races . . . . . . . Group 5 . . . . . . . . Group 6 - All Breeds / Toutes les races . . . . . . . Group 6 . . . . . . . . Group 7 - All Breeds / Toutes les races . . . . . . . Group 7 . . . . . . . . Best in Show / Best Puppy in Show . . . . . . . . Meilleur de l’exposition / Meilleur chiot de l’exposition VISA / Mastercard / American Express FAX: (450) 825-0894 Des frais supplementaires de 20% seront ajoutés. Vous devez inclure votre numéro de carte de credit ainsi que la date d’éxpiration de votre carte. Le nom et l’adresse du titulaire de la carte doivent apparaître sur toutes le inscriptions. Des frais de $ 25.00 seront facturés pour les chèques sans provision et les transactions refusées. There will be a surcharge of 20% for all entries sent by Fax or with a credit card number. Your credit card number plus the expiry date must accompany your entry. Cardholder’s name and address must also be included on each entry. A fee of $ 25. 00 will be levied on Declined Credit Cards and NSF Cheques. ATTENTION FOREIGN EXHIBITORS Please note that fees are due and payable in Canadian dollars. Due to consistently fluctuating currency rates, discounted cheques will not be accepted. Personal cheques will be accepted, however, they are to be payable in Canadian funds. If you send a cheque in US funds, it must be made out for the full amount of the entry and no exchange will be refunded to the exhibitor. Please do not mark cheques “Payable in Canadian Funds” or “At Par”. They will not be cleared by the banks. To simplify the process, we urge that you purchase bank drafts or money orders payable in Canadian funds. Your understanding and cooperation is appreciated. Thank You.” 3 4 LISTE DES PRIX PUBLICITÉ DANS LE CATALOGUE BEST IN SHOW AND GROUP PRIZES CATALOGUE ADVERTISING Grâce à la générosité de ses membres, le Club Canin Rive-Sud De Montréal offrira, à tous les jours, des trophées et rosettes pour: MEILLEUR DE L’EXPOSITION MEILLEUR CHIOT DE L’EXPOSITION 1ER DE CHAQUE GROUPE MEILLEUR CHIOT DE CHAQUE GROUPE Des rosettes seront offertes pour: 2ième, 3ième et 4ième de chaque groupe. Toutes les announces doivent être prêtes pour l’impression Un montant additionnel de$ 10.00 sera chargé par photo. Ad should be ready to print, an additional amount of $ 10.00 will be charged per photo. Une Trophée Pérpètual sera remis le Samedi le 1 mai 2010 pour Meilleur de L’Exposition, à la douce mémoire de notre amie et collaboratrice Rollande Coté qui nous a quittée le 30 juin 2006. Rollande a travaillé avec nous pendant plusieurs années comme trésorière et elle s’occupait de l’hospitalité à nos expositions. Nous la manquons terriblement....... Eleveurs / Breeders Une page / Full page . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . $ 45.00 Carte d’affaires / Business cards . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . $ 15.00 (Incluant toutes taxes / All taxes included) Un escompte de 10% est accordé à tous les membres du Club Canin Rive-Sud De Montréal. A 10% discount will be given to all members of the Club Canin Rive-Sud De Montréal. DATE DE TOMBÉE DE PUBLICITÉ / CLOSING DATE FOR ADVERTISING 1 avril 2011 / April 1 , 201 1 Through the generosity of its members, le Club Canin Rive-Sud de Montréal will offer trophies and rosettes each day for the following: BEST IN SHOW BEST PUPPY IN SHOW 1S T IN EACH GROUP BEST PUPPY IN EACH GROUP Rosettes will be offered for: 2n d , 3r d and 4t h in each group. Chèque payable à l’ordre de / Cheque payable to: CLUB CANIN RIVE-SUD DE MONTRÉAL Addresser à / Mail to: Diana Edwards Show Services 1562 Route 203, Howick, Qc J0S 1G0 ATTENTION MANIEURS / NOTICE TO HANDLERS Quelques chambres sont disponibles pour les manieurs. Les premiers réservés, les premiers servis A few rooms are available for handlers. First come, first served basis S.V.P. réservez en appelant: / Please reserve with: Mme. Diane Dubois (450) 427-2507 A Perpetual Trophy will be offered for Best in Show on Saturday May 1, 2010, in memory of our friend and executive member Rollande Coté, who left us June 30, 2006. Rollande worked with us for several years as club treasurer and looked after hospitality at our shows. We miss her terribly....... Recevront aussi une rosette: Meilleur Chien de la Race / Best of Breed Will also receive a rosette NOTE: Une Rosette sera remise à toutes les personnes dont le chien complètera son Championnat au cours de la fin de semaine. Cette Rosette sera donnée à la table du secrétariat au moment du transfert du chien à la classe “Spéciale”. NOTE: On completion of title, a Rosette will be offered to each person whose dog finishes a Championship. This Rosette will be given at the secretary’s table when the dog has been moved to the “Specials” class. A T T EN T IO N A LL FO R EIGN EX H I B IT O R S To obtain an ER N sim ply do the follow ing: - S end a ph oto co py of th e do g’s registratio n certificate reflecting current ow nersh ip w ith a w ritten request for an ERN . - Includ e full pa ym ent in th e am ount of $ 57.60 plus applica ble tax. A cc ounts m ay be paid w ith personal note or business ch eque , m one y order, V isa or M astercard. Fo r N on-M em bers plea se tha t if pa y in g b y c h eque , th e c h eque m ust b e c ertifie d. N o n-re side nts o f Cana da plea se note that discounted cheque s or m one y orders w ill not be accepted due to fluctuating currency rates. AUCUN ENCLOS D’EXERCICE NE SERA TOLÉRÉ DANS L’AIRE D’EXPOSITION ET LE COMITÉ D’ORGANISATION SE RÉSERVE LE DROIT DE LIMITER L’ESPACE OCCUPÉ PAR LES EXPOSANTS. - Provide us w ith your full return add ress. - Faxed requests w ill be accepte d. Please inc lude yo ur V ISA /M asterCard num ber - A n ERN m ust be obtained w ith in 30 days of obtaining p o ints, a w a rds or scores to avoid cance llation. If factors beyo nd your co ntrol proh ibits th is or present s a p rob lem , plea se send w ritten reque st for a 30 day ex tension. NO EXERCISE PENS WILL BE ALLOWED IN THE SHOW PRECINCTS. THE SHOW COMMITTEE RESERVES THE RIGHT TO RESTRICT EACH EXHIBITOR SPACE. P lea se forw a rd y our reque st to : T H E CAN AD I AN KE N N E L C LU B , S h o ws & Tr ia ls D ivisio n 200 Ronson D rive, Suite 400, Etobicoke, O ntario M 9W 5Z9 FA X : (416) 675-6506 5 ex piry d ate, ca rd ho ld e r’s na m e and signa ture . 6 FORMULAIRE D’INSCRIPTION OFFICIEL DU C.C.C JEUNES MANIEURS / JUNIOR SHOW MANSHIP CLUB CANIN RIVE-SUD DE M ONTRÉAL Dimanche le 1 mai / Sunday May 1 , 201 1 Commandité par / Sponsored by Tendercare Pet Products Diana Edwards Show Services 1562 Route 203, Howick, Qc J0S 1G0 SANS FRAIS: Seuls les chiens inscrits à ces compétitions sont éligibles pour les compétitions de Jeunes Manieurs. WITHOUT FEE: Only dogs entered in this show or for Exhibition Only are eligible to be entered in the Junior Competition. Veuillez noter que tous les jeunes manieurs doivent enregistrer leur chien au secrétariat, au moin une heure avant les compétitions. / Please note that all junior handlers must register their dog with the secretary, at least one hour before scheduled competitions. ( ( ( ( Classes offertes: Junior (novice et ouverte), Intermédiere (novice et ouverte), Senior (novice et ouverte). Classes offered: Junior (novice & open), Intermediate (novice & open), Senior (novice & open), Les réglements seront imprimé dans la catalogue officiel. A complete list of rules will be published in the official catalogue. Inscrivez dans les classes suivantes:: Chiot Junior Élevé par l’exposant Chiot Senior Ouverte 12 - 18 mois Spéciaux seulement Élevé au Canada Exposition seulement Nom enregistré du chien PRIX / PRIZES $50.00 certificat cadeau et une rosette au Meilleur Jeune Manieur de la journée. $20.00 certificat cadeau au 1er de chaque class. Des rubans seront offerts pour le 1er, 2ième, 3ième et 4ième de chaque classe. / $50.00 Gift Certificate and rosette for the Best Junior Handler of the day. $20.00 Gift Certificate for 1st place in each class. Ribbons will be offered for 1s t , 2n d , 3r d and 4t h in each class. ) Vendredi, 29 avril ) Samedi, 30 avril ) Dimanche, 1 mai ) Catalogue - $8.00 Total: $ Race email: droit d’inscription: $ Cochez un seul - Inscrivez le numéro ici No.d’enr du CCC No.ERN du CCC No.de certification (divers) Inscrit à la liste (Listed) Éleveur(s) Inscription à la liste: $ Variété J Date de naissance M A Catalog: $ Sexe S’agit-il d’un chiot? OUI NON Lieu de naissance Canada Autre pays Père de la portée Mère de la portée Propriétaire(s) enregistré(s) Adresse du(des)propriétaire(s) Ville Prov. Code Postal Prov. Code Postal Agent du propriétaire(s) Adresse de l’agent Ville S.V.P.Expédier les pièces d’identité Prop. Agent S IG N A T U R E D U PR O P R IÉ T A IR E O U D E L’A G E N T N o.de T el Je certifie être le propriétaire enregistré de ce chien ou l’agent autorisé par le propriétaire dont le nom parait plus haut et j’accepte pleine responsabilité pour toutes les déclarations apparaissant sur le présent formulaire. Si cette inscription est acceptée, je promets de me conformer aux réglements du Club Canin Canadien et à tout autre réglement paraissant sur le programme préliminaire Inscriptions par FAX - VISA / Mastercard / Amex - 450-825-0894 No.de carte: ____________________________________Date d’éxpiration ___________ Nom du Detenteur de la carte: _______________________________________________ 7 8 RÈGLEM E N TS GÉN ERA U X 1. S euls les ch iens déjà enregistrés aux registres d e s Ch iens de race du Club Ca nin Canad ien ou qui sont qualifiés pour un tel enreg istrem ent peuvent être inscrit aux expositions. 2 .. Po ur se conform e r aux règlements du club Canin Canadien, nous ne sero ns pa s en m esure d ’a cc ep ter les inscriptions reçues par notre secrétaire après la d a te lim ite indiquée à la prem ière page pro gram m e pré lim ina ire officiel. 3. A ucune inscription ne se ra accepté à m oins que to us les détails exigés n’apparaissent sur la fo rm ule d’inscription. Les inscriptions incom plètes seront re to urné es. AN N U L A T I O N D ’I N SCRIPTION NE S ERA ACCEPTÉ A U CU N CH A N GEM E N T O U APR E S LA DATE LIM IT E DES I N S CRI PT IO N S . 4. A ucune inscription ne sera acc eptée sans être accom pag née du paiem ent des frais d’inscription. 5. Le s inscriptions par téléph one ne seront pas acceptées. 6. Le s expo sants seront respo nsables de toute erreur de quelque nature que ce soit, dans l’inscription. 7. Le Club se réserve le droit de refuse r n’im po rte quelle inscription, co nfo rm ém ent aux règlem ents du C lub Ca nin Canad ien. 8. Le surintendant d e l’ex position aura la respo nsabilité com plète du déroulem ent de l’ex position, qui sera te nue se lon le s rè glements du C.C.C. 9. D es laissez-passer et l’h oraire des jugem ents serfont postés aux exposants aussitô t que possible après la date lim ite des inscriptions. Le s e x posants qui n’auront pas reçu ces docum ents da ns un d élai raisonnable sont priés d ’en révenir le secrétaire. 10 . O n d oit p r é s e nte r le laissez-passer pour faire adm ettre son chien à l’exp osition, tout chien non inscrit officiellem ent ne sera pas adm is sur les lieux. 11. U n parc sera spécialem ent am énag é po ur les beso ins naturels des ch iens. 12. L e s c h iens ne sont pas obligé s d’arriver plus de 15 m inutes avant l’h eure prévue, et pourront être libérés s’ils ne do ivent pas être présentés à nouve au. 13 . L ’e xp osant doit conduire son ch ien dans l’enceinte à l’h eure prévue p our l’épreuve d ans sa c atégo rie. 14 . Il n’e st pas né ce ssaire de faire examiner les ch iens par le vétérina ire. 15. La direction se réserve le droit de restreindre l’espace oc cupé par ch aque ex po sant. 16. Le secrétaire et le com ité d’ex position s’appliqueront à fournir tous les services nécessaires pour le b ie n-ê tre de s chie ns et d es ex posants, mais n’assum eront aucune resp onsa bilité p our d om m a ges aux personnes ou aux ch iens. 17. Le s locaux de l’ex position seront ouve rts au plus tard une heure avan t le déb ut de s com pétitions, suivant l’h oraire de la cédule de jugem ent. 18 . Au cun frais d’inscrip tion ne sera remboursé si l’exposition n’a pas lieu o u n’est p as term inée en ra ison d e fo rce maje ure ou autre événement incontrôlable. 19 . L a d ire ction n’a aucune responsabilité en ce qui concerne le ph otogra phe. 20. A fin d’éviter le bruit et le dé sordre, les ch iens ne seront pas appelés individue llem ent à l’e nc e inte par ha ut-parleur. Pour com penser, le tem ps des épreuves prévues à l’h o raire se ra divisé se lon les h eures pour ch acune d es races, h oraire sero nt f o urnies par le secrétaire de l’ex position. et des copies supplém entaires d e cet Le chien de vra être présenté dans l’e nc e inte à l’h eure ind iquée. A ucun d élai ne sera toléré, et les m anieurs qui pré se ntent plusieurs race s doive nt voir à la présentation des ch iens p ar d ’autres m a nieurs s’il y a conflit entre les h oraires. Avis important: Tout exposant qui laisse son chien faire ses besoins à l’intérieur ou à l’extérieur du site du l’exposition, aux endroits autres que ceux prévus à cet effet, sans nettoyer ou prévoir un nettoyage ne sera pas admis à montrer son chien aux futures expositions tenues par ce Club. *V EU ILLEZ PREN D RE N O TE Q U E S EU LS LES PA IEM E N T S EN A R G EN T CO M PT A N T S ER O N T A CCEPT ÉS PO U R LES SERVICES VÉT ÉRIN A IR E S . 9 10 . OFFICIAL CANADIAN KENNEL CLUB FORM NOTICE TO EXHIBITORS CLUB CANIN RIVE-SUD DE M ONTRÉAL. Mail to: Diana Edwards Show Services 1562 Route 203, Howick, Qc J0S 1G0 1. O n ly do gs w h ich are already registered w ith th e C anadian Kennel C lub, o r are eligib le fo r su c h registra tion, ca n be e nte re d. ( ( ( ( ) Friday, April 29 ) Saturday, April 30 ) Sunday, May 1 ) Catalogue - $8.00 2. T o com ply w ith instructions issued by th e Cana dian Kennel Club, w e w ill be unable to accept any entry reach ing our S how S ecretary after th e official closing date email: p u b lis h e d o n t h e c o ve r o f th is prem ium list. 3. N o entry w ill be accepted unless all particulars called for on th e entry form are sh ow n th ereon. IN C O M PLETE EN T RIES W ILL B E RETU RN ED . Total: $ Breed Entry Fees: $ Listing Fees: $ Variety Catalog: $ Sex Enter in the following classes: Junior Puppy Bred By Exhibitor Senior Puppy Open 12 - 18 months Specials Only Canadian Bred Exhibition Only Reg.Name of Dog 4. N O EN T R IE S W I LL B E A CC EPT ED U N LE SS A CC O M PA N I ED B Y EN T R Y FE ES . 5. T ELEPH O N E EN T RIES CA N N O T B E ACCEPTED . 6. E xh ibito rs m ust abide by erro rs m ade in entering th eir do gs regardless of ho w or by w h om th e entries w ere m a de. Ch a nge o r ca nc ella tio n o f any entry afte r th e clo sing date is pro h ib ite d. 7. T h e secretary reserves th e righ t to refuse any entry, subject to CKC dog sho w rules. 8. T he Show Sup erintende nt will b e in full ch a rge o f th e sh o w w h ic h will be gove rne d b y th e C.K.C. dog 9. Identification Cards and J udging Sch edule w ill be m ailed as soon as possible after entries clo se. rules. Sho uld these no t be re ce ive d b y th e ex h ib ito r with in re a s o n a b le tim e , ple ase no tify th e S h o w S ecretary. 10. T h e person accom panying th e dog m ust sh ow th e id entification card before th e dog is allowed in th e show , and unless a dog if officially entered , it w ill not be allow ed in th e show precincts. Check One and Enter Number Here CKC Reg.No. CKC ERN No. CKC Misc.Cert.No. Listed (no C.K.C.No.) Breeder(s) D Date of Birth M Y Is this a Puppy? YES NO 11. A ll d og s m u st be exe rc ise d in th e ex erc ise rings pro vide d fo r th a t purpose . 12. D ogs need only arrive 15 m inute s be fore sch eduled jud ging tim e, and w ill be ex cused w h en not required for further judging. Place of Birth Canada Elsewhere 13. It is the resp onsib ility o f th e e xh ib ito r to h a ve th e do g in th e ring wh e n th e do g’s c la ss in sc h edule d for judging. 14. D og s w ill not be required to pass veterinary exam ination. 15. If space is at a prem ium , w e m ay be forced to restrict th e size and placing of ch airs, crates and tables. Sire 16 T h e C lub and S h ow Co m m ittee w ill use due care and dilige nce for the w elfare of do gs and exhib ito rs, but w ill no t be re s po nsib le fo r, o r assum e a ny lia bility in th e eve nt o f an ac cide nt, o r Dam oth er m isfortune, to eithe r dogs or patrons. 17. T he show p rem ises w ill be o pe n no t la te r th a n o ne h o ur be fo re sc h edule d judging tim e . Reg’d Owner(s) 18. If, because of rio t, civil disturbance or oth er acts beyond th e control of th e m anagem ent, it is im p ossib le to op en o r to co m ple te th e sh o w, no re fund of entry fe e will be m a de . Owner(s) Address 19. S ince the Club is not responsible for the pictures taken by the show photographer, please direct City Prov. Postal Code any com m unication regarding ph oto graph s to th e ph oto graph er. 20. T o avoid noise and co nfusion, the re w ill be no individua l do gs called to the ring b y lo u d -sp e a k e r. T im es on the judg ing sch ed ule are broken dow n h ourly into ind ivid u a l b re e d s . E x t ra c o p ie s a re Name of Owner’s Agent (if any) at the Show available from th e S how S ecretary. Th e o w n er o r h andler of each dog is sole ly re sp onsib le fo r h aving it read y a t rin g side w h en its breed is to be judged. Agent’s Address T he sh ow -giving club and th e superintendent h ave no ob ligation or respo nsibility for providing service City Prov. Postal Code system or stew ard or runners fo r th e purpose of through a public address calling or locating dogs th at are not brought into the ring w hen required. D elays w aiting for dogs w ill n ot be possible and handlers w ith several bree ds m ust arrange for alternate handlers if jud ging tim es for th eir bree d co nflict. Mail I.D. to: Owner Agent S IG N A T U R E O F O W N E R O R A G EN T T E LE P H O N E N U MB E R I certify that I am the registered owner(s) of the dog or that I am the authorized agent of the owner(s) whose name(s) I have entered above and accept full responsibility for all statements made in this entry. In consideration of the acceptance of this entry, I(we) agree to be bound by the rules and regulations of the Canadian Kennel Club and by any additional rules and regulations appearing in the premium list. FAX SERVICES - VISA / Mastercard / Amex - (450) 825-0894 Important Notice: Any exhibitor who allows a dog to defecate or urinate inside or outside the building other than in the designated exercise area without immediately cleaning up or arranging for a cleanup may not be permitted to exhibit a future show held by this Club. *PLEA S E N O TE TH A T O U R V ET ERI N A RIA N S W ILL AC CEPT O N LY C A S H M O N E Y FO R T H E IR SE RV IC ES . Card number: ____________________________________Expiry date ______________ Name of Card Holder: ______________________________________________________ 11 12 CLASSES Chiot Junior Chiot Senior 12 - 18 mois Elevage Canadien Né Chez l’Exposant Classe Ouverte Spéciaux Un chiot âgé de 6 mois et de moins de 9 mois au premier jour de l’exposition. Un chiot âgé de 9 mois et de moins de 12 mois au premier jour de l’exposition. Un chiot âgé de 12 mois et de moins de 18 mois au premier jour de l’exposition. Un chien né au Canada. Champion de quelque pays que ce soit exclu. Un chien don’t le propriétaire est également l’éleveur et le manieur. Pour tous les chiens. Réservé à un chien ayant complété son championnat Canadien. P O IN T S D E C H A M P IO N N A T / C H A M P IO N S H IP PO IN TS AR TIC LE 1: A chaque chien qui se sera qualifie com m e G A G N A N T lors d'une exposition de cham pionnat tenue selon les R èglem ents des Expositions canines, on accordera un nom bre de points (repartis de 0 a 5) et la m éthode pou r déterm iner le nom bre de points de cham pionnat ce-apres. AR TIC LE 2: L'échelle dont on se servira pour déterm iner le nom bre de points qui seront accordes a un chien s'étant qualifies com m e G A G N A N T sera la suivante: S E C TIO N 1: A dog awarded W IN N E R S at a cham pionship show held under these Dog S how Rules shall be credited with a num ber of championship points (ranging from 0 to 5) and the determ ination of the number of cham pionship points to be credited to a dog awarded W IN N E R S shall be as provided hereunder. S E C TIO N 2: The schedule to be em ployed in the determ ination of the number of points to be allocated a dog awarded W IN N E R S shall be as follows: N O M B R E D E C H IE N S P A R T IC IP A N T S / D O G S C O M PE TIN G : 1 2 3-5 6-9 10-12 13 et plus P O IN T S A C C O R D E S / P O IN TS ALLO C A TE D * 0 1 2 3 4 5 incluant le qualifie com m e G A G N A N T /includes the dog awarded W IN N E R S T RA N S FERT A LA CLA SS E D ES S PEC IA U X U n ch ien enre gistré ind ividuellem ent d ans les registres du C lub C anin Cana dien et qui s’est m érité le titre de ch am pion selon les cond itions décrite s au Ch apitre 20, se ction 6 de ces Règlem ents, m êm e si ce titre n’est pas encore reconnu officiellem ent par le C.C.C. peut être transféré d’une cla sse q u e lc o nque à la classe des spéciaux “Pour Cham pion S eulem ent” si la dem ande d e transfert est soum ise par écrit au secré taire de l’exposition au m oins une heure avant l’ouverture d e l’exposition par le pro priétaire ou le m anieur. P ou r d éterm iner le nom bre de points de cham pionnat obtenus par un chien qui s'est qualifie com m e G A G N A N T , vous devez faire le total de tous les chiens pa rticipants qui ont été défaits par ce chien, directem ent ou indirectem ent, lors de l'attribution des titres officiels suivants, lorsque la sélection des gagnants a été faite au niveau des races: G agnant, Meilleur des G agnants, Meilleur de la R ace ou M e illeur du S exe O ppose, et ensuite vous referez a L'échelle ci-haut donnée. L e n ouveau systèm e accorde des points additionnels dans le cas ou un chien qui s'est qualifie G agnant se qualifie aussi au niveau du G roupe com m e suit: CLASSES To determ ine the num bers of cham pionship points earned by a dog awarded W IN N E R S total all the dogs in com petition which the dog defeated, directly or indirectly, for the highest of the follow ing official breed aw ards: W inners, B est of W inners, B est of B reed or B est of O pposite S ex and then consult the sc h e d u le se t fo rth above. The new system provides for additional points (provided that the dog has defeated another as listed hereunder: Junior Puppy Senior Puppy 12 - 18 Months Canadian Bred Bred By Exhibitor Open Specials Only A dog at least 6 months and under 9 months of age on the day of the show. A dog at least 9 months and under 12 months of age on the day of the show. A dog at least 12 months and under 18 months of age on the day of the show. A dog which is born in Canada. Champions in any country excluded. The handler of the dog is also the breeder and owner. All dogs. Dogs who are Canadian Champions only. M O V I N G A D O G T O T H E S P EC I A LS C LA S S A dog w hich is individually registered at the tim e o f closing in the records of the Canadian Kennel Club, and ha s com pleted th e requirem ents of a Ch am pionsh ip, as de scribed in Ch apter 20, section 6 of the se rule s, afte r the closing date for entries for a sh ow, m ay be transferred fro m one o f the regula r cla sses to “S pecials O nly” providing the request for transfer is subm itted to the Sh ow Secretary in w riting at least one hour prior to th e opening of th e sh ow , by th e ow ne r or th e hand ler. N O M BR E D E R A C E S PA R T IC IP A N T A U N IV E AU D U G R O U P E : B R E E D S C O M P E TIN G AT G R O U P LEV E L: S e classant/P laced: P R E M IE R D E U XIE M E FIR S T SECOND 13 races ou plus/ 13 or more Breeds 5 4 10 à 12 races/10 to 12 Breeds 4 3 6 à 9 races/6 to 9 Breeds 3 2 5 races/5 Breeds 2 1 4 races/4 Breeds 2 1 3 races/3 Breeds 2 1 2 races/2 Breeds 1 0 1 race/1 Breed 0 0 T R O IS IE M E TH IR D Q U A T R IE M E FO U R TH 3 2 1 1 1 0 0 0 2 1 1 1 0 0 0 0 O n accordera 5 points a tout chien qui term inera M eilleur de L'E xposition toutes races, incluant tous les points obtenus au niveau de la race ou au niveau du groupe. U n chien ne pourra en aucun cas obtenir plus de cinq points lors de la m êm e exposition. A class dog awarded Best In S how at an all-breed championship show will be credited with five points inclusive of any points earned at the breed or group level. In no case may a dog earn m ore than five points at any single show . It sh all be th e duty and obligation of th e sh ow giving club to se e th at a jud ge, club official, volunte er, or any participant at an event is not subject to indignities. Th e Co nfo rm a tio n S h ow Com m ittee Ch air sh all pro m ptly report to th e CKC any infringem ent o f th is re gulation, and th e D iscipline Com m ittee sh all have the authority to take such action as it deem s fit on receipt of a report indicating that this has occurred. (S ee Section 19.7) L e clu b o rg a nisa teur a le de vo ir et l’o bligatio n de vo ir à ce qu’un juge, o ffic ie l du club , be ne vo l o u participant à une evenem ent ne sois pas soum is à une indignité de quelque nature que ce soit. Le préside nt du com ité d’exposition de conform ation doit ra pide m e nt transm ettre au CCC toute infraction à ce règ lem ent et le C om ité de discipline pourra alors prendre action de la faço n qu’il juge ra appropriée sur réception d’un rapport prése ntant l’infraction a ce règlem e nt. U ne copie de ce règlem ent doit être placée de façon lisible dans ch aque program m e officiel et ch aque catalo gue. 13 14 CAMPEMENT / OVERNIGHT PARKING i Le camping doit être réservé et payé à l’avance i i Camping must be reserved and paid in advance i (Eau et électricité / W ater and electricity) Le form ulaire ci-dessous droit être rem pli et accom pagné d’un chèque fait à l’ordre du Club Canin Rive-Sud de M ontréal. The form below must be filled out with a separate cheque payable to the Club Canin Rive-Sud De M ontreal. Prière de retourner votre coupon à: space to: / Please send your request for camping M. Joe Matteo 1450 General Vanier Boucherville, Qc J4B 5E4 (450) 449-3737 C --------------------------------------------------------------------------------------Vendredi - Sam edi - Dim anche / Friday - Saturday - Sunday $ 45.00 payé à l’avance / paid in advance $60.00 si payé à l’exposition / $60.00 if paid at the show site (toutes taxes incluses / all taxes included) Nom / Name: Addresse / Address: Téléphone / Telephone: Dim ension approx. de votre rem orque: Approx.dimensions of your trailer: No. de license / License Plate Des cartes d’identification vous seront rem ises lors de votre arrivée sur le site. Identification cards will be given upon arrival to display in your unit. 15 16