Kinderbetreuung Prise en charge des enfants Child care Presa a

Transcription

Kinderbetreuung Prise en charge des enfants Child care Presa a
Kinderbetreuung
Prise en charge des enfants
Child care
Presa a carico dei bambini
Kita Champignon
Unsere Kita Champignon betreut die jüngsten Feriengäste ab 18 Monaten bis
7 Jahren, halbtags oder stundenweise. Anmeldung erforderlich.
Im Verhinderungsfall bitten wir Sie, Ihr Kind 24 Stunden vorher abzumelden.
Ansonsten wird der volle Betrag der Kinderbetreuung in Rechnung gestellt.
Die Kita Champignon befindet sich sehr zentral gelegen an der Rathausstrasse
25. 100 Meter vom Busbahnhof entfernt.
Garderie Champignon
Notre garderie «Champignon», s’occupe de nos hôtes les plus jeunes, de 18
mois à 7 ans (pour la demi-journée ou à l’heure). Inscription obligatoire.
En cas d’empêchement, nous vous prions de désinscrire votre enfant 24
heures à l’avance. Le montant total de la prise en charge de votre enfant vous
sera sinon facturé. La garderie Champignon se trouve Rathausstrasse 25 et
bénéficie ainsi d’un emplacement très central, à 100 mètres de la gare de bus.
Kindergarden Champignon
«Champignon», our children’s crèche, is here to look after our youngest
holiday guests aged 18 months to 7 years on a morning, afternoon or hourly
basis. Registration required.
In the case that you are unable to attend, please cancel your child’s registra­
tion 24 hours in advance to avoid being billed for full childcare services.
The kindergarden Champignon is centrally and conveniently located at
Rathausstrasse 25, just 100 metres from the local bus station.
Centro ricreativo Champignon
Il nostro club per bambini «Champignon» intrattiene i turisti in erba dell’età
tra 18 mesi e 7 anni per mezza giornata o a ore. È necessario prenotare.
In caso di impedimento vi preghiamo di disdire la partecipazione di vostro
figlio con 24 ore di anticipo. Altrimenti dovremo mettere in conto l’intera
tariffa del servizio. Il centro ricreativo Champignon si trova in posizione cen­
trale, nella Rathausstrasse 25, a soli 100 metri dalla stazione degli autobus.
Preis
CHF
Prix
CHF
Prices
CHF
Prezzi
CHF
1 Stunde
20.–
1 heure
20.–
1 hour
20.–
1 ora
20.–
1 halber Tag (08:45–13:15) inkl. Mittagessen
46.–
1 demi-journée (08:45–13:15) incl. repas à midi
46.–
1 half-day (08:45–13:15) incl. lunch
46.–
½ giornata (08:45–13:15) incl. pranzo
46.–
1 halber Tag (13:30–18:00) inkl. Zvieri
43.–
1 demi-journée (13:30–18:00) incl. goûter
43.–
1 half-day (13:30–18:00) incl. afternoon snack
43.–
½ giornata (13:30–18:00) incl. merenda
43.–
Winter (14.12.2015–22.04.2016)
Montag–Freitag07:45–18:45
Samstag08:45–16:45
Sonntaggeschlossen
Hiver (14.12.2015–22.04.2016)
Lundi–vendredi07:45–18:45
Samedi08:45–16:45
Dimanchefermé
Winter (14.12.2015–22.04.2016)
Monday-Friday07:45–18:45
Saturday08:45–16:45
Sundayclosed
Inverno (14.12.2015–22.04.2016)
Lunedì-venerdì07:45–18:45
Sabato08:45–16:45
Domenicachiuso
Heiliger Abend
Weihnachten
Silvester
Neujahr
St. Josef
Ostermontag
Noël
Noël
St-Sylvestre
Nouvel-An
St-Joseph
Lundi de Pâques
Christmas
Christmas Day
New Year’s Eve
New Year
St. Joseph
Easter Monday
Natale
Natale
S. Silvestro
Capodanno
S. Giuseppe
Lunedi dell’Angelo
24.12.2014 geschlossen
25.12.2014geschlossen
31.12.201407:45–17:00
01.01.2015geschlossen
19.03.2015 08:45–16:45
06.04.201507:45–17:00
24.12.2014fermé
25.12.2014fermé
31.12.201407:45–17:00
01.01.2015fermé
19.03.201508:45–16:45
06.04.2015 07:45–17:00
24.12.2014closed
25.12.2014
closed
31.12.2014
07:45–17:00
01.01.2015
closed
19.03.2015
08:45–16:45
06.04.2015
07:45–17:00
24.12.2014chiuso
25.12.2014chiuso
31.12.2014 07:45–17:00
01.01.2015chiuso
19.03.2015 08:45–16:45
06.04.2015 07:45–17:00
Betriebsferien (23.04.–08.05.2016)
Vacances annuelles (23.04.–08.05.2016)
Annual holiday (23.04.–08.05.2016)
Ferie annuali (23.04.–08.05.2016)
Frühling (09.05.–22.05.2016)
Montag–Freitag07:45–15:45
Samstag–Sonntaggeschlossen
Printemps (09.05.–22.05.2016)
Lundi–vendredi07:45–15:45
Samedi–dimanchefermé
Spring (09.05.–22.05.2016)
Monday–Friday07:45–15:45
Saturday–Sundayclosed
Primavera (09.05.–22.05.2016)
Lunedì–venerdì07:45–15:45
Sabato–domenicachiuso
Sommer–Herbst (23.05.–13.11.2016)
Montag–Freitag07:45–18:45
Samstag–Sonntaggeschlossen
Eté–automne (23.05.–13.11.2016)
Lundi–vendredi07:45–18:45
Samedi–dimanchefermé
Summer–Autumn (23.05.–13.11.2016)
Monday–Friday07:45–18:45
Saturday–Sundayclosed Estate–autunno (23.05.–13.11.2016)
Lunedì–venerdì07:45–18:45
Sabato–domenicachiuso
Fronleichnam04.06.2015 07:45–17:00
Nationalfeiertag01.08.2015
geschlossen
Fête-Dieu
Fête Nationale
Corpus Christi
National Party
Corpus Domini
Festa nazionale
Betriebsferien (12.11.–11.12.2016)
Vacances annuelles (12.11.–11.12.2016)
Annual holiday (12.11.–11.12.2016)
Ferie annuali (12.11.–11.12.2016)
Babysitting
Sie suchen eine Betreuung für Ihre Kinder ausserhalb der Öffnungszeiten der
Kita Champignon? Gerne betreuen selbsterwerbstätige Damen oder Jugend­
liche Ihre Kleinen. Leukerbad Tourismus vermittelt Ihnen gerne einen Baby­
sitter. Ab CHF 16.– pro Stunde.
Babysitting
Vous avez besoin d’une prise en charge pour vos enfants, en dehors des
heures d’ouverture de la Garderie Champignon? Des femmes ou des jeunes se
feront un plaisir de s’occuper de vos enfants. Loèche-les-Bains Tourisme se
charge volontiers de vous trouver une baby-sitter.
Babysitting
You are looking for someone to take care of your kids outside the opening
hours of Kindergarden Champignon? Freelance ladies or young people will be
pleased to look after your little ones. Leukerbad Tourism would be pleased to
arrange a babysitter for you. From CHF 16.– per hour.
Baby-sitter
Cercate qualcuno che accudisca i vostri figli al di fuori degli orari di apertura
di Centro ricreativo Champignon? Signore e ragazze, che lavorano in proprio,
accudiscono volentieri i vostri piccoli. Leukerbad Turismo vi troverà volentieri
una babysitter.
04.06.201507:45–17:00
01.08.2015 fermé
04.06.2015
01.08.2015
07:45–17:00
closed
Swiss Snowli Kids Village & Kids World
En hiver, l’école Suisse des Sports de Neige et redcarpet.ch l’école Suisse de
Sport de Neige prennent volontiers en charge vos enfants (2½–5 ans).
07:45–17:00
chiuso
Ad una tariffa da CHF 16.– franchi all’ora.
Dès CHF 16.– l’heure.
Swiss Snowli Kids Village & Kids World
Die Offizielle Schweizer Schneesportschule Leukerbad und die redcarpet.ch
Schweizer Schneesportschule betreuen gerne im Winter Ihre Kinder
(2½–5 Jahre).
04.06.2015
01.08.2015
Swiss Snowli Kids Village & Kids World
In winter the Swiss snowsports school and the redcarpet.ch Snow Sport
School will be pleased to take care of your children (aged 2½–5).
Swiss Snowli Kids Village & Kids World
D’inverno i collaboratori della Scuola svizzera di sport e redcarpet.ch
Scuola Svizzera di Sport sulle Nevi si occupano volentieri dei vostri figli
(da 2½-5 anni).