0300 : 04/ Peugeot 307 SW / Break 2005
Transcription
0300 : 04/ Peugeot 307 SW / Break 2005
4/4 1/4 0300/0-6132-0382-131/19.04.2006 rev00 0300/0-6132-0382-131/19.04.2006 rev00 10 0300 : Peugeot 307 SW / Break 04/2005 B (1x) A (1x) 8 10 C (1x) E (1x) G (1x) F (2x) H (2x) 9 10 V 7 pin 9 L = 290 J (1x) R M6 x 10 S 8 10 + T 9 11 W N 6 V TEST _ Z (1x) R stop L M6 K (1x) L (3x) M6 M5 x 35 M (3x) N (2x) P (6x) M5 R (1x) S (1x) 15 A T (1x) V (1x) W (1x) 080-0020-1006 L = 100 025-0000-0018 0-0040-0000-000 NL: Algemene richtlijnen voor montage: 1. Indien het voertuig voorzien is van een inrichting (lampentester), welke de werking van de achter- en remlichten controleert, moet een andere set gemonteerd worden. - Het is niet mogelijk hiermee de werking van de lampen van de aanhangwagen te testen. - S.v.p. handleiding aanhouden om beschadiging van de electr. controle-unit/tester te voorkomen. 2. Houdt s.v.p. rekening met door de fabrikant aangebrachte markeringspunten voor de gaten. Gaten voorboren en vóór de montage van de tule en kabel ontbramen. De geboorde gaten met een anti-roestmiddel behandelen. 3. De kabel op voldoende afstand van de uitlaat monteren en tegen doorhangen bevestigen. 4. LET OP ! Accu van het trekkend voertuig niet via de contactdoos opladen. Beschadiging van de electronische laadregeling is mogelijk. R + 13 12 Tester lamp MANUAL F: Directives générales pour faciliter le montage: 1. Si le véhicule est équipé d'un dispositif d'interrogation pour le contrôle des ampoules des feux stop et des feux de stationnement (système Autocheck), un autre kit doit être monter. - Il n'est pas possible de surveiller les ampoules de la caravane. - Impérativement respecter les directives de montage afin que l'électronique de surveillance ne soit pas détruite. 2. Tenir compte lors du perçage ultérieur des emplacements éventuellement déjà marqués par le constructeur du véhicule pour les trous, donnez des coups de poinçons et percez en conséquence puis ébarbez les orifices avant de poser les câbles et les passe-câbles. Protéger les orifices avec du produit antirouille. 3. Posez les câbles à une distance suffisante du tuyau d'échap pe ment (risque de brûlure) et faites en sorte que ceuxci ne puissent pas tomber. 4. ATTENTION! Ne pas charger la batterie de la voiture au-dessus de la reprise de la caravane. Ce qui pourrait détruire la régulation électronique du chargeur. Tester L.E.D. OWNERS MANUAL ATTENTION! code 0 1 0 1 AUTO MA BATT TIC CHARERY GER © copyright Trémas bv I POWER 0 AUTO MA BATT TIC CHARERY GER _ I POWER 0 + _ 1 13 + Controleer de functies! Contrôler les fonctions! 2/4 3/4 0300/0-6132-0382-131/19.04.2006 rev00 0300/0-6132-0382-131/19.04.2006 rev00 6 ROUTING code _ 1 + 2 6= 1= 2= stop 3 4 6 1 R PEUGEOT 7= 307 5= L R 3 2 6 M B 4 5 WORKSHOP MANUAL A 5 3= 4= 5,5 mm 2 1 NL: 1 2 3 4 5 6 7 (L) (54G) (31) (R) (58R) (54) (58L) FR: zwart/wit blauw bruin zwart/groen grijs/rood zwart/rood grijs/zwart knipperlicht links mistlamp massa knipperlicht rechts achterlicht rechts remlichten achterlicht links 1 2 3 4 5 6 7 7 3 (L) (54g) (31) (R) (58R) (54) (58L) noir/blanc bleu marron noir/vert gris/rouge noir/rouge gris/noir Clignotant gauche Antibrouillard AR Masse Clignotant droit Feu AR droit Feux d'arrêt Feu AR gauche 8 4 F 1 Z K F 3 2 J R 2 9 5 1 5 E 3 2 G R MODULE 4 6 6 4 5 © copyright Trémas bv © copyright Trémas bv L