MINI-SPRACHKURS DEUTSCH als FREMDSPRACHE

Transcription

MINI-SPRACHKURS DEUTSCH als FREMDSPRACHE
WORTSCHATZLISTE
MINI-SPRACHKURS
DEUTSCH als FREMDSPRACHE
DEUTSCH - FRANZÖSISCH
die Adverbien der Zeit
10 nach 8
8 heures 10
10 vor 9
9 heures moins 10
Afrika
l'Afrique f
1968 - neunzehnhundertachtundsechzig
1968 - mille neuf cent
soixante-huit
ähnlich
similaire
20 nach 8
8 heures 20
aktiv
actif (active)
20 vor 9
9 heures moins 20
2007 - zweitausendsieben
2007 - deux mille sept
5 nach 8
8 heures 5
500 (fünfhundert)
500 (cinq cents)
9 Euro das Kilo
9 euros le kilo
A
les adverbes temporels
die Aktivität, -en
l'activité f
der Alkohol
l'alcool m
alkoholfrei
sans alcool
alkoholisch
alcoolisé(e)
alles
tout
Alles Gute zum Geburtstag! Bonne anniversaire!
als Anrede
en apostrophe
als Ersatz
à la place (de)
das Abendessen
le dîner
als Hauptgericht
le plat principal
abends
le soir
als Nachtisch
comme dessert
aber
mais
als Vorspeise
l'entrée f
aber auch
mais aussi
ab|fahren
die Abfahrt
ab|holen
partir
der/die Ältere, -n
l'âge m
l'ancien m / l'ancienne f
le départ
am Anfang
au début
aller/venir chercher
am besten selbst herausfinden
le mieux sera le découvrir
vous-même
am ersten Januar
le premier janvier
am Stück
à la coupe, à la pièce
das Abitur
le baccalauréat
die Abiturfeier, -n
≈ la fête des bacheliers
die Abkürzung, -en
l'abréviation
ab|messen
mesurer
ab|sagen
annuler
ab|schließen
fermer à clé
abweisend
rebutant(e)
Ach du liebe Zeit!
C'est pas Dieu possible!
Ach so.
Ça y est.
acht (8)
huit (8)
der achte
das Alter
le huitième
die Ampel, -n
le feu
an
à
an (+ Dat.) vorbei
à côté de, le long de
an den Satzanfang stellen
mettre au début de la phrase
an der dritten Position
à la troisième position
andere
(d')autres (personnes)
anders
différemment
anders formulieren
reformuler
sich ändern
changer
achten (auf)
faire attention (à)
Achten Sie auf …
Veillez à ce que … / Faites
attention à …
die Änderung, -en
Achtung
attention
der Anfangsbuchstabe, -n
la lettre initiale
achtzehn (18)
dix-huit (18)
die Angabe, -n
l'indication
achtzig (80)
quatre-vingts (80)
an|fangen
an|geben [mitteilen]
le changement
commencer
mentionner
das Adjektiv, -e
l'adjectif m
das Angebot, -e
l'offre f
das Adressbuch, ü-er
l'annuaire m
die Angina (nur Sg.)
l'angine f
die Adresse, -n
l'adresse f
an|halten
s'arrêter
das Adverb, -ien
l'adverbe m, les adverbes
an|kommen
arriver
© PONS GmbH
1
MINI-SPRACHKURS DEUTSCH als FREMDSPRACHE WORTLISTE
DEUTSCH - FRANZÖSISCH
die Ankunft
l'arrivée f
der Anlass, -ä-e
l'occasion f
das Auge, -n
l'œil m
essayer
der August
l'août m
an|probieren
die Anrede, -n
le titre, la formule d'appel
auf|wachen
eine Ausbildung machen
s'éveiller
suivre une formation
an|rufen
téléphoner à
aus dem Kasten
de la caisse
ans Satzende stellen
mettre à la fin de la phrase
aus den Sätzen links
anschließend
ensuite
en utilisant les phrases à la
gauche
aus der Box
de la boîte
aus der Liste oben
de la liste en haut
aus|drücken
exprimer
aus|füllen
remplir
aus|gehen
sortir
ausgezeichnet
excellent(e)
ausländisch
étranger(-ère)
ausreichend
suffisant
aus|schalten
éteindre
die Anschrift, -en
sich an|sehen
die Antwort, -en
l'adresse f
regarder
la réponse
antworten
répondre
an|ziehen
habiller
anziehen, was man möchte
porter ce qu'on veut
der Anzug, -ü-e
le costume
der Apfel, -ä--
la pomme
der Apfelkuchen, -
la tarte aux pommes
der Apfelstrudel, -
sorte de chausson aux pommes avec des morceaux
de pommes à l'intérieur et
qui se consomme avec une
crème à la vanille
die Apotheke, -n
la pharmacie
der April
l'avril m
arbeiten
travailler
der Arbeitgeber, -
l'employeur
der Arbeitnehmer, -
le salarié, l'employé m
die Arbeitsanweisung, -en
das Aussehen
l'apparence (physique)
aus|steigen
descendre
außer
sauf, excepté
außerdem
en plus
Auto fahren
circuler en voiture
das Auto, -s
la voiture
B
backen
faire
les instructions fpl
der Bäcker, -
le boulanger
au chômage
das Badezimmer, -
la salle de bains
die Arbeitslosigkeit
le chômage
der Bahnhof, -ö-e
la gare
der Arbeitstag, -e
la journée de travail
das Arbeitszimmer, -
le bureau
der Balkon, -e
le balcon
der Arm, -e
le bras
der Ball, -ä-e
le ballon
der Artikel, -
l'article m
die Ballsportart, -en
le sport de ballon
der Arzt, Ärzte
le médecin
die Bank, -en
la banque
der Arztbesuch, -e
la visite du médecin
der Bart, -ä-e
la moustache
die Arzthelferin, -nen
l'auxiliaire f médicale
der Bauch, -ä-e
le ventre
le médecin
Bayern
la Bavière
le rendez-vous chez le
médecin
beantworten
répondre à
arbeitslos
die Ärztin, -nen
der Arzttermin, -e
bald
bientôt
auch
aussi
Beantworten Sie anschließend die Fragen zum Text.
Ensuite, répondez aux questions sur le texte.
auf
sur
bedeuten
signifier
auf 5 Minuten genau
à cinq minutes près
auf Arbeit
au travail
Auf dein / Ihr Wohl!
À ta/votre santé!
auf dem Land
à la campagne
auf der linken Seite
sur la gauche
auf der rechten Seite
sur la droite
auf Deutsch
en allemand
auf die erste Frage
à la première question
Auf Wiedersehen!
Au revoir!
auf|hören
arrêter
der Aufenthalt, -e
le séjour
auf|räumen
ranger
auf|schreiben
noter
auf|stehen
se lever
der Auftrag, -ä-e
l'ordre m
die Bedeutung, -en
sich befinden
le sens, les sens / la signification, les significations
se trouver
begegnen
rencontrer
beginnen
commencer
sich begrüßen
die Behandlung, -en
se dire bonjour
la consultation (médicale)
bei der Beantwortung der
Frage
si vous répondez à la
question
bei der Vorstellung
lors de la présentation
bei der Wendung
dans l'expression
bei einer Flugreise
lors d'un voyage en avion
bei einer Reise
lors d'un voyage
bei offiziellen Angaben
dans des indications offi­
cielles
das Bein, -e
la jambe
© PONS GmbH
2
MINI-SPRACHKURS DEUTSCH als FREMDSPRACHE WORTLISTE
beinhalten
der Beitrag, -ä-e
bekannt sein
der/die Bekannte, -n
DEUTSCH - FRANZÖSISCH
contenir
das Blümchen, -
la petite fleur
la cotisation
die Blume, -n
la fleur
être connu(e)
die Bluse, -n
la chemise
la connaissance
der Braten, -
le rôti
bekommen
recevoir
brauchen
avoir besoin de
beliebt
apprécié(e)
Brauchen Sie Hilfe?
Vous avez besoin d'aide?
beliebt sein
être apprécié(e)
brauchen zum + Infinitiv
avoir besoin pour + subst.
benutzt werden
être utilisé(e)
braun
brun (brune), marron
berichten
parler
der Brief, -e
la lettre
der Berliner, -
le Berlinois
die Briefmarke, -n
le timbre
der Beruf, -e
la profession
die Brille, -n
les lunettes
die Berufsbezeichnung, -en
la profession
die Berufsschule, -n
l'école f professionnelle
der/die Berufstätige, -n
beschreiben
die Beschreibung, -en
le travailleur
décrire
la description
besitzen
posséder
besonderer
particulier(-ière)
die Besonderheit, -en
la particularité
besser
mieux
besser etwas zu früh als zu
spät
mieux vaut un peu trop tôt
que trop tard
bestehen (aus)
se composer (de)
bestellen
commander
bestimmen
déterminer, fixer
bestimmt
défini
der bestimmte Artikel
l'article défini
der Besuch beim Zahnarzt
la visite chez le dentiste
Besuch bekommen
avoir de la visite
der Besuch von Oma und Opa
visite chez mamie et papi
der Besuch, -e
la visite
betreiben
exercer
der Betrieb, -e
l'entreprise f
das Bett, -en
le lit
die Bewerbung, -en
la candidature
bezahlen
payer
bezahlt
payé(e)
Bringen Sie sie in die richtige Reihenfolge.
Mettez-les dans l'ordre.
das Brot, -e
le pain
das Brötchen, -
le petit pain
der Bruder, -ü-
le frère
die Bücherei, -en
la librairie
der Buchstabe, -n
la lettre
das Büro, -s
le bureau
der Bus, -se
le bus
das Bußgeld, -er
l'amende f
die Butter (nur Sg.)
le beurre
C
das Café, -s
le café
der Chef, -s
le chef
der Computer, -
l'ordinateur
der Cousin, -s
le cousin
D
da [weil]
parce que
da hinten
là-bas
Da stimmt doch etwas nicht! Il y a quelque chose qui ne
tourne pas rond!
der Dachboden, -ö-
le grenier
Dafür gibt es diese Fragen.
Pour cela vous pouvez poser
ces questions.
dahinter
après
die Bezeichnung, -en
la désignation
das Bier, -e
la bière
das Bild, -er
la photo, les photos
damit
afin que (+ subj)
die Bildung
la formation
danach
après; ensuite
das Bildungssystem, -e
le système éducatif, les
systèmes éducatifs
Dänemark
le Danemark
le type de la formation
Dänisch
danois
Danke.
Merci.
danken
remercier
der Bildungstyp, -en
Bis dann.
à la maison
bis zu (+ Dat.)
jusqu'à
bis zu 30 Tage
jusqu'à 30 jours
bitte
s'il vous/te plaît
Bitte langsam!
Lentement, s'il vous plaît!
Bitte ruf mich an.
Passe-moi un coup de fil, s'il
te plaît.
Bitte schön?
Bitte wiederholen Sie!
die Dame, -n
la dame
dann
ensuite
Darf es sonst noch etwas
sein?
Et avec cela?
Darf ich vorstellen? Frau/
Herr …
Puis-je faire les présentations? Madame / Mon­
sieur …
S'il vous plaît?
Das gilt für …
C'est valable pour …
Répétez, s'il vous plaît!
Das ist …
Voici …
la demande
Das macht nichts.
Ça ne fait rien.
blau
bleu(e)
Das macht dann …
Ça fait …
bleiben
rester
die Bitte, -n
© PONS GmbH
3
MINI-SPRACHKURS DEUTSCH als FREMDSPRACHE WORTLISTE
Das war wirklich eine lange
Fahrt.
das Datum
C'est vraiment un long trajet.
la date
dazu|geben
ajouter
dazu|gehören
correspondre (avec); faire
partie
denken
penser
Denken Sie an …
Pensez à …
denn
car
Denn er hört schon um 13
Uhr wieder auf.
Car il termine à 13 heures
déjà.
Der Wievielte ist heute?
On est le combien
aujourd'hui?
deshalb
pour cela
Deutsch
allemand
die Deutschen
Deutschland
les allemands
l'Allemagne f
der Dezember
le décembre
der Dialekt, -e
le dialecte
der Dialog, -e
le dialogue
der Dienstag
mardi
dienstags
le mardi
dir
toi/te
das Dokument, -e
le document
der Donnerstag
jeudi
donnerstags
das Doppelhaus, -ä-er
Dort lernen Kinder.
le jeudi
les maisons fpl jumelées
Des enfants y étudient.
die Dose, -n
la boîte
draußen
dehors
drei (3)
trois (3)
dreimal täglich
trois fois par jour
dreißig (30)
trente (30)
dreizehn (13)
treize (13)
der dritte
le troisième
du
tu
Du sprichst aber schon gut
Deutsch!
Mais tu parles déjà bien
l'allemand!
DEUTSCH - FRANZÖSISCH
ehrlich
das Ei, -er
eigen
die Eigenschaft, -en
honnête
l'œuf
propre, (hier:) particulier(ière)
le trait de caractère
ein anderes Wort
un autre mot
ein bis zweimal pro Woche
une ou deux fois par semaine
Ein gutes neues Jahr!
Bonne année!
ein, eine, ein
un, une
Einen schönen Tag noch!
Bonne journée!
der Einer
einfach
l'unité f
facile (adj), facilement (adv)
das Einfamilienhaus, -ä-er
la maison individuelle
der Eingang, -ä-e
l'entrée
eingeladen sein
être invité(e)
der Einheimische, -n
l'habitant m
der Einkauf,-ä-e
l'achat m
einkaufen gehen
faire les courses
ein|laden
inviter
die Einladung, -en
l'invitation
einmal vorhanden
unique
ein|packen
emballer
eins (1)
un (1)
ein|schlafen
s'endormir
ein|steigen
monter
einundzwanzig (21)
vingt et un(e) (21)
der Einwohner, -
l'habitant m / l'habitante f
das Eis (nur Sg.)
la glace
elegant - eleganter
élégant(e) - plus élégant(e)
elf (11)
onze (11)
die Eltern
les parents
empfehlen
recommander
endlich
finalement
die Endung, -en
la terminaison
England
l'Angleterre f
Englisch
anglais
enthalten
contenir
le système de formation dual
Entscheiden Sie.
Décidez.
sombre
Entschuldigen Sie.
Excusez-moi.
mince - plus mince
Entschuldigung.
Pardon.
durch (+ Akk.)
par
entsprechend
correspondant(e)
durcheinander|bringen
confondre
durcheinander|geraten
se mélanger
entsprechend ihrer Lern­
ergebnisse
correspondant à leurs résultats scolaires
entweder … oder …
ou … ou …
er
il
Er / Sie hat blonde / dunkle
Haare.
Il/Elle a les cheveux blonds/
foncés.
Er / Sie ist groß.
Il/Elle est grand(e).
Er / Sie ist klein.
Il/Elle est petit(e).
Er / Sie ist korpulent.
Il/Elle est corpulent(e).
Er / Sie ist schlank.
Il/Elle est mince.
das duale Ausbildungssystem
dunkel
dünn - dünner
der Durchfall (nur Sg.)
la diarrhée
Durchfall haben
avoir la diarrhée
durch|zählen
compter
dürfen
avoir la permission
dürfen, darf
pouvoir, peux
die Dusche, -n
duschen
la douche
se doucher
Er / Sie trägt einen Anzug / Il/Elle porte un costume /
eine Krawatte / ein Hemd.
une cravate / un chemisier.
E
die Ecke, -n
le coin
die Ehe, -n
le mariage
ehemalig
das Ereignis, -se
erfragen
l'événement m
demander
ancien(ne)
© PONS GmbH
4
MINI-SPRACHKURS DEUTSCH als FREMDSPRACHE WORTLISTE
Ergänzen Sie die Lücken.
Remplissez les trous. /
Complétez.
Ergänzen Sie.
Remplissez.
ergänzt (durch)
complété(e) avec
die Ergänzung, -en [Objekt]
le complément
erhitzen
faire chauffer
erkennen
identifier
die Erklärung, -en
l'explication f
ernst
sérieux(-euse)
Erraten Sie die fehlenden
Zeiten.
Devinez les heures qui
manquent.
Erraten Sie.
Devinez.
ersetzen (durch)
remplacer (par)
der erste
le premier
das erste Mal
la première fois
die erste Steigerungsform
le premier degré de comparaison
DEUTSCH - FRANZÖSISCH
F
fade
die Fahrkarte, -n
Fahrrad fahren
fade
le ticket, le billet
faire du vélo
das Fahrrad, -ä-er
le vélo
der Fahrradweg, -e
la piste cyclable
falsche Frage
mauvaise question
die Familie, -n
la famille
die Farbe
la couleur
der Februar
le février
fehlen
manquer
fehlend
manquant(e)
der Fehler, -
la faute
feiern
fêter
fein - feiner
fin(e) - plus fin(e)
feminin
féminin(e)
raconter
das Femininum
le féminin
es
il/elle (Personalpronomen)
das Fenster, -
la fenêtre
Es bleibt so heiß / kalt /
warm.
La chaleur / Le froid / La
chaleur doit rester.
der Fernseher, -
la télé
Es geht.
Ça va.
fertig
prêt(e)
es genauer wissen wollen
vouloir en savoir plus
Es gewittert.
Il fait de l'orage.
festlich
solennel(le)
es gibt
il y a
fett
gras(se)
Es gibt mehrere Möglichkeiten.
Il y a plusieurs possibilités.
fett gedruckt
imprimé(e) en caractères
gras
Es ist … Uhr.
Il est … heure(s).
das Feuerwerk, -e
le feu d'artifice
Es ist 19 Uhr 21.
Il est 19 heures 21.
das Fieber (nur Sg.)
la fièvre
Es ist bewölkt.
Il est nuageux.
Fieber haben
avoir de la fièvre
Es ist frostig.
Il gèle.
finden
trouver
Es ist heiß.
Il fait très chaud.
Finden Sie heraus.
Devinez.
Es ist kalt.
Il fait froid.
Finden Sie.
Trouvez.
Es ist kühl.
Il fait frais.
Finnisch
finlandais
Es ist Sitte …
C'est l'usage de …
Finnland
la Finlande
Es ist sonnig.
Le soleil brille.
der Fisch, -e
la poisson
Es ist unter Null.
Il fait moins de zéro degrés.
Es ist warm.
Il fait chaud.
die Flasche, -n
la bouteille
Es ist windig.
Il y a du vent.
das Fleisch (nur Sg.)
la viande
Es regnet.
Il pleut.
der Fleischer, -
le boucher
Es schneit.
Il neige.
fleißig
Es soll regnen.
Il doit pleuvoir.
die Flöte, -n
la flûte
Es wird heißer / kälter /
wärmer.
Il fera plus chaud / froid /
chaud.
das Flugticket, -s
le billet d'avion
essen
manger
das Flugzeug, -e
l'avion m
das Essen
le repas
der Flur, -e
le vestibule
erzählen
essen gehen
aller manger
Essen zubereiten
préparer le repas
der Essig, -e
le vinaigre
das Esszimmer, -
la salle s à manger
etwas größer
un peu plus grand(e)
euch
vous
Europa
l'Europe f
fern|sehen
das Fest, -e
flach|drücken
folgend
die Form, -en
formell
das Formular, -e
regarder la télé
la fête
raplatir
travailleur(-euse)
suivant(e)
la forme
officiel(le)
le formulaire
Formulieren Sie die folgenden Sätze um.
Reformulez les phrases
suivantes.
Formulieren Sie.
Formulez.
der Fotoapparat, -e
l'appareil m photo
der Fotograf, -en
le photographe
fotografieren
die Frage, -n
prendre des photos
la question
© PONS GmbH
5
MINI-SPRACHKURS DEUTSCH als FREMDSPRACHE WORTLISTE
DEUTSCH - FRANZÖSISCH
poser une question
geben
donner
fragen
demander, poser une
question
Geben Sie ein kurze Beschreibung der Frau.
Donnez une description
courte de la femme.
Frankreich
la France
die Geburt, -en
la naissance
Französisch
français
die Geburtenrate, -n
le taux de natalité
Französisch sprechen
parler français
der Geburtstag, -e
l'anniversaire m
Frau …
Madame
gefallen
plaire
die Frau, -en
la femme
gegen
contre
die Freiheit
la liberté
gegenseitig
mutuellement
der Freitag
vendredi
der Gegenstand, -ä-e
l'objet m
le vendredi
das Gegenteil
le contraire
eine Frage stellen
freitags
die Freizeit
les loisirs
gegenüber
en face de, à l'égard de
der Freund, -e
l'ami m
gegenüber von
en face de
die Freundin, -nen
l'amie f
das Gegenwort/Antonym
l'antonyme m
freundlich
aimable
gegessen werden
être mangé(e)
Freut mich.
Enchanté(e).
frisch
frais (fraîche)
gehen
aller
le coiffeur
Gehen Sie …
Allez …
frisieren
coiffer
gehören (zu)
correspondre (avec)
Frohe Ostern!
Joyeuses Pâques!
Geht das?
Ça va?
Frohe Weihnachten!
Joyeux Noël!
die Geige, -n
fröhlich
joyeux(-euse)
gelb
jaune
früh
tôt
Geld ab|heben
retirer de l'argent
der Friseur, -e
das Gehalt, -ä-er
le salaire
le violon
der Frühling
le printemps
das Geld -er
l'argent
das Frühstück
le petit déjeuner
der Geldschein, -e
le billet de banque
sich fühlen
se sentir
der Führerschein, -e
le/les permis (de conduire)
gelten
das Gemüse (nur Sg.)
être valable
les légumes
fünf (5)
cinq (5)
genannt werden
être appelé(e)
fünf nach halb 9
9 heures moins 25
genau so wie im Text unten
fünf vor 9
9 heures moins 5
exactement comme dans le
texte en bas
fünf vor halb 9
8 heures 25
fünfstellig
de cinq chiffres
fünfzehn (15)
quinze (15)
fünfzig (50)
cinquante (50)
für
pour
für beides
pour les deux
für die gleiche Arbeit
pour le même travail
der Fuß, -ü-e
Fußball spielen
le pied
jouer au foot
der Fußgänger, -
le piéton
die Fußgängerzone, -n
la zone piétonne
die Futurform, -en
la forme du futur
G
die Gabel, -n
la fourchette
der Gang, -ä-e
le plat
ganz durcheinander
tout pêle-mêle
Ganz gut.
Plutôt bien.
die Garderobe, -n
le portemanteau
der Garten, -ä-
le jardin
der Gast, -ä-e
l'invité m
Gäste zum Essen haben
avoir des invités à manger
der Gastgeber, -
l'hôte m
das Gebäck
les pâtisseries, les petits
gâteaux
das Genus des Nomens
le genre du nom
das Genus/Geschlecht
le genre
geordnet sein
classé(e)
geradeaus
tout droit.
das Gericht, -e
le plat
gern
volontiers
gern - lieber
bien - mieux
gern mögen
aimer bien
Gern.
Volontiers.
das Geschäft, -e [Laden]
le magasin
das Geschenk, -e
le cadeau
Geschenke machen
se faire des cadeaux
geschieden
divorcé(e)
geschnitten
coupé(e)
gesetzlich
légal(e)
das Gespräch, -e
la conversation
der Gesprächspartner, -
l'interlocuteur m
die Gestaltung der Freizeit
l'organisation f des loisirs
das Getränk, -e
la boisson
die Gitarre, -n
la guitare
das Glas, -ä-er
le verre
das Glas erheben
lever le verre
Gleichfalls.
Pareillement.
glücklich
heureux(-euse)
der Glückwunsch, -ü-e
la félicitation
© PONS GmbH
6
MINI-SPRACHKURS DEUTSCH als FREMDSPRACHE WORTLISTE
DEUTSCH - FRANZÖSISCH
goldbraun
doré
das Hauptgericht, -e
le plat principal
Golf spielen
jouer au golf
die Hauptschule, -n
établissement scolaire
entre l'école primaire et la
formation professionnelle,
surtout artisanale, qui
propose des cours plus
simples que la Realschule
das Gramm, -
le gramme
grammatisch
grammatical(e)
gratulieren
féliciter
Griechenland
la Grèce
Griechisch
grec
die Hausfrau, -en
la femme au foyer
grillen
faire un barbecue
der Hausmann, -ä-er
l'homme m au foyer
groß - größer
grand(e) - plus grand(e)
die Hausordnung, -en
le règlement intérieur
Großbritannien
la Grande-Bretagne
helfen
aider
la taille
hell
clair(e)
die Größe, -n
la grand-mère
das Hemd, -en
le chemisier
die Großstadt, -ä-e
la grande ville
der Herbst
l'automne m
der Großvater, -ä-
le grand-père
der Herd, -e
le four
vert(e)
die Herkunft
l'origine f
die Großmutter, -ü-
grün
la raison
Herr …
Monsieur
la forme de base
Herzlich willkommen!
Bienvenu(e)!
die Grundschule, -n
l'école primaire, les écoles
primaires
Herzliche Grüße
Amicalement
die Grundzahl, -en
le nombre cardinal
Herzlichen Glückwunsch
zum Baby!
Toutes mes/nos félicitations
pour la naissance de votre
bébé!
Herzlichen Glückwunsch!
Toutes mes/nos félicitations!
der Grund, -ü-e
die Grundform, -en
Grüß Gott!
Bonjour!
der Gruß, -ü-e
la salutation
die Gurke, -n
le concombre
gut - besser
bon (bonne) - meilleur(e)
Gut.
Bien.
Gute Idee!
Bonne idée!
Guten Abend!
Bonsoir!
Guten Appetit.
Bon appétit.
Guten Morgen!
Bonjour!
Guten Tag!
Bonjour!
das Gymnasium, die Gymnasien le lycée
H
das Haar, -e
(sich) die Haare schneiden
le cheveu
die Herztropfen
les médicaments pour le
coeu
heute
aujourd'hui
Heute ist der … Januar (…).
Aujourd'hui, on est le …
janvier (…).
heutzutage
de nos jours
Hi!
Salut!
hier
ici
das Hilfsverb, -en
hinter
le verbe auxiliaire
derrière
der Hinweis, -e (auf)
l'indication (de)
das Hobby, -s
le hobby
hoch
élevé(e)
(se) couper les cheveux
das Hochhaus, -ä-er
la tour, le building
haben
avoir
die Hochschule, -n
l'université
Haben Sie da Zeit?
Vous aurez le temps?
die Hochzeit, -en
le mariage
Haben Sie Kinder?
Vous avez des enfants?
hoffentlich
espérons que
halb 9
8 heures et demie
höflich
poli(e)
die Hälfte
la moitié
die Höflichkeit
la politesse
Hallo!
Salut!
die Höflichkeitsform, -en
la formule de politesse
der Hals, -ä-e
le cou
hohe Bußgelder
des amendes élevées
die Halsschmerzen (nur Pl.)
le mal de gorge
Holland
la Hollande
die Hand, -ä-e
la main
Holländisch
hollandais
sich die Hand geben
se donner la main
der Handball (nur Sg.)
le handball
hören
écouter
der Handwerksberuf, -e
le métier d'artisan
das Handy, -s
le portable
Hören Sie dann den Dialog
zur Kontrolle.
Écoutez le dialogue pour le
contrôle.
hängen (an)
ajouter (à)
hart
dur(e)
hart - härter
dur(e) - plus dur(e)
Hast du eine Freundin?
Tu as une copine?
Hast du schon gehört?
Tu as déjà entendu?
Hattest du eine gute Reise?
Tu as fait un bon voyage?
häufig
souvent
der Honig (nur Sg.)
le miel
die Hose, -n
le pantalon
das Hotel, -s
l'hôtel m
humorlos
sans humour
humorvoll
plein(e) d'humour
der Hund, -e
hundert (100)
der Husten (nur Sg.)
le chien
cent (100)
le toux
© PONS GmbH
7
MINI-SPRACHKURS DEUTSCH als FREMDSPRACHE WORTLISTE
Husten haben
der Hut, -ü-e
DEUTSCH - FRANZÖSISCH
tousser
im Schwäbischen
en souabe
le chapeau
im Überblick
Voici un aperçu de …
im Urlaub sein
être en congé
im Vergleich zu …
par comparaison à/avec
im Zug
en train
immer
toujours
immer mehr
de plus en plus (de)
I
ich
je
Ich arbeite als Ingenieur /
Lehrerin.
Je travaille comme ingénieur
/ prof.
Ich bekomme …
Je voudrais …
die Immobilie, -n
la propriété immobilière
Ich bin 19 Jahre alt.
J'ai 19 ans.
der Imperativ
l'impératif m
Ich bin 5 Jahre älter als mein J'ai 5 ans de plus que mon
Bruder.
frère.
in
dans
in (Berlin)
à (Berlin)
Ich bin 5 Jahre jünger als
mein Bruder.
J'ai 5 ans de moins que mon
frère.
in allen größeren Orten
dans toutes les localités plus
grandes
Ich bin aus …
Je suis de …
in Blau
bleu(e)
Ich bin Ingenieur.
Je suis ingénieur.
in dem Fall
dans ce cas-là
Ich bin nicht von hier.
Je ne suis pas d'ici.
in dem folgenden Dialog
dans le dialogue suivant
Ich bin zur Schule gekommen.
J'étais scolarisé(e).
in dem Wortgitter
dans la grille de mots
Ich habe Augenschmerzen.
J'ai des douleurs aux yeux.
in den Klammern dahinter
entre les parenthèses qui
suivent
Ich habe eine Ausbildung
gemacht.
J'ai suivi une formation.
in der 3. Person Singular
à la 3e personne du singulier
Ich habe Kopfschmerzen.
J'ai mal à la tête.
in der Form
dans la forme
in der Hand haben
tenir dans la main
in der Mitte
au milieu
in der Nähe
près
in die Schule kommen
être scolarisé(e)
in eine andere Sprache
wechseln
passer dans une autre
langue
in einer Gruppe
dans un groupe
in Kombination
en combinaison
in öffentlichen Gebäuden
dans les lieux publics
in Schwarz
noir(e)
Ich habe noch so viel zu tun. J'ai plein de choses à faire.
Ich habe studiert.
J'ai fait les études.
Ich hätte gern einen Termin. Je aimerais avoir un rendezvous.
Ich hätte gern(e) …
Je voudrais …
Ich hätte gerne etwas gegen Je voudrais quelque chose
Halsschmerzen.
contre le mal de gorge.
Ich heiße …
Je m'appelle …
Ich komme aus …
Je viens de …
Ich lese lieber.
Je préfère lire.
Ich möchte gern einen
Termin.
Je voudrais un rendez-vous.
Ich muss noch zum Friseur
(gehen).
Il me faut aller chez le
coiffeur.
Ich nehme den Zug um 11:20 Je prends le train à 11 h 20.
Uhr.
Ich nehme eine Suppe, einen Je prends une soupe, un rôti,
Braten, Kartoffeln und
des pommes de terre et
ein Eis.
une glace.
der Infinitiv
l'infinitif m
informell
informel(le)
informieren
informer
der Ingenieur, -e
l'ingénieur m
die Ingenieurin, -nen
l'ingénieur f
das Instrument, -e
l'instrument m
ein Instrument erlernen
apprendre un instrument
irgendwo
quelque part
Ist das … (die Universität)?
C'est … (l'université)?
Ich schwimme nicht so gern. Je n'aime pas trop nager.
Ist das alles?
C'est tout?
Ich spreche (leider) kein
Spanisch.
Italien
l'Italie f
Italienisch
italien
Ich schwimme gern.
J'aime bien nager.
(Malheureusement) je ne
parle pas espagnol.
Ich stamme aus … Italien.
Je suis originaire … d'Italie.
/ … der Türkei. / … der
/ … de Turquie. / … de
Schweiz. / … den USA. / …
Suisse. / … des États-Unis.
den Niederlanden
/ … des Pays-Bas.
J
ja
oui
Ich verstehe nicht.
Je ne comprends pas.
Ja, bitte.
Oui, s'il vous plaît.
identique
Ja, das geht.
Oui, ça va.
ihm
lui
Ja, das ist gut.
Oui, c'est bien.
ihnen/Ihnen
leur/vous
ihr
vous
Ja, ich spreche (etwas)
Englisch.
Oui, je parle (un peu d')
anglais.
Ihr Deutsch
votre allemand
Ihr seid schon da!
Vous êtes déjà là!
im Deutschen
en allemand
im Kalender nachsehen
consulter le calendrier
identisch
die Jacke, -n
la veste
die Jahreszahl, -en
l'année
die Jahreszeit, -en
la saison
jaja
der Januar
allez, allez
le janvier
© PONS GmbH
8
MINI-SPRACHKURS DEUTSCH als FREMDSPRACHE WORTLISTE
DEUTSCH - FRANZÖSISCH
… Jahre alt werden
avoir … ans
die Kleidung
les vêtements
jeder
chaque
das Kleidungsstück, -e
le vêtement
jeder für sich
chacun pour soi
jedoch
pourtant
die Kleinigkeit, -en
un petit quelque chose
jemand
quelqu'un
das Klischee, -s
le cliché
jemanden suchen
chercher quelqu'un
Jetzt verstehe ich.
Maintenant je comprends.
der Koffer, -
la valise
Jetzt weiß ich es!
Maintenant je le sais!
der Kohl (nur Sg.)
le chou
le yaourt
der Kollege, -n
le collègue
der Joghurt, -s
Jugoslawien
der Juli
junge Leute
der Juni
klein
kochen
faire la cuisine
la Yougoslavie
kombinieren
combiner, assortir
le juillet
kommen
venir
des jeunes
der Komparativ
le comparatif
le juin
die Komparativform, -en
la forme de comparaison
komplex
K
die Konjugation, -en
der Kaffee
le café
das Kaffeetrinken
le café
der Kalender, -
le calendrier
das Kalenderblatt, -ä-er
la page de calendrier
der Kamm, -ä-e
le peigne
(sich) kämmen
petit(e)
(se) peigner
Kann ich … bekommen?
Puis-j'avoir …?
Kann ich Ihnen helfen?
Puis-je vous aider?
kaputt
endommagé(e)
complexe
la conjugaison
konjugieren
conjuguer
konkret sein
être concret(-ète)
können
pouvoir
Können Sie … empfehlen?
Pouvez vous recommander
…?
Können Sie da?
Vous serez disponible?
Können Sie mir bitte den
Vous pouvez m'expliquer/
Weg … erklären/beschreidécrire le chemin …, s'il
ben?
vous plaît?
könnten raten
pourraient conseiller
der Karneval / Fasching
le carnaval
die Karte, -n
la carte
die Kartoffel, -n
la pomme de terre
das Konzert, -e
le concert
der Kartoffelsalat, -e
la salade de pommes de
terre
der Konzertbesuch, -e
la sortie en concert
der Käse (nur Sg.)
le fromage
der Kopf, -ö-e
la tête
der Käsekuchen, -
la tarte au fromage blanc
die Körperpflege
l'hygiène m corporelle
der Kasten, -ä-
la caisse
das Körperteil, -e
le membre
kaufen
acheter
korrekt
correct(e)
korrigiert
corrigé(e)
die Kauffrau, -en
le commercial
der Kaufmann, -ä-er
le commercial
kein, keine, kein
ne … pas (de)
der Keller, -
la cave
der Kellner, -
le serveur
sich kennen
se connaître
(sich) kennen lernen
faire (la) connaissance (de
qn)
die Kette, -n
le collier
das Kilogramm, -
le kilogramme
das Kind, -er
l'enfant m
ein Kind bekommen
avoir un enfant
das Kinderzimmer, -
la chambre d'enfant
der Kiosk, -s
le kiosque
die Kirche, -n
l'église
die Kirsche, -n
la cerise
die Klammer, -n
la parenthèse
Klar.
Évidemment.
Klavier spielen
jouer du piano
Kleben Sie …
Collez …
sich kleiden
die Kleiderordnung
s'habiller
le code vestimentaire
die Konstruktion, -en
kontaktfreudig
die Kosmetikerin, -nen
la construction
sociable
l'esthéticienne
kosten
coûter
kostenlos
gratuit(e)
köstlich
délicieux(-euse)
das Kostüm, -e
krank
le tailleur
malade
das Krankenhaus, -ä-er
l'hôpital
der Krankenpfleger, -
l'infirmier m
die Krankenschwester, -
l'infirmière f
die Krankenversicherung, -en
l'assurance-maladie f
die Krankheit, -en
la maladie
die Krawatte, -n
la cravate
die Kreditkarte, -n
la carte de crédit
Kreuzen Sie an.
Cochez.
die Kreuzung, -en
le carrefour
das Kreuzworträtsel, -
les mots mpl croisés
die Küche, -n
la cuisine
der Kuchen, -
le gâteau
der Kühlschrank, -ä-e
le réfrigérateur
der Kurs, -e
le cours
kurz - kürzer
der Kuss, -ü-e
court(e) - plus court(e)
le baiser
© PONS GmbH
9
MINI-SPRACHKURS DEUTSCH als FREMDSPRACHE WORTLISTE
L
die Lampe, -n
la lampe
das Land, -ä-er
le pays, les pays
der Ländername, -n
le nom du pays
lang
long(longue)
lang - länger
long(ue) - plus long(ue)
lange
(depuis) longtemps
Lange nicht gesehen!
Cela fait longtemps que nous
ne nous sommes pas vus!
laut
à haute voix
lauten
être
leben
vivre
das Leben
la vie
der Lebenslauf, -ä-e
le curriculum vitæ
das Lebensmittel, -
l'aliment m
die Lebensstation, -en
la période de la vie
lecker
délicieux(-euse)
der Lehrer, -
le professeur
die Lehrerin, -nen
le professeur
leihen
emprunter
leise
bas(se), doux (douce)
die Lektion, -en
la leçon, les leçons
lernen
apprendre
Lernen Sie …
Apprenez …
der Lerntipp, -s
le conseil pratique
lesen
lire
Lesen Sie.
Lisez.
Liebe Tanja, …
Chère Tanja, …
lieben
aimer
lieber mögen
aimer mieux
Lieber Peter, …
Cher Peter, …
liegen [sich befinden]
être situé(e)
DEUTSCH - FRANZÖSISCH
die Marmelade, -n
la confiture
der März
le mars
das Marzipan (nur Sg.)
la pâte d'amandes
maskulin
masculin(e)
das Maskulinum
le masculin
das Medikament, -e
le médicament
Medizin (als Studienfach
ohne Artikel)
la médecine
das Mehl (nur Sg.)
la farine
das Mehrfamilienhaus, -ä-er
l'immeuble m
mein
mon, ma
Mein Beruf ist Lehrerin.
Ma profession est prof.
Mein Kopf tut weh.
J'ai mal à la tête.
Mein Name ist …
Je m'appelle …
meine
mes
Meine Augen tun weh.
J'ai mal aux yeux.
meist
le plus souvent
die Menge, -n
la quantité
Mensch, -en
l'homme m
Merken Sie sich folgende
Sonderformen:
Retenez les formes particu­
lières suivantes:
das Merkmal, -e
la caractéristique
das Messer, -
le couteau
der Metzger, -
le charcutier
die Miete, -n
le loyer
die Milch (nur Sg.)
le lait
die Million, -en
le million, les millions
das Mineralwasser, -
l'eau f minérale
mir
moi/me
mit
avec
mit der Kreditkarte
avec la carte de crédit
mit Dialekt
avec un dialecte
mit großem Anfangsbuchstaben
avec majuscule
der Liter, -
le litre
das Lob
le compliment
der Löffel, -
la cuillère
mit sechs oder sieben
Jahren
à l'âge de six ou sept ans
die Lösung, -en
la solution, les solutions
mit|bringen
apporter
der Lösungswort, -ö-er
le mot-clé
miteinander anstoßen
trinquer
die Lücke, -n
le trou, les trous
mit|kommen
venir avec
mit|nehmen
prendre
M
das Mittagessen
le déjeuner
Mach's gut!
Salut!
mittags
le midi
das Mädchen, -
la fille
mit|teilen
communiquer
die Mahlzeit, -en
le repas
die Mittlere Reife
≈ le brevet des collèges
le mai
der Mittwoch
mercredi
der Mai
das Make-up, -s
Mal sehen!
die Mama, -s
le maquillage
Faut voir!
maman
man
on
man darf
on peut
man muss
il faut
manchmal
parfois
mittwochs
le mercredi
möchten
désirer
das Modalverb, -en
le verbe de modalité
mögen (ich mag, du magst,
er mag, wir mögen, ihr
mögt, sie mögen)
aimer (bien) (j'aime, tu
aimes, il aime,
nous aimons, vous aimez,
ils aiment)
möglichst
autant que possible
der Mann, -ä-er
l'homme m
der Mantel, -ä-
le manteau
Moin (, moin)!
Markieren Sie.
Bonjour! / Salut!
Marquez.
Moment.
markiert sein
Un moment.
être marqué(e)
die Möhre, -n
la carotte
© PONS GmbH
10
MINI-SPRACHKURS DEUTSCH als FREMDSPRACHE WORTLISTE
DEUTSCH - FRANZÖSISCH
actuellement, momentanément
nicht
ne … pas
der Monat, -e
le mois
nicht alle
pas tous
der Monatsname, -n
le nom de mois
nicht bekannt sein
ne pas être connu(e)
der Monolog, -e
le monologue
nicht gesprochen werden
ne pas être prononcé(e)
der Montag
lundi
nicht immer ohne Probleme
pas toujours sans problème
nicht komplett
ne … pas complètement
nicht mehr
ne … plus
nicht reflexiv
non-réfléchie(e)
Nicht so gut.
Mal portant. / Pas terrible.
(fam)
momentan
montags
le lundi
morgen
demain
morgens
le matin
Motorrad fahren
faire de la moto
der Mund, -ü-er
la bouche
nicht überall gleich
pas partout pareil(le)
das Museum, die Museen
le musée
nicht zählbare Menge
la quantité innombrable
der Musikverein, -e
l'orphéon m
nicht zu den anderen passen ne pas aller avec les autres
faire de la musique
nichts
ne … rien
der Muskat
la muscade
nie
ne … jamais
das Müsli, -s
le mu(e)sli, les céréales
Niederlande
les Pays-Bas mpl
devoir
Noch einmal bitte!
Encore une fois, s'il vous
plaît!
noch klein
encore petit(e)
noch nicht
ne … pas encore
musizieren
müssen
die Mutter, -ü-
la mère
die Mütze, -n
le bonnet
das Nomen, -
N
na
ben
nach
après
nach 4 Jahren
après 4 ans
nach dem Weg fragen
demander le chemin
nach demselben Muster
sur le même moule
nach einem Modalverb
après un verbe de modalité
nach Hause
à la maison
nach links
à gauche.
nach rechts
à droite.
der Nachbar, -n
le voisin
nachmittags
l'après-midi m
der Nachname, -n
le nom (de famille)
die nächste Telefonzelle
la prochaine cabine téléphonique
der Nachtisch, -e
le dessert
nachts
la nuit
le nom
Norddeutschland
l'Allemagne f du Nord
normal
normale
normale Satzstellung
l'ordre m des mots
normalerweise
normalement
Norwegen
la Norvège
Norwegisch
norvégien
Notieren Sie.
Notez.
notwendig
nécessaire
der November
le novembre
die Nudel, -n
les pâtes fpl
null (0)
die Nummer, -n
zéro (0)
le numéro; la pointure
nur
seulement
nur selten
ne … que rarement
O
der Nagel, -ä-
l'ongle m
das Objekt, -e
l'objet m
die Nägel lackieren
se vernir les ongles
das Obst (nur Sg.)
les fruits mpl
der Name, -n
le nom
oder
ou
die Nationalität, -en
la nationalité
oder kürzer
ou plus court
neben
à côté de
oder?
ou?
nehmen
prendre
oft
souvent
nein
non
ohne
sans
Nein, danke. Das ist alles.
Non merci. C'est tout.
Nein, das geht leider nicht.
Non, malheureusement ça
ne va pas.
Nein, das ist nicht die Universität.
Non, ce n'est pas l'université.
Nein, tut mir leid.
Non, je suis désolée.
nett
gentil(le)
neu
nouveau(-velle)
neun (9)
neuf (9)
neunzehn (19)
dix-neuf (19)
neunzig (90)
quatre-vingt-dix (90)
das Neutrum
le neutre
das Ohr, -en
l'oreil m
oje
bon sang
okay
O.K.
der Oktober
l'octobre m
das Öl, -e
l'huile f
die Oma, -s
mamie
der Onkel, -
l'oncle m
online
der Opa, -s
orange
die Orange, -n
en ligne
papi
orange
l'orange f
© PONS GmbH
11
MINI-SPRACHKURS DEUTSCH als FREMDSPRACHE WORTLISTE
DEUTSCH - FRANZÖSISCH
ordentlich
ordonné(e)
das Präsens
le présent
Ordnen Sie die Wörter zu …
Regroupez les mots pour …
das Präteritum
l'imparfait m
Ordnen Sie zu.
Catégorisez.
die Praxis
l'expérience f
der Orientierungspunkt, -e
le point de repère
der Ort, -e
le lieu
Ostdeutschland
l'Allemagne f de l'Est
privat
das Privatleben
pro Frau
privé(e)
la vie privée
par femme
l'œuf m de Pâques
der Programmierer, -
le programmeur
Ostern
Pâques fpl
die Programmiererin, -nen
la programmeuse
Österreich
l'Autriche f
das Osterei, -er
P
die Packung, -en
le paquet
der Papa, -s
papa
parallel dazu
simultanément
parken
(se) garer
das Partizip II/der Vergangenheit
le participe passé
die Party, -s
la soirée
eine Party feiern
faire une fête
der Pass, -ä-e
le passeport
passen
être à la bonne taille
passend
(hier:) correct, qui correspond
passieren
se passer
Passt Ihnen das?
Ça vous va?
per Mail
par mail
per Post
par courrier
das Perfekt
le passé composé
die Person, -en
la personne
der Personalausweis, -e
la carte d'identité
das Personalpronomen, -
le pronom personnel
persönlich
personnel(le)
die Pfanne, -n
la poêle
der Pfeffer (nur Sg.)
le poivre
die Pflaume, -n
la prune
die Pflege
les soins mpl
planen
planifier
der Plural
le pluriel
die Pluralform, -en
la forme du pluriel
Polen
la Pologne
der Polizist, -en
le policier
die Polizistin, -nen
la policière
Polnisch
die Pommes
polonais
les frites fpl
portionsweise in die Pfanne
geben
mettre dans la poêle par
petites quantités
Portugal
le Portugal
Portugiesisch
portugais
Prost!
À la tienne/vôtre!
der Pudding (nur Sg.)
le pudding
der Pullover, -
le pull-over
pünktlich
ponctuel(le)
die Pünktlichkeit
la ponctualité
putzen
nettoyer
Q
der Quark (nur Sg.)
le fromage blanc
R
der Rasierapparat, -e
(sich) rasieren
le raisoir
(se) raser
Rate mal!
Devine (voir)!
raten
conseiller
der Ratschlag, -ä-e
rauchen
le conseil
fumer
das Rauchen
le fumer
der Raucher, -
le fumeur
der Raum, -ä-e
la pièce
die Realschule, -n
l'école f secondaire
Rechnen Sie.
die Rechnung, -en
Calculez.
la facture
reden
parler
reflexiv
réfléchi(e)
das Reflexivpronomen, -
le pronom réfléchi
das Regal, -e
l'étagère f
die Regel, -n
la règle
regelmäßig
régulier(-ière)
regelmäßig gebildet
formé(e) régulièrement
regelmäßig immer an einem régulièrement toujours à un
bestimmten Tag
jour fixe
Regeln, was man im Haus
Régler ce qu'on peut faire et
machen darf und was nicht ce qu'on ne doit pas faire
dans la maison
die Region, -en
regional
der Reibekuchen, reiben
la région
régional
la galette de pommes de
terre
râper
die Position, -en
la position
das Reihenhaus, -ä-er
la maison mitoyenne
der Possessivartikel, -
l'article possessif
der Reis (nur Sg.)
le riz
die Post, die Postämter
la poste
die Reise, -n
le voyage
die Postkarte, -n
la carte postale
der Reiseführer, -
le guide (touristique)
die Postleitzahl, -en (PLZ)
le code postal
der Reisepass, ä-e
le passeport
pratique
die Rente, -n
la retraite
la préposition
der Rentner, -
le retraité, la retraitée
praktisch
die Präposition, -en
© PONS GmbH
12
MINI-SPRACHKURS DEUTSCH als FREMDSPRACHE WORTLISTE
DEUTSCH - FRANZÖSISCH
schmücken
die Rentnerin, -nen
la retraitée
das Restaurant, -s
le restaurant
das Rezept, -e
la recette; l'ordonnance f
schneiden
couper
sich richten (nach)
s'accorder avec
schnell
vite, rapidement
der Schnee
décorer
la neige
richtig
correct(e)
das Schnitzel, -
l'escalope f
richtig/falsch
correct(e)/faux(fausse)
der Schnupfen (nur Sg.)
le rhume
der Rock, -ö-e
la jupe
Schnupfen haben
avoir un rhume
rouge
die Schokolade, -n
le chocolat
der Rotwein, -e
le vin rouge
die Schokoladentorte, -n
der Rücken, -
le dos
le gâteau à la crème et au
chocolat
Russisch
russe
Russland
la Russie
rot
S
die Sache, -n
la chose
der Saft, -ä-e
le jus
sagen
dire
der Salat, -e
la salade
das Salz, -e
le sel
salzig
der Samstag
samstags
das Sandwich, -es
satt
salé(e)
samedi
le samedi
le sandwich
rassasié(e)
der Satz, -ä-e
la phrase
die Sätze, in denen …
les phrases dans lesquelles
…
der Satzanfang
le début de la phrase
das Satzende
la fin de la phrase
die Sauberkeit
la propreté
sauer
aigre
schälen
éplucher
scharf
coupant(e)
Schauen Sie den Gesprächs- Regardez votre interlocuteur.
partner an.
Schauen Sie.
Regardez.
schenken
offrir
die Schere, -n
schicken
les ciseaux
envoyer
das Schild, -er
le panneau
der Schinkentoast, -s
le toast avec du jambon
das Schlafzimmer, -
la chambre
die Schlagsahne (nur Sg.)
la crème
schlecht
mal
schlechter Stil
mauvais style
schließlich
finalement
der Schmand (nur Sg.)
Schmeckt es dir / Ihnen?
la crème aigre
Vous trouvez / Tu trouves
que c'est bon?
Schmeckt's?
C'est bon?
der Schmerz, -en
la douleur
Schmerzen bereiten
causer des douleurs
Schmerzen haben
avoir mal / avoir des douleurs
schon
déjà
schon groß
déjà grand(e)
schon wieder
encore
schön
beau (belle)
der Schrägstrich
la barre oblique
der Schrank, -ä-e
l'armoire f
schreiben
écrire
Schreiben Sie … hinein.
Insérez …
Schreiben Sie.
Écrivez.
schüchtern
timide
die Schuhe
les chaussures
die Schule, -n
l'école, les écoles
der Schüler, -
le élève
die Schülerin, -nen
la élève
das Schuljahr, -e
l'année scolaire
ein Schutz vor Kündigung
la protection contre les
lincenciements
schwarz
noir(e)
Schweden
la Suède
Schwedisch
suédois
die Schweiz
schwer krank
die Schwester, -n
la Suisse
gravement malade
la sœur
schwimmen
faire de la natation
sechs (6)
six (6)
sechzehn (16)
seize (16)
sechzig (60)
soixante (60)
sehen
voir
Sehen Sie.
Voyez.
Sehr gut, danke!
Très bon, merci!
Sehr gut.
Très bien.
sehr selten
très rarement
die Seife, -n
le savon
sein
être
sein Interesse zeigen
montrer son intérêt
selbst
(moi-)même
selten
rarement
der September
le septembre
servieren
servir
Servus!
Salut!
der Sessel, -
le fauteuil
Setzen Sie … an die richtige
Stelle.
Mettez … à la bonne place.
Setzen Sie … ein.
Mettez …
(sich) schminken
(se) maquiller
Setzen Sie sich.
Asseyez-vous.
der Schmuck
les bijoux mpl
sicher
certainement, sûrement
© PONS GmbH
13
MINI-SPRACHKURS DEUTSCH als FREMDSPRACHE WORTLISTE
DEUTSCH - FRANZÖSISCH
Sie
vous
die Stadt, -ä-e
la ville
sie
elle; ils/elles
der Stadtplan, -ä-e
le plan de la ville
Sie sollten …
Vous devriez …
der Stamm, -ä-e [Wort]
le radical
prendre le soleil
stammen (aus)
être originaire (de)
Sie sprechen sehr schnell.
Vous parlez très vite.
stattdessen
au lieu de cela
sieben (7)
sept (7)
siebenundfünzig (57)
cinquante-sept (57)
stehen
se trouver; aller (bien) à qn
le septième
stehen bleiben
rester debout
siebzehn (17)
dix-sept (17)
sterben
mourir
siebzig (70)
soixante-dix (70)
der Stiefel, -
Silvester
la Saint-Sylvestre
stimmen
être correct(e)
sich sonnen
der siebte
das Steak, -s
le steak
la botte
le réveillon
Stimmt so.
C'est bon.
Sind Sie verheiratet?
Êtes-vous marié(e)?
Streichen Sie … durch.
Rayez …
singen
chanter
das Stück, -e
la pièce
der Singular
le singulier
der Student, -en
l'étudiant m
die Sitte, -n
la coutume
die Studentin, -nen
l'étudiante f
Ski fahren
faire du ski
studieren
die Skizze, -n
die Silvesterparty, -s
faire les études
l'esquisse f
der Stuhl, -ü-e
la chaise
so
comme ça
die Stunde, -n
l'heure f
So früh?
Si tôt?
die Stunden eines Tages
les heures d'un jour
so groß
si grand
das Subjekt, -e
le sujet
So?
Comme ça?
suchen
chercher
le canapé
Suchen Sie sie heraus.
Cherchez-la.
Tout de suite.
Suchen Sie.
Cherchez.
der Sohn, -ö-e
le fils
Süddeutschland
l'Allemagne f du Sud
sollen
devoir
der Supermarkt, -ä-e
le supermarché
der Sommer
l'été
die Suppe, -n
la soupe
die Sonderform, -en
la forme particulière
süß
sucré(e)
mais
süßer Nachtisch
le dessert sucré
das Sofa, -s
Sofort.
sondern
die Süßigkeiten
les sucreries
dimanche
sympathisch
sympathique
sonntags
le dimanche
systematisch
systématique
sonst
sinon
Sonst noch etwas?
Et avec cela?
das Sonnenstudio, -s
le solarium
der Sonntag
die Sorte, -n
Sortieren Sie.
die Sowjetunion
la sorte
Mettez dans l'ordre.
l'Union f soviétique
sowohl … als auch …
non seulement …, mais
(encore) …
Spanien
l'Espagne f
Spanisch
espagnol
der Spargel, -
l'asperge f
später
plus tard
Spätzle
pâtes consistantes, spécialités du pays souabe
spazieren gehen
aller se promener
die Speisekarte, -n
le menu
die Sportart, -en
la discipline (sportive)
sportlich
sportif(-ive)
die Sportstätte, -n
les structures fpl sportives
die Sprache, -n
la langue
sprachlich
linguistique
sprechen
parler
Sprechen Sie Englisch?
Parlez-vous anglais?
Sprichst du Spanisch?
Parles-tu espagnol?
T
die Tabelle, -n
le tableau
die Tablette, -n
le comprimé
die Tageszeit
l'heure du jour
täglich
die Tante, -n
tanzen gehen
quotidien(ne)
la tante
aller danser
die Tasche, -n
le sac
die Tasse, -n
la tasse
die Tätigkeit, -en
l'activité f
der Tee (nur Sg.)
le thé
das Telefon
le téléphone
das Telefonat, -e
la communication téléphonique
telefonieren
téléphoner
die Telefonvorwahl, -en
l'indicatif m
die Telefonzelle, -n
la cabine téléphonique
der Teller, -
l'assiette f
die Temperatur, -en
la température
die Temperaturveränderung,
-en
la variation de la température
der Tennis (nur Sg.)
le tennis
© PONS GmbH
14
MINI-SPRACHKURS DEUTSCH als FREMDSPRACHE WORTLISTE
der Termin, -e
einen Termin vereinbaren
le rendez-vous
prendre rendez-vous
teuer
cher (chère)
teuer - teurer
cher (chère) - plus cher
(chère)
das Thema, -men
theoretische Grundlagen
le sujet, les sujets
les bases théoriques
der Tisch, -e
la table
der Tischtennis (nur Sg.)
le ping-pong
der Toast, -s
le toast
die Tochter, -ö-
la fille
die Toilette, -n
la toilette
toll
super
die Tomate, -n
la tomate
die Tomatensuppe, -n
la soupe à la tomate
der Topf, -ö-e
la casserole
der Tourist, -en
le touristes
die Touristin, -nen
la touristes
traditionell
traditionnel(le)
tragen
porter
Tragen Sie ein.
Remplissez.
sich treffen
se rejoindre
trennbare Verben
les verbes séparables
trinken
boire
das Trinkgeld, -er
le pourboire
trocken
sec (sèche)
die Trompete, -n
la trompette
Tschüss!
Salut!
das T-Shirt, -s
le t-shirt
die Tür, -en
la porte
die Türkei
la Turquie
Türkisch
turc
Tut mir leid.
Je suis désolé(e).
U
die U-Bahn, -en
le métro
über
sur
über alles
de tout
über die Straße gehen
traverser la rue
über etwas Bekanntes
d'une chose connue
überall
partout
übereinstimmen
être identique
übermorgen
après-demain
übernachten
passer la nuit
übernehmen
assumer
die Überraschung, -en
la surprise
üblich sein
être la coutume
Übung, -en
l'exercice m
die Uhr, -en [Zeitmesser]
l'horloge f; la montre
die Uhrzeit
l'heure f
Um 13 Uhr hole ich dich ab.
Je viens te chercher à 13
heures.
um|steigen
changer
die Umarmung, -en
l'accolade f
die Umgangssprache, -n
le langage familier
DEUTSCH - FRANZÖSISCH
der Umzug, -ü-e
der/die Unbekannte, -n
unbestimmt
der unbestimmte Artikel
le défilé
l'inconnu m / l'inconnue f
indéfini
l'article indéfini
unbestimmte Menge
la quantité indéfini
und
et
unfreundlich
peu aimable
ungefähr
environ
die Universität, -en
l'université
unpünktlich
pas ponctuel(le)
unregelmäßig
irrégulier(-ière)
uns
nous
unsportlich
pas sportif(-ive)
unsympathisch
antipathique
unter
sous
der Unterschied, -e
la différence
unterschiedlich
différent(e)
Unterstreichen Sie …
soulignez …
untersuchen
examiner
der Urlaub, -e
le congé
V
die Vanillesoße, -n
la sauce à la vanille
die Variante, -n
la variante
Vater werden
devenir père
der Vater, -ä-
le père
sich verabschieden
dire adieu à qn
(sich) verändern
changer
das Verb der Bewegung
le verbe de mouvement
das Verb, -en
le verbe
die Verbform, -en
la forme du verbe
verboten
der Verbstamm, -ä-e
interdit(e)
le radical
verdienen
gagner
der Verein, -e
le club
vergangen
die Vergangenheitsform, -en
passé(e)
la forme du passé
Vergessen Sie nicht …
N'oubliez pas …
Vergleichen Sie.
Comparez.
der Verkäufer, -
le vendeur
die Verkäuferin, -nen
la vendeuse
das Verkehrsmittel, -
le moyen de transport
die Verkürzung, -en
le raccourcissement
die Verneinung, -en
la négation
verpassen
rater
verrühren
mélanger
sich versichern
s'assurer
verschicken
envoyer
verschieben
reporter
verschieden
différent(e)
verschiedene Lebensstationen
des périodes différentes de
la vie
versichert sein
être assuré(e)
die Versicherung, -en
verstecken
l'assurance f
cacher
© PONS GmbH
15
MINI-SPRACHKURS DEUTSCH als FREMDSPRACHE WORTLISTE
DEUTSCH - FRANZÖSISCH
se cacher
Was hast du denn?
Qu'est-ce que tu as?
être caché(e)
Was hast du vor?
Qu'as-tu l'intention de faire?
(s')entendre
Was ist das?
Qu'est-ce que c'est?
la constipation
Was ist Ihr Beruf?
Quelle est votre profession?
Verstopfung haben
avoir de la constipation
Was machen Sie beruflich?
Quel métier faites-vous?
versuchen
essayer
Versuchen Sie, das System
zu verstehen.
Essayer de comprendre le
système.
Was machen Sie in Ihrer
Freizeit?
Que faites-vous pendant vos
loisirs?
Was machst du in deiner
Freizeit?
Que fais-tu pendant tes
loisirs?
Was sind Sie von Beruf?
Quel métier faites-vous?
sich verstecken
versteckt sein
(sich) verstehen
die Verstopfung (nur Sg.)
der Vertreter, der/die Verwandte, -n
le remplaçant
le parent / la parente
verwenden
utiliser
viel
beaucoup de choses
viele Möglichkeiten
plusieurs possibilités
vielleicht
peut-être
vier (4)
quatre (4)
Viertel nach 8
8 heures et quart
Viertel vor 9
9 heures moins le quart
vierzehn (14)
quatorze (14)
vierzig (40)
quarante (40)
der Vokal, -e
voll
der Volleyball (nur Sg.)
la voyelle
encombré(e)
le volley(-ball)
vor
devant
vor der Endung
devant la terminaison
vor|haben
avoir l'intention de
der/die Vorgesetzte, -n
le supérieur / la supérieure
(hiérarchique)
vorher
avant
vormittags
le matin
der Vorname, -n
le prénom
der Vorschlag, -ä-e
la proposition
die Vorsilbe abtrennen
couper le préfixe
die Vorsilbe, -n
le préfixe
die Vorspeise, -n
l'entrée f
(sich) vor|stellen
die Vorwahl, -en
se présenter
l'indicatif m
(se) laver
das Wasser
l'eau
das Wechselgeld
la monnaie
wechseln
changer
der Wecker, -
le réveil
der Weg, -e
le chemin
die Wegbeschreibung, -en
l'itinéraire m
Weihnachten
der Wein, -e
Noël
le vin
weiß
blanc (blanche)
Weißt du was?
Tu sais quoi?
der Weißwein, -e
le vin blanc
weit verbreitet
être très répandu(e)
weiter
plus loin
weiter|fahren
continuer (sa route)
weiter|helfen
aider
Welche Sätze gehören
zusammen?
Quelles phrases vont ensemble?
welche, welchen, welches
quel(le)
welcher
quel(le)
Welcher Satz ist es?
Quelle est la phrase (correcte)?
Wenden Sie … an.
Appliquez …
die Wendung, -en
l'expression f
wenig
peu (de)
weniger (als)
moins (de)
wenn
si
wenn man über etwas schon quand on a déjà parlé d'une
geredet hat
chose
W
wählen
(sich) waschen
choisir
wer
qui
la joue
Wer sucht, der findet.
Qui cherche trouvera.
Wann sind Sie geboren?
Quand êtes-vous né(e)?
wann?
quand?
warm - wärmer
Chand(e) - plus chaud(e)
werden (ich werde, du wirst, devenir (je deviens, tu
er wird, wir werden, ihr
deviens, il devient, nous
werdet, sie werden)
devenons, vous devenez, ils
deviennent)
die Wange, -n
die warme Mahlzeit
le repas chaud
warmes Essen
le repas chaud
warten
attendre
Wart's ab.
Attends.
warum
pourquoi
Was bedeuten die folgenden Que signifient les panneaux
Schilder?
suivants?
Was bedeutet …?
Que signifie …?
Was fällt Ihnen auf?
Qu'est-ce que vous remarquez?
Was fehlt Ihnen denn?
Qu'est-ce qui ne va pas?
Was fehlt?
Qu'est-ce qui manque?
Was gibt es denn?
Qu'est-ce qu'on mange?
das Wetter
le temps
die Wetterlage, -n
Le temps, la situation météorologique
die Wettervorhersage, -n
la météo
wichtig
important
wichtige Adressen in einer
Stadt
des adresses importantes
dans une ville
wichtigster
le plus important
wie
(hier:) quel(le)
Wie alt bist du?
Quel âge as-tu?
Wie alt sind Sie?
Quel âge avez-vous?
Wie bitte?
Comment?
© PONS GmbH
16
MINI-SPRACHKURS DEUTSCH als FREMDSPRACHE WORTLISTE
Wie finden Sie …?
Comment vous trouvez …?
Wie findest du den Braten
/ die Suppe / das Eis / die
Kartoffeln?
Comment tu trouves le rôti
/ la soupe /la glace / les
pommes de terres?
wie folgt
comme suit
Wie geht es dir?
Comment vas-tu?
Wie geht es euch?
Comment allez-vous?
Wie geht es Ihnen?
Comment allez-vous?
Wie geht's?
Ça va?
Wie heißen Sie?
Comment vous appelezvous?
Wie heißt du?
Comment tu t'appelles?
Wie ist dein Name?
Quel est ton nom?
Wie ist Ihr Name?
Quel est votre nom?
Wie ist Ihre Adresse?
Quelle est votre adresse?
Wie ist Ihre Telefonnummer?
Quel est votre numéro de
téléphone?
Wie komme ich zum Bahnhof? / zur Post?
Pour aller à la gare / la poste, s'il vous plaît?
Wie schmeckt es dir /
Ihnen?
Comment vous le trouvez /
tu le trouves?
Wie schreibt man das?
Comment ça s'écrit?
Wie sieht er / sie aus?
À quoi ressemble-t-il/elle?
Wie spät ist es?
Vous avez l'heure?
wie viel
combien
Wie viel kostet das Rindfleisch?
Combien coûte le bœuf?
Wie viel möchten Sie?
Combien voudrez-vous?
Wie viel Uhr ist es?
Quelle heure est-il?
wieder
de nouveau
wiederholen
répéter
der Winter
l'hiver m
wir
nous
Wir gehen essen.
Nous allons manger.
Wir gratulieren zur Hochzeit.
Toutes nos félicitations pour
le mariage.
Wir haben … Uhr.
Il est … heure(s).
Wir möchten zahlen.
Nous voudrions payer.
Wir sprechen nur wenig
Deutsch.
Nous parlons seulement un
peu d'allemand.
wird Deutsch gesprochen
on parle allemand
wird verwendet
est utilisé
wirklich
vraiment
Wirklich?
C'est vrai?
der Witz, -e
einen Witz erzählen
la blague
raconter une blague
DEUTSCH - FRANZÖSISCH
das Wohnzimmer, -
le salon
wollen
vouloir
Wollen Sie es auch zubereiten?
Vous voulez le/la préparer
aussi?
das Wort, -ö-er
le mot
das Wörterbuch, -ü-er
le dictionnaire
die Wortfolge, -n
la séquence de mots
wünschen
souhaiter
wurden verwendet
étaient utilisé(e)s
die Wurst, -ü-e
la saucisse
die Wurzel, -n
la racine
würzen
épicer
Z
die Zahl, -en
zählen
le nombre
compter
der Zahn, -ä-e
la dent
die Zahnbürste, -n
la brosse à dents
(sich) die Zähne putzen
der Zebrastreifen, zehn (10)
(se) brosser les dents
le passage pour piétons
dix (10)
der Zehner
la dizaine
die Zehnerzahl, -en
le chiffre de dizaines
Zeichnen Sie den Weg …
nach.
Marquez le chemin …
zeigen
montrer
die Zeile, -en
la ligne
die Zeitarbeitsfirma, -men
l'agence f d'intérim
der Zeitpunkt, -e
l'heure f
ein Zettel mit dem Wort
un papier avec le mot
das Ziel, -e
la destination
die Ziffer, -n
le chiffre
die Zitrone, -n
le citron
zu + Adjektiv
trop + adj.
zu alt
trop vieux/vieille
zu eng
trop étroit(e)
zu Gast sein
être l'hôte
zu groß sein
être trop large
zu Hause
à la maison
zu spät
trop tard
zu tun haben
avoir à faire
zu weit
trop large
der Zucker, -
le sucre
zueinander
entre eux
zuerst spricht man …
d'abord on prononce …
wo
où
Wo sind hier die Artikel
falsch?
Quels articles sont faux?
Wo wohnen Sie?
Où habitez-vous?
zu|hören
écouter
der Wochenmarkt, -ä-e
le marché
zum Abschied
pour dire au revoir
der Wochentag, -e
le jour de la semaine
zum Beispiel
par exemple
woher
d'où
zum Essen einladen
inviter à manger
Woher kommen Sie?
D'où venez-vous?
zum Frühstück
pour le petit-déjeuner
Woher kommst du?
D'où viens-tu?
zum Schluss
pour finir
der Wohnort, -e
le domicile
Zum Wohl!
À ta/votre santé!
die Wohnung, -en
l'appartement
zunächst
(tout) d'abord
der Zug, -ü-e
le train
die Zugfahrkarte, -n
le billet de train
© PONS GmbH
17
MINI-SPRACHKURS DEUTSCH als FREMDSPRACHE WORTLISTE
die Zuordnung
le classement
zur Begrüßung
pour dire bonjour
zur Erinnerung
rappel
zurück|fahren
repartir
zurück|haben
récupérer
zusammen
ensemble
Zusammen oder getrennt?
Ensemble ou séparément?
zusammengeschrieben
werden
être écrit(e) en un seul mot
zusammengesetzte Zahl
nombre composé
zusammen|schreiben
écrire en un seul mot
sich zusammen|setzen (aus)
zusätzlich
das Zustandsverb, -en
DEUTSCH - FRANZÖSISCH
se composer (de)
supplémentaire
le verbe d'état
zuverlässig
fiable
zwanzig (20)
vingt (20)
zwei (2)
deux (2)
zweimal
deux fois
der zweite
le second
die Zwiebel, -n
l'oignon m
zwischen
entre
zwölf (12)
douze (12)
© PONS GmbH
18

Documents pareils