Tarif illustré BT 9 Schlüter®-BEKOTEC
Transcription
Tarif illustré BT 9 Schlüter®-BEKOTEC
2009 Tarif illustré BT 9 France Applicable au 1er janvier 2009 Schlüter ®-BEKOTEC-THERM D E S S O L U T I O N S I N N O V A N T E S Cher client, Schlüter®-BEKOTEC-THERM, le plancher THERMO-CERAMIC® L’intitulé de ce tarif illustre clairement notre conception du «sol-chauffant» comme un ensemble indissociable dont les composants système, la conception, et les interventions des différents corps de métiers doivent être systématiquement coordonnés. En effet, les exigences imposées au «sol-chauffant» sont multiples, puisque la structure globale, en tant que revêtement, doit assurer les fonctions d’isolation, de chauffage, de support résistant aux charges, d’étanchéité dans les locaux humides et d’esthétique. Les expériences du passé ont montré à quel point il était difficile pour une telle structure de trouver un compromis satisfaisant entre les exigences de construction, les contraintes physiques et les impératifs thermiques. Ainsi, les chapes classiques à chauffage intégré avec surface carrelée en céramique présentent fréquemment des déformations et des fissurations. Ceci est dû, entre autres, aux différences de coefficients de dilatation thermique entre la chape et la céramique. Les valeurs indiquées dans les réglementations correspondantes, par exemple pour l’épaisseur de la chape, les joints de mouvements, les armatures ou l’humidité résiduelle, ont souvent montré leurs limites par rapport à la physique du bâtiment. En ce qui concerne la technique de chauffage, une chape avec une masse relativement élevée nécessite un apport d’énergie important dans un premier temps suivi de l’accumulation d’une grande quantité d'énergie de chauffage, d'où la lenteur de réaction aux variations de température d'un chauffage conventionnel par le sol. Avec le système complet Schlüter®-BEKOTEC-THERM, nous avons développé une structure qui offre une solution globale à ce problème et dont le procédé est protégé par des brevets internationaux. Le nom „BEKOTEC“ désigne la technique de construction du revêtement, et „THERM“ englobe les composants techniques du chauffage. Schlüter®-BEKOTEC-THERM est basé sur une structure de sol de faible épaisseur avec une chape en ciment ou en sulfate de calcium réalisée sur des panneaux BEKOTEC, dont les plots disposés selon une trame géométrique permettent d’absorber les contraintes de la chape. L’utilisation de Schlüter®-DITRA permet la pose de carreaux en céramique dès qu’il est possible de marcher sur la chape ciment. Avec les composants „THERM“, nous proposons une technique de chauffage parfaitement adaptée au système „BEKOTEC“, depuis le tube de chauffage jusqu’à la régulation électronique. La masse comparativement faible de la chape et le positionnement des tubes de chauffage près de la surface permettent une réaction rapide aux variations de température. La communication entre les canaux d’air de Schlüter®-DITRA sous les carreaux permet d’obtenir de ce fait une répartition homogène de la chaleur. Schlüter®-BEKOTEC-THERM est ainsi un «plancher THERMO-CERAMIC®» à faible inertie qui peut fonctionner de manière économique avec des températures de départ chaudière très basses. Il est également possible de poser d’autres revêtements sur la chape BEKOTEC. Le système complet Schlüter®-BEKOTEC-THERM offre aux artisans qui l'utilisent la possibilité d’acquérir de nouveaux domaines de compétence et de jouer un rôle majeur dans le cadre de la coordination entre les différents corps de métiers. Schlüter®-BEKOTEC-THERM offre aux grossistes, nos partenaires commerciaux, de nouvelles opportunités pour développer encore leur chiffre d'affaires. Pour le neuf comme pour la rénovation, Schlüter®-BEKOTEC-THERM offre aux maîtres d’ouvrage, notre client final, de nombreux avantages ainsi qu’une véritable «plus value». Je vous souhaite donc beaucoup de succès avec Schlüter®-BEKOTEC-THERM. Cordialement Schlüter-Systems KG Werner Schlüter Werner Schlüter SCHLÜTER-SYSTEMS KG S c h l üt e r ® -B E KOTE C-TH ERM N ot r e se r v i c e • Conseil technique • Calcul des besoins thermiques • Conception du système de chauffage • Documents d'appels d'offres • Assistance-conseil Conseil technique Pour toutes les questions techniques, vous pouvez compter sur l‘assistance efficace de nos spécialistes. Ils soumettront un projet personnalisé incluant les informations nécessaires à l'intervention des différents corps de métiers. Calcul des besoins thermiques Nous disposons d’un logiciel qui nous permet de déterminer les besoins calorifiques du bâtiment et des différentes pièces à partir des plans et des caractéristiques thermiques du bâtiment. Conception du système de chauffage A partir des plans existants et de la puissance pièce par pièce à installer, nous sommes en mesure de déterminer la conception adéquate du système de chauffage. Ceci inclut le nombre de circuits de chauffage par pièce et l’espacement adéquat des tubes pour la puissance voulue. Tous les composants nécessaires figurent dans le quantitatif réalisé à cet effet. Le résultat est présenté sous forme de tableaux et de plans CAO avec le tracé des circuits de chauffage. Documents d’appels d’offres En fonction de la conception technique du système Schlüter®-BEKOTEC-THERM en tant que chauffage par le sol, nous sommes en mesure d’élaborer et de mettre à disposition des documents d’appels d’offres adaptés. Assistance-conseil Pour des conseils personnalisés sur le chantier, nos Conseillers Techniques se feront un plaisir de vous aider. Remarque : pour des demandes dépassant le cadre d’une prestation classique d’assistance-conseil, nous nous réservons le droit de facturer des frais de devis. 3 S c h l üt e r ® -B E KOTE C-TH ERM Le plancher THERMO-CERAMIC ® La structure du système La photo présente l’ensemble du plancher THERMO-CERAMIC® Schlüter®-BEKOTECTHERM avec les composants systèmes correspondants. Chaque produit dispose d’une documentation technique spécifique détaillée. 5 a c 6 a b 4 b 9 8 12 2 7 3 4 1 11 10 Table des matières Schlüter®-BEKOTEC-THERM Composants du système pour le chauffage par le sol 1 Schlüter®-BEKOTEC-EN Panneau à plots pour chape, pour la fixation des tubes de chauffage Schlüter® Remarque : une isolation complémentaire ainsi que l’étanchéité du bâtiment doivent être prises en compte conformément à la réglementation en vigueur. 2 Schlüter®-BEKOTEC-BRS Bande périphérique pour chape 3 Schlüter®-BEKOTEC-THERM-HR Tube de chauffage 4 Schlüter®-BEKOTEC-THERM-HV Collecteur de circuits de chauffage en acier inoxydable avec accessoires de raccordement a Départ b Retour 5 Schlüter®-BEKOTEC-THERM-VS Coffret pour collecteur 6 Schlüter®-BEKOTEC-THERM-E Régulation électronique a Thermostat d’ambiance b Electrovanne c Module de régulation Page Services . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Avantages du système. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Fonctionnement de la régulation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 1 Schlüter®-BEKOTEC-EN Panneau à plots pour chape . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 2 Schlüter®-BEKOTEC-BRS Bandes périphériques pour chapes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 3 Schlüter®-BEKOTEC-THERM-HR Tubes de chauffage et auxiliaires de pose . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 4 Schlüter®-BEKOTEC-THERM-HV Collecteurs de circuits de chauffage et accessoires. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Schlüter®-BEKOTEC-THERM-RT Régulation sur consigne et vannes de limitation de température retour. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 5 Schlüter®-BEKOTEC-THERM-VS Coffret pour collecteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 6a Schlüter®-BEKOTEC-THERM-ER Thermostats d’ambiance. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Schlüter®-BEKOTEC-THERM-ESA 6b Electrovanne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Schlüter®-BEKOTEC-THERM-ESM 6c Eléments de régulation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Schlüter®-BEKOTEC-THERM-BTZWK Radiateur sèche serviette . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Aide au devis. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Autres composants système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Composants système pour la pose de carreaux en céramique ou en pierre naturelle (voir tarif général) 7 Schlüter®-DITRA Découplage, répartition de la chaleur, étanchéité, égalisation de la pression de vapeur 8 Schlüter®-DILEX Joints périphériques et profilés de joints de mouvements 9 Schlüter®-RONDEC ou Schlüter®-QUADEC Profilés de finition décoratif pour murs, plinthes et sols Composants système ne faisant pas partie des fournitures de Schlüter®-Systems. 10 Chape Chape traditionnelle en ciment ou en sulfate de calcium 11 Mortier colle 12 Revêtement en céramique ou en pierre naturelle D’autres revêtements tels que moquette, stratifié, parquet, etc. peuvent également être posés dans le respect des règles de l‘art. *mm ® Schéma de principe avec Schlüter -BEKOTEC-EN 5 S c h l üt e r ® -B E KOTE C-TH ERM Le s ys t è m e c o m p l e t Schlüter®-BEKOTEC-THERM est une structure de faible épaisseur permettant de réaliser des revêtements pérennes. En liaison avec la technique de chauffage et de régulation correspondante, elle autorise la conception d’un système de chauffage par le sol économique et très réactif avec une température de départ chaudière particulièrement basse. Le système est basé sur le panneau à plots pour chape Schlüter®-BEKOTEC-EN qui se pose directement sur le support porteur ou sur une classique couche d’isolant thermique et/ou phonique. La disposition des plots permet la pose des tubes de chauffage Schlüter avec un pas de 75 mm minimum. Le mortier pour chape CEM 42.5 ou 52.5 ou la chape anhydrite ne recouvre les plots et les tubes que de 8 à 25 mm. L’épaisseur minimale de mortier entre les plots est ainsi de 32 mm. Le retrait qui se produit durant le durcissement de la chape engendre la formation de microfissures entre les plots, évitant ainsi l’apparition de déformations. Il n’est donc pas nécessaire de fractionner la chape par des joints. La désolidarisation des composants verticaux doit être réalisée au moyen de bandes périphériques, et les joints de gros oeuvre doivent être repris dans la chape. Dès que l’on peut marcher sur la chape BEKOTEC, il est alors possible de poser la natte de découplage Schlüter®-DITRA sur laquelle seront ensuite directement collés les carreaux en céramique ou en pierre naturelle. Des joints de fractionnement dans le revêtement devront être prévus avec les profilés Schlüter®-DILEX en respectant les normes en vigueur. La masse de chape à chauffer ou à refroidir est comparativement faible, le chauffage par le sol est donc facile à réguler et peut fonctionner avec des températures de départ chaudière particulièrement basses. Grâce à cette faible inertie, il est possible d'avoir une régulation rapide et précise du plancher THERMO-CERAMIC® BEKOTEC-THERM, assurée par les composants électroniques Schlüter. Ceux-ci sont également disponibles en version radio-commandée. La modularité de l’ensemble garantit la simplicité d’installation et de commande. Les avantages du sol chauffant Schlüter®-BEKOTEC-THERM sont multiples : • • • • • Isolation thermique et phonique Absorption et répartition des charges Etanchéité des locaux humides Fonctionnalité et esthétique Répartition homogène de la chaleur Outre la céramique ou la pierre naturelle, il est également possible de poser d’autres revêtements tels que du parquet, du stratifié ou de la moquette en respectant les prescriptions de pose correspondantes (cf. manuel technique Schlüter Bekotec Therm). Schlüter®-BEKOTEC-THERM permet la réalisation d'un plancher chauffant plus simple et plus efficace, ainsi qu’une meilleure coordination entre les différents corps de métiers. Schlüter®-BEKOTEC-THERM Le plancher THERMO-CERAMIC® Simple. Rapide. Durable 6 Schlüter®-BEKOTEC-THERM : Avantages pour la conception Ava n t a ges p o u r l a co n c e pt i on • Le plancher THERMO-CERAMIC® Schlüter®BEKOTEC-THERM est un système complet simple à coordonner, rationnel, efficace, de faible épaisseur et rapide à réaliser, qui convient aussi bien pour le neuf que pour la rénovation, pour l’habitat résidentiel que pour des bâtiments industriels ou commerciaux tels que bureaux, surfaces commerciales ou salles d’expositions. • Avec Schlüter ®-BEKOTEC-THERM comme plancher chauffant, il n’est généralement pas nécessaire de prévoir d’autres éléments de chauffage, d’où une totale liberté de conception de l’espace. • Cette structure peut recevoir de la céramique ou de la pierre naturelle, mais aussi d’autres revêtements tels que du parquet, du stratifié ou de la moquette, ce qui offre une réelle liberté d'agencement. Remarque : Pour des de revêtements autres que la céramique et la pierre naturelle, il est impératif de respecter les prescriptions relatives au revêtement, p. ex. l’humidité résiduelle de la chape. Avantages Faible épaisseur Economies de matériaux et gain de poids Une structure de chape caractérisée par de faibles tensions Une chape sans joints Explications • Schlüter®-BEKOTEC-THERM peut s’utiliser à partir d’une hauteur de construction de 31 mm hors revêtement. • Il en résulte une multitude de possibilités d’utilisation pour le neuf et la rénovation. • Grâce à la faible masse de chape, le poids n’est que d’environ 57 kg pour 1 m2 de chape. • Une épaisseur de chape réduite de 37 mm par rapport à des chapes classiques permet, pour une surface de 100 m2, d’économiser 3,7 m3 soit environ 7,4 tonnes de mortier. • Ceci a des effets positifs dans le cadre des calculs de statique pour le neuf ou lors de la rénovation. • L’apport d’humidité dans le bâtiment est également réduit en conséquence. • Les tensions de retrait dans la chape se répartissent de manière modulaire entre les plots du panneau Bekotec. • Aucune déformation de la chape par suite de tensions internes. • Pas d’armature. • Les contraintes sont absorbées de manière régulière sur toute la surface. Il n’est donc pas nécessaire de prévoir un fractionnement de la chape. Une liberté d’agencement supplémentaire • Possibilité de disposer librement les joints de fractionnement nécessaires au niveau du carrelage en fonction de la décoration souhaitée. Durée de chantier réduite • Dès que l’on peut marcher sur la chape en ciment, il est possible de poser la natte Schlüter®-DITRA et d’y coller directement le revêtement carrelé. Pour les chapes en sulfate de calcium, il faut attendre que l'humidité résiduelle soit ≤ 2%. • Pas besoin de mise en chauffe pour accélérer le séchage. • Pas de contrôle de l’humidité. • Moins de matériaux, réalisation plus rapide. Revêtement en céramique ou en pierre naturelle exempt de fissures • La quasi absence de tensions de la structure de chape et les propriétés de découplage de Schlüter®-DITRA empêchent la transmission des tensions au revêtement Résistance élevée • Peut supporter des charges allant jusqu'à 500 kg/m² (l'isolation complémentaire doit présenter une stabilité à la pression correspondante). Une fonctionnalité prouvée • Des années d’utilisation sans sinistre. • De nombreuses références. • Des certificats de tests d’organismes indépendants Schlüter®-BEKOTEC-THERM : Avantages en termes de chauffage Avantages Explications Chauffage au sol à réaction rapide • La faible masse de la chape permet une réactivité de régulation efficace, p. ex. lors de l’abaissement de température nocturne. Répartition homogène de la chaleur • L’intercommunication des canaux d’air de Schlüter®-DITRA sous le revêtement céramique permet une répartition régulière de la chaleur. Réduction de la température de départ chaudière et donc des coûts de chauffage • La restitution régulière, rapide et sur toute la surface de la chaleur garantit un chauffage intense et efficace. Adapté à l’utilisation de sources d’énergie renouvelables Une régulation confortable • L’efficacité du chauffage pour une faible température de départ chaudière permet d’atteindre un rendement élevé, p. ex. en liaison avec des pompes à chaleur ou des panneaux solaires. • Une technique de régulation aux fonctionnalités optimisées permet un réglage précis de la température. • Différentes options de commande électronique (230 V, 24 V ou radio-commandée) permettent de couvrir toutes les situations de montage. Bien-être • La douce chaleur rayonnante du sol chauffant garantit une atmosphère agréable dans toute la pièce. Santé & Hygiène • Des parasites tels que les acariens n’ont aucune chance de proliférer sur des sols chauffés et secs. • La chaleur rayonnante régulière évite la formation de moisissure et la propagation de spores. • Les revêtements en céramique ou en pierre naturelle sont particulièrement faciles d’entretien et hygiéniques. Rafraîchissant • Un rafraîchissement de base des locaux est possible en liaison avec la technique d’installation correspondante. 7 S c h l üt e r ® -B E KOTE C-TH ERM Fon c t i onne m e n t d e l a r é g u latio n ER 1 Thermostats d’ambiance Control, Komfort, Standard & Komfort Rafraîchissant/Chauffage Le système Schlüter permet de piloter la régulation de la température ambiante. Modulaire et flexible, il s'adapte aux contraintes du bâtiment et aux exigences spécifiques de l’utilisateur. Grâce à la bonne réactivité du plancher THERMO-CERAMIC® Schlüter®-BEKOTECTHERM, cette technique de régulation permet non seulement d’accroître le confort, mais aussi de dépasser les exigences imposées par les normes relatives aux économies d’énergie. Les appareils sont proposés en version 24 Volt avec transformateur intégré, en version 230 Volt ou en version radio-commandée. Le câblage facile à réaliser et la liaison des modules entre eux s’effectuent par le biais de connecteurs et de bornes repérés de manière univoque par des symboles de couleur. 4.3 ESME/KH 4.2 Extension pour Rafraîchissant/ Chauffage ESME/R Extension pour thermostats d’ambiance 4.1 ESME/SA Extension pour électrovanne 2 ESM Module de commande 3 SA Electrovanne L’installation de base En tant que module de commande, le Schlüter®-BEKOTEC-THERM-ESM est l’intermédiaire de commutation entre les thermostats d’ambiance et les électrovannes. Il peut piloter un maximum de 6 thermostats d’ambiance (= 6 pièces) avec respectivement 1 à 4 électrovannes. Le nombre total d’électrovannes raccordables – également avec extensions pour module de commande – doit être limité à un maximum de 14 (= 14 circuits de chauffage) (maximum 13 en cas de radio-commande). 8 Les possibilités d’extension Schlüter®-Systems propose de nombreuses possibilités d’extension. Se reporter à cet effet à la description du produit considéré. L e s c o mp o s ants d e la rég ulatio n : 3 d’une horloge numérique et peut s’utiliser pour la ESA – Electrovanne programmation de la régulation de température Les électrovannes Schlüter permettent de réguler le d’une seule pièce ou également comme horloge débit au niveau des différentes vannes de retour du pilote pour plusieurs pièces (régulation groupée collecteur (une électrovanne régule respectivement un pour plusieurs pièces). Il intègre une fonction circuit de chauffage). Elles sont équipées d’une signa- d’abaissement de température variable de 2 à lisation de fonctionnement optique et d’un contrôle 6 °C. d’adaptation de vanne. Le montage s’effectue par simple enfichage. ER/K – Thermostat d’ambiance – „Komfort“ Le thermostat d’ambiance „Komfort“ comprend 4.1 une fonction d’abaissement de température ESME/SA Extension pour électrovannes variable de 2 à 6°C. Les positions MARCHE, L’extension ESME/SA permet d’assurer la régulation ARRET ou AUTOMATIQUE, réglables via un sélec- d’une ou deux grandes pièces équipées de circuits teur, sont indiquées par un symbole lumineux. de chauffage pilotés par plus de 4 électrovannes. Elle Une commande automatique temporisée peut être permet ainsi de piloter respectivement de 1 à 8 élec- assurée par le biais du thermostat d’ambiance trovannes pour une pièce ou de 1 à 4 électrovannes ESME/P „Control“ utilisé comme horloge pilote ou par le pour deux pièces. Le nombre total d’ électrovannes Extension pour commande de pompe biais d’une horloge numérique sur le module de raccordables doit être limité à un maximum de 14 commande. (maximum 13 en cas de radio-commande). ER/S – Thermostat d’ambiance – „Standard“ 4.2 Sur le thermostat d’ambiance „Standard“, l’abais- ESME/R – Extension pour thermostats d’ambiance sement de température est réglé à demeure à 2°C. L’extension ESME/R permet de raccorder deux ther- Une commande temporisée peut être assurée par mostats d’ambiance supplémentaires avec respecti- le biais du thermostat d’ambiance „Control“ utilisé vement 1 à 4 électrovannes, afin de permettre la régu- comme horloge pilote ou par le biais d’une horloge lation de plus de 6 pièces. Le nombre total d’ électro- numérique sur le module de commande. vannes raccordables doit être limité à un maximum 4.5 ESME/T Extension avec Minuterie / Horloge numérique 4.4 de 14. Thermostat d’ambiance ER/KKH – „Komfort chauffant/rafraîchissant“ 4.3 L’extension du module de commande ESME/KH Extension ESME/KH pour rafraîchir/chauffer permet de modifier le sens d’action du thermostat L’extension ESME/KH permet l’inversion du mode d’ambiance „Komfort chauffant/rafraîchissant“ et rafraîchissement/chauffage de tous les thermostats de l’utiliser indifféremment pour la régulation du d’ambiance ER/KKH raccordés au module de com- rafraîchissant ou du chauffage. Les états de fonc- mande 24 V. L’inversion s’effectue par le biais d’un tionnement (symboles „flocon“ pour rafraîchisse- contact à potentiel flottant du côté du générateur ment et „lune“ pour abaissement de la température de chaleur ou de froid, ou bien de manière manuelle nocturne) sont signalés par des diodes électrolumi- par le biais de la touche Set sur cette extension de nescentes séparées. module de commande. Les états de fonctionnement Le thermostat est équipé d’une fonction d’abaisse- «Rafraîchissement», «Chauffage» ou «Automatique» ment de température variable de 2 à 6 °C. L’horloge sont signalés par des diodes électroluminescentes. numérique ESME/T sur le module de commande permet une commande automatique en fonction 4.4 de l’heure. ESME/P – Extension pour commande de pompe 1 ER - Thermostats d’ambiance L’extension ESME/P permet de piloter la pompe en fonc- 2 tion des besoins et de réaliser ainsi des économie d’éner- Il existe trois variantes au choix : ESM-R6 – Module de commande gie. Il est possible de régler la durée de fonctionnement. „Control“, „Komfort“, „Standard“ et „Komfort Le module de commande Schlüter est l’intermédiai- L’extension de module de commande est également chauffant/rafraîchissant“. De forme élégante, les re de commutation entre les thermostats d’ambian- disponible sous forme de module double pour pompe thermostats d’ambiance sont équipés d’un disque ce et les électrovannes. Il permet de relier jusqu’à 6 ESME/PD. sélecteur qui permet un réglage personnalisé de la thermostats d’ambiance avec respectivement 1 à température de la pièce dans une plage comprise 4 électrovannes. Le nombre total d’électrovannes 4.5 entre 10 et 28 °C. Ces thermostats disposent d’une raccordables doit être limité à un maximum de 14 ESME/T – Extension Minuterie/Horloge numérique modulation qui compense les variations de tempé- (maximum 13 en cas de radio-commande). Des L’extension ESME/T est une horloge numérique pour rature de la pièce. broches permettent le raccordement d’extensions. la régulation en fonction de l’heure de deux zones de Le module de commande est également disponible chauffage distinctes avec phase d’abaissement de ER/C – Thermostat d’ambiance – „Control“ en variante ESM-R1 pour un thermostat d’am- température séparées, idéale pour la programmation Le thermostat d’ambiance „Control“ est équipé biance. de programmes quotidiens et hebdomadaires. 9 Schlüter®-BEKOTEC-EN Schlüter®-BEKOTEC-EN est un panneau à plots en polystyrène permettant la mise en place des tubes de chauffage Schlüter®-BEKOTEC-THERM-HR Ø 16 mm. La liaison entre les différents panneaux se fait par un assemblage à rainure et languette. La fixation des tubes de chauffage s’effectue entre les plots avec l’écartement de pose voulu par pas de 75 mm. La chape en mortier traditionnelle – CEM 42.5 ou 52.5 - ou à base d'anhydrite est ensuite tirée dans les règles de l’art et vient recouvrir les plots avec une épaisseur comprise entre un minimum de 8 mm et un maximum de 25 mm. Schlüter®-BEKOTEC-EN/P EN/P = Panneau à plots pour chape sans film de recouvrement 75,5 x 106 cm = 0,8 m2 Art.-No. € / m2 P= Unité EN 2520 P 12,40 20 Remarque : EN/P = panneau à plots sans film de recouvrement, convient pour des chapes traditionnelles. Unité de livraison minimale = 1 panneau (0,8 m²) Schlüter®-BEKOTEC-EN/PF Le panneau Schlüter®-BEKOTEC-EN/P est en polystyrène (EPS 033 DEO), blanc, sans film de recouvrement et convient p. ex. pour des chapes en ciment traditionnelles. Le panneau Schlüter®-BEKOTEC-EN/PF est en polystyrène (EPS 033 DEO) avec film de recouvrement (orange) et convient pour les chapes autolissantes (p. ex. chapes en sulfate de calcium). Caractéristiques techniques : Pas de pose : 75 - 150 - 225 - 300 mm Classe de matériau : B2 selon DIN 4102 Groupe de conductivité thermique : 033 (0,033 W/mK) Valeur U : 1,650 W/m2K Résistance thermique de la semelle : 0,606 m2K/W Résistance thermique : 0,65 m²K/W (cf. certificat CSTBat) EN/PF = Panneau pour chape avec film de recouvrement 75,5 x 106 cm = 0,8 m2 Art.-No. € / m2 P= Unité EN 1520 PF 14,90 20 Remarque : EN/PF = panneau à plots avec film de recouvrement, convient pour des chapes autolissantes, p. ex. chapes en sulfate de calcium. Unité de livraison minimale = 1 panneau (0,8 m2) Remarque : Pour la pose de céramique ou de pierre naturelle sur la chape BEKOTEC, il faut tout d’abord coller la natte de découplage Schlüter®-DITRA sur la chape. La pose du revêtement peut intervenir dès que la portance de la chape est suffisante (chapes en sulfate de calcium : humidité résiduelle < 2 %). Tenir compte de nos fiches techniques produits 6.1 et 9.1. Schlüter®-BEKOTEC-ENR Schlüter®-BEKOTEC-ENR est un panneau périphérique en polystyrène (EPS 040 DEO) permettant d’optimiser la découpe du panneau à plots Schlüter®-BEKOTEC EN/P et EN/PF. Il s’utilise pour combler les surfaces restantes et les petits espaces en périphérie et autour des composants verticaux. 10 Schlüter®-BEKOTEC-ENR ENR = Panneau périphérique 30,5 x 45,5 cm = 0,14 m2 Art.-No. €/ Unité P= Unité ENR 1520 P 1,45 20 Unité de prix (p. ex. pièce, set) = la plus petite unité de livraison. P = paquet ou unité de conditionnement. Tous les prix s’entendent H.T. Schlüter®-BEKOTEC-EN 23 F Schlüter®-BEKOTEC-EN 23 F est un panneau à plots pour chape réalisé par emboutissage à partir d’une plaque en polystyrène résistant à la pression. Ce panneau est prévu pour la fixation des tubes de chauffage Schlüter®-BEKOTEC-THERM-HR Ø 14 mm. La liaison entre les panneaux BEKOTEC est réalisée par superposition et enclenchement d’une rangée de plots. La fixation des tubes de chauffage s'effectue entre les plots par pas de 75 mm. La chape en mortier traditionnelle CEM 42.5 ou 52.5 ou à base d'anhydrite est ensuite tirée dans les règles de l’art et vient recouvrir les plots avec une épasseur comprise entre un minimum de 8 mm et un maximum de 25 mm. Caractéristiques techniques : Pas de pose : 75 - 150 - 225 - 300 mm Classe de matériau : B2 selon DIN 4102 Schlüter®-BEKOTEC-ENFG Le panneau lisse Schlüter®-BEKOTEC-ENFG se monte au niveau des passages de portes et dans la zone du répartiteur afin de faciliter le raccordement et de minimiser les chutes. Formé d’un film en polystyrène, il se fixe sous les panneaux à plots EN 23 F à l’aide de la bande adhésive double face. Schlüter®-BEKOTEC-BTZRKL Schlüter®-BEKOTEC-BTZRKL est un guide à clips pour tubes sur le panneau lisse ENFG. Le guide à clips est autocollant et peut ainsi être fixé de manière durable. Schlüter®-BEKOTEC-BTZDK Schlüter®-BEKOTEC-BTZDK66 est une bande adhésive double face pour la fixation du panneau à plots EN 23 F sur le support. Schlüter®-BEKOTEC-EN 23 F EN 23 F = Panneau à plots pour chape réalisé par emboutissage à partir d’une plaque résistant à la pression Surface utile : 120 x 90 cm Art.-No. € / m2 P= Unité EN 23 F 11,66 20 Remarque : Pour la pose de céramique ou de pierre naturelle sur la chape BEKOTEC, il faut tout d‘abord coller la natte de découplage Schlüter®-DITRA sur la chape. La pose du revêtement peut intervenir dès que la la chape est accessible à la marche (chape en sulfate de calsium : humidité résiduelle < 2 %). Tenir compte de nos fiches techniques produits 6.1 et 9.2. Schlüter®-BEKOTEC-ENFG ENFG = Panneau lisse 127,5 x 97,5 cm, épaisseur : 1,2 mm Art.-No. ENFG P= Set 18,00 10 Schlüter®-BEKOTEC-BTZRKL BTZRKL = Guide à clips pour tubes Art.-No. €/ Unité BTZRKL 3,91 Longueur : 20 cm, fixations pour 4 tubes P= Unité 10 Schlüter®-BEKOTEC-BTZDK66 BTZDK = Bande adhésive double face Rouleau : 66 m, hauteur : 30 mm, épaisseur : 1 mm Art.-No. BTZDK66 Unité de prix (p. ex. pièce, set) = la plus petite unité de livraison. P = paquet ou unité de conditionnement. Tous les prix s’entendent H.T. € / Set €/ Unité P= Unité 51,74 10 11 Schlüter®-BEKOTEC-BTS Schlüter®-BEKOTEC-BTS est un isolant phonique de 5 mm d’épaisseur en mousse de polyéthylène à cellules fermées qui se pose sous le panneau à plots pour chape Schlüter. L’utilisation du Schlüter®-BEKOTEC-BTS permet d’améliorer considérablement l’isolation contre les bruits de chocs. Cet isolant peut s’utiliser lorsque la hauteur requise ne permet pas la mise en place d’une couche d’isolation suffisamment épaisse en polystyrène ou en fibre minérale. La charge de circulation maximale doit être limitée à 200 kg/m². Schlüter®-BEKOTEC-BRS Schlüter®-BEKOTEC-BRS est une bande périphérique en mousse de polyéthylène à cellules fermées comportant en embase un film. La bande périphérique se pose sur les parties verticales et l’embase vient se placer sous le panneau Schlüter®-BEKOTEC ou sous le film de recouvrement en PE. Ce type de bande convient p. ex. pour des chapes traditionnelles en ciment. La bande périphérique Schlüter®-BEKOTEC-BRSK est autocollante pour permettre la fixation au mur. Schlüter®-BEKOTEC-BRS/KF Schlüter®-BEKOTEC-BRS/KF est une bande périphérique en mousse de polyéthylène à cellules fermées comportant une embase à coller et une bande autocollante pour la fixation au mur. La pose du panneau à plots Schlüter®-BEKOTEC sur l’embase à coller en PE permet de réaliser une liaison qui évite aux chapes autolissantes de couler sous le panneau lors de leur mise en oeuvre. Schlüter®-BEKOTEC-BRS/KSF Schlüter®-BEKOTEC-BRS/KSF est une bande périphérique en mousse de polyéthylène à cellules fermées, avec une embase à coller présentant sur la face supérieure et inférieure une bande adhésive pour la fixation. Du fait du collage sur le support et de la précontrainte de l’embase, la bande de bordure est maintenue plaquée contre le mur. La pose du panneau à plots Schlüter®-BEKOTEC sur l’embase évite à la chape de couler sous le panneau. Schlüter®-BEKOTEC-BTS BTS = Isolation phonique 5 mm x 1 m x 50 m (50m2) Art.-No. € / m2 BTS 510 3,55 P= Rouleaux 5 Remarque : Unité de livraison minimale = 1 rouleau (50 m2) Schlüter®-BEKOTEC-BRS BRS 810 = Bande périphérique pour chape conventionnelle BRSK 810 = Bande périphérique autocollante pour chape conventionelle 8 x 100 mm x 50 m Art.-No. €/m BRS 810 BRSK 810 0,72 0,94 P= Rouleaux 10 10 Remarque : Unité de livraison minimale = 1 rouleau (50 m) Schlüter®-BEKOTEC-BRS/KF BRS/KF = Bande périphérique autocollante pour chape fluide 8 x 80 mm x 25 m Art.-No. €/m BRS 808 KF 1,52 P= Rouleaux 10 Remarque : Unité de livraison minimale = 1 rouleau (25 m) Schlüter®-BEKOTEC-BRS/KSF BRS/KSF = bande périphérique pour chape fluide avec embase à coller 8 x 80 mm x 25 m Art.-No. €/m BRS 808 KSF 2,05 P= Rouleaux 5 Remarque : Unité de livraison minimale = 1 rouleau (25 m) BRS 808 KSF convient particulièrement pour une utilisation avec EN 23 F. 10 H Schlüter®-DILEX-DFP Schlüter®-DILEX-DFP Schlüter®-DILEX-DFP est un profilé de mouvement destiné au fractionnement des chapes, au niveau des seuils de portes. DFP = Profilé de fractionnement H = mm 60 80 100 100 12 L = 1,00 m Art.-No. DFP 6/100 DFP 8/100 DFP 10/100 L = 2,50 m DFP 10/250 €/m P= Unité 8,62 10,12 11,80 20 20 20 KV = u. 11,39 40 Unité de prix (p. ex. pièce, set) = la plus petite unité de livraison. P = paquet ou unité de conditionnement. Tous les prix s’entendent H.T. 16 x 2 mm Schlüter®-BEKOTEC-THERM-HR 14 x 2 mm Schlüter ® -BEKOTEC-THERM-HR est un tube de chauffage en PE-RT, ultraflexible, conçu pour une pose optimisée dans le panneau à plots Schlüter®-BEKOTEC. Diamètre 14 mm ou 16 mm, épaisseur 2 mm, fabrication selon DIN 16833, étanche à l’oxygène selon DIN 4721/26, qualité contrôlée SKZ A240. Contrôlé et certifié DIN-EN 1264 DIN CERTCO n° d’enreg. 3V270 PE-RT 16 x 2 mm Schlüter®-BEKOTEC-THERM-HR HR = Tube de chauffage 16 mm pour EN/P et EN/PF Longueur =m 70 120 200 750 Art.-No. BTHR BTHR BTHR BTHR 16 16 16 16 RT RT RT RT P= €/m 70 120 200 750 Rouleaux 1,90 1,90 1,90 1,90 15 15 15 4 Schlüter®-BEKOTEC-THERM-HR 14 x 2 mm Remarque : Unité de livraison = Rouleau de 70 m (en carton) Unité de livraison = Rouleau de 120 m (en carton) Unité de livraison = Rouleau de 200 m (en carton) Unité de livraison = Rouleau de 750 m (sur bobine jetable) Schlüter®-BEKOTEC-THERM-ZW Schlüter®-BEKOTEC-THERM-ZW est un coude en plastique permettant de cintrer exactement à 90° le tube de Ø 14 mm ou 16 mm au départ du coffret du collecteur. La patte coudée se clipse tout simplement sur le côté du tube. Son utilisation est recommandée du fait de l’épaisseur relativement faible de la chape. HR = Tube de chauffage 14 mm pour EN 23 F Longueur =m 70 120 200 750 Art.-No. BTHR BTHR BTHR BTHR 14 14 14 14 RT RT RT RT €/m 70 120 200 750 P= Rouleaux 1,77 1,77 1,77 1,77 15 15 15 4 Schlüter®-BEKOTEC-THERM-ZW ZW = Patte coudée Art.-No. €/ Unité P = Unité BTZW 1418 1,86 50 Remarque : 2 pièces sont nécessaires par circuit (départ et retour) Schlüter®-BEKOTEC-THERM-HRA Schlüter®-BEKOTEC-THERM-HRA est un chevalet dérouleur pour la bobine jetable de 750 m de tube de chauffage Schlüter. Il peut être assemblé et démonté sans outillage supplémentaire pour faciliter le transport. Robuste cadre en acier laqué, comprenant : - une broche de 1“ - deux cadres triangulaires - 2 étriers de liaison Schlüter®-BEKOTEC-THERM-RH Schlüter®-BEKOTEC-THERM-RH 75 est un cavalier de tube qui peut s’ancrer sur plusieurs plots du panneau BEKOTEC. Convient particulièrement pour une pose à 45° des tubes de Ø 16 mm dans le panneau à plots. ® Schlüter -BEKOTEC-THERM-RH 17 est un cavalier en plastique doté de crochets latéraux pour la fixation des tubes de Ø 16 mm aux endroits particulièrement critiques. Unité de prix (p. ex. pièce, set) = la plus petite unité de livraison. P = paquet ou unité de conditionnement. Tous les prix s’entendent H.T. Schlüter®-BEKOTEC-THERM-HRA HRA = Chevalet dérouleur pour tubes de chauffage Art.-No. € / Unité BTZHRA 750 232,76 Schlüter®-BEKOTEC-THERM-RH RH = Fixation pour tubes de chauffage de 16 mm Sachet = 100 St. Art.-No. BTZRH 75/100 BTZRH 17/100 €/ P= Sachet Sachet 22,20 11,63 10 10 Remarque : les supports pour tubes de chauffage ne conviennent pas pour EN 23 F. 13 Schlüter®-BEKOTEC-THERM-HV/DE Schlüter®-BEKOTEC-THERM-HV/DE est un collecteur pour circuit de chauffage de DN 25 en acier inoxydable avec rampe de départ et de retour, diamètre 35 mm. Les éléments suivants sont compris dans le set et préassemblés : - débitmètre de départ avec graduation transparente, réglable de 0,5 à 5,0 l/min, pour le réglage des débits, - robinets thermostatiques réglables manuellement pour chaque circuit, convenant pour des électrovannes Schlüter, - respectivement un purgeur manuel en laiton nickelé pour départ et retour, - robinet de remplissage et de vidange 1/2“ (DN 15) pivotant en laiton nickelé, - bouchon d’extrémité 3/4“ (DN 20) en laiton nickelé, - raccordement de collecteur avec écrou-raccord à étanchéité par joint plat 1“ (DN 25), - sorties pour circuits de chauffage espacées de 55 mm, comprenant un embout de raccordement fileté 3/4“ (DN 20) avec cône prévu pour les raccords vissés Schlüter. - Pour le montage, 2 supports de collecteur avec insert isolant prévus pour le coffret du collecteur Schlüter ainsi qu’un set de montage mural sont fournis non montés dans l’emballage. Schlüter®-BEKOTEC-THERM-HV/A Jeux d’accessoires pour le raccordement des circuits de chauffage aux collecteurs de chauffage, au choix pour tubes de Ø 14 ou 16 mm, y compris 2 robinets à boisseau sphérique pour le raccordement principal. Schlüter®-BEKOTEC-THERM-HV/DE Schlüter®-BEKOTEC-THERM-HV/A HV/DE = Set de raccordement pour collecteur Set de raccordement pour collecteur Collecteur de circuit de chauffage Ø 16 mm Ø 14 mm Nombre de circuits de chauffage 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Composants du set de raccordement Robinets à boisseau sphérique R 3/4" Raccords vissés Coude Cavalier pour tube de chauffage RH 17 Cavalier pour tube de chauffage RH 75 Art.-No. BTHV BTHV BTHV BTHV BTHV BTHV BTHV BTHV BTHV BTHV BTHV 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 DE DE DE DE DE DE DE DE DE DE DE € / Set 137,90 177,97 218,08 258,14 298,23 338,30 378,37 418,48 458,56 498,64 538,69 Art.-No. BTHV BTHV BTHV BTHV BTHV BTHV BTHV BTHV BTHV BTHV BTHV 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 € / Set A A A A A A A A A A A 43,81 54,83 65,85 76,85 87,86 98,87 109,88 120,88 131,89 142,91 153,90 BTHV BTHV BTHV BTHV BTHV BTHV BTHV BTHV BTHV BTHV BTHV 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 A A A A A A A A A A A 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 € / Set P = Set 42,50 52,85 63,20 73,54 83,88 94,23 104,58 114,93 125,28 135,62 145,97 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 Ø 16 x 2 mm Exemple BTHV 5 A pour collecteur de circuit de chauffage à 5 raccords Ø 14 x 2 mm Exemple BTHV 7 A 14 pour collecteur de circuit de chauffage à 7 raccords 2 par collecteur 2 par circuit de chauffage 2 par circuit de chauffage 2 par circuit de chauffage 2 par circuit de chauffage 2 pièces 10 pièces 10 pièces 10 pièces 10 pièces 2 par collecteur 2 par circuit de chauffage 2 par circuit de chauffage – – 2 pièces 14 pièces 14 pièces – – Schlüter®-BEKOTEC-THERM-HVE Schlüter®-BEKOTEC-THERM-HVE est un set d’extension de collecteur pour circuit de chauffage permettant l’extension ultérieure du collecteur Schlüter en inox. Les éléments suivants sont compris dans le set et préassemblés : - débitmètre de départ avec graduation transparente, réglable de 0,5 à 5,0 l/min, pour le réglage des débits, - robinet thermostatique réglable manuellement, convenant pour un électrovanne électrique Schlüter, - sortie de circuit de chauffage avec embout de raccordement fileté 3/4“ (DN 20) avec cône prévu pour les raccords vissés Schlüter. 14 Art.-No. Schlüter®-BEKOTEC-THERM-HVE HVE = Extension pour collecteur de circuit de chauffage Art.-No. € / Set P = Set BTHVE 1 DE 81,61 5 Remarque : Le raccordement aux tubes de chauffage BEKOTEC THERM nécessite un jeu de raccords vissés BTZ 2 KV 14/16 ainsi que deux pattes coudées BTZW 1418. Unité de prix (p. ex. pièce, set) = la plus petite unité de livraison. P = paquet ou unité de conditionnement. Tous les prix s’entendent H.T. Schlüter®-BEKOTEC-THERM-KH Schlüter®-BEKOTEC-THERM-KH est un robinet à boisseau sphérique en laiton nickelé comportant d’un côté un filetage 1“ (DN 25) pour le raccordement avec étanchéité par joint plat sur le collecteur de circuit de chauffage Schlüter, et de l’autre côté un pas de 3/4“ (DN 20) ou 1“ (DN 25). (Unité de livraison = set avec 2 pièces pour départ et retour). Schlüter®-BEKOTEC-THERM-KV Schlüter®-BEKOTEC-THERM-KV est un raccord vissé 3/4“ (DN 20) en laiton nickelé pour le raccordement des tubes de chauffage Schlüter de 14 mm ou 16 mm de diamètre sur le collecteur Schlüter (Unité de livraison = set avec 2 pièces pour départ et retour). Schlüter®-BEKOTEC-THERM-KU Schlüter®-BEKOTEC-THERM-KU est un raccord de liaison 3/4“ (DN 20) en laiton nickelé pour la liaison de tubes de chauffage Schlüter de 14 mm ou 16 mm de diamètre. Schlüter®-BEKOTEC-THERM-AN Schlüter®-BEKOTEC-THERM-AN est un embout de raccordement 1/2 x 3/4" en laiton nickelé. D‘un côté avec filetage 1/2" (DN 15) auto-étanche et de l‘autre côté avec raccord vissé 3/4"(DN 20) pour le raccordement du tube de chauffage Schlüter de 14 mm ou 16 mm. Schlüter®-BEKOTEC-THERM-AW Schlüter®-BEKOTEC-THERM-AW est un coude de raccordement 1/2 x 3/4" en laiton nickelé, en version pivotante. D‘un côté avec filetage 1/2" (DN 15) autoétanche et de l‘autre coté avec raccord vissé 3/4" (DN 20) pour le raccordement du tube de chauffage Schlüter de 14 mm ou 16 mm. Schlüter®-BEKOTEC-THERM-DA Schlüter®-BEKOTEC-THERM-DA est un jeu de raccords doubles en laiton nickelé doté d’un côté d’un écrou-raccord conique 3/4" (DN 20) et de l’autre côté de deux embouts de raccordement coniques 3/4" (DN 20) pour le raccordement des tubes de chauffage Schlüter de 14 mm ou 16 mm de diamètre. Ce raccord double permet de raccorder un deuxième circuit de chauffage à la station mélangeuse BTBMS/RT. Les circuits de chauffage doivent alors présenter sensiblement les mêmes longueurs et caractéristiques de performances. Unité de prix (p. ex. pièce, set) = la plus petite unité de livraison. P = paquet ou unité de conditionnement. Tous les prix s’entendent H.T. Schlüter®-BEKOTEC-THERM-KH KH = Robinet à boisseau sphérique Ø Set = 2 pièces Art.-No. € / Set P = Set 3/4" 1" BTZ2KH 20 BTZ2KH 25 21,80 31,70 10 10 Schlüter®-BEKOTEC-THERM-KV KV = Raccord vissé Ø mm Set = 2 pièces Art.-No. € / Set P = Set 16 14 BTZ2KV 16 BTZ2KV 14 6,62 6,62 10 10 Schlüter®-BEKOTEC-THERM-KU KU = Raccord de liaison Ø mm Art.-No. €/ Unité P= Unité 16 14 BTZKU 16 BTZKU 14 10,28 10,28 10 10 Schlüter®-BEKOTEC-THERM-AN AN = Embout de raccordement Ø mm Set = 2 pièces Art.-No. € / Set P = Set 16 14 BTZ2AN 16 BTZ2AN 14 10,67 10,67 10 10 Schlüter®-BEKOTEC-THERM-AW AW = Coude de raccordement Ø mm Set = 2 pièces Art.-No. € / Set P = Set 16 14 BTZ2AW 16 BTZ2AW 14 20,60 20,60 10 10 Schlüter®-BEKOTEC-THERM-DA DA = raccord double Set = 2 pièces Art.-No. € / Set P = Set BTZ 2 DA 46,05 10 Remarque : Selon le système choisi, le raccordement aux tubes de chauffage BEKOTEC THERM nécessite 2 jeux de raccords vissés BTZ 2 KV 14/16 ainsi que deux pattes coudées BTZW 1418. 15 Schlüter®-BEKOTEC-THERM-PW Schlüter®-BEKOTEC-THERM-PW est un set d’attente pour le montage ultérieur d’un compteur de calories. Le set est en partie préassamblé. Set vertical composé de : 1 tube entretoise de 110 mm de long, avec filetage 3/4“ (DN 20), 2 coudes à 90°, 3 robinets à boisseau sphérique 3/4“ (DN 20) en laiton nickelé, 2 joints plats 1“ (DN 25). Set horizontal composé de : 1 tube entretoise de 110 mm de long, avec filetage 3/4“ (DN 20), 3 robinets à boisseau sphérique 3/4“ (DN 20) en laiton nickelé, 2 joints plats 1“ (DN 25). Schlüter®-BEKOTEC-THERM-ZV G1 PW = Attente pour compteur de calories Art.-No. € / Set P = Set BTZPW 20 V (vertical) BTZPW 20 H (horizontal) 109,83 78,64 5 5 Remarque : Selon la situation de raccordement, il peut être nécessaire de disposer la rampe du collecteur de retour en haut ou en bas. Tenir compte des prescriptions de montage pour le compteur de calories choisi. Tenir compte de la place nécessaire lors du choix du coffret de collecteur (voir tableau page 19). Schlüter®-BEKOTEC-THERM-ZV Schlüter®-BEKOTEC-THERM-ZV est une vanne pour zones de chauffe qui permet, par sa fonction d’ouverture ou de fermeture, de piloter simultanément tous les circuits de chauffage raccordés au répartiteur Schlüter®BEKOTEC. La vanne pour zones de chauffe peut être pilotée par un actionneur Schlüter. La régulation peut être assurée par le biais des composants de régulation Schlüter ou par une commande externe. Raccordement/matériel : Raccord vissé / vanne 1" (DN 25) en laiton nickelé. Remarque : Respecter le sens de circulation indiqué par une flèche sur le corps de vanne. kvs = 4,2 m3 / h Schlüter®-BEKOTEC-THERM-RVT Schlüter®-BEKOTEC-THERM-RVT Schlüter®-BEKOTEC-THERM-RVT est une station de régulation pour conserver la température de départ prévue, peut être raccordée directement au collecteur Schlüter®-BEKOTEC-THERM avec 2 à 8 circuits de chauffage. La station alimente le plancher thermo-céramic Schlüter®-BEKOTEC-THERM, en mélangeant l’eau de chauffage de circuits régulés d’une température plus élevée. La station de régulation peut se monter dans les armoires de distribution Schlüter®-BEKOTEC-THERM-VSE à condition de respecter une profondeur d’encastrement minimale de 140 mm et de choisir une largeur d’armoire de distribution plus importante d’au moins 350 mm. La station de régulation est préassemblée avec une pompe de circulation à régulation électronique et une vanne de répartition à 3 voies. ZV = Vanne pour zone de chauffe, avec raccord vissé Art.-No. €/ Unité P= Unité BTZZV 42,12 5 RVT = Station de régulation de la température de départ DN 25 Art.-No. € / Set BTRVT 841,92 Remarque : Avant le montage, les conditions techniques de régulation et d’hydraulique doivent être contrôlées par un professionnel. Respecter les indications de la notice de montage. -120 G1 200 -316 Schlüter®-BEKOTEC-THERM-PW 16 Unité de prix (p. ex. pièce, set) = la plus petite unité de livraison. P = paquet ou unité de conditionnement. Tous les prix s’entendent H.T. Schlüter®-BEKOTEC-THERM-BMS Schlüter®-BEKOTEC-THERM-BMS/RT Art.-No. BTBMS Art.-No. BTBMS/RT La station mélangeuse Schlüter®-BEKOTEC-THERMBMS est un concept simple de mélange et de régulation pour l’alimentation de petites surfaces avec un ou maximum deux circuits de chauffage Schlüter®-BEKOTECTHERM. La station mélangeuse Schlüter®-BEKOTEC-THERMBMS/RT est équipée en plus d’un thermostat d’ambiance qui permet de piloter la station mélangeuse en fonction de la température de la pièce. La station mélangeuse alimente le plancher ThermoCeramic Schlüter® BEKOTEC-THERM en basse température de départ nécessaire en mélangeant de l’eau de chauffage provenant de circuits plus chauds (par exemple du circuit des radiateurs). Elle peut se monter dans des coffrets pour collecteurs Schlüter®-BEKOTEC-THERM BTVSE 4 et BTVSV 4. Il est possible de réaliser un deuxième circuit de chauffage au moyen du kit de raccords doubles réf. BTZ 2 DA à commander séparément. Les circuits de chauffage doivent alors présenter sensiblement les mêmes longueurs et caractéristiques de performances Vous trouverez des indications techniques détaillées dans les instructions de montage correspondantes. Schlüter®-BEKOTEC-THERM-BMS BMS = Station mélangeuse Art.-No. € / Unité BTBMS BTBMS/RT 670,81 703,96 Remarque : Les raccords vissés BTZ 2 KV 14 ou BTZ 2 KV 16 ne font pas partie de l’étendue de la livraison et doivent être commandés séparément en fonction diamètre des tubes de chauffage. Avant la mise en place, la configuration technique de régulation et les conditions hydrauliques doivent être contrôlées par un professionnel. Observer les indications des instructions de mise en oeuvre et de montage. Unité de prix (p. ex. pièce, set) = la plus petite unité de livraison. P = paquet ou unité de conditionnement. Tous les prix s’entendent H.T. 17 Schlüter®-BEKOTEC-THERM-RTB Schlüter®-BEKOTEC-THERM-RTB* est une vanne de limitation de la température de retour, à fixer au mur. Elle se monte à l’extrémité d’un circuit de chauffage BEKOTEC. Elle peut s’utiliser pour limiter la température de l’eau dans le circuit de chauffage amont et sert à tempérer le sol d’un local avec radiateurs. Le limiteur de température est réglable entre 20 et 40 °C. La fourniture comprend : - un coffret mural à encastrer avec profondeur réglable L x H x P = 135 x 190 x 57 – env. 75 mm - un cache, blanc, L x H = 145 x 200 mm - deux cornières de fixation - une vanne RTB en laiton avec robinet de purge et de rinçage, avec raccords filetés 3/4“ (DN 20) adaptés aux raccords à bague de serrage BTZ 2 KV 14/16. - une tête thermostatique RTLH réglable entre 20 et 40 °C pour la température de retour - la notice de montage Schlüter®-BEKOTEC-THERM-RTBR Schlüter®-BEKOTEC-THERM-RTBR* est une vanne de limitation de la température de retour avec fonction de régulation de la température ambiante. Le montage mural encastré s’effectue à l’extrémité du retour d’un circuit de chauffage par le sol BEKOTEC-THERM. Elle peut être utilisée pour la régulation lorsque le circuit de chauffage BEKOTEC-THERM est utilisé en chauffage d’appoint et que l’on se raccorde au circuit de chauffage par radiateur. Le limiteur de température est réglable entre 20 et 40 °C. La température ambiante peut être réglée entre 7 et 28 °C par le biais d’une tête thermostatique. La fourniture comprend : - un coffret mural à encastrer avec profondeur réglable L x H x P = 135 x 190 x 57 - env. 75 mm - un cache, blanc, L x H = 145 x 210 mm - un thermostat d’ambiance intégré avec plage de réglage de 7 à 28 °C. - une vanne RTB en laiton avec robinet de purge et de rinçage, avec raccords filetés 3/4“ (DN 20) adaptés aux raccords à bague de serrage BTZ 2 KV 14/16 - une tête RTB réglable entre 20 et 40 °C pour la température de retour - la notice de montage 18 Schlüter®-BEKOTEC-THERM-RTB RTB = Vanne de limitation de la température de retour Art.-No. € / Set P = Set BTRTB 146,96 5 *Remarque : voir BTRVT Le raccordement au tube de chauffage BEKOTEC BTHR 14/16 nécessite un set de raccords vissés BTZ 2 KV 14/16. Pour la transition avec le système de chauffage existant, il est possible d’utiliser un embout de raccordement BTZ 2 AN 14/16 ou le coude de raccordement BTZ 2 AW 14/16 (voir page 15). Schlüter®-BEKOTEC-THERM-RTBR RTBR = Vanne de limitation de la température de retour avec régulation de la température ambiante Art.-No. € / Set P = Set BTRTBR 310,47 5 *Remarque : voir BTRVT Le raccordement au tube de chauffage BEKOTEC BTHR 14/16 nécessite un set de raccords vissés BTZ 2 KV 14/16. Pour la transition avec le système de chauffage existant, il est possible d’utiliser l'embout de raccordement BTZ 2 AN 14/16 ou le coude de raccordement BTZ 2 AW 14/16. Unité de prix (p. ex. pièce, set) = la plus petite unité de livraison. P = paquet ou unité de conditionnement. Tous les prix s’entendent H.T. Schlüter®-BEKOTEC-THERM-VSE Schlüter®-BEKOTEC-THERM-VSE est un coffret pour collecteur à encastrer, prévu pour loger un collecteur de circuit de chauffage Schlüter et les composants de régulation correspondants. Le coffret à encastrer est en tôle d’acier galvanisée, avec deux raidisseurs et des pré-perforations dans les parois latérales pour le passage des conduites de raccordement. Il est fourni avec : - deux pieds de montage latéraux réglables en hauteur entre 0 et 90 mm, - une tôle de finition pour la jonction avec la chape, réglable en profondeur et démontable, - un guide de tubes de chauffage, - 2 rails de fixation réglables pour collecteur de circuit de chauffage Schlüter ainsi qu’un rail de montage supplémentaire pour le clipsage des modules de commande Schlüter. L’encadrement et la porte en finition laquée sont emballés séparément et se montent ultérieurement à l’aide de 4 pattes avec des vis papillons. Réglable en profondeurs de 110 mm à 150 mm. La porte est maintenue par un loquet. Coloris : blanc brillant Remarque : une serrure avec clés correspondantes est disponible comme accessoire (code BTZS). Schlüter®-BEKOTEC-THERM-VSE Coffret pour collecteur encastré Art.-No. BTVSE 4 BTVSE 5 BTVSE 8 BTVSE 11 BTVSE 12 BTZS Dimensions extérieures Dimension inté- Nombre de circuits Nombre de circuits Nombre de circuits maxi. Nombre de circuits (L x H x P= mm) rieure (L = mm) maxi. sans PW* maxi. avec PW* vertical avec PW* horizontal maxi. RVT ** BW 490 x 705 x110 BW 575 x 705 x110 BW 725 x 705 x110 BW 875 x 705 x110 BW 1025 x 705 x110 Serrure pour coffret de 455 540 690 840 990 collecteur avec 2 4 5 8 11 12 clés 2 4 7 9 12 0 2 5 7 11 – – 2 5 8 € / Unité P= Unité 131,06 144,45 167,17 187,96 211,21 15,15 5 5 5 5 5 5 * PW = attente pour compteur de calories, HK = Circuit de chauffage ** RVT = station de régulation de maintien BTRVT (profondeur d’encastrement minimale de 140 mm) Schlüter®-BEKOTEC-THERM-VSV Schlüter®-BEKOTEC-THERM-VSV est un coffret pour collecteur pour montage en applique prévu pour loger un collecteur de circuit de chauffage Schlüter et les composants de régulation correspondants. Le coffret est en tôle d’acier galvanisée avec finition laquée à l’intérieur et à l’extérieur. Il est fourni avec : - deux pieds de montage latéraux réglables en hauteur entre 0 et 90 mm, - une tôle de finition pour la jonction avec la chape, démontable, - un guide de tube de chauffage, - 2 rails de fixation réglables pour répartiteur de circuit de chauffage Schlüter ainsi qu’un rail de montage supplémentaire pour l’enfichage des modules de commande Schlüter. Profondeur du coffret 125 mm. La porte est maintenue par un loquet Coloris : blanc brillant Remarque : une serrure avec clés correspondantes est disponible comme accessoire spécial (code BTZS). Schlüter®-BEKOTEC-THERM-VSV Coffret de collecteur pour montage en applique Art.-No. BTVSV 4 BTVSV 5 BTVSV 8 BTVSV 11 BTVSV 12 BTZS Dimensions extérieures Dimension inté- Nombre de circuits Nombre de circuits Nombre de circuits maxi. Nombre de circuits (L x H x P= mm) rieure (L = mm) maxi. sans PW* maxi. avec PW* vertical avec PW* horizontal maxi. RVT ** BW 496 x 620 x125 493 BW 582 x 620 x125 579 BW 732 x 620 x125 729 BW 882 x 620 x125 878 BW 1032 x 620 x125 1029 Serrure pour coffret de collecteur avec 2 4 5 8 11 12 clés 2 4 7 9 12 0 2 5 7 10 ge e nta sibl Mo pos im € / Unité P= Unité 177,04 188,47 204,20 218,52 249,10 15,15 5 5 5 5 5 5 * PW = attente pour compteur de calories, HK = Circuit de chauffage ** RVT = station de régulation de maintien BTRVT Unité de prix (p. ex. pièce, set) = la plus petite unité de livraison. P = paquet ou unité de conditionnement. Tous les prix s’entendent H.T. 19 Schlüter®-BEKOTEC-THERM-ER/C Schlüter®-BEKOTEC-THERM-ER/C est un thermostat d’ambiance «Control» en version 230 ou 24 Volt avec horloge numérique amovible pour la programmation de la régulation électronique de température en fonction de l’heure. L’horloge numérique convient pour la programmation de programmes quotidiens et hebdomadaires avec 8 horaires de commutation (4 x marche / 4 x arrêt) et peut s’utiliser pour la commande en fonction de l’heure pour une seule pièce ou comme horloge pilote pour plusieurs pièces (régulation groupée pour plusieurs pièces). Passage à l’heure d’été ±1 heure en mode manuel, autonomie 100 heures. La température est réglable entre 10 °C et 28 °C par le biais d’un disque sélecteur et peut être limitée. Le thermostat comporte une fonction d’abaissement de température pilotée par horloge et réglable entre 2° et 6 °C. L’état „Marche/Arrêt de l’abaissement de température” est signalé par un symbole lumineux et peut aussi être commuté manuellement en cas de besoin. Schlüter®-BEKOTEC-THERM-ER/K ER/C = Thermostat d’ambiance Control AC/DC Volt Art.-No. €/ Unité P= Unité 230 V 24 V BTER 230 C/BW BTER 24 C/BW 230,11 230,11 10 10 La détermination des plages d’impulsions, permet d’éviter les variations de la température ambiante. Le montage s’effectue par simple enfichage sur l’embase préalablement montée du thermostat d’ambiance. Coloris : BW = blanc brillant, Dimensions L/H/P : 118 x 79 x 27 mm Remarque : L’embase de montage Schlüter®-BEKOTECTHERM-ER/M (Art.-No. BTERM) doit être commandée séparément. Schlüter®-BEKOTEC-THERM-ER/K Schlüter®-BEKOTEC-THERM-ER/K est un thermostat d’ambiance «Komfort» en version 230 ou 24 Volt. La consigne de température est réglable entre 10 °C et 28 °C par le biais d’un disque sélecteur et peut être limitée. Une fonction d’abaissement de température réglable entre 2° et 6 °C est possible par le biais du BEKOTEC-THERM-ER/C utilisé comme horloge pilote ou via l’extension pour module de commande Schlüter®BEKOTEC-THERM-ESME/T avec minuterie. L’état „Marche/Arrêt de l’abaissement de température” est signalé par un symbole lumineux et peut aussi être commuté manuellement en cas de besoin. La détermination des plages d’impulsions, permet d’éviter les variations de la température ambiante. Le montage s’effectue par simple enfichage sur l’embase préalablement montée du thermostat d’ambiance. Coloris : BW = blanc brillant, Dimensions L/H/P : 93 x 79 x 27 mm. Schlüter®-BEKOTEC-THERM-ER/S Schlüter®-BEKOTEC-THERM-ER/S Schlüter®-BEKOTEC-THERM-ER/S est un thermostat d’ambiance «Standard» avec régulation électronique de température en version 230 ou 24 Volt. La consigne de température est réglable entre 10 °C et 28 °C par le biais d’un disque sélecteur et peut être limitée par un limiteur de consigne. Une fonction d’abaissement de température de 2°C est possible par le biais du BEKOTECTHERM-ER/C utilisé comme horloge pilote ou via l’extension pour module de commande Schlüter®-BEKOTECTHERM-ESME/T avec minuterie. La détermination des plages d’impulsions, permet d’éviter les variations de la température ambiante. Le montage s’effectue par simple enfichage sur l’embase préalablement montée du thermostat d’ambiance. 20 Schlüter®-BEKOTEC-THERM-ER/C ER/K = Thermostat d’ambiance Komfort AC/DC Volt Art.-No. €/ Unité P= Unité 230 V 24 V BTER 230 K/BW BTER 24 K/BW 67,93 67,93 10 10 Remarque : L’embase de montage Schlüter®-BEKOTECTHERM-ER/M (Art.-No. BTERM) doit être commandée séparément. ER/S = Thermostat d’ambiance Standard AC/DC Volt Art.-No. €/ Unité P= Unité 230 V 24 V BTER 230 S/BW BTER 24 S/BW 50,44 50,44 10 10 Coloris : BW = blanc brillant, Dimensions L/H/P : 84 x 79 x 27 mm. Remarque : L’embase de montage Schlüter®-BEKOTECTHERM-ER/M (Art.-No. BTERM) doit être commandée séparément. Unité de prix (p. ex. pièce, set) = la plus petite unité de livraison. P = paquet ou unité de conditionnement. Tous les prix s’entendent H.T. Schlüter®-BEKOTEC-THERM-ERF/K Schlüter®-BEKOTEC-THERM-ERF/K est un thermostat d’ambiance «Komfort» en version radio pour la régulation de température à distance par radio-commande. La température est réglable entre 10 °C et 28 °C par le biais d’un disque sélecteur et peut être limitée par un limiteur de consigne. Une fonction d'abaissement de température fixe de 4 °C est possible par le biais de l'extension pour module de commande avec horloge (Schlüter®-BEKOTECTHERM-ESME/T). L’état „Marche/Arrêt de l’abaissement de température” est signalé par un symbole lumineux et peut aussi être commuté manuellement en cas de besoin. La détermination des plages d’impulsions permet d’éviter les variations de la température ambiante. ❆ Schlüter®-BEKOTEC-THERM-ERF/K ERF/K = Thermostat d’ambiance radio-télécommandée Art.-No. €/ Unité P= Unité BTERFK/BW 145,24 10 Coloris : BW = blanc brillant, Dimensions L/H/P : 93 x 79 x 27 mm. Remarque : Une embase de montage n’est pas nécessaire. Le thermostat est livré avec piles. La régulation d’une fonction de rafraîchissement de base est possible avec l’extension pour module de commande ESME/24KH. Schlüter®-BEKOTEC-THERM-ER/KKH Schlüter®-BEKOTEC-THERM-ER/KKH Schlüter®-BEKOTEC-THERM-ER/KKH est un thermostat d’ambiance «Rafraîchissement/Chauffage» en version 24 Volt avec régulation électronique de la température pour le rafraîchissant et le chauffage. La consigne de température est réglable par le biais d’une molette de sélection entre 10 et 28 °C et peut être limitée par le biais d’un limiteur de consigne. Une modification de la température de 2 à 6°C pilotée par horloge est possible par le biais de l’extension du module de commande Schlüter®-BEKOTEC-THERM-ESME/T en liaison avec une horloge. Les états de fonctionnement sont signalés par des témoins lumineux distincts. L’extension de module de commande ESME24KH est nécessaire pour permettre l’inversion de la fonction Rafraîchissement/Chauffage de tous les thermostats d’ambiance KH raccordés au module de commande 24 Volt Schlüter®-BEKOTEC-THERM. La détermination des plages d’impulsion permet d’éviter les variations de température ambiante. Le montage s’effectue par simple enfichage sur l’embase préalablement montée du thermostat d’ambiance. Schlüter®-BEKOTEC-THERM-ERM Schlüter®-BEKOTEC-THERM-ERM est une embase de montage pour les thermostats d’ambiance à commande électronique Schlüter ER/C, ER/K, ER/S et ER/ KKH 230 ou 24 Volt. Le montage peut s’effectuer sur une boîte à encastrer courante du commerce. Schlüter®-BEKOTEC-THERM-ESA Schlüter®-BEKOTEC-THERM-ESA est une électrovanne disponible au choix en version 230 ou 24 Volt pour la commande du débit des vannes de retour. Montage par clipsage sur les vannes de retour du collecteur. Version avec affichage de la course, fonction de contrôle de l’adaptateur de vanne et dispositif de protection contre la pénétration d’humidité. Etat à la livraison : vanne ouverte (fonction First-open). Circuit fermé en l’absence de courant. Câble de raccordement 1 m avec fiche. Unité de prix (p. ex. pièce, set) = la plus petite unité de livraison. P = paquet ou unité de conditionnement. Tous les prix s’entendent H.T. ER/KKH = Thermostat d’ambiance «Rafraîchissement/Chauffage Art.-No. €/ Unité P= Unité BTER24KKH/BW 123,50 10 Coloris : BW = blanc brillant, Dimensions L/H/P : 93 x 79 x 27 mm. Remarque : Le mode rafraîchissant ne permet qu’un rafraichissement de base sans régulation de la température ambiante. L’embase de montage Schlüter®-BEKOTEC-THERM-ERM (réf. BTERM) doit être commandée séparément. Seuls des composants de régulation 24 Volt peuvent être utilisés. Schlüter®-BEKOTEC-THERM-ERM ERM = Embase de montage pour thermostat d’ambiance AC/DC Volt Art.-No. €/ Unité P= Unité 230/24 BTERM 7,49 10 Schlüter®-BEKOTEC-THERM-ESA ESA = Electrovanne AC/DC Volt Art.-No. €/ Unité P= Unité 230 V 24 V BTESA 230 BTESA 24 39,98 39,98 10 10 Dimensions L/H/P : 54 x 43 x 53 mm Remarque : En cas de régulation radio-commandée, utiliser l’électrovanne 24 Volt. 21 Schlüter®-BEKOTEC-THERM-ESM R6 230 V 24 V Schlüter®-BEKOTEC-THERM-ESM R6 est un module de commande 230 ou 24 Volt servant d’intermédiaire de commutation entre les thermostats d’ambiance Schlüter et les électrovannes. Le montage s’effectue par simple clipsage sur le rail de montage intégré dans le coffret pour collecteur Schlüter. Les branchements pour l’alimentation électrique et les électrovannes et thermostats d’ambiance Schlüter s’effectuent au niveau de borniers débrochables. L’affectation est repérée de manière univoque par des symboles de couleur. La puissance de commutation est conçue pour un maximum de 6 thermostats d’ambiance (= 6 pièces) avec respectivement 1 à 4 électrovannes (circuits de chauffage), en veillant à ne pas dépasser le maximum admissible de 14 électrovannes par module de commande. Témoins de fonctionnement «en service», «fusible» et «thermostat d’ambiance en marche». Le module de commande Schlüter 24 Volt est équipé d’un transformateur intégré. Schlüter®-BEKOTEC-THERM-ESM R1 230 V Schlüter®-BEKOTEC-THERM-ESM R1 est un module de commande 230 ou 24 V servant d’intermédiaire de commutation entre un thermostat d’ambiance Schlüter et des actionneurs Schlüter. Le montage s’effectue par simple encliquetage sur le rail intégré dans l’armoire de répartition Schlüter. Le câblage vers l’alimentation ainsi que vers les électrovannes et les thermostats d'ambiance Schlüter s'effectue aisément au moyen de fiches. L’affectation est clairement repérée par des symboles de couleur. La puissance de commutation est conçue pour un thermostat d’ambiance avec 1 à 4 électrovannes (circuits de chauffage). Témoin de fonctionnement pour “En service”, “Fusible” et “Thermostat d'ambiance en marche”. Le module de commande Schlüter 24 V est équipé d’un transformateur intégré. Schlüter®-BEKOTEC-THERM-ESM R6 ESM = Module de commande AC/DC Volt Art.-No. €/ Unité P= Unité 230 V 24 V BTESM 230 R6 BTESM 24 R6 116,56 158,74 5 5 Dimensions L/H/P : 230 Volt = 238 x 75 x 70 mm 24 Volt = 305 x 75 x 70 mm Remarque : Un connecteur permet le branchement des modules d’extension suivants en tenant compte de la tension de service de 230 ou 24 V : -Schlüter®-BEKOTEC-THERM-ESME/T -Schlüter®-BEKOTEC-THERM-ESME/SA -Schlüter®-BEKOTEC-THERM-ESME/R -Schlüter®-BEKOTEC-THERM-ESME/P -Schlüter®-BEKOTEC-THERM-ESME/PD -Schlüter®-BEKOTEC-THERM-ESME/24KH Schlüter®-BEKOTEC-THERM-ESM R1 ESM R1 = Module de commande pour 1 pièce AC/DC Volt Art.-No. €/ Unité P= Unité 230 V 24 V BTESM 230 R1 BTESM 24 R1 70,97 119,61 5 5 Dimensions L/H/P : 230 Volt = 88 x 75 x 70 mm 24 Volt = 157 x 75 x 70 mm Remarque : Un connecteur permet le branchement des modules d’extension suivants en tenant compte de la tension de service de 230 ou 24 V : -Schlüter®-BEKOTEC-THERM-ESME/T -Schlüter®-BEKOTEC-THERM-ESME/SA -Schlüter®-BEKOTEC-THERM-ESME/R -Schlüter®-BEKOTEC-THERM-ESME/P -Schlüter®-BEKOTEC-THERM-ESME/PD -Schlüter®-BEKOTEC-THERM-ESME/24KH 24 V 22 Unité de prix (p. ex. pièce, set) = la plus petite unité de livraison. P = paquet ou unité de conditionnement. Tous les prix s’entendent H.T. Schlüter®-BEKOTEC-THERM-ESMF Schlüter®-BEKOTEC-THERM-ESMF est un module de radio-commande avec au choix 6 ou 12 canaux (thermostats d’ambiance) et transformateur intégré. Il sert d’intermédiaire de commutation entre les thermostats d’ambiance Schlüter radio-commandés et les électrovannes. Le montage s’effectue par simple clipsage sur le rail de montage intégré dans l’armoire de répartition Schlüter. Les branchements vers les électrovannes Schlüter s’effectuent au niveau de borniers débrochables. L’affectation est repérée de manière univoque par des symboles de couleur. La puissance de commutation est conçue pour un maximum de 6 ou 12 canaux (thermostats d’ambiance) avec respectivement 1 à 4 électrovannes (circuits de chauffage), en veillant à ne pas dépasser le maximum admissible de 13 électrovannes. Libre affectation des thermostats d’ambiance pour 1 à 4 électrovannes par canal. Témoins de fonctionnement : service 24 Volts”, „Contrôle de réception radio” et „thermostat d’ambiance en fonctionnement”. Mise hors-gel, en cas de défaillance, Test de portée lors de la mise en service. Schlüter®-BEKOTEC-THERM-ESMF ESMF = Module de radio-commande Canaux Art.-No. €/ Unité P= Unité 6 12 BTESMF 24R6 BTESMF 24R12 471,07 621,82 5 5 Dimensions L/H/P : 305 x 75 x 70 mm Remarque : Un connecteur permet le branchement des modules d’extension suivants en version 24 Volt : -Schlüter®-BEKOTEC-THERM-ESME/T -Schlüter®-BEKOTEC-THERM-ESME/SA -Schlüter®-BEKOTEC-THERM-ESME/P -Schlüter®-BEKOTEC-THERM-ESME/PD -Schlüter®-BEKOTEC-THERM-ESME/24KH Schlüter®-BEKOTEC-THERM-ESME/T Schlüter®-BEKOTEC-THERM-ESME/T ® Schlüter -BEKOTEC-THERM-ESME/T est une extension pour module de commande avec minuterie/ horloge numérique et afficheur LCD. Ce module permet la programmation de 2 zones de chauffage distinctes (régulation groupée). Programmes quotidiens et hebdomadaires avec possibilité de regroupement de jours et programmation du passage à l’heure d’été/hiver. 42 emplacements en mémoire, 120 heures d’autonomie. Montage facile par enfichage. Convient pour composants 230 Volts, 24 Volts et radio. Schlüter®-BEKOTEC-THERM-ESME/SA Schlüter®-BEKOTEC-THERM-ESME/SA est une extension pour module de commande 230 ou 24 Volt pour le raccordement de 1 à 8 électrovannes supplémentaires à un thermostat d’ambiance ou respectivement 1 à 4 électrovannes à deux thermostats d’ambiance du module de commande. L’attribution aux différents thermostats d’ambiance s’effectue par l’intermédiaire de cavaliers. Montage facile par enfichage. Convient pour composants 230 Volts, 24 Volts et radio. ESME/T = Extension pour module de commande avec minuterie comme horloge numérique Art.-No. €/ Unité P= Unité BTESMET 268,76 5 Dimensions L/H/P : 65 x 75 x 46 mm Schlüter®-BEKOTEC-THERM-ESME/SA ESME/SA = Extension pour module de commande pour électrovannes AC/DC Volt Art.-No. €/ Unité P= Unité 230 V 24 V BTESME 230 SA BTESME 24 SA 72,46 72,46 5 5 Dimensions L/H/P : 88 x 75 x 70 mm Remarque : En cas de commande radio, il faut utiliser l’extension 24 Volt. Ne pas dépasser 14 électrovannes par module de commande (radio : maxi 13). Unité de prix (p. ex. pièce, set) = la plus petite unité de livraison. P = paquet ou unité de conditionnement. Tous les prix s’entendent H.T. 23 Schlüter®-BEKOTEC-THERM-ESME/R Schlüter®-BEKOTEC-THERM-ESME/R est une extension pour module de commande pour le raccordement de 1 ou 2 thermostats d’ambiance supplémentaires avec respectivement 1 à 4 électrovannes. Montage facile par enfichage. Convient pour composants 230 ou 24 Volts. Schlüter®-BEKOTEC-THERM-ESME/R ESME/R = Extension pour module de commande pour thermostats d’ambiance AC/DC Volt Art.-No. €/ Unité P= Unité 230 V 24 V BTESME 230 R BTESME 24 R 58,43 58,43 5 5 Dimensions L/H/P : 88 x 75 x 70 mm Remarque : Ne pas dépasser 14 électrovannes par module de commande. Schlüter®-BEKOTEC-THERM-ESME/P Schlüter ®-BEKOTEC-THERM-ESME/P est une extension pour module de commande pour la commande de la pompe de la chaudière. La pompe (l’accélérateur) est désactivée lorsque tous les électrovannes sont fermées. Réglage du temps de poursuite de marche : 0, 5, 10 ou 15 min. Des cavaliers permettent de sélectionner les plages de chauffe / le mode de fonctionnement du module de commande. Montage facile par enfichage. Convient pour composants 230 Volts, 24 Volts et radio. Schlüter®-BEKOTEC-THERM-ESME/P ESME/P = Extension pour module de commande pour commande de pompe AC/DC Volt Art.-No. €/ Unité P= Unité 230 V 24 V BTESME 230 P BTESME 24 P 105,17 105,17 5 5 Dimensions L/H/P : 88 x 75 x 70 mm Schlüter®-BEKOTEC-THERM-ESME/PD Schlüter®-BEKOTEC-THERM-ESME/PD ® Schlüter -BEKOTEC-THERM-ESME/PD est une extension de module de commande sous forme d’un module double pour pompes. Cette extension permet la commande des pompes et la commutation d’un autre appareil électrique (p. ex. une chaudière). Le circulateur ainsi que l'autre appareil sont désactivés lorsque toutes les électrovannes sont fermées. Temporisation de poursuite de marche réglable sur 0, 5, 10 ou 15 minutes. Montage simple au moyen de connecteurs. Convient pour 230 V, 24 V ou radio. ❆ 24 ESME/PD = Extension du module de commande pour double commande de pompe AC/DC Volt Art.-No. €/ Unité P= Unité 230 V 24 V BTESME 230 PD BTESME 24 PD 123,23 123,23 5 5 Dimensions L/H/P : 88 x 75 x 70 mm Schlüter®-BEKOTEC-THERM-ESME/KH Schlüter®-BEKOTEC-THERM-ESME/KH ® Schlüter -BEKOTEC-THERM-ESME/KH est une extension de module de commande qui permet l’inversion du mode rafraîchissement/chauffage de tous les thermostats d’ambiance KKH raccordés au module de commande 24 V Schlüter®-BEKOTEC-THERM. L’inversion s’effectue par le biais d’un contact à potentiel flottant à proximité du générateur de chaleur ou de froid, ou bien de manière manuelle par le biais de la touche Set sur cette extension de module de commande. Les états de fonctionnement Rafraîchissement/Chauffage ou Automatique sont signalés par des diodes électroluminescentes. Montage aisé par enfichage. Convient uniquement pour 24 Volt. ESME/KH = Extension de module de commande Rafraîchissement/Chauffage AC/DC Volt Art.-No. €/ Unité P= Unité 24 V BTESME 24 KH 146,69 5 Dimensions L/H/P : 88 x 75 x 70 mm Remarque : L’extension de module de commande Rafraîchissement/Chauffage doit être utilisée en liaison avec les thermostats d’ambiance Rafraîchissement/Chauffage. Unité de prix (p. ex. pièce, set) = la plus petite unité de livraison. P = paquet ou unité de conditionnement. Tous les prix s’entendent H.T. Schlüter®-BEKOTEC-THERM-ESME/PS Schlüter®-BEKOTEC-THERM-ESME/PS est un boîtier de connexion pour programmation en 2 zones, utilisé en combinaison avec le module de commande BTESM/R6, pour permettre la régulation groupée des zones C1 et C2. La zone C1 correspond aux borniers pour thermostats 1, 2 et 3. La zone C2 correspond aux borniers pour thermostats 4, 5 et 6 du module de commande BTESM/ R6. La programmation des zones C1 et C2 est réalisée par l'intermédiaire des 2 thermostats d'ambiance "Control". L'installation est effectuée en enfichant simplement le boîtier de connexion au module de commande ou à la dernière extension du module de commande. Schlüter®-BEKOTEC-THERM-ESME/PS ESME/PS = Boîtier de connexion pour programmation en 2 zones AC/DC Volt Art.-No. €/ Unité P= Unité 230 V 24 V BTESME 230 PS BTESME 24 PS 19,62 19,62 5 5 Schlüter®-BEKOTEC-THERM-BTZWK Schlüter®-BEKOTEC-THERM-BTZWK est un radiateur électrique en complément de chauffage, par exemple dans la salle de bain. Le radiateur est pré-rempli de fluide caloporteur, fermé hermétiquement et préparé en vue d’un fonctionnement purement électrique en liaison avec une résistance électrique. Une télécommande à infrarouge avec boîtier de réception est jointe pour permettre la régulation. La télécommande permet de régler la consigne de température ambiante entre 5 et 30 °C par le biais d’une molette de sélection. L’actionnement de la touche « Mode confort » permet en outre de déclencher un chauffage continu pendant une durée de une ou deux heures. Les états de fonctionnement Confort 1 h / arrêt / 2 h sont signalés par un témoin (DEL). Le boîtier de réception peut se monter dans une boîte encastrée ou directement au mur. Il comporte un interrupteur marche/arrêt et un témoin de signalisation de l'état de fonctionnement. Les éléments suivants sont intégrés et préalablement montés sous forme de set : - Radiateur pré-rempli, fabriqué en tubes verticaux semi-ovales et en tubes horizontaux ronds, avec fini- tion époxy blanc brillant, RAL 9010. - 3 embases de fixation faciles à monter et réglables en profondeur, coloris blanc. - 1 télécommande infrarouge avec piles - 1 récepteur infrarouge en degré de protection IP24, pouvoir de coupure : 10 A / 2000 W, à monter dans une boîte encastrée ou directement au mur - Une résistance électrique de chauffage en degré de protection IP54 (jointe), 380 W ou 660 W, avec câble de raccordement de 1,5 m Remarque : la quantité de remplissage prédéfinie du radiateur ne doit pas être modifiée. L'air restant crée un espace qui permet la dilatation du fluide caloporteur. L’installation électrique doit satisfaire aux prescriptions locales et aux exigences nationales. Schlüter®-BEKOTEC-THERM-BTZWK Radiateur L x H = mm Puissance de la résistance chauffante BTZEWK112504BW BTZEWK172607BW 500 x 1118 600 x 1720 380 W 660 W € / set 731,85 815,65 P= set 10 10 1118 mm 1720 mm Art.-No. 600 mm 500 mm Unité de prix (p. ex. pièce, set) = la plus petite unité de livraison. P = paquet ou unité de conditionnement. Tous les prix s’entendent H.T. 25 Aid e au ca l c u l Les coûts du système de chauffage par le sol Schlüter®-BEKOTEC-THERM dépendent de plusieurs facteurs. Ainsi, le nombre et la taille des pièces, le nombre de circuits de chauffage et le pas des tubes ainsi que le type de technique de régulation souhaité doivent être pris en compte dans le cadre du calcul. Sur la base de nos valeurs expérimentales, pour définir le coût au mètre carré pour une maison individuelle typique, nous sommes partis des prix bruts de matériaux pour tous les composants BEKOTEC-THERM nécessaires, y compris pour la technique de régulation Nous avons également déterminé le prix moyen au mètre carré pour un bâtiment de 500 m² d’un seul tenant. Ces prix qui s’entendent hors coût de main d’œuvre sont indiqués dans le tableau suivant. Ces valeurs sont des bases de calcul purement indicatives qui peuvent varier d’un projet à l’autre. D’autres composants de la structure, par exemple l’isolation, la chape, la natte Schlüter®-DITRA et le revêtement figurent dans le tableau sans indications de prix et peuvent être chiffrés par la méthode de calcul classique. Pour la chape, il convient notamment de tenir compte de la faible quantité de matériau nécessaire (env. 30 l/m²) et de la rapidité de mise en œuvre correspondante. Aide au calcul - Maison individuelle & bâtiment de grande surface : Eléments du calcul Variantes Schlüter®-BEKOTEC-THERM Coûts pour : Maison individuelle Prix tarif € /m2 Ecartement 150 mm env. 43,60 Ecartement 225 mm env. 37,10 Matériau Main d’œuvre Total – Panneaux à plots pour chape (EN/P sans film de recouvrement) – Bandes périphériques – Tubes de chauffage – Collecteurs de chauffage & accessoires – Coffret pour collecteur – Technique de régulation Bâtiment de grande surface Ecartement 225 mm env. 27,00 Ecartement 300 mm env. 23,60 (sans commande par horloge) Isolation phonique Isolation thermique Chape (env. 30 l/m2) Schlüter®-DITRA Mortier-colle Revêtement Joints de mouvements Schlüter®-DILEX Joints périphériques Schlüter®-DILEX Coût total 26 Les prix indiqués s’entendent H.T. S ch l ü ter ® -B E KO TEC - TH ERM Au t r e s c o m p o s a n ts s ys tèmes Les solutions Schlüter décrites ci-après sont des composants nécessaires en combinaison avec Schlüter®-BEKOTEC-THERM, pour la réalisation d'un revêtement céramique ou en pierre naturelle sans risque de fissuration. Schlüter®-DITRA Schlüter®-DILEX Schlüter®-DILEX Natte de découplage Profilés pour joints de mouvements Profilés périphérique et de liaison Schlüter®-DITRA est une natte en polyéthylène pourvue de nervures entrecroisées, découpées en queue d’aronde et revêtue, sur le côté inférieur, d’un feutre non-tissé. Schlüter®-DITRA permet une répartition homogène de la chaleur par le biais des canaux d'air communicants. Elle s’utilise en combinaison avec les revêtements carrelés pour assurer une fonction protectrice à la pénétration d’eau, d’égalisation de la pression de vapeur du support et de couche de découplage. (pour de plus amples informations, voir fiche technique 6.1). Les modèles Schlüter®-DILEX-BWB/BWS/-KS/-EDP/-AKWS sont des profilés pour joints de mouvements qui se posent sur la natte Schlüter®-DITRA afin de réaliser le fractionnement règlementaire de la surface de revêtement. Ils compensent ainsi les variations dimensionnelles dues par exemple aux variations de température (pour de plus amples informations, voir fiches techniques 4.6, 4.7, 4.8, 4.16, 4.18). Schlüter®-DILEX-EK est un profilé périphérique pour la jonction entre le sol et la plinthe ou les carreaux muraux. Les version Schlüter®-DILEX-BWA permet un raccordement souple aux éléments verticaux (pour de plus amples informations, voir fiches techniques 4.9, 4.10, 4.14). Vous avez besoin de plus amples informations ? Il suffit de nous écrire, de nous téléphoner ou de consulter notre site Internet à l’adresse : 2009 ME YSTE nd -S ILE u ROF r® -P te Schlü E N O N T I V A N O I N T M I I L O F P R www.bekotec-therm.fr Schlüter-Internet A l’adresse www.schluter-systems.fr, vous trouverez une vue d’ensemble complète de nos produits. Simple. Clair. Rapide. Vous pouvez télécharger des fiches techniques, poser des questions ou simplement vous informer. Vous trouverez également ici les coordonnées des interlocuteurs compétents pour votre région. www.schluter-systems.fr – Soyez les bienvenus ! 27 C ondi t i ons g é n é r a l e s d e v ente et d e liv rais o n Les présentes Conditions Générales de Vente (ci-après « CGV ») s’appliquent à l’ensemble des produits commercialisés par la société SCHLUTER SYSTEMS, enregistrée au RCS de Senlis sous le numéro 390 109 502, dont le siège social est 12 rue des Flandres – 60 410 VILLENEUVE SUR VERBERIE. Les CGV s’appliquent à compter du 1er Septembre 2008. Elles remplacent et annulent toutes autres conditions générales de vente antérieures pouvant figurer sur les documents de SCHLUTER SYSTEMS et/ou tous accords antérieurs. Les présentes CGV littéraires fixent les conditions de vente des produits et notamment les conditions de règlement. Elles forment ainsi, avec le barème des prix unitaires et les réductions de prix, les Conditions Générales de Vente conformément à l’article L.441-6 du code de commerce. En passant commande, le Client déclare avoir une parfaite connaissance des présentes CGV et les accepter sans réserves. Ainsi, ces CGV prévalent sur tout accord, notamment sur les conditions générales d’achat et/ou de livraison émanant du Client. En vertu du principe de non discrimination, les CGV ne sont pas susceptibles d’être modifiées. Elles l’emportent sur toutes stipulations contraires figurant sur tout document émanant du Client ; ces stipulations étant alors réputées nulles et neutralisées au seul profit des présentes CGV. L’éventuelle acceptation par SCHLUTER SYSTEMS de tels documents, qui ne pourra être qu’écrite et expresse, ne pourra alors valoir que pour les clauses conformes aux présentes Conditions Générales de Vente. Les présentes CGV sont susceptibles de faire l’objet d’un avenant ou d’une réédition complète en cas de modification significative du contexte réglementaire, législatif ou économique. Article 1 – Commandes : 1.1. Les commandes sont adressées par le Client à SCHLUTER SYSTEMS à l’adresse de son siège social sous forme écrite, par télécopie ou courriel et sont confirmées par SCHLUTER SYSTEMS sous forme écrite par télécopie ou courriel dans un délai de 48 heures. Toute commande doit préciser, au minimum et de manière ferme, les caractéristiques, la référence du produit, les quantités ainsi que le lieu et l’horaire de livraison. 1.2. Toute commande ainsi transmise par le Client ne sera ferme et définitive qu’après la confirmation par SCHLUTER SYSTEMS de la commande du Client dans les conditions prévues à l’article 1.1 des Présentes. SCHLUTER SYSTEMS se réserve le droit de refuser, diminuer ou fractionner toute commande en fonction de ses possibilités de fabrication et/ou de ses stocks disponibles. Un tel refus ou modification ne pourra donner lieu à réclamation ni à dédommagement. 1.3. Les commandes définitives ne peuvent être annulées ou modifiées par le Client qu’après accord écrit de SCHLUTER SYSTEMS. Article 2 – Livraison : 2.1. Délivrance La délivrance est réputée effectuée au départ des produits de l’entrepôt de SCHLUTER SYSTEMS. Sauf stipulation contraire, les risques sont transférés au Client à compter de cette délivrance. 2.2. Transport 2.2.1. Les marchandises commandées par le Client peuvent être livrées en une ou plusieurs fois. Un tel fractionnement de livraison devra faire l’objet d’un accord du Client. Lorsqu’une commande se compose de plusieurs livraisons, le défaut d’une livraison ne modifie pas les engagements réciproques quant aux autres livraisons. 2.2.2. Les marchandises sont vendues franco de port pour toute commande supérieure à 800 euros brut hors taxes. Il sera appliqué une majoration de 20 euros au montant net facturé pour toutes les commandes dont la valeur est inférieure à ce montant. Toute attente excessive imposée au transporteur par rapport à la date et à l’heure de déchargement figurant sur les documents de transport donnera lieu à indemnisation par le Client. 2.2.3. Les produits sont livrés sous un conditionnement standard (Faisceau, palette, caisse, tube et carton) qui n’est pas facturé au Client. Les conditionnements spéciaux, sur demande du Client, sont facturés à leur prix de revient. 2.2.4. En cas de manquant à la livraison d’une commande, le Client pourra demander la livraison des produits manquants et ne pourra prétendre à la résolution de la commande ni à aucune indemnité, dommages et intérêts et/ou pénalité. 2.3. Délai de livraison 2.3.1. Les délais de livraison sont de 10 jours ouvrés à compter de la commande considérée comme définitive selon l’article 1.2 des Présentes. Les livraisons ne sont opérées qu’en fonction des disponibilités et dans l’ordre d’arrivée des commandes. Les délais de fabrication et de livraison indiqués sur les acceptations de commandes sont donnés à titre purement indicatif et informatif. 2.3.2. Le Client peut faire la demande d’une livraison rapide, dite « livraison expresse », dérogeant au circuit classique de livraison de SCHLUTER SYSTEMS et permettant une livraison des produits commandés dans un délai de 24 heures suivant la commande définitive telle que définie à l’article 1.2 des Présentes. La « livraison expresse » ainsi définie est franco de port assorti du forfait transport et emballage suivant : - Pour toute commande inférieure à 160 euros brut hors taxe, le montant net facturé sera majoré de 25 euros. - Pour toute commande comprise entre 160 et 320 euros brut hors taxe, le montant net facturé sera majoré de 35 euros. - Pour toute commande supérieure à 320 euros brut hors taxe, le montant net facturé sera majoré des coûts réels engendrés par une livraison en 24 heures. 2.3.3. Afin de permettre au transporteur de se conformer aux règles de sécurité routière, les horaires de livraison seront respectés avec une tolérance de 2 heures. Les retards éventuels de livraison ne donnent pas droit au Client d’annuler la commande, de refuser la marchandise ou de réclamer des dommages et intérêts et/ou pénalités ; cette stipulation est également valable pour les non-livraisons en cas de rupture de stocks. Article 3 – Réception : 3.1. Les produits sont réputés conformes à la réglementation et à la commande du Client. Le Client s’engage à contrôler les marchandises à l’arrivée de ces dernières dans ses locaux. Le Client devra alors agréer, systématiquement, à l’arrivée de chaque commande, les produits et s’assurer ainsi de leur qualité. 3.2. Toutes réserves ou contestations relatives à la conformité des Produits devront être mentionnées, en présence du transporteur, sur le bon de livraison et confirmées au transporteur par lettre recommandée avec accusé de réception dans un délai de trois jours suivant la délivrance des produits avec copie obligatoire à SCHLUTER SYSTEMS. Le Client devra fournir toute justification quant à la réalité des vices ou anomalies constatés. Si dans les trois jours suivants la livraison des produits, nulle réserve n’a été formulée à SCHLUTER SYSTEMS sur les vices apparents ou sur la non conformité des produits livrés, la réception définitive sera réputée intervenue. Au delà de cette réception définitive, aucune réclamation ne pourra pas être prise en compte et la responsabilité de SCHLUTER SYSTEMS ne pourra pas être mise en cause. Toute réclamation effectuée par le Client dans les conditions suscitées ne suspend pas l’obligation de paiement des produits concernés. 3.3. Les dimensions et couleurs des produits étant soumises à des variations inévitables, SCHLUTER SYSTEMS bénéficie sur ces points des tolérances d’usage. En cas de vice affectant un produit effectivement constaté par SCHLUTER SYSTEMS, le Client pourra demander le remplacement des produits non conformes et ne pourra prétendre à la résolution de la commande ni à aucune indemnité, dommages et intérêts et/ou pénalité. Article 4 – Transfert des risques Les risques sont transférés à la charge du Client dès le départ des marchandises des entrepôts de SCHLUTER SYSTEMS. Ainsi, les produits voyagent aux risques et périls du Client. Les produits demeurent sous la seule garde du Client qui doit supporter les risques qu’ils pourraient subir et/ou occasionner, quelle qu'en soit la cause, même en cas de force majeure ou du fait d’un tiers. Article 5 - Retour de produits Tout retour ou refus de produit devra faire l’objet d’un accord écrit de SCHLUTER SYSTEMS. Les frais et les risques du retour seront à la charge du Client. Les produits invendus ou dégradés par les Clients ne seront pas repris par SCHLUTER SYSTEMS Article 6 – Prix : 6.1. Le prix des produits est fixé par le tarif et les réductions de prix en vigueur au jour où la commande est devenue définitive selon l’article 1.2 des Présentes. Les prix sont stipulés en euros et s’entendent hors taxes (droits de douanes et autres droits d’importation, taxes et droits nouveaux). 6.2. Conformément à la réglementation en vigueur, SCHLUTER SYSTEMS se réserve le droit de modifier le tarif de ses produits moyennant un préavis de huit semaines conforme aux usages. Ce délai pourra être réduit en cas de force majeure, de modification de la réglementation en vigueur ou en cas de hausse exceptionnelle des cours des matières premières. 6.3. Les réductions de prix figurent dans le tableau annexé au tarif. 6.4. Le Client est seul responsable de la fixation de son prix de vente dans le cadre de la revente des produits de SCHLUTER SYSTEMS. La responsabilité de SCHLUTER SYSTEMS ne pourra en aucun cas être engagée de ce chef. Article 7 – Paiement – Compensation : 7.1. Toutes les factures sont payables en euros au siège social de SCHLUTER SYSTEMS. Elles sont payables dans un délai de 60 jours à compter de la date de facturation. Les factures sont payables par chèque, virement, effets de commerce, au comptant. Pour tout paiement dans les 10 jours suivant la date de facture, il est accordé un escompte de 2% sur le montant facturé hors taxes. 7.2. Le défaut de paiement d’une seule facture à son échéance entraîne la déchéance du terme et rend immédiatement exigibles toutes les autres factures quel qu'en soit leur montant et quelles qu'en soient leurs échéances. Si une facture venue à échéance n’est pas réglée, même partiellement, SCHLUTER SYSTEMS se réserve le droit de suspendre l’exécution des commandes en cours, jusqu’au complet paiement par le Client de la facture considérée. En outre, le défaut de règlement des factures à l’échéance prévue entraînera, 8 jours calendaires après une mise en demeure restée infructueuse, le paiement de pénalités de retard égales à 4 fois le taux d’intérêt légal en vigueur à la date de facturation. Les intérêts de retard courent à compter du jour suivant la date de règlement figurant sur la facture et jusqu’à la date du paiement effectif par le Client. 7.3. La compensation, entre dettes réciproques, ne peut être admise que si toutes les conditions de la compensation légale prévues à l’article 1291 du Code Civil sont remplies, ce qui implique notamment qu’elles ne soient pas contestées par l’une ou l’autre des Parties. En l’absence de l’une de ces conditions, toute déduction opérée sur le montant des factures de SCHLUTER SYSTEMS sera assimilée à un incident de paiement justifiant la suspension des livraisons. Toute compensation opérée pas les Clients dans les conditions suscitées devra être accompagnée de la totalité des justifications utiles et de l’identification détaillée des créances compensées. Article 8 - Transfert de propriété : Il est expressément convenu que les marchandises vendues par SCHLUTER SYSTEMS ne deviennent la propriété du Client qu’après paiement effectif de l’intégralité du prix de vente en principal, frais et accessoires et ce conformément aux articles L. 624-16 et suivants du Code de Commerce. Nonobstant toute clause contraire, la présente clause de réserve de propriété est opposable au Client, qui reconnaît en avoir pris connaissance et qui s’engage à y souscrire sans restriction, ainsi qu’à ses créanciers. Ainsi, le Client devra s’opposer par tous moyens aux prétentions que des tiers pourraient être amenés à faire valoir sur les biens vendus et en aviser SCHLUTER SYSTEMS immédiatement pour lui permettre de sauvegarder ses intérêts. Article 9 – Responsabilité 9.1. SCHLUTER SYSTEMS se réserve le droit de modifier ou d’annuler les commandes passées et acceptées si le Client manque à ses obligations contractuelles ou s’il survient un changement essentiel des conditions existantes au moment de la conclusion du contrat. Ainsi, en cas d’annulation de commande, le Client ne pourra réclamer aucune indemnité à SCHLUTER SYSTEMS, à quelque titre que ce soit. 9.2. Les défauts et détériorations des Produits livrés, consécutifs à des conditions anormales de stockage et/ou de conservation des produits par le Client ne pourront ouvrir droit à la garantie due par SCHLUTER SYSTEMS. La responsabilité de SCHLUTER SYSTEMS ne saurait être engagée en cas de dommages résultant de la manipulation par le Client des marchandises livrées ou résultant de modifications éventuellement apportées par le Client à l’emballage des produits dans le cadre de son activité commerciale, y compris dans les cas où SCHLUTER SYSTEMS aurait donné son accord de principe préalable aux dites manipulations et modifications. Article 10 – Force majeure : Les obligations des Parties seront suspendues en cas de survenance d’événements constitutifs de force majeure. Sont considérés comme des cas de force majeure les circonstances rendant impossible l’exécution des obligations, selon les conditions convenues, et qui sont indépendantes de la volonté des Parties. Il s’agira notamment d’événements intervenant dans la société SCHLUTER SYSTEMS ou dans ses locaux, chez ses fournisseurs, tels que : incendie, dégâts des eaux ou tout autre événement à l’origine de la destruction totale ou partielle de ses locaux, de ses stocks ou fournitures qui entraîneraient l’arrêt de l’exploitation, comme les grèves, l’interruption de fourniture de matières premières, les interruptions ou retard dans les transports, l’impossibilité d’être approvisionné, troubles politiques… et plus généralement toutes les hypothèses reconnues comme cas de force majeure par le droit positif. Chaque Partie informera l’autre Partie avec diligence de la survenance d’un tel cas de force majeure dont elle aurait connaissance et qui serait de nature à affecter l’exécution des Présentes. Article 11 - Non renonciation : Le fait pour SCHLUTER SYSTEMS de ne pas se prévaloir, en quelque occasion que ce soit et pour quelque raison que ce soit, de l’une quelconque des dispositions des Présentes ne peut être interprété comme valant renonciation de sa part à se prévaloir ultérieurement de l’une de celles-ci. Article 12 – Divisibilité : Au cas où l’une des clauses des Présentes serait déclarée nulle en justice, la validité des autres dispositions n’en serait pas affectée. Article 13 – Attribution de compétence : Les présentes Conditions Générales de Vente sont régies par le Droit français. Avant toute action contentieuse, les Parties chercheront, de bonne foi, à régler à l’amiable leurs différends relatifs à l’interprétation et/ou à l’exécution des présentes Conditions Générales de Vente. A défaut d’accord amiable, tous les litiges, quelle qu’en soit la nature, seront soumis au Tribunal de Commerce de Senlis auquel il est fait expressément attribution de juridiction et ce même en cas de pluralité de défendeurs ou d’appel en garantie. Schlüter-Systems KG Schmölestraße 7 · D-58640 Iserlohn Tel. +49 (0) 2371/971-261 · Fax +49 (0) 2371/971-112 E-Mail [email protected] Internet www.schlueter-systems.com Schlüter-Systems S.à.r.l. 12, rue des Flandres · BP n° 80147 Villeneuve sur Verberie, F-60611 La Croix St Ouen Cedex Tél. 03.44.54.18.88 · Télécopie 03.44.54.18.80 E-Mail [email protected] · Internet www.schluter-systems.fr Art.-Nr. 551 271/09 - Edition 11/08 Votre revendeur :