0300 : 04/ Peugeot 307 SW / Break 2005

Transcription

0300 : 04/ Peugeot 307 SW / Break 2005
4/4
1/4
0300/0-6132-0382-131/19.04.2006 rev00
0300/0-6132-0382-131/19.04.2006 rev00
10
0300 : Peugeot 307 SW / Break 04/2005
B (1x)
A (1x)
8
10
C (1x)
E (1x)
G (1x)
F (2x)
H (2x)
9
10
V
7 pin
9
L = 290
J (1x)
R
M6 x 10
S
8
10
+
T
9
11
W
N
6
V
TEST
_
Z (1x)
R
stop
L
M6
K (1x)
L (3x)
M6
M5 x 35
M (3x) N (2x)
P (6x)
M5
R (1x)
S (1x)
15 A
T (1x)
V (1x)
W (1x)
080-0020-1006
L = 100
025-0000-0018
0-0040-0000-000
NL: Algemene richtlijnen voor montage:
1. Indien het voertuig voorzien is van een inrichting (lampentester), welke de werking van de achter- en remlichten
controleert, moet een andere set gemonteerd worden.
- Het is niet mogelijk hiermee de werking van de lampen van de aanhangwagen te testen.
- S.v.p. handleiding aanhouden om beschadiging van de electr. controle-unit/tester te voorkomen.
2. Houdt s.v.p. rekening met door de fabrikant aangebrachte markeringspunten voor de gaten. Gaten voorboren en
vóór de montage van de tule en kabel ontbramen. De geboorde gaten met een anti-roestmiddel behandelen.
3. De kabel op voldoende afstand van de uitlaat monteren en tegen doorhangen bevestigen.
4. LET OP ! Accu van het trekkend voertuig niet via de contactdoos opladen. Beschadiging van de electronische
laadregeling is mogelijk.
R
+
13
12
Tester lamp
MANUAL
F: Directives générales pour faciliter le montage:
1. Si le véhicule est équipé d'un dispositif d'interrogation pour le contrôle des ampoules des feux stop et des feux de
stationnement (système Autocheck), un autre kit doit être monter.
- Il n'est pas possible de surveiller les ampoules de la caravane.
- Impérativement respecter les directives de montage afin que l'électronique de surveillance ne soit pas détruite.
2. Tenir compte lors du perçage ultérieur des emplacements éventuellement déjà marqués par le constructeur du
véhicule pour les trous, donnez des coups de poinçons et percez en conséquence puis ébarbez les orifices avant de
poser les câbles et les passe-câbles. Protéger les orifices avec du produit antirouille.
3. Posez les câbles à une distance suffisante du tuyau d'échap pe ment (risque de brûlure) et faites en sorte que ceuxci ne puissent pas tomber.
4. ATTENTION! Ne pas charger la batterie de la voiture au-dessus de la reprise de la caravane. Ce qui pourrait
détruire la régulation électronique du chargeur.
Tester L.E.D.
OWNERS
MANUAL
ATTENTION!
code
0 1
0 1
AUTO
MA
BATT TIC
CHARERY
GER
© copyright Trémas bv
I
POWER
0
AUTO
MA
BATT TIC
CHARERY
GER
_
I
POWER
0
+
_
1
13
+
Controleer de functies!
Contrôler les fonctions!
2/4
3/4
0300/0-6132-0382-131/19.04.2006 rev00
0300/0-6132-0382-131/19.04.2006 rev00
6
ROUTING
code
_
1
+
2
6=
1=
2=
stop
3
4
6
1
R
PEUGEOT
7=
307
5=
L
R
3
2
6
M
B
4
5
WORKSHOP
MANUAL
A
5
3=
4=
5,5 mm
2
1
NL:
1
2
3
4
5
6
7
(L)
(54G)
(31)
(R)
(58R)
(54)
(58L)
FR:
zwart/wit
blauw
bruin
zwart/groen
grijs/rood
zwart/rood
grijs/zwart
knipperlicht links
mistlamp
massa
knipperlicht rechts
achterlicht rechts
remlichten
achterlicht links
1
2
3
4
5
6
7
7
3
(L)
(54g)
(31)
(R)
(58R)
(54)
(58L)
noir/blanc
bleu
marron
noir/vert
gris/rouge
noir/rouge
gris/noir
Clignotant gauche
Antibrouillard AR
Masse
Clignotant droit
Feu AR droit
Feux d'arrêt
Feu AR gauche
8
4
F
1
Z
K
F
3
2
J
R
2
9
5
1
5
E
3
2
G
R
MODULE
4
6
6
4
5
© copyright Trémas bv
© copyright Trémas bv
L

Documents pareils