animals - Ecsite
Transcription
animals - Ecsite
n o i t a m r o f n Useful i tiles su Information Audience: young children Surface area: 450 sq. m. Languages: The exhibition is displayed in four languages (contact us). Rental fees and conditions : Please contact us. Public : jeunes enfants Superficie : 450 m² Langues : L’exposition est présentée en quatre langues (nous consulter). Tarifs et conditions de location : Nous consulter. contacts Ilaria VALOTI Travelling Exhibitions Coordinator Chargée des expositions itinérantes Tel.: + 33 (0)5 31 22 90 52 [email protected] Virginie LAURENT Exhibitions and Roaming Head Manager Responsable des expositions et itinérances Tel.: +33 (0)5 62 27 45 46 [email protected] RCS Toulouse B 387 987 811 - Crédit Photos : @ christian.nitard, Museum voor Natuurwetenschappen / Muséum des Sciences naturelles, Studio Pastre. xhibitions / travelling e ntes expos itinéra s l a m i an CHILDREN R O F D E N IG DES PUBLIC IAL JEUNE SPÉC Muséum d’histoire naturelle 35 Allées Jules Guesde - 31000 TOULOUSE - France www.museum.toulouse.fr , g n i v o m , r A tende e c n e i r e p x e surprising re, d n e t e c n e i r Une expé ante n e r p r u s & émouvante Designed specifically with children in mind, Baby Animals enables them to immerse themselves in the fascinating world of animals and nature. Who takes care of the young? What do they eat? How do they learn to walk, swim or fly? Find out through illustrated or animated stories and short films tracing their growth, life and survival. Touch, feel, move about, copy, watch... these are just some of the experiences that will surprise the young and the old! Conçue à hauteur d’enfant, Bébés Animaux leur permet de s’immerger dans le monde fascinant des animaux et de la nature. Qui prend soin des petits ? Que mangent-ils ? Comment apprennent-ils à marcher, nager ou voler ? Découvrez-le au travers d’histoires illustrées ou animées et de petits films retraçant leur croissance, leur vie et leur survie. Toucher, sentir, se déplacer, imiter, observer...autant d’expériences qui surprendront petits et grands ! TESTED AND APPROVED by children aged 3 to 8! TESTÉE & APPROUVÉE par les enfants de 3 à 8 ans ! For an audience that does not yet know how to read: I experiment through my body. Pour un public qui ne lit pas encore : j’expérimente par mon corps. Included in the exhibition: Composition de l’expo : - 60 species and over one hundred specimens on show - 9 multimedia activities - 13 interactive experiments - 30 comic strips so the youngest children can visit independently Birth Threats and protection Learning Vital functions Development Independence - Plus de 100 spécimens et 60 espèces représentés - 9 activités multimédias - 13 manipulations interactives - 30 bandes dessinées pour une visite en autonomie des tout-petits Naissance Menaces et protections Apprentissage Fonctions vitales Développement Autonomie DID YOU KNOW ? The tiger cub, which will grow up to become one of the largest carnivores on the planet, doesn’t have any teeth at birth. ? LE SAVIEZ VOUS Le tigreau, qui deviendra un des plus grands carnivores de la planète, n’a pas de dents à sa naissance.