31 mars 2016 - Journal Servir
Transcription
31 mars 2016 - Journal Servir
Maintenant offert sur Photo : Caméra de combat des FC Photo : Mario Poirier CANEX.ca CANEX.ca AUCUN ACOMPTE, même pas les taxes (S.A.C.) Outil de réflexion pour les leaders de demain P.6 Développer la capacité de neutralisation d’explosifs et munitions en Ukraine P.3 1432-16S14 SERVIR 1829-16S17 VOL. 22/NO 17 - 31 MARS 2016 Le journal bimensuel de la communauté militaire région de Montréal www.journalservir.com Photo : cpl Myki Poirier-Joyal - Imagerie Saint-Jean ENRÔLEMENT D’ENVERGURE AU 34E GROUPE-BRIGADE DU CANADA P.10 Photo : cpl Myki Poirier-Joyal - Imagerie Saint-Jean Photo : A. Ventura-Giroux Deux blindés livrés au CMR Saint-Jean P.8 Le soldat Nadeau recherche des mordues du ballon rond P.13 LA TOUTE NOUVELLE SPARK 2016 À PARTIR DE 9 995 + FRAIS DE TRANSPORT (1 600$) $* 1080, RUE DOUGLAS, ST-JEAN-SUR-RICHELIEU 450 359-5900 >1800-16s17 UNE TOUTE NOUVELLE IDÉE DE LA MOBILITÉ. www.racineauto.ca I Servir I 31 mars 2016 2 LE MAGASIN MILITAIRE DU CANADA CANADA’S MILITARY STORE 25 CHEMIN DU GRAND-BERNIER SUD, ASU SAINT JEAN | 450-358-7628 23 MARCH/MARS - 15 APRIL/AVRIL 2016 VENEZ VOIR NOS AUBAINES! Les aubaines du mois de mars Nouvelle ComeMarch see our Deals Deals! collection de VÊTEMENTS PROFITEZ DU PLAN DE CRÉDIT SANS INTÉRÊT DE CANEX put it on the CANEX no interest credit plan! TAPIS ROULANT, ELLIPTIQUE ET VÉLO STATIONNAIRE *Commande spéciale seulement. Communiquez avec un de nos conseillers pour vous informer. TREADMILL, ELLIPTICAL AND STATIONARY BIKE *On special order only. Talk to one of our service representative for details. new CLOTHING COLLECTION NOUVEAU! Accessoires MSI OFFERTS chez CANEX new! msi accessories now available at canex Renseignez-vous sur notre... Plan de crédit sans interêt Également offert en ligne à CANEX.ca Ask about our ... No Interest Credit Plan * Also available online at CANEX.ca WWW.CANEX.CA 25, CHEMIN DU GRAND-BERNIER SUD, USS SAINT-JEAN | 450-358-7628 2070-16S17 Boutique Vélozone 688, boul. du Séminaire Nord Saint-Jean-sur-Richelieu QC J3B 5M5 450-357-9229 I Servir I 31 mars 2016 SERVIR 514-347-1724 www.deniseanctil.ca PLUS inc. Agence immobilière VRD ? Toujours disponible pour vous ! HHT ? Always available ! 9, rue Moreau secteur St-Luc OUTIL DE RÉFLEXION POUR LES LEADERS DE DEMAIN L Les assises de cet ambitieux projet ont été établies dans l’esprit de M. Garon il y a 29 ans, alors qu’il était lui-même étudiant au Collège. Sa première visite de la bibliothèque de l’établissement, véritable temple de la connaissance, a littéralement changé sa vie. Le savoir et les écrits des grands penseurs et philosophes lui étaient désormais accessibles, éveillant du même coup son esprit aux enjeux de toutes sortes. Une curiosité qui ne s’est jamais affaiblie depuis et qu’il espère transmettre aux générations futures. «Aujourd’hui, avec l’avènement de l’Internet, cette information qu’il fallait chercher jadis sur des fiches est plus accessible que jamais», a-t-il lancé aux dizaines d’élèves-officiers présents dans l’assistance. Ayant rassemblé une variété de collaborateurs qui lui ont prêté le fruit de leurs réflexions pour les besoins de cet ouvrage, M. Garon s’est dit fier d’avoir su rallier à la fois des praticiens, des militaires, des philosophes, des historiens et des politologues, afin d’alimenter la réflexion sur la guerre. À cet effet, le colonel Simon Bernard, commandant du CMR Saint-Jean, a signé le chapitre 2 intitulé Prenez garde à la révolution des affaires militaires, dont la genèse avait été élaborée au début des années 2000. «Le texte a été actualisé, j’y ai intégré une touche contemporaine», a commenté le principal intéressé. Le colonel Steve Jourdain, chef d’état-major au quartier général de la 2e Division du Canada, fait état de sa vision du leadership dans le neuvième chapitre, lequel porte le titre Les leaders du futur au sein de la profession des armes. Celui qui a fait paraître le récit de son expérience au front en Afghanistan en 2013 a repris certains principes centraux de sa thèse. «Un leadership efficace au sein des Forces armées canadiennes (FAC) repose sur la capacité d’un chef à susciter la cohésion des membres qu’il dirige», a-t-il affirmé. Six des huit collaborateurs au livre étaient présents au lancement. De gauche à droite: colonel Steve Jourdain, chef d’état-major au quartier général de la 2e Division du Canada, Chantale Pilon, philosophe et membre du Groupe de recherche en éthique médicale et environnementale (GREME), Hugo Loiseau, professeur à l’École de politique appliquée de l’Université de Sherbrooke, brigadier-général (ret) Gaston Côté, Richard Garon, doctorant en science politique et auteur, et colonel Simon Bernard, commandant du Collège militaire royal de Saint-Jean. Absents au moment de la prise de photo: Soheil Kash, professeur associé à la Faculté de philosophie de l’Université Laval et Sylvain Munger, auteur et étudiant au doctorat à l’école d’études appliquées de l’Université d’Ottawa. vers l’exclusion progressive de l’être humain sur le champ de bataille. «Mon apport en tant que spécialiste de l’éthique consiste à alimenter cette analyse tout en y apportant une perspective rattachée à mon champ d’expertise», a-t-elle précisé. Ce scénario futuriste ne semblait pas trop loin de la réalité selon M. Garon, qui interrogeait également la place de l’homme sur le champ de bataille. «Alors, lorsque ce seront des machines qui se battront sur le terrain, parlera-t-on encore de conflit armé?», a-t-il demandé. Les lecteurs ayant un intérêt pour l’aspect philosophique de la guerre et du rôle de l’être humain dans cette dynamique auront certainement un intérêt à lire le chapitre rédigé par Hugo Loiseau, professeur à l’École de politique appliquée de l’Université de Sherbrooke. «C’est l’aboutissement [aujourd’hui] d’une belle aventure débutée il y a déjà quatre ans», a-t-il déclaré. «Cet exercice m’a obligé à mettre sur papier mes idées sur le rôle de l’être humain dans le cyberespace, rôle qui sera appelé à grandir au cours des prochaines années», de renchérir l’enseignant. De son côté, le brigadier-général à la retraite Gaston Côté, qui a signé la préface de cet effort collectif, a indiqué que «L’encre sèche vite, mais les idées changent rapidement. En quelques Pour sa part, la philosophe Chantale Pilon notait que l’avenir de la guerre semblait se diriger décennies, nous sommes passés de la guerre de tranchées aux conflits où s’entremêlent idéologies radicales et cybernétique. Sans céder à la paranoïa, la menace de nos jours est autant invisible qu’imprévisible», a-t-il livré. «D’où la pertinence de bien meubler l’esprit de la relève militaire pour faciliter leur compréhension de cette problématique complexe», d’affirmer l’ancien militaire. Au terme du lancement, quelques élèves- officiers ont posé leurs questions aux auteurs et collaborateurs tout en feuilletant le livre, qui sera prochainement ajouté à la liste d’ouvrages pédagogiques recommandés pour les élèves-officiers par le col Bernard. Photo: Servir VOICI LES GAGNANTS DU CONCOURS DE PÂQUES De gauche à droite: Mathieu Girard, directeur - Services aux particuliers et développement des affaires à la Caisse Desjardins des militaires, Éric Pépin, gérant chez CANEX, adjudant Israël Gosselin, des Services techniques (Svc tech) du Groupe de soutien de la 2e Division du Canada (GS 2 Div CA), accompagné de son fils Robin, caporal-chef Marie-Pierre Jacques, Svc tech GS 2 Div CA, accompagnée de son fils William et Isabelle Côté, gestionnaire de succursale à la Financière SISIP. Absents au moment de la prise de photo: caporal Mathieu Lechasseur, Champs de tir et secteurs d’entraînements GS 2 Div CA, son fils Nicolas et Édouard P. Michel, directeur de comptes et développement des affaires chez Assurances La Personnelle. soumis leur œuvre, signe que la popularité du concours ne se dément pas ! Un tirage au sort a déterminé les gagnants qui sont: Nicolas, fils du caporal Mathieu Lechasseur, Champs de tir et secteurs d’entraînements du Groupe de soutien de la 2e Division du Canada (GS 2 Div CA), Robin, fils de l’adjudant Israël Gosselin, des Services techniques (Svc tech) GS 2 Div CA et William, fils du caporal-chef Marie-Pierre Jacques, des Svc tech GS 2 Div CA. À À À VE ND RE Encore une fois cette année, CANEX, en collaboration avec La Personnelle, la Caisse Desjardins des militaires et la Financière SISIP offraient la chance aux enfants de la communauté militaire et civile de la grande région de Montréal de remporter l’un des trois chocolats de Pâques. Afin d’être éligible à une participation, les artistes en herbe devaient tout simplement colorier le dessin paru dans les pages du journal Servir et le renvoyer par courriel ou encore en mains propres au magasin CANEX. Un impressionnant total de 122 mousses ont VE ND RE e lundi 14 mars dernier à la bibliothèque du Collège militaire royal de Saint-Jean (CMR Saint-Jean) se tenait le lancement du livre Penser la guerre au futur, un recueil de textes articulé autour du thème de la guerre contemporaine sous la direction de M. Richard Garon, doctorant en sciences politiques à l’Université Laval. Photo: Mario Poirier ALEXANDRA VENTURA-GIROUX Journal Servir SPÉCIALISTE BROOKFIELD 365, du Séminaire St-Jean VE ND RE PENSER LA GUERRE AU FUTUR 1928-16S17 Denise Anctil Courtier Immobilier Agréé 2046-16S17 3 189 000 $ - CONDO 499 000 $ - SECTEUR RECHERCHÉ 529 000 $ - 4 PLEX VOTRE COURTIER DANS LE SECTEUR DE MONTRÉAL 424 900 $ - CLÉ EN MAIN 254 000 $ - CONDO 4CAC + 3 SDB, 4429, RUE WAGNER, MONTRÉAL 6781, PLACE D’ANTIOCHE 3, MONTRÉAL >2277-16s17 279 000$ - Quelques min du centre-ville 3518, RUE DE VERDUN, MONTRÉAL 7481 BOUL. DE L’ACADIE MONTRÉAL VE ND RE À VE ND RE 6 CAC + 2 SDB 2621 RUE RUSHBROOKE MONTRÉAL À BILINGUAL SERVICE GARAGE PRIVÉ 5985 26E AVENUE MONTRÉAL À VE ND RE CENTURY 21 IMMO-PLUS TÉLÉPHONE : 514 933-1221 COURRIEL : [email protected] CENTURY21.CA/STEPHAN.LEROUX I Servir I 31 mars 2016 >1954-16s17 4 Spécial à la communauté militaire 13$ $ Retouche 5 Coupe stylisée Catherine 450 346-5300 >2160-16s17 B.A., LL.L., D.D.N. NOTAIRE CONSEILLER JURIDIQUE 112 - 9e Avenue Cell.: 514 913-8482 St-Jean-sur-Richelieu Bur.: 450 347-7216 [email protected] Fax.: 450 346-3700 SERVIR une réalisation des Vol. 22 - No 17 / 31 mars 2016 JOURNAL SERVIR Ganison Saint-Jean, bur. K-125 B.P. 100, Succ. bureau-chef Richelain QC J0J 1R0 T. 450 358-7099 • F. 450 358-7423 [email protected] • Intranet : +journal servir www.journalservir.com TIRAGE : 3300 copies ÉDITEUR : colonel Sébastien Bouchard commandant GS 2 Div CA GESTIONNAIRE : Guylaine Fortin T. 450 358-7099 poste 7426 [email protected] CONSEILLER MILITAIRE : lieutenant de vaisseau Éliane Trahan T. 450 358-7099 poste 6163 [email protected] JOURNALISTE : Alexandra Ventura-Giroux T. 450 358-7099 poste7330 [email protected] CONSEILLER EN PUBLICITÉ : François Ménard T. 450 346-2300 [email protected] COMMIS D’ADMINISTRATION : Bélinda Raîche T. 450 358-7099 poste 6346 [email protected] GRAPHISTE : Janie Boudreault T. 450 358-7099 poste 6345 [email protected] SOCIÉTÉ CANADIENNE DES POSTES : Envois de publications canadiennes : No de convention 0040015998 IMPRIMERIE Hebdo Litho • Servir est une publication non officielle autorisée et publiée bimensuellement avec la permission du commandant du Groupe de soutien de la 2e Division du Canada. Les opinions et les points de vue exprimés ne sont pas nécessairement ceux du MDN, des FAC et des SBMFC/ Personnel des FNP. • Les demandes de publication doivent être acheminées en Word par courriel. La rédactrice en chef se réserve le droit de rejeter, de modifier ou de publier tout matériel rédactionnel ou publicitaire. ’est avec une immense tristesse que le Centre de mise en service de l’Équipement de l’Armée (CMSEA) se remet du décès de l’un de ses frères d’armes, l’adjudant-maître (retraité) Réjean Grenier, survenu le 21 février 2016. Afin de lui rendre hommage, voici le résumé de sa carrière, accompagné de nombreux témoignages de ceux qui ont l’ont côtoyé au fil des ans. C Hugues Larivière lateur de son indomptable optimisme. Un homme superbement intelligent qui avait aussi le sens de la fête. Il respectait ceux qui avaient à cœur de bien faire leur métier, quel qu’il soit. Et ceux qui, comme lui, étaient des gens de conviction, passionnés et intenses. Il m’a dit un jour que le bonheur se trouve en petits morceaux tout au long de la vie. Merci pour tout, Réjean, et bon dernier repos », confie l’adjudant-chef (ret) Normand St-Pierre. CMSEA Hairdresser lamaisondebeauté.ca 670, boul. d’Iberville Saint-Jean-sur-Richelieu LE CMSEA PERD L’UN DES SIENS Prochaine parution / Next edition : 13-04-2016 Date de tombée / Deadline : 04-04-2016 ISSN 0384-0417 Les articles publiés dans ce journal sont la propriété de Servir et ne pourront être publiés, utilisés ou reproduits sans l’autorisation de la rédactrice en chef ou de l’auteur. En 2010, Réjean a été employé dans la branche du G4 du 5e Groupe de soutien de secteur, jusqu’à sa retraite, le 21 février 2012. Après 31 années de bons et loyaux services, il avait laissé sa marque partout où il était passé. Réjean, plus communément appelé « Redge », s’est enrôlé en 1981 comme mécanicien de marine. Sa carrière lui a permis d’être affecté sur les NCSM Saguenay, Algonquin et Skeena, allant de Halifax à Esquimalt. En 1989, Réjean a changé de métier pour devenir technicien de véhicules. Son aventure au sein du Corps de génie électrique et mécanique royal canadien (GEMRC) lui a permis de voir plusieurs endroits. Il a débuté par la Base des Forces canadiennes Petawawa au 2e Bataillon des services et au 1er Hôpital de campagne du Canada. « Réjean a su se démarquer immédiatement par son expérience dans la Marine. Nous étions tous des jeunes soldats dans le métier de technicien de véhicules au 2e Bataillon. Il nous a partagé son expérience en tant que militaire et il savait nous faire décompresser avec son humour tout en gardant son professionnalisme », relate le caporal (ret) Pascal Beaudoin. L’adjudant-maître (retraité) RÉJEAN GRENIER Réjean a été déployé en Allemagne, en Bosnie, en Croatie à deux reprises et en Haïti. Par la suite, son aventure s’est poursuivie au Collège militaire royal de Saint-Jean, lors de sa promotion au grade d’adjudant-maître, en 2008. Il a occupé différents emplois. « J’ai connu Réjean à son arrivée à l’Institut de la profession des armes Adjudant-chef En 1993, Réjean a été promu au grade de Osside où il a occupé le poste de facilitateur caporal-chef et s’est dirigé vers la Base des pour les Programmes avancé et supérieur Forces canadiennes Valcartier où il a œuvré en leadership. Par son charisme, sa jovialité aux 2e et 3e Bataillons, Royal 22e Régiment. et son sens de l’humour, il a su offrir aux « Quel plaisir j’ai eu de revoir Réjean au candidats une expérience enrichissante, leur 2e Bataillon quand nous sommes revenus de permettant de bien assimiler le matériel. Un Visoko en Bosnie ! En 1995, nous sommes an plus tard, il a été nommé directeur de repartis à Rastevic, en Croatie. Là-bas, il a ces deux programmes qu’il a, de main de organisé avec son peloton la fête du Génie maître, coordonnés et administrés, assurant électrique et mécanique (GEM). Il a monté aux candidats le développent de leurs capacette fameuse pièce de théâtre avec sa troupe cités cognitives afin de pouvoir performer où ils imitaient nos supérieurs de la branche à un haut niveau au sein des Forces armées GEM présents à Rastevic. Par la suite, et canadiennes », mentionne pour sa part l’adpendant tout le tour, Réjean a soutenu tous judant-chef (ret) Carol Lavoie. ceux qui en avait besoin. Et régulièrement, les soirs, il organisait des jeux pour alléger l’atmosphère de la troupe», se rappelle pour sa part le caporal (ret) Pascal Beaudoin. C’est en 2000 qu’il a été promu au grade de sergent et affecté au 12e Régiment blindé du Canada. « Je me souviens d’un exercice avec l’Escadron B à Gagetown. Que de plaisir nous avons eu ! Réjean savait nous faire rire et nous motiver, même si nous étions sur des quarts de travail très allongés afin de remettre la flotte de chars en bon état pour le lendemain ! », souligne Marco Roy. Lorsqu’il a été promu au grade d’adjudant en 2005, Réjean a traversé la rue pour retourner au 1er Bataillon, Royal 22e Régiment. « C’est lors d’une soirée au mess des sous-officiers supérieurs à Valcartier, alors que nous étions réunis pour un souper traditionnel du Thank God It’s Thursday avec les gérants de carrière, que Réjean a démontré encore une fois ses talents pour changer un moment ordinaire en un moment inoubliable. La soirée s’est déroulée avec des chansons et des imitations de divers animaux de l’arche de Noé, le tout sous la direction du chef d’orchestre qui a su garder le tempo tout en encourageant les membres de la famille du GEMRC assemblés devant lui. C’est avec rires et délires que cette soirée s’est couronnée et restera gravée à tout jamais dans mon cœur et ma mémoire. Merci Redge ! Repose en paix » , raconte l’adjudant Gilles Ducharme. Durant ses nombreuses années de service, « Il m’a dit un jour que le bonheur se trouve en petits morceaux tout au long de la vie. Merci pour tout, Réjean, et bon dernier repos » « Réjean était l’authenticité et la vérité même. Tout le monde aimait Réjean ! On se sentait bien avec lui ; il avait un entregent béton. Il avait un talent fou : il était passionné et adorait la musique. C’est comme si nous avions perdu un membre de notre propre famille. Nous avions créé des liens profonds. Je me souviens de la manière dont je me sentais auprès de lui, de son rire, de son bon cœur. Je retiens de lui son amour de la vie. Réjean méritait d’être connu de tous. Le genre de gars avec qui tu veux prendre un café tous les jours. Le genre de gars toujours en mode solution, même devant les pires problèmes. Le genre de gars que tu rencontres et qui – sans que tu saches trop pourquoi – te transmet une énergie incroyable. Un homme d’esprit et de cœur, qui n’a jamais renié ses convictions et qui était toujours férocement convaincu de ses décisions. C’était un être exquis, attachant, au sourire généreux, révé- Redge était passionné par son travail de technicien de véhicules lourds et il a toujours continué de servir la Défense nationale. Alors qu’il était en congé de libération, il débutait son contrat avec la fonction publique en tant que GL-VHE-10, au 202e Dépôt d’ateliers (202 DA). « Réjean a effectué un court séjour au 202 DA où il a pu démontrer ses habilités comme technicien de véhicules, travaillant directement sur l’équipement comme employé civil. Encore une fois, Réjean ne faisait rien à moitié. Il s’est vite fait connaître et par sa jovialité contagieuse, sa joie de travailler sur l’équipement et par sa vaste connaissance de son métier, ce qui lui a permis de s’intégrer à l’équipe rapidement et aussi de transmettre ses connaissances à ses confrères de travail. Un séjour court, mais combien enrichissant pour nous, au 202 DA ! » se remémore l’adjudant-chef (ret) Carol Lavoie C’est en 2014 que Réjean a été sélectionné pour un contrat permanent avec le CMSEA où il a travaillé jusqu’à la fin. « Réjean était reconnu au CMSEA pour son côté rassembleur et, quelquefois, espiègle. Il était toujours plein d’énergie, respectueux et courtois », conclut quant à lui le capitaine Daniel Turcotte. Réjean laisse dans le deuil sa conjointe, Véronique De Foy, ses enfants Alice (Dan Caplan) et sa toute douce de trois semaines, Serena Grenier. Il sera aussi regretté par ses frères et sœurs Micheline (Yvan Allard), Pierre, René (Lucie Lambert), Roch; par son beaufrère Martin Dubois; ses neveux et nièces, Marie-Ève Nault, Roxane Van Der Meerschen, Nicolas, Valérie, Sabrina et Tommy Grenier; ainsi que par ses beaux-parents Daniel De Foy et Sylvie Brochu, ses belles-sœurs De Foy, Valérie (Juan Carlos Quevedo Torres) et Cynthia (Denny Daniel Rojas), sans oublier plusieurs autres parents ainsi qu’une multitude d’ami(e)s et frères d’armes. Arte et marte (Par talent et par combattant) Repose en paix notre très cher Redge. ERRATUM Dans notre édition du 16 mars dernier, dans l’article intitulé «Même terrain, deux points de vue», publié dans la section couvrant l’exercice Réaction royale 2016, on pouvait lire la phrase suivante: «Mon rôle consiste à installer les systèmes de communication comme les ondes radio, largement utilisées lors de l’exercice», en parlant du rôle exercé par le caporal Simon Arcand, du 34e Régiment des transmission. Or, il a été porté à notre attention que les systèmes installés dans le Nord sont des systèmes de communication HF (haute fréquence) et satellitaires et non pas des ondes radio. Toutes nos excuses. I Servir I 31 mars 2016 5 Photo : CPM ELRFC MISSION ACCOMPLIE POUR 24 CANDIDATS AUTOCHTONES e vendredi 18 mars dernier au hangar HD-4 de la Garnison Saint-Jean avait lieu la cérémonie de fin de cours du Programme d’enrôlement des autochtones dans les Forces canadiennes (PEAFC), laquelle soulignait l’achèvement de la formation de trois semaines offerte par l’École de leadership et de recrues des Forces canadiennes (ELRFC) à 24 candidats issus des Premières Nations, Inuits ou Métis qui envisagent une carrière à temps plein dans les Forces armées canadiennes (FAC). L En avant-midi, la vingtaine de jeunes hommes et femmes du peloton Pegahmagabow, nommé en l’honneur du soldat autochtone le plus décoré de l’histoire militaire du Canada, se sont avancés avec tant d’aisance sur le terrain de parade qu’il était difficile de croire qu’ils avaient rejoint la grande famille des FAC que quelques semaines auparavant. Accompagnés par la Musique de l’ELRFC, menée avec aplomb par l’adjudant Daniel Desroches, les recrues ont effectué une courte parade avant d’admirer le bâton à exploits du ministère de la Défense nationale (MDN) et des FAC, tenu par l’adjudant-maître Stanley Mercredi, du 2e Régiment, Royal Canadian Horse Artillery, lequel a exécuté une danse traditionnelle. Alors qu’une odeur d’encens et d’autres mélanges typiques de la culture autochtone embaumait délicatement l’enceinte de l’établissement, tous se sont levés pour accueillir l’invité d’honneur de la cérémonie, le brigadier-général Jocelyn Paul, directeur des opérations pour le Secrétariat pour la politique étrangère et de la Défense au Bureau du Conseil privé, et le lieutenant-colonel Information Session for Military Personnel in the Process of a Medical Release Integrated Personel Support Centre Saint-Jean (IPSC) will hold an information session for military members and their family. The aim of the session is to inform and demystify the various programs and services available to military members, and their families which they could seek during a medical release. The information session will be given in French but the speakers could answer any questions in English. Le bgén Paul, natif de Wendake, au Québec, s’est adressé aux finissants en notant l’apport The information session will take place Monday, April 4, 2016, from 7 – 8 :30 p.m., 320 Séminaire Boulevard, local 112 (SAAQ main entrance), in Saint-Jean-sur-Richelieu. Childcare services will be available, please mention the age of the children during the registration process. Please note that places are limited. INFORMATION : 450 358-7099 # 6648 247, boul. St-Luc, Saint-Jean-sur-Richelieu 450 376-3221 boutiquedanimauxchico.com Encore plus d’aubaines du 30 mars au 6 avril ! >2254-16s17 • NOURRITURE • ACCESSOIRES • TOILETTAGE NOUS PAYONS LES TAXES le 2 et 3 avril sur la nourriture sèche et humide pour chiens et chats. RECUEILLEMENT À L’UNISSON www.cabaneasucre.com Cette soirée aura lieu le lundi 4 avril 2016, de 19 h à 20 h 30, au 320 boulevard du Séminaire, suite 112 (entrée principale de la SAAQ), à SaintJean-sur-Richelieu. Un service de garde sera disponible; veuillez mentionner l’âge des enfants lors de votre inscription. Veuillez noter que les places sont limitées. Dave Abboud, commandant de l’ELRFC. Dans l’assistance, plusieurs membres des différentes nations autochtones du Canada et des États-Unis revêtaient leurs atours traditionnels afin de faire remarquer leur riche héritage culturel. En premier lieu, un moment de recueillement solennel a été observé alors que l’Aîné Mohawk Leonard Bordeau, également sergent de première classe retraité de l’Armée américaine, a prononcé une prière. «C’est un grand honneur d’être ici aujourd’hui. […] Je suis honoré de m’adresser à notre belle jeunesse», a-t-il d’abord lancé. «La prière fait partie intégrante de notre culture, et lors de rassemblements d’envergure, nous aimons la pratiquer», a-t-il ajouté avant d’enchaîner avec quelques paroles dans la langue Mohawk. Le padre Guy Brouillet, aumônier à la Garnison Saint-Jean, a complété le segment en souhaitant toute la force nécessaire à ces jeunes espoirs afin qu’ils puissent prendre leur envol avec confiance. SOIRÉE D’INFORMATION : PROGRAMMES ET BÉNÉFICES POUR LES MILITAIRES EN PROCESSUS D’UNE LIBÉRATION MÉDICALE Le Centre intégré de soutien du personnel (CISP) Saint-Jean tiendra une soirée d’information pour les militaires et leur famille. Elle a pour but d’informer et de démystifier les différents programmes et services auxquels les militaires et leur famille peuvent avoir recours lors d’une libération médicale des Forces armées canadiennes. L’information sera donnée en français, mais les présentateurs pourront répondre aux questions en anglais. Le brigadier-général Jocelyn Paul, directeur des opérations pour le Secrétariat pour la politique étrangère et de la Défense au Bureau du Conseil privé, inspecte la garde de 24 candidats. Réservez tôt incommensurable des membres des communautés autochtones dans l’histoire militaire canadienne. «Nous devons être fiers de la contribution de ceux qui nous ont précédé», a-t-il affirmé. Il a ensuite félicité ceux et celles qui avaient fait le choix de poursuivre leur carrière militaire au sein de la Force régulière. «Partout où vous irez, votre village et votre communauté continueront de vous soutenir. Durant mon déploiement en Afghanistan, les gens de ma nation priaient pour moi et mes frères d’armes à tous les jours autour du drapeau du 2e Bataillon, Royal 22e Régiment, dont je dirigeais le Groupement tactique à l’époque. En terminant, voici un conseil: connaissez vos limites, respectez-les, et le Canada sera à jamais reconnaissant de votre service», a-t-il conclu. Sur ces sages paroles, la cohorte a de nouveau défilé aux côtés de leurs instructeurs, animés d’une loyauté inébranlable à l’égard de ceux qui les ont appuyés durant leurs premiers pas dans l’uniforme. Ils prendront des chemins différents, mais la vie se chargera de leur rappeler d’où ils viennent, et toute l’intensité de ce qu’ils ont partagé lors de ces trois semaines d’immersion. 150, chemin Sous-Bois Mont Saint-Grégoire du 26 février au 24 avril 2016 • Repas pour emporter au comptoir • Repas traditionnel • Dessert au choix à volonté Boutique La Sucrerie • Tire d’érable sur neige à volonté • Balade gratuite pour les 8 ans et moins. pour votre sortie cabane à sucre 450 460-4069 mariage, party de bureau, réceptions de tous genres, baptême, etc. >2171-16s17 ALEXANDRA VENTURA-GIROUX Journal Servir I Servir I 31 mars 2016 6 CAPITAINE JUDE BRIOCHÉ Représentant des affaires publiques, RCH Photo : capt Jude Brioché EXERCICE CAVALIER POTENTIEL : THE ROYAL CANADIAN HUSSARS S’ENTRAÎNENT À FARNHAM base (génératrice, poêle, fanal) ainsi que les procédures de routine de camp. ne trentaine de membres du régiment the Royal Canadian Hussars (Montreal) (RCH) ont participé à l’exercice Cavalier Potentiel du 11 au 13 mars derniers au centre d’entraînement de Farnham, afin d’affûter leurs compétences et habiletés de base de soldat en préparation des cours de carrière qui se dérouleront cet été. Chaque domaine était représenté par une station où les membres s’arrêtaient pour une période de temps donnée. À la fin de chaque période, le ou les instructeurs en charge de la station revoyaient avec les membres les points réussis et ceux nécessitant de l’amélioration. Cela permettait de partager des solutions constructives pour que les membres puissent mieux performer à l’avenir. Cet exercice organisé par le capitaine Gartner, officier des opérations du RCH, a été une opportunité pour les membres de l’unité de parfaire leurs compétences et habiletés dans divers domaines dont le maniement des armes (champs de tir C7 au niveau 2), la réaction face à un contact ennemi en véhicule, les communications radio, la topographie et navigation de nuit à pied, les tâches d’une sentinelle, le fonctionnement de matériel de Des membres du 34 Régiment des transmissions, sous la direction du sergent Lyrette, ont notamment apporté leur expertise dans le domaine des communications, surtout, la formation du caporal-chef Mansour sur le fonctionnement et la programmation des systèmes radio des véhicules. U e « Cet exercice vaut vraiment la peine. On veut souvent courir avant de marcher. Prendre le Maniement des armes C-7. temps de retourner à la base nous permet de mieux effectuer notre travail. Le cours de communication est le cours sur les radios le plus approfondi que j’ai vu être donné à nos membres depuis des années », affirme l’adjudant-maître O’Donnell, adjoint d’entraînement. Le capt Gartner affirme que : « Nous nous sommes souvent concentrés sur les tâches de reconnaissance blindée au niveau de patrouille ou de troupe lors des derniers exercices. Cela a fait du bien de retourner à la base afin de raffiner et bien maîtriser les compétences et habiletés élémentaires du soldat. En règle gé- DÉVELOPPER LA CAPACITÉ DE NEUTRALISATION D’EXPLOSIFS ET MUNITIONS EN UKRAINE Luc Papineau, o.o.d. Opticien d’ordonnances FINE CUISINE ITALIENNE • BROCHETTES TABLE D’HÔTE • CELLIER À VIN 450-348-4914 >2108-16s17 Service à domicile 450 359-1116 >2111-16S17 www.pizzarichelieu.ca 929 A, boul. du Séminaire Nord Saint-Jean-sur-Richelieu PH. Théberge inc. Service de couturière • Cuir et suède • Nettoyage à sec professionnel Reçu avant 9 h 30, prêt pour 14 h Cueillette et livraison à domicile Garnison Saint-Jean ou 265, 4e avenue, Saint-Jean-sur-Richelieu (secteur Iberville) 450 346-9444 >1955-16s17 FOUR À BOIS Dry Cleaner 60 ans d’expérience Clinique Visuelle À VOTRE SERVICE DEPUIS 1965 LIVRAISON GRATUITE 328 CHAMPLAIN VIEUX ST-JEAN L Mario Chabot, propriétaire Photo : Caméra de combat des FC Un spécialiste ukrainien de la neutralisation des explosifs et munitions utilise de la poudre pour marquer une zone de sécurité à l’endroit où un objet suspect a été signalé. Hugo Marcotte, commandant canadien du contingent à Kamyanets-Podilsky, fait état de l’expérience opérationnelle des militaires ukrainiens : « On doit reconnaître que plusieurs e 13 février 2016, le personnel membres des FAU ont eux aussi participé à des des Forces armées canadiennes missions internationales dans des théâtres tels (FAC) déployé à Kamyanets- que l’Irak, l’Afghanistan, la Somalie, le Koweït en plus du conflit actuel dans l’Est ukrainien». Podilsky depuis janvier, a terminé de donner son premier cours de base d’opéLes Canadiens travaillent conjointement avec rateur de neutralisation d’explosifs et mule personnel du Centre de déminage afin de nitions (NEM). Il s’agissait de la troisième partager leurs connaissances et les leçons apitération du cours de base de NEM depuis prises. Le groupe d’instructeurs canadiens sur le début de l’Opération UNIFIER. place est composé d’officiers et de sous-officiers d’expérience qui ont fait ce type de travail dans Un groupe de 16 militaires des Forces armées plusieurs théâtres opérationnels. La richesse et ukrainiennes (FAU) a complété la formation la diversité de leurs expériences permet aux insde 27 jours sous la supervision des ingénieurs tructeurs de prodiguer des conseils judicieux de combat, des techniciens en aviation et aux FAU quant aux moyens d’optimiser leur des plongeurs-démineurs canadiens de la chance de survie sur le champ de bataille. Force opérationnelle interarmées – Ukraine (FOI-U). Dans le groupe de diplômés, deux Au cours de cette formation, le groupe de membres ont même été sélectionnés pour stagiaires était constitué de militaires du rang devenir instructeurs au Centre de déminage. et d’officiers d’expérience variable. Certains Ces derniers pourront ainsi mettre à profit étaient nouvellement formés tandis que leurs nouvelles connaissances en participant d’autres revenaient à peine de la zone de conflit à l’enseignement lors des prochains cours de pour peaufiner leurs aptitudes. Les Ukrainiens base donnés par les instructeurs canadiens. sont des militaires avides d’apprendre et de Cette collaboration leur permettra d’assurer développer leurs connaissances. Certains une continuité de leur formation. Le major membres reviennent sur les cours avec énorCAPORAL-CHEF LOUIS ROBICHAUD Représentant d’affaires publiques d’unité, Kamyanets-Podilsky nérale, l’exercice Cavalier Potentiel a été très éducatif et très inspirant pour nos membres. » Nous nous approchons de la fin d’année d’entraînement régimentaire et du début de la saison estivale. Plusieurs des membres du RCH iront alors sur des cours de carrière. Une bonne maîtrise de la base des tâches de soldat permettra à ces membres de se concentrer sur les nouvelles compétences qui leurs seront alors transmises. Non nobis sed patriae (Pas pour nous-même, mais pour la patrie) mément d’expérience acquise en zone de combat. Leur présence permet une continuité d’apprentissage et un échange technique. Les expériences concrètes permettent au Centre de déminage et aux Canadiens de développer des programmes de formation adaptés aux réalités du champ de bataille, en intégrant les principes de la lutte contre les engins explosifs improvisés, de préparation de la force et de neutralisation des engins explosifs. La formation de base est donnée pendant quatre semaines intensives. Elle vise à expliquer et démontrer les techniques, les principes et la philosophie prônée par les membres de la communauté NEM. Les stagiaires doivent participer à six jours d’entraînement par semaine. Ils sont confrontés à de multiples scénarios pratiques adaptés à leur situation et basés sur les expériences concrètes des instructeurs canadiens. Le maj Marcotte explique l’approche canadienne à l’enseignement au Centre de déminage : « Nous sommes ici pour leur suggérer des procédures, des façons de faire et non leur dicter la manière de fonctionner. Ils voient, par les nombreux exemples, la logique et la méthodologie que nous utilisons. Nous agissons comme des mentors, nous nous assurons que les procédures sont respectées et qu’elles sont le plus sécuritaires possible ». L’équipement donné par le Canada aux FAU, d’une valeur d’environ trois millions de dollars, permet aux militaires d’Op UNIFIER de développer d’autres capacités NEM. La formation sur l’équipement offert par la Canada pousse l’entraînement à un autre niveau, développant les capacités et les techniques afin d’assurer une meilleure survie en zone de combat. Certains stagiaires seront appelés au front après cette première phase de leur entraînement. Ils seront ensuite de retour au Centre de déminage pour compléter la formation avancée. D’une durée de 34 jours, cette formation augmentera encore davantage leur compréhension, leur réflexion et leurs méthodes. Depuis le début d’Op UNIFIER, le Canada a déjà entraîné près d’une dizaine d’instructeurs et une quarantaine de membres des FAU. La prochaine étape sera d’aider ces instructeurs ukrainiens à prendre la relève et enseigner les notions de base. Le rôle d’instructeur cède progressivement la place à celui de mentor. Les instructeurs canadiens approchent tranquillement de l’objectif, soit que les instructeurs ukrainiens soient en mesure de donner euxmêmes le niveau avancé de façon autonome. I Servir I 31 mars 2016 7 It is, indeed, a great pleasure for me to stand before you on behalf of all graduating officers on this auspicious occasion. We would like to express our profound gratitude to CFLS for arranging this propitious graduation ceremony. Let me begin by saying how fortunate we are to be here in this school. In today’s global world, militaries work together in different areas, and English is the common language of communication. If we fail to understand what is being said, the consequences may be dire. As such, proficiency in the English language has become an extremely important feature for us to communicate and to survive. This prestigious institution has surely paved our way to communicate effectively with each other. Besides, it has given us the unique opportunity to learn about different cultures and to make friends with different people of the globe. We have learned a lot about our classmates, our other fellow students and their respective cultures. Though 10 weeks is a short duration, yet, MTCP has helped us to make new friends for the rest of our life. Since our reception at the airport until today, CFLS has kept no stone unturned to make our stay smooth and comfortable. Besides imparting academic knowledge, it has also facilitated us tremendously to know the rich cultural heritage of this beautiful country – Canada. Visiting different museums in Ottawa was one of the most colourful events in this regard, let alone ice, snow, sugar shack, curling or ice hockey. All these activities and events made us feel at home in Canada. But this could not have been possible without the help and dedication of an incredible group of people besides the CFLS authority. To mention a few, firstly I would like to utter the name of Mr. Le Marec, the fatherly figure, whose able guidance and care has enabled us to pass our time effectively. I also would like to thank Warrant Officer Pelletier for providing all out support to our various problems, Master Corporal Mathew Podolas for his incredible patience, Private Michael Veerana for his ever smiling face to all of our misfortunes and Russell Peddle, with all his incredible ideas for organizing magnificent cultural events, field trips and after-class activities. And last but not the least, on behalf of all students of the short course, I would like to thank the Senior Pedagogical Advisor of the School, Ms Sylvie Kucharski, our Pedagogical Advisor, Ms Giovanna Druda, our beloved classroom teacher Ms Jennifer Wingate, our beloved English Teacher Bertrand Trudel and Photo : Russell Peddle - Dét Saint-Jean ELFC Le capitaine Johanny Alexander Duarte Beltran remet un livre sur l’aviation colombienne au colonel Simon Bernard. Colonel Bernard, Royal Military College Saint-Jean Commandant, presents the certificate of completion to Wing Commander Kabir. Jasmine Stroz-Breton for your whole hearted dedication and help in our unforgettable journey. What we have learnt and achieved today would never have been possible without your selfless help and sacrifice. Sincere thanks to you all for imparting us with this invaluable knowledge. After the listening test, Ms Jennifer asked students about it. Jokingly one student replied, “Mam, I could only understand one thing-Do not write on the Manual”. All of us laughed out loudly. But today, on the eve of our departure, I strongly feel, believe and understand only one thing that we are now one culture, one nation and one language. Armed with a better knowledge of our common language and a better understanding of each other’s culture, we are now ready to transform this world into a better place and capable of performing miracles within the context of our newly formed brotherhood. I would like to conclude thanking our guest of honour, Colonel Bernard, for being with us sparing his valuable time. Thank you all for your patience listening. Pray for our safe return. Thanks. 8 ÉTUDIANTS DU PICM COMPLÈTENT LEUR FORMATION AU DÉT SAINT-JEAN ELFC CAPITAINE DAVID DURAND Commandant adjoint, Dét Saint-Jean ELFC Le vendredi 18 mars dernier, ce sont huit étudiants du Programme d’instruction et de coopération militaires (PICM) du Détachement Saint-Jean de l’École de langues des Forces canadiennes (Dét Saint-Jean ELFC) qui ont terminé avec succès leur formation de dix semaines d’apprentissage de la langue anglaise. À l’occasion de leur cérémonie de fin de cours, ils ont reçu leur certificat de réussite militaire des mains du colonel Simon Bernard, commandant du Collège militaire royal de Saint-Jean et invité d’honneur de l’événement. La cérémonie, animée par monsieur Éric Le Marec, chef de la Division étrangère, soulignait la conclusion des dix semaines d’efforts des étudiants qui provenaient de sept pays différents. Le capitaine Johanny Alexander Duarte Beltran, originaire de la Colombie et le capitaine Chiyembekezo Davieson Thawani, originaire du Malawi, ont fait la lecture de la biographie du col Bernard, avant que celui-ci s’avance sur la scène afin de féliciter les diplômés. «J’ai vu la fierté dans vos yeux et dans ceux de vos professeurs lorsque je vous ai présenté vos certificats. Félicitations à tout un chacun – je sais que vous avez travaillé très fort avec l’aide de vos professeurs», a-t-il lancé aux étudiants. «Vous avez ici une opportunité en or de découvrir d’autres cultures et d’apprendre à travailler ensemble dans un milieu international – vous développez ici des liens d’amitié avec des militaires provenant de nombreux pays», a-t-il conclu. Le capt Duarte a ensuite remis au nom du groupe un cadeau au col Bernard, soit un livre sur l’aviation colombienne. CFO IMPÔTS INC. Pour des déclarations bien préparées! Spécialités: • Impôts hors province • Impôts américains 10% de rabais aux militaires actifs ou retraités Date limite le 30 avril ! Lyzane Hamel Comptable - Accountant 228 B, rue Champlain, St-Jean-sur-Richelieu 450 376-7117 [email protected] >2275-16s17 Editor’s Note: This article is a part of the Valedictorian Speech that was delivered by Wing Commander Md Ataharul Kabir (Bangladesh), representative of the foreign students from the Military Training and Cooperation Program (MTCP) during the farewell luncheon on March 18, 2016 at Canadian Forces Language School Saint-Jean Detachment (CFLS Det Saint-Jean). Photo: Frédéric Émond, CFLS Det Saint-Jean A NEW BROTHERHOOD I Servir I 31 mars 2016 8 NEW LIFE, NEW OUTLOOK, NEW QUESTIONS: WHY DO PEOPLE COME TO SEE THE PADRE? PADRE (CAPTAIN) JUDSON BRIDGEWATER Saint-Jean Garrison t probably doesn’t surprise you that most people coming to see the padre team throughout the year in Saint-Jean are candidates from Canadian Forces Leadership and Recruit School (CFLRS) and Royal Military College Saint-Jean (RMC Saint-Jean), but what might surprise you is that during the months after Easter (and leading up to the posting season) the percentage of staff equals that to students 50% to 50%.(1) I military life or seasoned army Master Corporals adjusting to life in a predominantly French environment. The second place reason for coming to see the padre in Saint-Jean regards “family concerns”. This could include marital counselling, relational breakdowns, and family stress caused by training or postings. The third category, might not surprise folks, involves: “spiritual counselling/ religious support”. This could involve specific requests for traditional Christian sacramental support like confession, to discuss marriage, or to celebrate baptism. Others wish for prayer, to dialogue or seek guidance regarding their spiritual life. But with all though other avenues open to military members, civilian employees and their families, why do folks come to the padre for confidential, one-on-one interviews? Of course, the reasons can be as unique as the individuals; however, there are common categories. Again, it’s no surprise that at a garrison where the largest unit is CFLRS, the primary reason people see the padre is due to “adjustment”. Of course, this is a broad grouping, which may include new candidates transitioning into the Journal + Internet + Intranet Padre (Captain) Judson Bridgewater The next three areas involve: illness involving the member or a loved one, work place problems (including alleged harassment), and grief from the loss of loved ones. These last three areas tend to be fairly steady although in the last two quarters there has been a rise in people coming forward to vent or discuss problems in the work place.(2) There are few reasons why there might be a rise; however, at this point it may be too early to speculate on the exact causes. What you may be surprised is that all these “reasons” for coming to see the padre tend to be surface reasons. Behind or below these motives tend be existential questions concerning: meaning, purpose, and identity. To be sure, some folks come to see us simply for a compassionate leave recommendation that will allow them extra time to visit a dying parent. But many times, a compassionate request turns into a conversation where the member wants to voice, explain, or explore their worldview and their understanding of life, death, and life beyond death. They may even ask questions about “why” this has happened, share their need for forgiveness, grace or hope, and express their need to connect horizontally to others and vertically to God or the sacred. No matter what the presenting reason people may come to see the padre, there tends to be common themes that come up. Going back to “adjustment” as a principle category for why people come to see the padre, the “deeper” reasons may be to explore their: •sense of vocation: “am I called to be here, or meant to be here at this time and place?” •providence: “why am I here or what reason could there be for my injury or my posting to Saint-Jean?” •desire for communion: “the need to belong to What it is important to note, is that it is not just the self-identified “religious” who will be exploring these concerns, but many people from all faith traditions or no faith tradition as we are spiritual beings. As psychologist Kenneth Pargament suggests: “Spirituality is an extraordinary part of the ordinary lives of people... in crisis and catastrophe, spirituality is often intertwined in the struggle to comprehend the seemingly incomprehensible and to manage the seemingly unmanageable. But this isn’t the full story. Spirituality is not reserved exclusively for times of crisis and transition. It is interwoven into the fabric of the everyday day. We can find the spiritual in a piece of music, the smile of a passing stranger, the colour of the sky at dusk, or a daily prayer of gratitude upon awakening... Spiritually is in short, another dimension of life. An extraordinary dimension, yes, but one that is a vital part of ordinary life and what it means to be human. We are more than psychological, social, and physical beings; we are also spiritual beings.”(3) As I tell instructors at CFLRS, how and what people discuss with padres may be different than how they discuss their concerns with superiors, peers, friends, social workers, or health care professionals. Could that be true of you too? Easter, and the time after, is traditionally a time of transformation, new life, and new possibilities. Might it also be a time to explore the spiritual dimension in your life as well? (1) Garrison St-Jean & Montreal Padre Team Statistics, 2015 (2) Garrison St-Jean & Montreal Padre Team Statistics, 2016 (3) Kenneth Paragament, Ph.D., Spiritually Integrated Psychotherapy: Understanding and Addressing the Sacred. (New York: Guilford Press, 2011.) page 4. Photo : A.Ventura-Giroux ALEXANDRA VENTURA-GIROUX Journal Servir Le vendredi 11 mars dernier, tout un branlebas de combat était déployé dans les environs du Collège militaire royal de Saint-Jean (CMR Saint-Jean) en raison de la livraison de deux paquets bien spéciaux. En effet, deux véhicules blindés, soit un char Léopard C1A2 et un obusier M109A4, ont été installés sur le terrain du Collège, près de l’entrée Nord. Pour mener à bien cette opération délicate, une logistique hors-pair était de mise. Dès la matinée, quatre camions ont d’abord transporté les contrepoids de la grue de l’entreprise Guay Inc. vers la rue Jacques-Cartier Nord, laquelle était fermée à la circulation pour éviter tout encombrement supplémentaire. Une fois l’habillage de la grue terminé, il était temps de passer à l’installation du premier véhicule, soit l’obusier M109A4, lequel pèse 21 830 kg. Une fois soulevé dans les airs et installé sur sa dalle de béton, on s’apprêtait à mettre en place son nouveau voisin: le char Léopard CIA2, lequel fait osciller la balance Le char Léopard CIA2, lequel fait osciller la balance à 33 410 kg, est arrivé sur un fardier avant d’être installé non-loin de l’entrée nord du Collège militaire royal de Saint-Jean. à 33 410 kg. Pour ce faire, on a démonté la grue avant de la relocaliser à quelques mètres de là, à proximité de la porte Fort Saint-Jean de l’entrée nord du CMR Saint-Jean. De là, l’obusier a été levé du fardier jusqu’à son nouveau socle de béton, ce qui mis fin aux travaux de la journée. Ruel, conservateur du Musée du Fort SaintJean. À noter que les véhicules blindés ont été démilitarisés par le personnel 202e Dépôt d’ateliers à la Garnison Montréal avant d’être livrés sur le site du CMR Saint-Jean. Vous pouvez maintenant les observer à la limite Nord du Collège. Ce spectacle inhabituel n’était pas sans attirer l’attention des passants et des curieux qui circulaient à proximité. «Ce n’est pas tous les jours qu’une grue de 450 tonnes manipule nos nouvelles pièces d’exposition», a reconnu Éric Comme l’ajoute le lieutenant de vaisseau Serge Tsoto, officier des affaires publiques du Collège, une cérémonie aura lieu à une date ultérieure afin de souligner en grande pompe l’arrivée de ces nouveaux artefacts. Fleurs fraîches Plantes Cadeaux Aromates Gourmet Bijoux Naissance Parfum d’ambiance Chandelles Cartes de souhaits Objets 927 A, Boul. du Séminaire Nord, Saint-Jean-sur-Richelieu 145, Boul. St-Joseph, local 112 (Halles St-Jean) 450 359-4409 450 741-7400 www.fleursjeanguillet.com >2122-16s17 >1980-15s9 450 346-2300 www.journalservir.com BUT WHAT ABOUT YOU: ARE YOU SURPRISED BY THESE CATEGORIES? In addition to these themes, some folks will want to explore where they place their trust (faith), explored what is sacred, holy, or transcendent, and explain their need for repentance or grace. DEUX BLINDÉS LIVRÉS AU CMR SAINT-JEAN Annonceurs, faites-vous voir! François Ménard Conseiller en publicité Finally, at the end of the spectrum people come to see the padre regarding crisis, including suicidal ideation, financial problems, addictions, or a myriad of other reasons. I often tell the candidates during their very first introductory padre hour, “I think I’ve heard and seen it all, although I continue to be surprised!” a group or family or to something larger than themselves.” I Servir I 31 mars 2016 9 LA VIE APRÈS LES FORCES ALLIER PASSION, ENTREPRENARIAT ET ÉCOLOGIE ALEXANDRA VENTURA-GIROUX Journal Servir duits hypoallergéniques pour bébés. «Mon but premier est de réduire l’empreinte écologique de nos enfants, et aussi d’offrir des produits adaptés aux petits qui ont l’épiderme sensible», précise-t-elle. Voulant encourager les producteurs locaux, elle distribue des produits fabriqués en grande majorité au Québec, en plus d’offrir la livraison gratuite dans les environs du Haut-Richelieu. «Nous nous sommes fixés l’objectif de réduire de manière significative les déchets résiduels reliés aux couches jetables conventionnelles. Il faut noter qu’un bébé produira à lui seul une tonne de déchets de la naissance jusqu’à ce qu’il atteigne le stade de la propreté, c’est pourquoi l’entreprise veut réduire de 30 tonnes le fardeau mondial d’ici la fin de 2016», avise-t-elle avec fierté. ’est du désir de conjuguer à la fois son goût pour l’entreprenariat de même que l’envie d’avoir un horaire flexible qu’est né l’automne dernier La grenouille verte, l’entreprise du caporal-chef Lucie Boudreault, qui quittera en avril prochain les Forces armées canadiennes (FAC) après une carrière de sept années au sein du 5e Régiment de police militaire. C Give Blood in Saint-Jean Le mercredi 4 mai, de 9 h à 15 h, le 41e Centre de services de santé des Forces canadiennes tiendra une collecte de sang dans le mess O’Mega de la Garnison Saint-Jean. Donnons généreusement! A blood drive will be held at the O’Mega Mess of Saint-Jean Garrison on Wednesday May 4, 2016, from 9 a.m. to 3 p.m. by the 41 Canadian Forces Health Services Center. Please give generously! En cours de route, le cplc a recours aux ressources mises à la disposition des militaires qui désirent réorienter leur carrière. En plus d’assister au Séminaire de préparation à la seconde carrière offert par le Centre d’orientation et de sélection du personnel (COSP), elle assiste à un atelier offert par l’Opération Entrepreneur du prince de Galles (OEP), un programme national qui vise à aider les membres sortants des FAC à accéder à des séances de mentorat, de Le caporal-chef Lucie Boudreault, actuellement en processus de libération des Forces armées canadiennes, a fondé son entreprise, La grenouille verte, afin de concilier son rôle de mère et d’entrepreneure engagée en matière de sauvegarde et de préservation de l’environnement. formation ainsi qu’à des ressources financières pour démarrer leur projet. «Personnellement, j’ai adoré mon expérience avec eux [OEP], j’ai appris une foule de choses dont je ne connaissais pas l’existence. Cela m’a aussi fait réaliser l’importance du réseautage lorsqu’on débute en affaires et que les FAC, même après le retour à la vie civile, demeurent une grande famille solidaire», mentionne la principale intéressée. Toute cette préparation a mis en confiance la policière de formation face à son avenir. «Je suis dans une période effervescente et je suis plus que jamais optimiste. Je me sens à ma place dans ce je fais», reconnaît-elle, le sourire aux lèvres. La grenouille verte se spécialise dans la vente et la location de couches lavables et de pro- UNE FEMME D’AFFAIRES DÉJÀ RECONNUE! Par ailleurs, on peut dire que la carrière de la jeune femme connaît déjà un bel envol. Le cplc Boudreault a récemment reçu le titre de Personnalité féminine 2016 dans la catégorie Affaires et professions au terme d’un gala organisé par le Centre de femmes du Haut-Richelieu. Cette récompense lui a insufflé une bonne dose de confiance personnelle. «Le bouche-à-oreille fait son effet. Les gens partagent la page de mon entreprise sur Facebook», affirme-t-elle. En terminant, le cplc Boudreault désirait livrer un message positif à tous ceux et celles qui aimeraient poursuivre un projet qui leur tient à cœur. «Tout est possible, il suffit d’y croire. Évidemment, une préparation appropriée est de mise, mais les FAC offrent de nombreux outils afin d’aider les militaires en transition à s’y retrouver», conclut-elle. SAINT-JEAN-SUR-RICHELIEU 450, Ch. Grand Bernier N. 450-346-4457 16 succursales au Québec 1-800-363-5534 16s17-2098 Donnez du sang à Saint-Jean La dynamique jeune femme avise que si elle quitte l’univers militaire de son plein gré, elle aurait grandement aimé pouvoir continuer d’y évoluer. Le destin en aura voulu autrement. Après avoir mis au monde son premier enfant, Nathan, il y a quelques mois à peine, la nouvelle maman remarque que le bambin fait de nombreuses crises d’allergies. «Il est hypersensible. Ses réactions peuvent autant provenir d’aliments qu’il ingère que d’odeurs [comme du parfum] qu’il peut sentir», illustre-t-elle. Puisque son petit homme lui réclame de son temps, le cplc Boudreault trouve de plus en plus difficile de concilier sa carrière militaire avec son rôle de mère. À contrecœur, elle décide donc de quitter les FAC afin d’entamer un nouveau parcours professionnel. www.robertbernard.com I Servir I 31 mars 2016 10 LIEUTENANT DE VAISSEAU ÉLIANE TRAHAN Officier des affaires publiques Photo: cpl Myki Poirier-Joyal, Imagerie Saint-Jean ENRÔLEMENT D’ENVERGURE AU 34E GROUPE-BRIGADE DU CANADA Grand Scale Enrolment – 34th Canadian Brigade Group LIEUTENANT (NAVY) ÉLIANE TRAHAN Public Affairs Officer Le samedi 12 mars dernier s’est tenu un enrôlement d’envergure au manège Côte-des-Neiges de Montréal qui héberge le Royal Canadian Hussars et le 2e Régiment d’artillerie de campagne. Plus de 70 personnes ont été assermentées et entameront maintenant leur carrière dans différents métiers au sein des 14 unités du 34e Groupe-brigade du Canada. La population était également invitée à assister à la cérémonie, visiter les kiosques et par le fait même rencontrer les recruteurs de toutes les unités de la région de Montréal. Félicitations aux enrôlés et bienvenue dans la Réserve de l’Armée! On Saturday March 12th 2016, an enrolment ceremony of grand scale was held at the Côte-desNeiges Armoury of Montréal, which houses the Royal Canadian Hussars and the 2nd Field Regiment. More than 70 new enrollees were sworn in and will now undertake their new careers in the different trades within the 14 units of the 34th Canadian Brigade Group. The general public was also invited to attend the ceremony and visit the armoury where there were also information kiosks for each of the local units. Recruiters were present as well to answer questions and provide more information to those who were interested. Plus de 70 personnes ont été assermentées au sein de la Réserve de l’Armée lors d’une cérémonie d’envergure tenue au Manège Côte-des-Neiges de Montréal. Congratulations to the new enrollees and welcome to Army Reserve! UN PROBLÈME DE CONSOMMATION? Offre exclusive pour les employé(e)s des FOrces armées canadiennes À la Garnison Montréal, le groupe d’entraide Les mercredi Longue-Pointe peut vous offrir une oreille attentive et du soutien si vous désirez mettre un terme à votre consommation. Les rencontres ont lieu le mercredi soir, au mess des officiers (bâtiment 154). 30% de rabais sur le forfait Partagez tout de votre choix.* MC Forfaits Partagez toutMC - Québec v 18 h 30 à 19 h30 : groupe de discussion fermé pour les personnes aux prises avec des problèmes de consommation d’alcool Frais mensuel : Nouvel appareil1 5290$* 5990$* 6690$* 7390$* Frais mensuel : apportez votre appareil 4240$* 4940$* 5640$* 6340$* (rég. 75 $) caractéristiques (rég. 80 $) (rég. 105 $) (rég. 90 $) appels illimités partout dans la province2, messages texte illimités sms/mms (canada)3, afficheur, boîte vocale, 2,500 minutes de transfert d’appel, mise en attente et appel de groupe et facturation en ligne. dOnnées dOnnées excédentaires (rég. 70 $) (rég. 95 $) Photo: fr.freeimages.com (rég. 60 $) (rég. 85 $) 19 h30 à 21 h : groupe de partage ouvert pour les personnes ayant des problèmes d’alcool ou de toxicomanie 4 Go 6 Go 10 Go 14 Go 5$/100 mo4 5$/100 mo4 5$/100 mo4 5$/100 mo4 INFORMATION : 514 222-3938 LES OFFICES RELIGIEUX À LA GARNISON SAINT-JEAN Religious Services at Saint-Jean Garrison ligne additionnelle : apportez votre appareil 4040$/m | nouvel appareil 5540$/m1 Commander en ligne LE DIMANCHE • Messe catholique à 9 h • «Coffee Hour» à 10 h • Célébration protestante à 10 h 30 (1er dimanche du mois : service pour les familles) Pour les détails, visitez planetemobile.biz et entrer les informations ci-dessous nom d’utilisateur : joannie mot de passe : mobile Ajoutez les appels partout au Canada pour seulement 3,50$ par mois 5 LE MERCREDI • Célébration anglicane de 12 h à 12 h 30 Offres disponibles uniquement avec votre représentant(e). m. 514 993-0617 1 888 484-2835 x238 [email protected] 2170-16s17 Joannie aumont *Offres sujettes à changement sans préavis. * Certaines conditions s’appliquent. Rabais applicable uniquement à la ligne primaire. Ne peut être jumelée à aucune autre offre. Votre première facture comprendra des frais de connexion de 20 $ par ligne afin que votre service soit activé sur notre réseau. Les frais de temps d’antenne additionnel, de transmission de données, d’interurbain, d’itinérance, les frais liés aux options et les taxes sont en sus et facturés mensuellement, le cas échéant. Les frais gouvernementaux mensuels suivants pour le service d’urgence 9‑1‑1 seront exigés : 62 ¢ en Saskatchewan, 40 ¢ au Québec, 43 ¢ en Nouvelle‑Écosse, 53 ¢ au Nouveau‑Brunswick, 70 ¢ à l’Île‑du‑Prince‑Édouard, 44 ¢ en Alberta et 75 ¢ à Terre‑Neuve‑et‑ Labrador. Cependant, le temps d’antenne n’est pas facturé pour les appels au 9‑1‑1 que vous faites à l’aide de votre appareil sans fil de Rogers. Des frais de récupération des économies réalisées sur l’appareil sont exigés, conformément à votre entente, si pour quelque raison que ce soit vous changez de forfait pour un forfait de niveau inférieur pendant votre période d’abonnement. Vous devrez acquitter des frais uniques de déclassement de forfait, tel qu’il est prévu dans votre entente de service. 1. Avec activation d’un forfait Partagez tout de deux ans. 2. Sur le réseau de Rogers ou dans une zone de Couverture étendue. La couverture n’est pas offerte dans toutes les régions. Les frais d’interurbains internationaux et de message texte à ligne filaire sont en sus. Seuls les numéros canadiens à 10 chiffres sont admissibles. 3. Comprends les messages texte, photos et vidéos envoyés du Canada vers un numéro de sans‑fil canadien et les messages texte, photo et vidéo entrants, peu importe la provenance. Les messages texte entrants et sortants à tarification additionnelle, les messages texte envoyés à l’étranger et les messages envoyés et reçus en itinérance ne sont pas compris et sont facturés, le cas échéant. 4. Toute utilisation supérieure à votre volume de données est facturée par tranches (voir les modalités d’utilisation excédentaire associées à votre forfait), arrondie au prochain Mo ou Go (selon les modalités de votre forfait). 5 Prix régulier 5$ par mois moin le rabais corporatif applicable. Rabais applicable à la ligne primaire uniquement. MCRogers et les noms et logos associés sont des marques de commerce, ou utilisées sous licence, de Rogers Communications inc. ou d’une société de son groupe. ©2016 ON SUNDAYS • Catholique Mass at 9 a.m. • Coffee Hour at 10 a.m. • Protestant service at 10:30 a.m. ( 1st Sunday of the month : family service) ON WEDNESDAYS • Anglican communion from 12 to 12:30 p.m. INFORMATION : Lynn Pelletier 450 358-7099 #7152 I Servir I 31 mars 2016 11 À LA 2E DIVISION DU CANADA PROMOTIONS - DÉCORATIONS - MENTIONS AU CMR SAINT-JEAN Le 18 février dernier, au Quartier général de la 2e Division du Canada, le lieutenant-colonel Steve Jourdain ( à gauche ), chef d’état-major et commandant, a promu l’adjudant Martin Claude Le Blanc, GI, au grade de lieutenant. De gauche à droite : lieutenant-général Christine Whitecross, adjudant-maître Jean-Louis Proteau et adjudant-chef Stephan Goupil. MERCI, MARIE DRAPEAU ! Le jeudi 11 février dernier, l’adjudant-maître Jean-Louis Proteau, directeur du développement et du curriculum à l’Institut Osside du Collège militaire royal de Saint-Jean (CMR Saint-Jean), a reçu la Mention élogieuse du chef d’état-major de la Défense des mains du lieutenant-général Christine Whitecross et de l’adjudant-chef Stephan Goupil du Commandement du personnel militaire. AUX SERVICES TECHNIQUES AU 2 GPRC Madame Marie Drapeau et adjudant-maître Gerry Cayouette. Le Centre de résolutions des conflits régions de l’Est tient à souhaiter bonne chance à Mme Marie Drapeau qui nous quittera sous peu pour entreprendre d’autres projets professionnels. cèrement pour ton soutien durant ces dernières années, ton approche, ta personnalité, ta façon de faire et pour ton écoute. Tu m’as rendu la vie tellement plus facile et mon travail, des plus valorisants. Ton dévouement était impeccable et c’est vraiment grâce à des professionnels comme toi que notre organisation a progressé, et ce, de façon continue. Tu vas vraiment nous manquer! Je garde d’excellents souvenirs de toi, je ne t’oublierai pas et take great care of yourself and the people around you. Sur une note personnelle, je veux te remercier sin- Bonne chance, Marie! ADJUDANT-MAÎTRE GERRY CAYOUETTE Coordonnateur de la formation et de la promotion, Centre de résolution des conflits, Garnison Saint-Jean et régions Le caporal Martin Girard, du peloton Approvisionnement-Mouvement à Saint-Jean, a été promu au grade de caporal-chef. Le 19 février dernier, le major Dorais, commandant de la Compagnie Services techniques du Groupe de soutien de la 2e Division du Canada, a promu un membre de son unité en compagnie du sergent-major de compagnie, l’adjudant-maître Spenard. Bilingual Services SPÉCIALISTE ALARME VOL / INCENDIE 450.293.0044 • www.alarme-superieur.ca >2301-16s17 À deux pas du Collège militaire Jacques Bisaillon DJ - Animation 450 346-0606 450 347-5348 10, rue Jacques-Cartier Sud, Saint-Jean-sur-Richelieu www.stjeanpizz.com >1776-16s17 RBQ: 8243-4465-12 Livraison GRATUITE >2220-16s17 RABAIS AUX MILITAIRES PARTOUT SUR LA RIVE-SUD Inspection, installation Remise aux normes Membre CFAA, RBQ Le 19 février dernier, le caporal Anne-Marie P ouliot, commis du 2e Groupe de patrouilles des Rangers canadiens (2 GPRC) a été promue au grade de caporal-chef. Sa promotion lui a été remise par le lieutenant-colonel Bruno Plourde, commandant du 2 GPRC, en présence de l’adjudant-chef Yves Proulx, sergent-major du 2 GPRC, et de membres de l’unité. OUVERT LE SAMEDI DE 10H À 16H >2232-16s17 Venez comparer et vérifier pourquoi nous sommes la compétition qui dérange! SUR MODÈLES SÉLECTIONNÉS POUR UN TEMPS LIMITÉ. longueuilkia.com • 450 928-3000 80, BOUL. ROLAND-THERRIEN, LONGUEUIL À 3 minutes des 3 ponts Prix • Service • Proximité Le pouvoir de surprendre I Servir I 31 mars 2016 12 À VOTRE SANTÉ ! / To your health! Photo : A. Martin - FreeImages.com À MOURIR D’ENNUI! BORED TO DEATH ETIENNE-DAVID FORTIN Spécialiste, Promotion de la santé Health Promotion Specialist Vous est-il arrivé de vous ennuyer dans les quatre dernières semaines ? Pas du tout, un peu, souvent ou très souvent ? Un article publié dans l’International journal of epidemiology and public health a établi que oui, c’est possible de mourir d’ennui. Effectivement dans cette étude faite auprès de 7 524 personnes, ils ont démontré que le taux de mortalité, causé par une maladie cardiovasculaire, était plus élevé chez les gens qui s’ennuient très souvent. EST-CE L’ENNUI QUI TUE ? Non, l’ennui n’est pas la cause directe du décès, mais ce sont les comportements adoptés pour gérer l’ennui qui augmentent les risques de mourir. Imaginez le scénario suivant… Par un beau samedi après-midi, vous êtes seul à la maison et soudain votre pile de cellulaire tombe à plat. L’horloge ralentit peu à peu et vous êtes envahi par cette désagréable émotion d’ennui. Ah! Que faire? A) vous allez griller une cigarette B) vous vous écrasez devant la télé C) vous videz un sac de chips « jumbo » D) vous buvez une bière ou… douze! E) vous courez au casino le plus près Voilà le véritable danger! Les gens qui disent s’ennuyer très souvent adoptent de mauvaises habitudes, ce qui réduit leur espérance de vie. Chez les hommes qui s’ennuient, les comportements casse-cou ou à risque sont plus fréquents. MAIS QU’EST-CE QUE L’ENNUI? Définition de l’ennui selon le psychologue John Eastwood de l’Université York (Ontario, Canada) et ses collègues : « Un état de lassitude dans lequel la personne veut, mais ne peut pas, s’engager dans une activité satisfaisante ». De façon plus précise, on s’ennuie quand: •on a des difficultés à porter attention aux informations internes (les pensées, les sentiments…) ou aux informations externes (l’environnement, bruit, décor,…); •on est conscient de notre difficulté à être attentif; •on croit que l’environnement est responsable de notre manque d’intérêt et de plaisir (par exemple : «cette tâche est ennuyeuse», «il n’y a rien à faire ici».) QUE DEVONS-NOUS FAIRE? La solution simple : voyez l’ennui comme un privilège découlant d’un esprit libre. C’est une belle opportunité pour réfléchir et pour contempler le temps sans artifices. Au lieu de chasser l’ennui à tout prix, posez-vous les questions suivantes : • Est-ce que je m’ennuie vraiment ? • Depuis quand ai-je ce sentiment ? • Qu’est-ce qui l’a déclenché ? • Qu’est-ce que j’ai vraiment le goût de faire ? Faites le bilan de ce qui contribuera à repartir du bon pied. ET POUR L’ENNUI AU TRAVAIL? Vous croyez souffrir d’un bore-out (ce qui signifie un épuisement professionnel dû à l’ennui)? Voici quelques pistes de solutions : •Informez-vous des possibilités de formation continue •Impliquez-vous dans les projets qui cadrent avec votre emploi •Offrez votre aide à vos collègues dans leurs tâches •Informez-vous des possibilités d’avancement et ce que vous pouvez faire pour augmenter vos chances de promotion Dans les cas où l’ennui est chronique, il faut envisager de consulter un professionnel de la santé, car vous pouvez souffrir d’une tout autre problématique de santé. En conclusion, j’espère que je ne vous ai pas trop ennuyé avec cet article! Et si vous voyiez l’ennui comme un privilège découlant d’un esprit libre? What if you chose to view boredom as one of the privileges that comes with having a free spirit? Have you been bored at any point in the last four weeks? Not at all? A little? Quite a lot? All the time? A study published in the International Journal of Epidemiology and Public Health has found that yes, it is indeed possible to die of boredom. The study looked at 7,524 participants and demonstrated that people who were bored all the time had a higher mortality rate and were more likely to die from cardiovascular disease. IS IT BOREDOM THAT KILLS YOU? No, boredom is not the direct cause of death; it is the behavior adopted to manage the boredom that increases a person’s risk of dying. Picture the following scenario: it’s a beautiful Saturday afternoon, you’re home alone and suddenly your cell battery dies. Time starts to standstill and you are slowly overcome by an unpleasant feeling––boredom. Oh no, what do you do? A) You smoke a cigarette. B) You veg out in front of the TV. C) You eat a jumbo-sized bag of chips. D) You have a beer––or twelve. E) You run to the nearest casino. And that is where the true danger lies. People who report being bored all the time tend to adopt unhealthy habits that shorten their life expectancies. For men who are bored, daredevil or highrisk behaviour is more common. WHAT IS BOREDOM, ANYWAY? John Eastwood, a psychologist from York University in Ontario, Canada, and his colleagues define boredom as “an aversive state of wanting but being unable to engage in satisfying activity.” More specifically, we get bored when we •have difficulty paying attention to internal information (thoughts, feelings, etc) or external information (environment, noise, decor, etc); •we are aware of the fact that we are having difficulty paying attention; •we believe that the environment is responsible for our lack of interest or enjoyment (eg, “this task is boring,” “there is nothing to do here”). WHAT SHOULD YOU DO? The solution is simple: look at boredom as one of the privileges that comes with having a free spirit. It’s a great opportunity to reflect and be present without any distractions. Instead of alleviating boredom at all costs, ask yourself the following questions: •Am I really bored? •How long have I felt this way? •What triggered it? •What do I really feel like doing? •Take stock of what would help you get back on the right foot. AND WHAT ABOUT BOREDOM AT WORK? Are you suffering from a “bore-out” (a professional burnout due to boredom)? Here are a few potential solutions: •Look into whether there are any continuing education opportunities. •Get involved in projects that align with your job. •Offer to help colleagues with their tasks. • Look into opportunities for advancement and what you can do to increase your chance of a promotion. If your boredom is chronic, think about talking to a healthcare professional; you might be suffering from a different health issue. I hope that I didn’t bore you too much with this article! 2217-16s17 INFORMATION SAINT-JEAN : 450 358-7099 # 7207 MONTREAL : 514 252-2777 # 2639 I Servir I 31 mars 2016 13 SPORTS ET LOISIRS ALEXANDRA VENTURA-GIROUX Journal Servir près s’être démarquée au camp de soccer du Conseil international du sport militaire (CISM), lequel s’est déroulé à Esquimalt du 21 au 28 février dernier, le soldat Amélie Nadeau, du 34e Bataillon des services, a reçu la confirmation qu’elle était sélectionnée parmi plusieurs dizaines de participantes afin de rejoindre les rangs de la prestigieuse troupe. La jeune femme profite donc de cet accomplissement remarquable afin de faire connaître son projet de rassembler d’autres mordues du ballon rond afin de former une équipe féminine en vue du championnat régional des Forces armées canadiennes (FAC) de soccer, qui se déroulera l’été prochain. A La jeune réserviste, qui a rejoint les rangs des FAC l’année dernière par envie d’un défi, ne se doutait pas que sa carrière d’athlète allait démarrer sur les chapeaux de roue. «Lorsque je me suis enrôlée, une amie de l’équipe CISM [de soccer] m’a demandé de participer au camp d’entraînement en vue de joindre la formation», explique-t-elle. Il s’agissait d’un retour au jeu traditionnel pour le sdt Nadeau, qui pratiquait plutôt le «futsal» ces derniers temps. «Il s’agit d’un jeu de quatre joueurs contre quatre à l’intérieur [d’un gymnase], comparativement à deux formations de 11 joueurs chacune qui s’opposent lors d’une partie de soccer ordinaire», précise-t-elle. À son arrivée en Colombie-Britannique, celle qui a évolué brièvement sur le circuit semi-professionnel à l’aube de la vingtaine n’a rien laissé filer au hasard et a mis toute la gomme afin d’épater les recruteurs. «Manifestement, ils ont aimé ce qu’ils ont vu, puisque j’ai été choisie pour être l’une des 18 joueuses de l’équipe CISM», de poursuivre la jeune femme. «J’aime la diversité de cette équipe. Nous sommes de partout au pays, et chacune apporte quelque chose. Et ce que j’ai beaucoup apprécié, c’est que personne ne m’a jugée en fonction de l’ancienneté. Je me suis sentie bienvenue à tout moment», affirme-t-elle. C’est donc avec assurance que le sdt Nadeau compte entamer une campagne de recrute- JOIGNEZ-VOUS AUX ÉQUIPES DES SPORTS MILITAIRES ! Féminines et masculines Badminton Squash Natation Basketball Triathlon Volleyball Photo: cpl Myki Poirier-Joyal, Imagerie Saint-Jean LE SOLDAT NADEAU RECHERCHE DES MORDUES DU BALLON ROND ment active au sein de la communauté militaire de la région Montréal afin de faire croître les talents locaux. Un minimum de 15 joueuses est requis pour que l’équipe puisse s’inscrire à un championnat régional des FAC. L’invitation est donc lancée aux joueuses de tout acabit. «Je veux que les filles intéressées sachent que peu importe leur niveau, nous les accueillerons telles qu’elles sont, car il y a un début à tout», reconnaît le sdt Nadeau. Et qu’est-ce qui passionne autant la jeune femme au sujet de sa discipline fétiche? «Je trouve que le soccer parvient, à plusieurs niveaux, à regrouper plusieurs éléments qui trouvent écho chez les membres des FAC comme le travail d’équipe, la cohésion, l’entraide, la discipline…», énumère la native de Granby. «J’ai gagné en confiance et je veux réinvestir ce trait de caractère chez mes collègues», souligne celle qui pratique également la course à pied. Il s’agira d’un baptême de feu l’été prochain pour l’athlète de 27 ans, qui veut plus que tout transmettre le leadership acquis au cours de sa Qualification militaire de base. «Je veux vraiment m’investir dans les FAC», maintient-elle avec assurance. Course à pied Balle lente Soccer Hockey junior Hockey féminin Hockey vétéran Le soldat Amélie Nadeau, du 34e Bataillon des services, est membre de l’équipe CISM de soccer féminin. Elle espère recruter le plus de talents possible pour composer l’équipe de soccer féminin de la région Montréal en vue du Championnat régional de soccer féminin des Forces armées canadiennes. Enroll in the Military Sports Teams! Women’s and Men’s Badminton Squash Swimming Basketball Triathlon Volleyball Running Slow-Pitch Soccer Men’s Hockey Women’s Hockey Old Timers’ Hockey INFORMATION : 450 358-7099 # 7702 SPORTS MILITAIRES C’est du 8 au 10 juillet prochain qu’aura lieu à Ottawa le prochain championnat national de triathlon des Forces armées canadiennes. Les inscriptions sont débutées et se dérouleront jusqu’au mardi 17 mai 2016 inclusivement. Pour être éligibles, les triathlètes doivent fournir une preuve de temps (réalisé depuis le 8 mai 2015), égale ou inférieure aux temps de qualifications établis par les Sports nationaux. Les athlètes sélectionnés seront en devoir temporaire et bénéficieront du sou- tien administratif et logistique de la section des Sports militaires de la région Montréal, incluant les vivres, le logement, le transport et les frais d’inscription. Tous les militaires de la Force régulière ou de la Réserve de la grande région de Montréal et des unités hébergées sont éligibles. Les réservistes de classe A sont nouvellement éligibles, mais doivent être en service lors du championnat et leur unité doit en fournir la preuve. Enfin, ils doivent avoir réussi leur test de conditionnement physique (Test Force) et celui-ci doit être valide en date du championnat. DOULEURS LOMBAIRES? HERNIE DISCALE? Avez-vous pensé à la décompression neurovertébrale? TEMPS DE QUALIFICATION Distances Olympique Sprint Catégories d’âge Homme Femme Homme Femme Moins de 19 ans 2:50 :00 2:59 :00 1:25 :00 1:30 :00 20-24 2:50 :00 2:59 :00 1:25 :00 1:30 :00 25-29 2:50 :00 2:59 :00 1:25 :00 1:30 :00 30-34 2:50 :00 2:59 :00 1:25 :00 1:30 :00 35-39 2:50 :00 2:59 :00 1:25 :00 1:30 :00 40-44 3:00 :00 3:10 :00 1:25 :00 1:30 :00 45-49 3:00 :00 3:10 :00 1:30 :00 1:35 :00 50-54 3:10 :00 3:20 :00 1:40 :00 1:45 :00 55 et plus 3:20 :00 3:40 :00 1:50 :00 1:55 :00 INFORMATION : 450 358-7099 # 7702 ou [email protected] • MASSOTHÉRAPIE • OSTÉOPATHIE • KINÉSITHÉRAPIE • ORTHOTHÉRAPIE • CHIROPRATIQUE • SOINS DE CORPS • DISTRIBUTEUR SOLIDEA (bas de support) Reçu pour assurances, forfaits & certificats-cadeaux disponibles 450 359-6161 1005, boul. du Séminaire Nord, local 103 Saint-Jean-sur-Richelieu www.massotherapie-st-jean.com >2166-16s17 INSCRIVEZ-VOUS AU CHAMPIONNAT NATIONAL DE TRIATHLON I Servir I 31 mars 2016 14 ALEXANDRA VENTURA-GIROUX Journal Servir Plusieurs représentants de l’équipe de triathlon du Conseil international du sport militaire (CISM) de la région Montréal ont pris la direction de la Floride au début du mois de mars afin de parfaire leur préparation en vue du début de saison des compétitions nord-américaines. En plus de s’être entraîné à la nage, au vélo et à la course, le major Martin Lamontagne-Lacasse, des Fusiliers Sherbrooke, le major David Lacombe et le capitaine David Simpkin, tous deux du Collège militaire royal de Saint-Jean (CMR Saint-Jean), étaient sur le fil de départ du Clermont Legal Draft Challenge, un triathlon de distance sprint qui rassemblait l’élite de la discipline du Canada et des États-Unis. A Au bout du fil, le maj Lamontagne-Lacasse n’avait que de bons mots pour décrire l’expérience vécue dans la petite municipalité américaine de 10 000 habitants. «Le but premier de notre voyage était d’aiguiser les réflexes des membres de l’équipe CISM de triathlon, qui rassemble plus d’une vingtaine d’athlètes triés sur le volet de partout au Canada», mentionne-t-il d’emblée. Les longues sorties à vélo se succédaient donc pour les sportifs aguerris. Au terme de ces quelques jours d’efforts, nos hommes avaient consacré environ 30 heures à leur sport de prédilection. Le point culminant de ce séjour s’est déroulé le dimanche 6 mars dernier alors que les trois athlètes de la région Montréal participaient au Photo: Équipe CISM NOS TRIATHLÈTES MILITAIRES S’ENTRAÎNENT EN FLORIDE triathlon sprint, lequel consistait en 750 m de nage, 20 km à vélo et 5 km de course. «Il faut prendre en considération que nous étions là au terme d’un gros volume d’entraînement. Nous voulions donner une belle expérience à nos recrues, tout en insufflant de la confiance à nos vétérans. C’était une façon de démarrer la saison compétitive et je crois que nous avons très bien fait», note le maj Lamontagne-Lacasse. CONTRE VENTS ET MARÉES Le parcours des athlètes n’est pas de tout repos alors qu’ils se jettent à l’eau au son du traditionnel klaxon. Or, l’eau du lac Louisa, de couleur brune, était si foncée que les nageurs peinaient à y distinguer quoi que ce soit. «Cela a rendu l’aspect natation plus laborieux, c’est certain! En plus, nous sommes tombés sur une journée particulièrement venteuse, ce qui causait des vagues et nombre de turbulences… Heureusement, après avoir effectué un peu plus de la moitié de la nage, nous avions le vent dans le dos», relate l’officier, qui a achevé cette partie avec un chrono de 11:14. Aux côtés du caporal Alexandre Boulé, de la 3e Escadre Bagotville, les hommes sortent des eaux pour poursuivre la portion à vélo, qui consiste en une boucle de 5 km à compléter quatre fois. Habituellement proscrite lors des compétitions officielles, la méthode de drafting [aspiration-abri] à vélo était de mise afin de donner la possibilité aux athlètes de protéger leurs meilleurs éléments. Le tracé sinueux a permis aux militaires canadiens de mettre en pratique leurs stratégies en la matière. «C’était excitant Les représentants de la région Montréal lors de leur camp d’entraînement à Clermont, en Floride. De gauche à droite: Martin Lamontagne-Lacasse, des Fusiliers Sherbrooke, le major David Lacombe et le capitaine David Simpkin, tous deux du Collège militaire royal de Saint-Jean. d’appliquer concrètement ces techniques-là», de reconnaître le maj Lamontagne-Lacasse. Le retour à la terre ferme, lors de la course de 5 km, a malheureusement sonné le glas pour le m aj Lacombe, qui n’a pu continuer en raison d’une blessure. Néanmoins, ce dernier a tout donné, aux dires de son partenaire d’entraînement. CAP VERS LA CALIFORNIE Alors que le sprint final pointait à l’horizon, le maj Lamontagne-Lacasse talonnait le cpl Boulé, l’un des meilleurs coureurs de l’équipe CISM. Les deux hommes étaient suivis du capt Simpkin, qui se trouvait à quelques minutes de distance d’eux. «Le cpl Boulé a effectué une belle remon- ET SI ON NAGEAIT DANS LE BONHEUR ? STEPHANIE TSUJIO Saviez-vous que l’entraînement dans l’eau est le plus adéquat pour éviter les impacts sur notre corps ? C’est même un des premiers bienfaits de ce sport qui améliore la santé de nos os; ce qui est bon pour tous les groupes d’âges. Ça tombe bien puisque le nouveau club multisports et loisirs MégaForces offre, deux fois par semaine, des entraînements de natation pour tous les niveaux ! Vous voulez apprendre à nager ou améliorer votre temps et votre technique ? Vous vous essayez pour un triathlon olympique cet été ? Joignez-vous à MégaForces et faites la rencontre de gens mordus par le sport et la santé tout en vous amusant. Notre entraîneur chef, Karine Molleur, détentrice d’un baccalauréat en enseignement de l’éducation physique et en enseignement préscolaire et primaire. Elle est également un entraîneur de niveau II en multisports, avec une spécialisation en entraînement de la natation, au sein du Programme national de certification des entraîneurs. (Je vous l’avais dit qu’on avait des personnes hautement qualifiées dans notre équipe !) Passionnée par plusieurs sports, elle est motivée à transmettre ses connaissances, encourager, encadrer et avoir du plaisir avec les membres du club. Saviez-vous que faire de la natation signifie aussi un cœur plus puissant et résistant ? La natation est l’une des activités physiques les tée […], et il a su conserver son avance jusqu’à la toute fin, ce qui l’a mis en tête du podium», analyse le réserviste. Les représentants de la région Montréal n’ont pas à rougir de leurs résultats respectifs, alors que le maj Lamontagne-Lacasse a terminé en quatrième place de l’épreuve avec un chrono total de 1:02:17.4. Le capt Simpkin a quant à lui franchi le fil d’arrivée avec un temps de 1:03:50.5, ce qui lui confère le neuvième rang. Fiers de s’être classés dans le top 10 de cette course effrénée, les membres de l’équipe CISM mettent à présent le cap vers le championnat national de triathlon des Forces armées américaines, qui se tiendra chez nos voisins du sud à Point Mugu, en Californie, le 18 juin prochain. plus efficaces pour améliorer la circulation sanguine. Plus on nage, plus on diminue les risques de maladies cardiovasculaires ! Oh, et saviez-vous aussi que la natation est non seulement excellente pour la santé physique, mais aussi pour la santé mentale ? Une étude conclut que nager diminue les tensions, les excès de colère, les risques de dépression et la confusion tout en offrant vigueur aux sportifs. INFORMATION : 450 358-7099 # 7262 Rendez-vous sur notre groupe Facebook MégaForces ou demandez notre formulaire d’inscription au gymnase de la Garnison Saint-Jean. OMNIUM MARIO MERCIER Mario Mercier Golf Omnium SERVICE À DOMICILE Vous êtes invités à prendre part à l’Omnium de golf Mario Mercier le vendredi 17 juin au club de golf Milby à Sherbrooke. HABILLAGE DE FENÊTRES LITERIES Les co-présidents d’honneur de l’événement sont le lieutenant-colonel Dave Abboud et l’adjudant-maître (ret) Bruno Turcotte. Plusieurs forfaits sont disponibles (de 35 $ à 100 $). Date limite d’inscription et d’annulation: 10 juin 2016. STORES PAPIER PEINT LINOLÉUMS ET TUILES You are invited to participate to the Mario Mercier Golf Omnium that will be held on Friday, June 17, at the Milby golf club in Sherbrooke. PLANCHER FLOTTANT TAPIS 6565 Hochelaga, Montréal (face à la Garnison) | 514 256-9049 www.decoration-benoit.com | [email protected] >2240-16s17 MOQUETTES STORES SUR MESURE JUSQU’À 40% DE RABAIS La promotion se termine le 31 mai 2016 Lieutenant-Colonel Dave Abboud and Master Warrant Officer (Ret) Bruno Turcotte will be the honorary chairpersons of the event. A number of packages are available (from $ 35 to $ 100). The deadline for registration and cancellations is June 10, 2016. INFORMATION : 450 473-6010 ou [email protected] I Servir I 31 mars 2016 15 LA RÉGION MONTRÉAL REPRÉSENTÉE AUX CHAMPIONNATS NATIONAUX DE HOCKEY MASCULIN DES FAC Les hommes forts de Valcartier ont une fois de plus confirmé leur suprématie en remportant coup sur coup les Championnats nationaux de hockey masculin et vétéran des Forces armées canadiennes (FAC), lequels se sont tenus du 5 au 10 mars dernier à Borden, en Ontario, ainsi qu’à Esquimalt, en ColombieBritannique. Des éléments de la région des Patriotes de la région Montréal, soit le caporal Robin Quenneville, du 438e Escadron tactique d’hélicoptères (438 ETAH), l’adjudant Jacques Bourque, de l’École de leadership et de recrues des Forces canadiennes (ELRFC) et le caporal Alexandre Grenier, également de l’ELRFC, sont venus renforcer les rangs des équipes représentatives. L Les hockeyeurs de Valcartier ont d’abord farouchement défendu leur honneur à Borden en remportant trois des quatre joutes de la ronde préliminaire. L’équipe dans laquelle évoluait le caporal Quenneville n’a fait qu’une bouchée de leurs rivaux de l’Ontario par la marque sans équivoque de 7-2 en faveur de la formation du Québec. Ils se sont ensuite mesurés aux joueurs des Prairies, qui ne leur ont pas cédé la victoire facilement. À preuve, le duel a été conclu à moins de six minutes de la fin de la dernière période par un but des Lions, ce qui a porté le score final à 3-2. Au même moment, à l’autre bout du pays, à Esquimalt, les hockeyeurs vétérans de la région du Québec, qui avaient requis les services de l’adjudant Bourque sur la glace et du cpl Grenier pour le jury d’appel, s’échauffaient les esprits en vue de ce qui allait devenir un parcours sans faille. Les hommes expérimentés ont laissé peu de place à leurs collègues des autres provinces en enfilant quatre victoires contre l’Ontario (6-2), le Pacifique (8-1), les Prairies (7-3) et l’Atlantique (6-4) durant le tournoi à la ronde. Une domination totale, de l’avis de l’adj Bourque, qui a renoué avec des visages familiers pour quelques jours. Muté à l’ELRFC en tant qu’instructeur au cours de l’automne dernier, le «22» avait en effet enfilé les patins à plusieurs reprises durant les cinq dernières années avec l’équipe des vétérans. Il n’a donc éprouvé aucune difficulté à insuffler son énergie aux troupes de la Vieille-Capitale. Profitant d’une énergie constante, le rouleau-compresseur des Lions a poursuivi sa route impitoyable en écrasant une autre fois les membres de l’équipe des Prairies en demi-finale avec un pointage déterminant de 9-1. La finale, face à l’Ontario, constituait sans doute un exercice de routine pour les vétérans de Valcartier, qui ont enregistré un énième gain avec un score de 5-1. L’adj Bourque souligne l’organisation hors-pair de l’événement, lequel comprenait un face-à-face avec d’anciens joueurs de la Ligue nationale de hockey, un moment fort apprécié de tous. Il tentera de faire pencher la balance en faveur des Patriotes de la région Montréal l’an prochain au championnat régional de hockey vétéran des FAC. Il s’agit donc d’une note parfaite avec un total de deux bannières sur autant de possibilités en hockey masculin pour les équipes sportives de Valcartier, qui continuent de remplir leur tableau de chasse à un rythme effarant. Photo: Leading Seaman Ogle Henry, MARPAC Imaging Services ALEXANDRA VENTURA-GIROUX Journal Servir L’adjudant Jacques Bourque, de l’École de leadership et de recrues des Forces canadiennes (8e, rangée du bas), a pris part au Championnat national de hockey vétéran des Forces armées canadiennes au sein de l’équipe du Québec, composée majoritairement de joueurs des Lions de Valcartier. Why Not Swim in Happiness ! STEPHANIE TSUJIO Photo: Corporal Michael Terry, Borden Imagery Did you know that swimming is the most appropriate sport to avoid impact on our body ? It also helps keep our bones healthy; which is good for everyone. MegaForces, the new multi-sports and leisure club, offers twice a week, swimming workouts for all levels ! Want to learn to swim or improve your technique and your time or you want to try for an Olympic triathlon this summer ? Join MegaForces and come meet a great bunch of people who love sports and a healthy lifestyle while having fun. Our head coach, Karine Molleur, holds a Bachelor degree in both physical education and pre-school/primary education. She is also a Level II multi-sport trainer, with a swimming specialty, recognized by the National Coaching Certification Program. (I told you we had highly qualified people on our team !) Le caporal Robin Quenneville, du 438e Escadron tactique d’hélicoptères (8e, rangée du haut), a été repêché par Valcartier afin de disputer le Championnat national de hockey masculin des Forces armées canadiennes, qui s’est déroulé à Borden du 5 au 10 mars derniers. Her passion for many sports motivates her to share her knowledge, to encourage and to coach members all in a fun atmosphere. Did you know that swimming also helps maintain a more powerful and strong heart ? Swimming is one of the most effective physical activities to improve blood circulation. The more you swim, the more it reduces the risk of cardiovascular disease ! Oh, and did you also know that swimming is not only good for physical health but for mental health as well ? One study shows that it reduces tension, excessive anger, the risk of depression and confusion while providing strength to athletes. INFORMATION : 450 358-7099 # 7262 Visit MegaForces on Facebook or request our registration form at the sports center of Saint-Jean Garrison. Steve Marien Propriétaire 514 815-7227 www.oscarmecanique.com 1340, Bernier Saint-Jean-sur-Richelieu AVOCAT DROIT DE LA FAMILLE & MÉDIATION Séparation/Divorce • Garde d’enfants Pension alimentaire • Partage des biens 96, rue Saint-Charles, Saint-Jean-sur-Richelieu 450 347-1688 [email protected] >2227-16s17 Me Sylvain Choinière >2190-16s17 >2159-16s17 I Servir I 31 mars 2016 16 SUR QUATRE ROUES MAZDA CX-3 GT 2016 : LE PETIT DES PETITS VUS ! Le segment des véhicules utilitaires sport (VUS) sous-compacts est en pleine ébullition ; nul ne peut donc négliger ce créneau de l’industrie automobile. Bien que Mazda soit l’un des plus petits constructeurs automobiles de la planète, le manufacturier nippon ne cesse de faire tourner les têtes des consommateurs par les très belles lignes de ses véhicules. Mazda est au coude-à-coude avec les plus grands : Buick Encore, Chevrolet Trax, Fiat 500X, Honda HR-V, Jeep Renegade et Nissan Juke, pour ne nommer que ceux-là. Après avoir passé une semaine dernière le volant du tout nouveau Mazda CX-3 GT 2016, tout compte fait, il est l’un des véhicules les plus agréables et amusants à conduire de sa catégorie. Mazda a toujours eu bonne presse pour la qualité de la finition intérieure de ses véhicules. Le point culminant du CX-3 est son habitacle, à l’image du constructeur japonais. Le tout est présenté à un niveau haut de gamme, inégalé dans la catégorie, par la qualité des matériaux utilisés, l’agencement des couleurs et la conception de la planche de bord, facile à consulter. Là où le bât blesse, c’est avec l’espace restreint de l’habitacle, l’espace limité à la banquette arrière et le volume du coffre minimaliste ! Sous le capot se retrouve, pour toutes les versions (GX 2RM, GX 4RM, GS 2RM, GS 4RM et GT 4RM), le moteur SKYACTIV quatre cylindres en ligne de 2,0 litres, un moteur économe en carburant. Il produit 146 chevaux à 6 000 tours par minute et 146 livres-pieds de couple à 2 800 tours par minute, un peu juste au niveau de la puissance délivrée. Quelle que soit la version choisie, il n’y a qu’une transmission au menu, une boîte automatique à six rapports qui fait du bon boulot, disons-le. Malheureusement, l’absence d’une transmission manuelle dans les versions d’entrée de gamme va peut-être décevoir quelques automobilistes. Le Mazda CX-3 GT 2016 est très agréable à FICHE TECHNIQUE Marque : Mazda Capacité de remorquage : N/D Modèle : CX-3 GT 4RM 2016 (modèle d’essai) Capacité du coffre : 1 484 litres (sièges arrière rabattus) Autre(s) modèle(s) : GX 2RM, GX 4RM, GS 2RM et GS 4RM conduire ; il est assurément plus sport qu’utilitaire. Il offre une tenue de route agréable, une direction précise et un freinage mordant. Au poste de pilotage, personne ne sera vraiment déçu de ce véhicule utilitaire sport sous-compact. Basé sur le châssis de la Mazda 2, le CX-3 va peut-être refroidir certains acheteurs par ses dimensions réduites. Bien que le Mazda CX-3 2016 ait des dimensions plus modestes que la concurrence, un système info-divertissement peu intuitif et une vision arrière réduite, ce VUS sous-compact arrive quand même au sommet du peloton… au niveau de l’esthétique. C’est un excellent choix pour ceux qui recherchent un bon VUS pour sa touche haut de gamme, pour l’économie de carburant, sans oublier la facilité pour le stationnement. Si vous êtes un acheteur potentiel dans ce créneau, le Mazda CX-3 2016 est un choix judicieux dans une gamme de prix qui varie de 20 695 $ à 30 495 $. Je tiens à souligner l’excellente collaboration de Mazda Canada pour l’essai routier du Mazda CX-3 GT 2016. À VENIR AU CENTRE SPORTIF DE LA GARNISON MONTRÉAL Capacité du réservoir : 45,0 litres Moteur : L4 de 2,0 litres Consommation : selon Ressources naturelles Canada Ville : 8,2 L/100 km ou 34 mi/gal Route : 6,7 L/100 km ou 42 mi/gal Émission de CO2 : 179 g/km Puissance ch. (kW) : 146 (109) @ 6 000 tr / min Sécurité : Non évaluée selon les tests de collision par www.iihs.org Couple lb-pi (N.m) : 146 (198) @ 2 800 tr / min Autres modèles concurrents : - BUICK Encore - CHEVROLET Trax - FIAT 500X- HONDA HR-V - JEEP Renegade - KIA Soul - MINI Countryman - MITSUBISHI RVR - NISSAN Juke - SUBARU XV - Crosstreck Voici ce que votre équipe des Programmes de soutien du personnel (PSP) vous présentera au cours des prochains mois, en plus de sa programmation habituelle. Des activités rassembleuses et audacieuses à mettre à votre agenda. Bon entraînement ! Here’s what your team from the Personnel Support Programs (PSP) will present at the Sports Centre in the upcoming months, in addition to its regular programming. These bold and original activities are all genuinely inclusive, so make sure to make time in your agenda. Pour : - Ligne superbe - Finition intérieure de qualité - Très bon agrément de conduite - Bon système de traction intégrale - Équipement complet - Bonne tenue de route - Très bonne consommation d’essence DÉFI DU GUERRIER 1er avril de 10h à midi, ouvert à tous. Vincenzo Jr. Varricchio : 514 252-2777 # 2778 WARRIOR CHALLENGE April 1st, open to all, from 10 a.m. to noon. Vincenzo Jr. Varricchio : 514-252-2777 # 2778 TOURNOI AMICAL DE HOCKEY-BALLE 11 au 22 avril Jean-François Touzin : 514 252-2777 # 2476 FRIENDLY BALL HOCKEY TOURNAMENT April 11 to 22nd Jean-François Touzin : 514-252-2777 # 2476 DÎNER-CONFÉRENCE BILINGUE 17 mai de 11 h 45 à 12 h 50, les thèmes abordés seront la relaxation, les stades du changement et les mythes en conditionnement physique. Pour inscription : 514 252-2777 # 2752 BILINGUAL LUNCH AND LEARN May 17 from 11 :45 a.m. to 12 :50 p.m. Subjects : relaxation, stages of change and myths about physical activity. For registration : 514-252-2777 # 2752 Prix : 30 495 $ (modèle d’essai) Garanties : 3 ans - illimité / 5 ans - illimité Autre(s) moteur(s) : aucun Transmission : automatique à six rapports Autre(s) transmission(s) : aucune Traction : traction intégrale Système antipatinage : oui avec antidérapage Suspension : Avant : indépendante à jambes de force Arrière : semi-indépendante à poutre de torsion Direction : à crémaillère à assistance électrique Freins : Avant : disques ventilés (ABS) et (EBD) Arrière : disques pleins (ABS) et (EBD) Coussins gonflables : frontaux, latéraux et rideaux gonflables Empattement : 257,0 centimètres Coming Soon at Montreal Garrison Sports Centre Contre : - Place arrière limitée pour les jambes - Habitacle petit - Puissance moteur un peu juste - Espace coffre restreint - Visibilité arrière réduite - Absence de boîte manuelle - Système d’info-divertissement à apprivoiser COURSE PSP ULTIME – 2E ÉDITION 10 juin à 8 h 30. Vincenzo Jr. Varricchio : 514 252-2777 # 2778 Poids : 1 339 kg INSPECTION PRÉACHAT DE BÂTIMENTS RÉSIDENTIELS Hugo Lambert Inspecteur agréé • Rapport détaillé avec photos • Assurance erreur et omission • Fournisseur de services Brookfield 514 497-0421 www.hl-inspection.ca [email protected] 500 de rabais supplémentaire à la communauté militai >2152-16s17 INSPECTION A.N.I.E.B. N.B.I.E.A. MEMBRE DE L’ASSOCIATION NATIONALE DES INSPECTEURS ET EXPERTS EN BÂTIMENTS ULTIMATE HARD TRACK PSP RACE – SECOND EDITION June 10 at 8 :30 a.m. Vincenzo Jr. Varricchio : 514-252-2777 # 2778 • PEINTURE • DÉBOSSELAGE • REDRESSEMENT DE CHÂSSIS CARROSSIER Garage du travailleur inc. • VOITURE DE REMPLACEMENT 145, BOUL. SAINT-LUC SAINT-JEAN-SUR-RICHELIEU 450 348-5145 [email protected] Mario Paquette & Jean-Claude Paquette PARTENAIRES >2248-16s17 Catégorie : véhicule utilitaire sport sous-compact Ce véhicule est un excellent choix pour ceux qui recherchent un bon VUS pour sa touche haut de gamme, pour l’économie de carburant, sans oublier la facilité pour le stationnement. “* Offre de location à la semaine pour une période de 60 mois pour un total de 260 paiements par l’entremise de Services Financiers Honda inc. (SFHI), sur approbation de crédit. Cette offre porte sur la Civic berline DX manuelle 2015 neuve (modèle FB2E2FEX) / CR-V LX 2 roues motrices 2015 neuf (modèle RM3H3FES) / Accord LX ma “Franchise de kilométrage total de 120 000 km; frais de 0,12 $ le kilomètre excédentaire. Transport et préparation de 1 495 $ / 1 695 $ / 1 695 $ inclus et la surcharge sur le climatiseur de 100 $ incluse (lorsque applicable). Les frais d’enregistrement auprès du RDPRM et les frais d’agent pour l’inscription (jusqu’à 48 $ au total) ne sont pas inclus. C ils sont dus à la livraison du véhicule. Les taxes, droits spécifiques sur les pneus neufs (15 $), assurances et immatriculation sont en sus. † Prime incitative au consommateur sous forme de « carte d’essence » de 300 $ offerte à la location seulement de tout véhicule neuf Honda Civic 2015 livré d’ici le 31 mai 2015. Le consommateur a le choi une réduction de 300 $ sur le prix négocié après les taxes. L’offre peut être combiné aux taux de location annoncés par SFHI. ** Offre de financement à l’achat disponible par l’entremise de Services Financiers Honda inc. (SFHI), sur approbation de crédit. Exemple de financement pour la Civic berline DX manuelle 2015 neuve (modèle 2015 neuf (modèle RM3H3FES) / Accord LX manuelle 2015 neuve (modèle CR2E3FE) : Prix de vente de 17 245 $ / 27 785 $ / 25 845 $ (les frais de transport et de préparation inclus), financé à un taux annuel de 0,99% / 1,99% / 0,99%, équivaut à 294,71 $ / 486,69 $ / 441,68 $ par mois pendant 60 / 60 /”“60 mois, avec un acompte de l’emprunt est de 437,60 $ / 1 428,40 $ / 655,80 $, pour une obligation totale de 17 682,60 $ / 29 213,40 $ / 26 500,80 $. Taxes, droits spécifiques sur les pneus neufs (15 $), permis, assurances, immatriculation et options en sus. Offres d’une durée limitée et sujettes à changements ou annulation sans préavis. Le concessionnaire peut louer/v seulement pour les résidents du Québec chez les concessionnaires Honda du Québec participants. Le concessionnaire peut devoir commander ou échanger un véhicule. Jusqu’à épuisement des stocks. Photos à titre indicatif. Voyez votre concessionnaire Honda pour plus de détails.” VENTES Lundi au jeudi: 9 h à 21 h Vendredi: 9 h à 18 h Ouvert le samedi de 10 h à 16 h PIÈCES ET SERVICES Lundi au vendredi de 7 h 30 à 18 sauf mercredi de 7 h 30 à 21 h 400, rue Laberge, SaINT-JeaN-Sur-rIc 450 347.7567 w >1980-16s17-2 JEAN-FRANÇOIS ROSS, chroniqueur automobile 17 VALCARTIER PETITES ANNONCES CHAMBRE SECTEUR IBERVILLE TRÈS CONFORTABLE TOUT INCLUS Lav./séch., acc. de cuisine, stationnement privé. Location à la semaine sans bail, près de tous les services 10 min. de la base militaire. Non-fumeur. Contacter: 438-874-0395 CHAMBRE À LOUER – À QUI LA CHANCE? St-Jean, bord de la rivière, meublée, spa, air climatisé, accès à la cuisine, taxi bus pour transport, piste cyclable à proximité, ambiance amicale +. Contactez Mme Morissette: 450 348-3936 ou 450 357-3136 AMÉLIOREZ VOTRE TECHNIQUE DE GOLF Improve Your Golf Skills Les Sports militaires vous offrent l’opportunité de suivre un programme supervisé d’une durée de 11 semaines afin d’atteindre votre objectif. Il s’adresse à tous les militaires, de tous les niveaux, de la Force régulière ou aux réservistes de classes A, B et C de Farnham, Saint-Hubert, des Garnisons Montréal et Saint-Jean, du Collège militaire royal de Saint-Jean ou des autres unités de la Réserve. Les séances auront lieu les vendredis, du 1er avril au 10 juin, de 11 h 45 à 12 h 30. The Military Sports Section offers you the opportunity to follow a development program for a period of 11 weeks. It is offered to all CAF members of all levels. Regular Force or reservists of A, B and C classes from Farnham, Saint-Hubert, Saint-Jean and Montreal Garrisons, Royal Military College Saint-Jean and other Reserve units are eligible. Trainings sessions will be offered at Saint-Jean Garrison every Fridays, April 1st to June 10 between 11 :45 a.m. and 12 :30 p.m. INFORMATION : 450 358-7099 # 7702 [email protected] MAISON À LOUER 2 ÉTAGES À SAINT-LUC, 4 CHAMBRES À L’ÉTAGE, Grande cour, peut être meublée avec accessoires, semi meublée ou non, disponible 30 jrs. Près de tous services, prix départ 1 000$. Contacter : 450 272-2953 / 514 567-9495 Élégante maison de ville, 4 ½, rénovée, avec foyer, tout inclus. Cinq min. de la 416, 417, Campus Carling et commerces. Elizabeth 613 851-2157 / [email protected]. Located in Marieville, 20 min from Farnham base, 25 min for area support St-Jean. Appliances, dishwasher, central vacuum, TV and more... Wood and Ceramic floors, backyard, large patio. Within walking distance of restaurant, pharmacy and grocery. Contact: 514773-5985 or [email protected] 450 358-1478 duproprio.com/678272 SERVICES ET AUTRES 4 1/2 NEUF À LOUER CONSTRUCTION CASTOR BRICOLEUR, • grand balcon • salle de lavage fermée • îlot central • garde-manger walk-in Sablage, pose, teinture et vernissage de planchers de bois franc et escaliers. Service rapide, évaluation gratuite, spéciaux pour militaires. Contacter 514 216-2436. BEAU 3 ½ PARFAIT POUR RI Situé à Val-Bélair, à 15 min. de la base de Valcartier. Entièrement rénové, tout meublé, vous aurez besoin uniquement de vos effets personnels. Photos sur demande. Contacter : 418 847-6634. À Montréal face à la base de Longue-Pointe, 3 ½ meublé tout inclus, parfait pour RI, internet, câble. Contacter : 514 924-8172. 3 ½ tout meublé, près de la Garnison de St-Jean. Chauffé, éclairé, internet Vidéotron. Contacter Manon au 514 816-8726. À Montréal près du métro Langelier, 4 ½ fermé, entré laveuse/sécheuse 700$/mois. Contacter : 514 924-8172 Montréal Longue-Pointe, 3 ½ meublé tout inclus (RI). Wi-Fi, télé satellite, lav/séch. Balcons, bus près. Info 514 954-0856 ou http://www.monappart.sitew.ca FARNHAM - 3 ½ ET 4 ½ 850$/mois TERRAIN À VENDRE Terrain à vendre pour maison modulaire près de la Base Militaire (Garnison St-Jean). Superficie 7 450 pi² approximatif. Pour information : 514-246-9523 389 000$ 514 863-6706 ou 514 444-4464 À PARTIR DE ST-JEAN 5$ Agence immobilière FRANCHISÉ INDÉPENDANT ET AUTONOME DE ROYAL LEPAGE ALAIN BROWN Courtier immobilier pour 150 caractères ESTIMATION DE LA VALEUR MARCHANDE DE VOTRE PROPRIÉTÉ 225 000$ Date limite pour l’édition du 13 avril : jeudi 7 avril 2016 450 358-7099 # 6346 [email protected] St-Jean. Charmant plein pied, 4 chambres, rénové au cours des dernières années, idéal pour jeune famille, piscine hors-terre et accessoires, système d’alarme, accès facile pour autoroute 35. MLS 21723087 ASSUREZ-VOUS DE RECYCLER CE JOURNAL S.V.P. All include. Downtown Riverside. New condo-style apartment. Ideal for I.R. 450-534-3776. (possibilité d’avoir meublé avec surplus) SERVIR Tout inclus. Centre-ville, bord de rivière, appartement style condo neuf. Idéal pour R.I. 450-534-3776. 514 754-7358 duproprio.com/662894 TRÈS BELLE MAISON FAMILIALE. 3 cac, garage, piscine creusée. 5 minutes de la Garnison et de la Base. 3 minutes de marche de l’école primaire, secondaire et Cégep. 450 347-7766 • 514 990-8911 [email protected] À VENDRE OU À LOUER Saint-Jean-sur-Richelieu (L’Acadie). Belle propriété avec 6 chambres à coucher. Face au parc, patinoire municipale et école primaire. Négociable. 450-741-1729 DuProprio.com/672695 Bungalow 2003. Belle luminosité, aire ouverte, plancher de bois, véranda, spa, grand terrain aménager, possibilité de 5 CAC. Vendeur motivé! [email protected] ou 514-604-7774 >2276-16s17 CONDOS À VENDRE PRÈS DE LA GARNISON SAINT-JEAN Plus de 1 200 p.c. • Plafonds de 9 pieds • Finition haut de gamme (quartz) • Deux balcons par unité • 2 chambres 5 ÉLECTROS EN INOX INCLUS AVEC ACHAT ! Temps limité (valeur de 5 000$). >2288-16s17 RI OTTAWA LARGE 3 ½ PERFECT FOR I.R. - ALL INCLUDED , FURNISHED Chaleureuse maison champêtre sur magnifique terrain boisé de 37 221 pc . Située à 8 min de la Garnison St-Jean et du Cégep. [email protected] 418 956-8219 ou à frais virés/or call collect Voir LesPAC # 35671383 >2261-16s17 À LOUER Situé à Marieville, 20 min de la base de Farnham, 25 min de la Garnison Saint-Jean. Électroménager, lave-vaisselle, balayeuse centrale, TV et plus… Planchers de bois et céramique, cours et grande terrasse. À distance de marche de restaurant, pharmacie et épicerie. Contacter: 514-773-5985 ou [email protected] Basé à St-Hubert : pied-à-terre la semaine en 15 minutes. Bachelor rénové TOUT INCLUS dans le Vieux Longueuil 500$! 450 651-7850 ou [email protected] À MOINS DE 10 MINUTES DE LA BASE. >1435-16S17 MAGNIFICIENT CONDOS 3 ½ ALL INCLUDED 3 ½ furnished – Outdoor heated pool – Gym – In/ Out parking $ - 9’ Ceilings – Wood and Ceramic floors. Between the Military College and the SaintJean Garrison. 514 578-9910 or 514-846-2475. GRAND 3 ½ PARFAIT POUR R.I. - TOUT INCLUS, TOUT MEUBLÉ Grand 4 ½, aire ouverte, près de la base de StJean. Plancher de bois, balayeuse centrale, stationnement, 690$/m. Contacter : 450 347-6361. >2176-16s17 MAGNIFIQUES CONDOS 3 ½ TOUT INCLUS 3 ½ meublé – Piscine extérieure chauffée – Gym – Stat. ext/int $ - Plafond 9’ – Planchers de bois et céramique. Entre le Collège militaire et la Garnison Saint-Jean. 514 578-9910 ou 514 846-2475. Construction récente, bien insonorisé, foyer au gaz naturel, 2 stationnements, pas d’animaux. 825$/m. libre maintenant, contacter: 514 821-1902. APPARTEMENTS/ CONDOS pour RI. Accommodation for IR. >2168-16s17 À moins de 1 km de la Garnison Longue-Pointe de Montréal. Superbe condo 4 ½ climatisé avec garage intérieur et locker, près de tous les services. Construction 2008, Marie-Claude 514 708-6263. 2 GRAND 4 ½ STYLE CONDO, À 5 MIN. DE LA GARNISON ST-JEAN >2285-16s17 CONDO À VENDRE >2273-16s17 I Servir I 31 mars 2016 I Servir I 31 mars 2016 RCAF HERITAGE MARKS 75-YEAR MILESTONES IN JUNE lot has changed, but a lot has stayed the same. The 75-year heritage – and future – of four Royal Canadian Air Force Squadrons will be showcased at a June gathering at 14 Wing Greenwood, Nova Scotia; along with 50 years’ worth of VP International history. Organizers expect up to 600 guests to attend anniversary events over the week, all highlighting the strong relationships within the Canadian aviation community, and with international partners. A “These squadrons were stood up, populated with air crew, ground staff, support personnel – everything that goes along with establishing an air force,” says organizing committee chairman Lieutenant-Colonel Richard Hone, 14 Wing Operations officer. “What’s interesting is today’s connection to the past – we still have a lot of linkages with nations who were our Allies in the 1940s; and also with those who were in the Axis then. hosting 14 Wing Greenwood facilities, a past commander of 404 Squadron and patron of the VP International association, in addition to having been a crew member on 405, 404 and 415 squadrons. “It’s important to know who we are, and where we came from, so today’s RCAF members know what they’re part of.” “This is such a great opportunity to collectively remember our past, while we also look at how our current personnel honour that proud legacy in our day-to-day operations, training, missions and deployments,” Thauberger says. “The June gathering marks the significant 75th anniversaries of four of Canada’s best squadrons, and 50 years of camaraderie and heritage in VP International. I look forward to welcoming all of our old friends and colleagues back to ‘ZX’ to join us in this celebration.” A significant population in three of the four squadrons’ past would be Argus-era folks, who remain keen on their RCAF experience as members of VP International. As part of the squadron’s anniversary, VPI will mark its 50th anniversary and commemorative service at the international headquarters and memorial at 14 Wing. Twenty-three nations with VPI affiliations are invited to participate. COMMEMORATION & CAMARADERIE ! “It’s a chance to reconnect and meet with old friends and talk about our history and heritage,” Hone says. “And it goes the other way : with today’s personnel talking about the challenges that go along with the advances in today’s technology, the new overland mission, the integration of the flood of information available in today’s aircraft and the analysis and communications required to turn it into a tactical plan.” The event will be held from June 23 to 26, in Greenwood, Nova Scotia. For information and registration : www. gmam.ca/75th-anniversary.html À LOUER DISPONIBLE IMMÉDIATEMENT “We’re all part of the Air Force, all working in support of Canada – and that continues today,” LeBlanc says. “Folks take great pride in that, and the tradition continues.” “That these squadrons survive today, 14 Wing Greenwood Commander Colonel 75 years later – it depended on their role, Pat Thauberger has several hats to don at this their location, the need for their operations June gathering : officer in command of the and government direction.” 2 Situé en face du Cégep 514.995.3705 NOUVEAU PROJET DOMICILIAIRE 4½ 1 Près du Carrefour Richelieu, style condo Le Pétunia 2 versants 175 900$ 1 288 pc 1 080 pc À partir de 929$/mois* 832 pc À partir de 835$/mois* + tx (Maison et terrain) *Avec un comptant de 5% Taxes municipales en sus. Une oasis de nature près de tout! BILINGUAL sERVICE SUTTON-CLODEM INC. 514 364-3315 Residential Real Estate Broker ANDRÉ LAHAYE, CD Courtier Immobilier Résidentiel 514 774-3595 [email protected] Chaque transaction que je fais supporte Each transaction I make donates to À LOUER DISPONIBLE EN JUILLET 3½ 4½ 5½ 514.995.3705 À SAINT-JEAN-SUR-RICHELIEU La Capucine 194 900$ + tx (Maison et terrain) ACHAT OU VENTE DESRANLEAU ([SËULHQFHHWFRPSËWHQFHGHSXLV 227 900$ + tx (Maison et terrain) 514 909-0137 duproprio.com/548582 CONSTRUCTION À SAINT-JACQUES-LE-MINEUR (près d’une école primaire et parcs) L’Orchidée Près du Collège et de la Base militaire. 4 chambres, foyer, thermopompe, piscine H/T au sel. Impeccable! >2293-16s17-2 The modern-day 413 (Transport and Rescue) Squadron, 404 (Long Range Patrol and Training) Squadron, 405 (Long Range Patrol) Squadron and 415 (Long Range Patrol Force Development) Squadron all mark their 75th year in 2016 since first being stood-up for service during the Second World War. For example, 413 Squadron “has flown just about every major aircraft type” over its history, says Wing Heritage Officer Major Richard LeBlanc, and its primary role today is search and rescue on Canada’s East coast. Plusieurs secteurs disponibles Jumelé à partir de 209 900$ (maison et terrain, taxes en sus) et plusieurs modèles d’unifamiliale détachée. 9 MAISONS MODÈLES À VISITER • À 3 minutes de l’autoroute • À 12 minutes de la Garnison Saint-Jean • À 15 minutes du 10-30 • À 20 minutes du pont Champlain 1142, RUE DES MEUNIERS, SAINT-JACQUES-LE-MINEUR T. 514 434-2920 • 450 357-6425 426, SCHUBERT, SAINT-JEAN-SUR-RICHELIEU T. 514 434-3951 desranleau.ca >2233-16s17 SARA KEDDY Managing Editor, The Aurora Newspaper 269 900 $ >2167-16s17 18 I Servir I 31 mars 2016 19 RELOGEMENT MILITAIRE POUR VENDRE OU ACHETER Gabriel Bernard 00 0 14 2 VENDRE OU ACHETER ? $ VRD - Je suis prêt ! HHT - I’m ready ! Courtier immobilier Spécialiste en relogement / Membre Brookfield MEILLEUR VENDEUR 514.809.1035 Gabriel Bernard RBQ : 8358-4649-01 2005-2006 (2e) - 2007-2008-2009 (3e) - 2010-2011-2012 (2e) - 2013 (2e)-2014 (2e) Très belle propriété dans un secteur familial.Ce bungalow vous offre 4 chambres, salle de lavage indépendante au RDC, grande salle familiale et beaucoup de rangement. Les pièces sont de bonnes dimensions avec une belle luminosité.Cour clôturée avec cabanon. Une visite s’impose ! RBQ : 8358-4649-01 CLAUDE ST-JACQUES www.facebook.com/claudestjacques • www.claudest-jacques.com $ Bungalow contemporain avec garage. Construction haute qualité. Pièces principales aire ouverte. 4 cac, 2 sdb, s-s aménagé. Terrain clôturé, balcon, patio, piscine hors terre. Grand stationnement. Secteur Milles Roches très recherché. MLS 21588638 Agence immobilière 183 00$ EAU UV $ NO 9 900 21 5 185. St-Jean-sur-Richelieu, secteur Iberville. Propriété tout briques, 3 chambres, plancher de bois franc, située près des services. Possibilité d’occupation rapide. A voir! SUPERBE PROPRIÉTÉ À BEAUPORT. 3 CAC, 2 SDB, foyer combustion lente au salon, solarium. Évaluation 2016: 306 000$ À qui la chance! MLS 21571705 Carole 514 244-4749 RE/MAX RÉFÉRENCE 2000 332. Beau grand bungalow tout briques avec garage situé au cœur du village de Ste-Brigide sur terrain de 25 251 pi.ca. Planchers bois franc, 3 chambres au rez-de-chaussée, salle de bain et cuisine rénovées. Intérieur rénové au fil des ans. Beaucoup d’extras. Bel achat qualité prix! Francine 450 542-1363 PRÉS-VERTS. Superbe propriété située dans un secteur recherché, à quelques pas des parcs, écoles et accès facile pour les voies rapides. Propriété impeccable, fenestration abondante, climatiseur, sous-sol fini en 2016 et plus! 229 000$ MLS 11940269 Francine Choinière Courtier immobilier agréé 514 244-4749 >1402-16s17 Agence immobilière 514 999-9491 450 349-5868 Agence immobilière Carole Mercier DU HAUT-RICHELIEU INC. FORTIN HAUT-RICHELIEU >2292-16s17 [email protected] NOUVEAU À ST-LUC Courtier immobilier agréé ROBIN PEARSON 418 955-6767 Cottage avec garage, Le Boisé de la Rue Breux. Rond-point paisible et familial, 4 cac, salon avec foyer, hall fermé, cuisine et sam aire ouverte, 2 sdb, s-s aménagé. Balcon, patio, spa. Cour clôturée avec boisé. Entrée pavée. MLS 24878746 www.accesimmobilierplus.com Agence immobilière Courtier immobilier 514 605-5091 [email protected] >2215-16s17 michelbenoit.com 514 998-5221 Représente 0 à 3 % des meilleurs courtiers immobiliers de Royal LePage au Québec Courtier immobilier 450 542-1363 514 791-5883 Courtier immobilier Visitez mes propriétés au www.carolinefortin.ca CAROLINEFORTIN.CA www.manondelisle.com BILINGUAL SERVICES PRINTEMPS valide du 14 mars au 18 juin 2016 1 Pour huile synthétique ajoutez 30$. Surplus pour filtre a cartouche, grades diesel et grades spéciaux. Inclus un maximum de 5 litres d’huile. Ne s’applique pas à tous les modèles de véhicules et aux camions légers.*Garage en processus d’accréditation par CAA-Québec >2289-16s17 8 29 0 90 Courtier immobilier agréé >1160-16S17 >2243-16s17 VOIR MES INSCRIPTIONS SUR >1197-16s17 514.809.1035 >1401-16s17 - ÉQUIPÉS DE SUPER CARACTÉRISTIQUES ÉQUIPÉS DE SUPERPLUS CARACTÉRISTIQUES QUI VOUS EN DONNENT POUR VOTRE ARGENT LOUEZ * AUX 2 SEMAINES $* 126 AUX 2 SEMAINES LOUEZ LA FUSION SE 2016 L’ESCAPE SE 2016 LA126 FUSION SE %2016 SE 2016 $ % 1,99 129 $ 0,99 60 1 495 $ L’ESCAPE 60 1 495 $ L’OFFRE INCLUT 1 700 $ EN FRAIS DE TRANSPORT ET TAXE SUR LE CLIMATISEUR. TAXES EN SUS. L’OFFRE INCLUT 1 700 $ EN FRAIS DE TRANSPORT ET TAXE SUR LE CLIMATISEUR. TAXES EN SUS. CARACTÉRISTIQUES SUR CETTE VERSION : L’OFFRE INCLUT 1 790 $ EN FRAIS DE TRANSPORT ET TAXE SUR LE CLIMATISEUR. TAXES EN SUS. L’OFFRE INCLUT 1 790 $ EN FRAIS DE TRANSPORT ET TAXE SUR LE CLIMATISEUR. TAXES EN SUS. ET POUR SEULEMENT • Siège conducteur à réglage électrique en 10 directions CARACTÉRISTIQUES SUR CETTE VERSION : ET POUR SEULEMENT DE PLUS • • • • • • TAUX ANNUEL MOIS ACOMPTE % $ 1,99 1 495 60 TAUX ANNUEL MOIS ACOMPTE • Jantes de 17 po en aluminium Siège conducteur à réglage électrique en 10 directions • Caméra de recul Jantes de 17 po en aluminium • Transmission automatique Caméra de recul • Entrée sans clé Transmission automatique • Régulateur de vitesse Entrée sans clé • Alarme antivol à direction périmétrique Régulateur de vitesse 500 500 PLUS, OBTENEZ PLUS, OBTENEZ † $ $ † SUR LA FUSION SUR LA FUSION 16 16 OBTENEZ EN BONI EN BONI ADDITIONNEL ADDITIONNEL I Servir I 31 mars 2016 LOUEZ LOUEZ * AUX 2 SEMAINES $* 129 AUX 2 SEMAINES $ AUX DEUX DESEMAINES PLUS $ AUX DEUX OBTENEZ LES 4 ROUES MOTRICES LES 4 ROUES MOTRICES • SEMAINES TAUX ANNUEL MOIS ACOMPTE % $ 0,99 1 495 60 TAUX ANNUEL MOIS ACOMPTE ET L’ENSEMBLE COMMODITÉ 201A : ET L’ENSEMBLE perfectionnéeCOMMODITÉ 201A : • SYNC 3® : reconnaissance vocale • •SYNC 3® : reconnaissance Rétroviseurs chauffantsvocale et antibrouillards perfectionnée • Caméra et sonar de recul • Rétroviseurs chauffants et antibrouillards • Jantes de 17 po en aluminium • Caméra et sonar de recul • Alarme antivol à direction périmétrique Jantes de 17 po en aluminium 750 750 PLUS, OBTENEZ PLUS, OBTENEZ † $ $ † SUR L’ESCAPE SUR L’ESCAPE EN BONI EN BONI ADDITIONNEL ADDITIONNEL quebecford.ca quebecford.ca 450359-3673 359-3673| |dupontford.com dupontford.com| |uncamion.com uncamion.com 450 LES ACHETEURS AVISÉS LISENT LES PETITS CARACTÈRES. Les véhicules illustrés peuvent être dotés d’équipements offerts en option. Les détaillants peuvent vendre ou louer à prix moindre. Ces offres s’adressent à des particuliers admissibles uniquement, sur approbation du crédit par Crédit Ford. Certains clients pourraient ne pas être admissibles au tauxLES d’intérêt annuel AVISÉS le plus bas. Un dépôt de sécurité pourrait être par Crédit Fordpeuvent selon les conditions régissant du client. Ces offres excluent lesàfrais d’immatriculation, assurances,à le de carburant, des frais maximum de de 44du $ pour louésCertains plus desclients frais de services ne externes deadmissibles 4 $, ACHETEURS LISENT LES PETITS CARACTÈRES. Lesexigé véhicules illustrés êtretermes dotés etd’équipements offerts leencontrat option.de Lescrédit détaillants peuvent vendre ou louer prix moindre. Ces offresless’adressent desplein particuliers admissibles uniquement, surRDPRM approbation créditlesparvéhicules Crédit Ford. pourraient pas être au les taux droitsd’intérêt spécifiques surlelesplus pneus la TPS la TVQ. pourrait Tous les être prix exigé et rabais appliqués à partir du prix de détail suggéré par le leconstructeur (PDSC).duPour obtenir tous lesexcluent détails,les consultez votre détaillant Ford, ou appelez leleCentre descarburant, relations avec la clientèle Fordde auRDPRM 1 800 565-3673. Pourleslesvéhicules commandes l’usine, client peut de 4 $, annuel bas.neufs, Un dépôt deetsécurité parsont Crédit Ford selon les termes et conditions régissant contrat de crédit client. Ces offres frais d’immatriculation, les assurances, plein de des frais maximum de 44 $ pour louésà plus desunfrais de admissible services externes se prévaloir primes/offres Fordeten vigueur soitlesauprix moment de la commande soitprix au de moment la livraison, non des (PDSC). deux. Les offres des détaillants ne peuvent être votre combinées à l’assistance-compétitivité desdes prix,relations à la réduction prix auxFord gouvernements, aux primes pour location quotidienne, les droitsdes spécifi ques sur lespromotionnelles pneus neufs, ladeTPS la TVQ. Tous et rabais sont appliquésààl’usine, partir du détail de suggéré par le mais constructeur Pour obtenir tous les détails, consultez détaillant Ford, ou appelez le Centre avec lade clientèle au 1 800 565-3673. Pour leslacommandes à l’usine, au un programme client admissible peut d’encouragement modifications commerciales ou programme primes aux parcs 31 au mars 2016, de louez une Ford mais Fusionnon SEdes 2016 à traction avantdes équipée du moteur de 2,5être L / Escape SE 2016 à traction avant équipé des do moteur de de 1,6prix L / aux Escape SE 2016 à 4 roues motrices du moteur EcoBoostaudeprogramme se prévaloir desaux primes/offres promotionnelles de au Ford en vigueurdesoit au moment de commerciaux. la commande *àJusqu’au l’usine, soit moment la livraison, deux. Les offres détaillants ne peuvent combinées à l’assistance-compétitivité prix, à EcoBoost la réduction gouvernements, aux primes pouréquipé la location quotidienne, 1,6d’encouragement L et d’ensemble commodité 201A neuve d’une valeur 849 $ / 28 $ / 32 $, incluant une contribution de 931 / 600 $ / 807 $ et une allocation de livraison $ / de 5002,5 $ /L500 $, à unSEtaux d’intérêt annuel de équipé 1,99% do / 0,99 % / EcoBoost 0,99% pour maximal 60 mois sur approbation du crédit par Crédit aux modifications commerciales ou de au 26 programme de589 primes aux089 parcs commerciaux. * Jusqu’audu31concessionnaire mars 2016, louez une $Ford Fusion SE 2016 à traction avant équipée de du 750 moteur / Escape 2016 à traction avant moteur deun 1,6terme L / Escape SEde 2016 à 4 roues motrices équipé du moteur EcoBoost de Ford. Le paiement aux deux semaines, dans le cas où un acompte de 1 495 $ est versé et incluant les frais de transport et la taxe sur le climatiseur (1 700 $ / 1 790$ / 1 790 $), est de 126 $ / 129 $ / 144 $ pour une obligation locative totale de 17 935 $ / 18 355 $ / 20 215 $, et la valeur de rachat optionnelle sera de 8 860 $ / 10 006 $ / 11 $. par Crédit 1,6 L et d’ensemble commodité 201A neuve d’une valeur de 26 849 $ / 28 589 $ / 32 089 $, incluant une contribution du concessionnaire de 931 $ / 600 $ 807 $ et une allocation de livraison de 750 $ / 500 $ / 500 $, à un taux d’intérêt annuel de 1,99% / 0,99 % / 0,99% pour un terme maximal de 60 mois sur approbation du552 crédit † Cette offre$est enune vigueur du 1er locative mars autotale 30 avril uniquement (« $la /période ») et s’adresse résidentssera canadiens membres Certaines unedeux limitesemaines, de 80 000dans km le pendant s’appliquent. fraisversé de kilométrage sont de 0,12 $ parsur kmlepour les modèles Fusion Escape, plus les taxes vigueur. Ford. Leconditions paiementetaux cas où60 unmois acompte de 1 495Les $ est et incluant excédentaire les frais de transport et la taxe climatiseur (1 700 $ / 1et790$ / 1 790 $), est deen 126 $ / 129 $ / 144 pour obligation de2016 17 935 $ / 18 355 20 215de$,l’offre et la valeur de rachataux optionnelle de 8 860 $ / 10 en 006règle $ / 11 552 $. † 50e anniversaire, Mustang Shelby de Costco, enconditions date du 29etfévrier 2016de ou80 avant, véhicule Ford modèle estexcédentaire encore disponible) et 0,12 2016$neufs (à l’exception des modèles : Fiesta, C-MAX, Mustang 350/350R, 4x2 à cabine lesde camions moyenaux et tous les modèles 2015membres dont la en règle Cette offre est en vigueur du 1er mars au 30 avrilF-150 2016XLuniquement (« simple, la période l’offre de ») etpoids s’adresse résidents canadiens Certaines une limite 000qui kmachètent pendantou 60louent mois un s’appliquent. Les2015 frais (si de lekilométrage sont de par km pour les modèles Fusionsuivants et Escape, plus Focus, les taxes en vigueur. «propriété est exclusive (chacun étantqui un achètent « véhiculeouadmissible Une seule est(siapplicable l’achat ou àdisponible) la location et d’un (1) véhicule admissible par de Costco, jusqu’à concurrence (2) véhicules par numéro membre deF-150 Costco Cette offre les est camions transférable aux personnes dans le même de Costco, en date du» au 29détaillant) février 2016 ou avant, louent un»). véhicule Fordoffre 2015 le modèleà est encore 2016 neufs (à l’exception desmembre modèlesadmissible suivants : Fiesta, Focus, C-MAX, Mustang de 50edeux anniversaire, Mustang Shelbyde350/350R, XLseulement. 4x2 à cabine simple, de poids moyen et vivant tous les modèles 2015 dont la †† 2016 Sirius Canada SiriusXMd’un », le(1)logo SiriusXM, de même les noms et logos de desCostco, stationsjusqu’à sont des marques dedecommerce de SiriusXM Inc.deutilisées d’une licence. © 2016 Fordestdutransférable Canada Limitée. Tous droitsvivant réservés. foyer qu’un membre admissible Costco.(chacun Les taxesétant s’appliquent avantadmissible la déduction CAN.est © «propriété est exclusive » au de détaillant) un « véhicule »).de Une1 000 seule$offre applicable à l’achat ou Inc. à la«location véhicule admissible parque membre admissible concurrence deux (2) véhicules par Radio numéro membreendevertu Costco seulement. Cette offre aux personnes dans le même †† foyer qu’un membre admissible de Costco. Les taxes s’appliquent avant la déduction de 1 000 $ CAN. © 2016 Sirius Canada Inc. « SiriusXM », le logo SiriusXM, de même que les noms et logos des stations sont des marques de commerce de SiriusXM Radio Inc. utilisées en vertu d’une licence. © 2016 Ford du Canada Limitée. Tous droits réservés. QUI VOUS EN DONNENT PLUS POUR VOTRE ARGENT 1650-16S17 20 De série pour la plupart De série des pourvéhicules la Ford avec abonnement plupart des véhicules 6 mois prépayés††. Fordde avec abonnement de 6 mois prépayés††. OLIVIER DUPONT OLIVIER DUPONT IL N’Y A AUCUNE COMPARAISON NI AUCUN COMPROMIS. SEULEMENT CHEZ VOTRE CONCESSIONNAIRE FORD. IL N’Y A AUCUNE COMPARAISON NI AUCUN COMPROMIS. SEULEMENT CHEZ VOTRE CONCESSIONNAIRE FORD. 190-200,rue rueMoreau, Moreau,Saint-Jean-sur-Richelieu Saint-Jean-sur-Richelieu 190-200,