MINI-SPRACHKURS DEUTSCH als FREMDSPRACHE
Transcription
MINI-SPRACHKURS DEUTSCH als FREMDSPRACHE
WORTSCHATZLISTE MINI-SPRACHKURS DEUTSCH als FREMDSPRACHE DEUTSCH - FRANZÖSISCH die Adverbien der Zeit 10 nach 8 8 heures 10 10 vor 9 9 heures moins 10 Afrika l'Afrique f 1968 - neunzehnhundertachtundsechzig 1968 - mille neuf cent soixante-huit ähnlich similaire 20 nach 8 8 heures 20 aktiv actif (active) 20 vor 9 9 heures moins 20 2007 - zweitausendsieben 2007 - deux mille sept 5 nach 8 8 heures 5 500 (fünfhundert) 500 (cinq cents) 9 Euro das Kilo 9 euros le kilo A les adverbes temporels die Aktivität, -en l'activité f der Alkohol l'alcool m alkoholfrei sans alcool alkoholisch alcoolisé(e) alles tout Alles Gute zum Geburtstag! Bonne anniversaire! als Anrede en apostrophe als Ersatz à la place (de) das Abendessen le dîner als Hauptgericht le plat principal abends le soir als Nachtisch comme dessert aber mais als Vorspeise l'entrée f aber auch mais aussi ab|fahren die Abfahrt ab|holen partir der/die Ältere, -n l'âge m l'ancien m / l'ancienne f le départ am Anfang au début aller/venir chercher am besten selbst herausfinden le mieux sera le découvrir vous-même am ersten Januar le premier janvier am Stück à la coupe, à la pièce das Abitur le baccalauréat die Abiturfeier, -n ≈ la fête des bacheliers die Abkürzung, -en l'abréviation ab|messen mesurer ab|sagen annuler ab|schließen fermer à clé abweisend rebutant(e) Ach du liebe Zeit! C'est pas Dieu possible! Ach so. Ça y est. acht (8) huit (8) der achte das Alter le huitième die Ampel, -n le feu an à an (+ Dat.) vorbei à côté de, le long de an den Satzanfang stellen mettre au début de la phrase an der dritten Position à la troisième position andere (d')autres (personnes) anders différemment anders formulieren reformuler sich ändern changer achten (auf) faire attention (à) Achten Sie auf … Veillez à ce que … / Faites attention à … die Änderung, -en Achtung attention der Anfangsbuchstabe, -n la lettre initiale achtzehn (18) dix-huit (18) die Angabe, -n l'indication achtzig (80) quatre-vingts (80) an|fangen an|geben [mitteilen] le changement commencer mentionner das Adjektiv, -e l'adjectif m das Angebot, -e l'offre f das Adressbuch, ü-er l'annuaire m die Angina (nur Sg.) l'angine f die Adresse, -n l'adresse f an|halten s'arrêter das Adverb, -ien l'adverbe m, les adverbes an|kommen arriver © PONS GmbH 1 MINI-SPRACHKURS DEUTSCH als FREMDSPRACHE WORTLISTE DEUTSCH - FRANZÖSISCH die Ankunft l'arrivée f der Anlass, -ä-e l'occasion f das Auge, -n l'œil m essayer der August l'août m an|probieren die Anrede, -n le titre, la formule d'appel auf|wachen eine Ausbildung machen s'éveiller suivre une formation an|rufen téléphoner à aus dem Kasten de la caisse ans Satzende stellen mettre à la fin de la phrase aus den Sätzen links anschließend ensuite en utilisant les phrases à la gauche aus der Box de la boîte aus der Liste oben de la liste en haut aus|drücken exprimer aus|füllen remplir aus|gehen sortir ausgezeichnet excellent(e) ausländisch étranger(-ère) ausreichend suffisant aus|schalten éteindre die Anschrift, -en sich an|sehen die Antwort, -en l'adresse f regarder la réponse antworten répondre an|ziehen habiller anziehen, was man möchte porter ce qu'on veut der Anzug, -ü-e le costume der Apfel, -ä-- la pomme der Apfelkuchen, - la tarte aux pommes der Apfelstrudel, - sorte de chausson aux pommes avec des morceaux de pommes à l'intérieur et qui se consomme avec une crème à la vanille die Apotheke, -n la pharmacie der April l'avril m arbeiten travailler der Arbeitgeber, - l'employeur der Arbeitnehmer, - le salarié, l'employé m die Arbeitsanweisung, -en das Aussehen l'apparence (physique) aus|steigen descendre außer sauf, excepté außerdem en plus Auto fahren circuler en voiture das Auto, -s la voiture B backen faire les instructions fpl der Bäcker, - le boulanger au chômage das Badezimmer, - la salle de bains die Arbeitslosigkeit le chômage der Bahnhof, -ö-e la gare der Arbeitstag, -e la journée de travail das Arbeitszimmer, - le bureau der Balkon, -e le balcon der Arm, -e le bras der Ball, -ä-e le ballon der Artikel, - l'article m die Ballsportart, -en le sport de ballon der Arzt, Ärzte le médecin die Bank, -en la banque der Arztbesuch, -e la visite du médecin der Bart, -ä-e la moustache die Arzthelferin, -nen l'auxiliaire f médicale der Bauch, -ä-e le ventre le médecin Bayern la Bavière le rendez-vous chez le médecin beantworten répondre à arbeitslos die Ärztin, -nen der Arzttermin, -e bald bientôt auch aussi Beantworten Sie anschließend die Fragen zum Text. Ensuite, répondez aux questions sur le texte. auf sur bedeuten signifier auf 5 Minuten genau à cinq minutes près auf Arbeit au travail Auf dein / Ihr Wohl! À ta/votre santé! auf dem Land à la campagne auf der linken Seite sur la gauche auf der rechten Seite sur la droite auf Deutsch en allemand auf die erste Frage à la première question Auf Wiedersehen! Au revoir! auf|hören arrêter der Aufenthalt, -e le séjour auf|räumen ranger auf|schreiben noter auf|stehen se lever der Auftrag, -ä-e l'ordre m die Bedeutung, -en sich befinden le sens, les sens / la signification, les significations se trouver begegnen rencontrer beginnen commencer sich begrüßen die Behandlung, -en se dire bonjour la consultation (médicale) bei der Beantwortung der Frage si vous répondez à la question bei der Vorstellung lors de la présentation bei der Wendung dans l'expression bei einer Flugreise lors d'un voyage en avion bei einer Reise lors d'un voyage bei offiziellen Angaben dans des indications offi cielles das Bein, -e la jambe © PONS GmbH 2 MINI-SPRACHKURS DEUTSCH als FREMDSPRACHE WORTLISTE beinhalten der Beitrag, -ä-e bekannt sein der/die Bekannte, -n DEUTSCH - FRANZÖSISCH contenir das Blümchen, - la petite fleur la cotisation die Blume, -n la fleur être connu(e) die Bluse, -n la chemise la connaissance der Braten, - le rôti bekommen recevoir brauchen avoir besoin de beliebt apprécié(e) Brauchen Sie Hilfe? Vous avez besoin d'aide? beliebt sein être apprécié(e) brauchen zum + Infinitiv avoir besoin pour + subst. benutzt werden être utilisé(e) braun brun (brune), marron berichten parler der Brief, -e la lettre der Berliner, - le Berlinois die Briefmarke, -n le timbre der Beruf, -e la profession die Brille, -n les lunettes die Berufsbezeichnung, -en la profession die Berufsschule, -n l'école f professionnelle der/die Berufstätige, -n beschreiben die Beschreibung, -en le travailleur décrire la description besitzen posséder besonderer particulier(-ière) die Besonderheit, -en la particularité besser mieux besser etwas zu früh als zu spät mieux vaut un peu trop tôt que trop tard bestehen (aus) se composer (de) bestellen commander bestimmen déterminer, fixer bestimmt défini der bestimmte Artikel l'article défini der Besuch beim Zahnarzt la visite chez le dentiste Besuch bekommen avoir de la visite der Besuch von Oma und Opa visite chez mamie et papi der Besuch, -e la visite betreiben exercer der Betrieb, -e l'entreprise f das Bett, -en le lit die Bewerbung, -en la candidature bezahlen payer bezahlt payé(e) Bringen Sie sie in die richtige Reihenfolge. Mettez-les dans l'ordre. das Brot, -e le pain das Brötchen, - le petit pain der Bruder, -ü- le frère die Bücherei, -en la librairie der Buchstabe, -n la lettre das Büro, -s le bureau der Bus, -se le bus das Bußgeld, -er l'amende f die Butter (nur Sg.) le beurre C das Café, -s le café der Chef, -s le chef der Computer, - l'ordinateur der Cousin, -s le cousin D da [weil] parce que da hinten là-bas Da stimmt doch etwas nicht! Il y a quelque chose qui ne tourne pas rond! der Dachboden, -ö- le grenier Dafür gibt es diese Fragen. Pour cela vous pouvez poser ces questions. dahinter après die Bezeichnung, -en la désignation das Bier, -e la bière das Bild, -er la photo, les photos damit afin que (+ subj) die Bildung la formation danach après; ensuite das Bildungssystem, -e le système éducatif, les systèmes éducatifs Dänemark le Danemark le type de la formation Dänisch danois Danke. Merci. danken remercier der Bildungstyp, -en Bis dann. à la maison bis zu (+ Dat.) jusqu'à bis zu 30 Tage jusqu'à 30 jours bitte s'il vous/te plaît Bitte langsam! Lentement, s'il vous plaît! Bitte ruf mich an. Passe-moi un coup de fil, s'il te plaît. Bitte schön? Bitte wiederholen Sie! die Dame, -n la dame dann ensuite Darf es sonst noch etwas sein? Et avec cela? Darf ich vorstellen? Frau/ Herr … Puis-je faire les présentations? Madame / Mon sieur … S'il vous plaît? Das gilt für … C'est valable pour … Répétez, s'il vous plaît! Das ist … Voici … la demande Das macht nichts. Ça ne fait rien. blau bleu(e) Das macht dann … Ça fait … bleiben rester die Bitte, -n © PONS GmbH 3 MINI-SPRACHKURS DEUTSCH als FREMDSPRACHE WORTLISTE Das war wirklich eine lange Fahrt. das Datum C'est vraiment un long trajet. la date dazu|geben ajouter dazu|gehören correspondre (avec); faire partie denken penser Denken Sie an … Pensez à … denn car Denn er hört schon um 13 Uhr wieder auf. Car il termine à 13 heures déjà. Der Wievielte ist heute? On est le combien aujourd'hui? deshalb pour cela Deutsch allemand die Deutschen Deutschland les allemands l'Allemagne f der Dezember le décembre der Dialekt, -e le dialecte der Dialog, -e le dialogue der Dienstag mardi dienstags le mardi dir toi/te das Dokument, -e le document der Donnerstag jeudi donnerstags das Doppelhaus, -ä-er Dort lernen Kinder. le jeudi les maisons fpl jumelées Des enfants y étudient. die Dose, -n la boîte draußen dehors drei (3) trois (3) dreimal täglich trois fois par jour dreißig (30) trente (30) dreizehn (13) treize (13) der dritte le troisième du tu Du sprichst aber schon gut Deutsch! Mais tu parles déjà bien l'allemand! DEUTSCH - FRANZÖSISCH ehrlich das Ei, -er eigen die Eigenschaft, -en honnête l'œuf propre, (hier:) particulier(ière) le trait de caractère ein anderes Wort un autre mot ein bis zweimal pro Woche une ou deux fois par semaine Ein gutes neues Jahr! Bonne année! ein, eine, ein un, une Einen schönen Tag noch! Bonne journée! der Einer einfach l'unité f facile (adj), facilement (adv) das Einfamilienhaus, -ä-er la maison individuelle der Eingang, -ä-e l'entrée eingeladen sein être invité(e) der Einheimische, -n l'habitant m der Einkauf,-ä-e l'achat m einkaufen gehen faire les courses ein|laden inviter die Einladung, -en l'invitation einmal vorhanden unique ein|packen emballer eins (1) un (1) ein|schlafen s'endormir ein|steigen monter einundzwanzig (21) vingt et un(e) (21) der Einwohner, - l'habitant m / l'habitante f das Eis (nur Sg.) la glace elegant - eleganter élégant(e) - plus élégant(e) elf (11) onze (11) die Eltern les parents empfehlen recommander endlich finalement die Endung, -en la terminaison England l'Angleterre f Englisch anglais enthalten contenir le système de formation dual Entscheiden Sie. Décidez. sombre Entschuldigen Sie. Excusez-moi. mince - plus mince Entschuldigung. Pardon. durch (+ Akk.) par entsprechend correspondant(e) durcheinander|bringen confondre durcheinander|geraten se mélanger entsprechend ihrer Lern ergebnisse correspondant à leurs résultats scolaires entweder … oder … ou … ou … er il Er / Sie hat blonde / dunkle Haare. Il/Elle a les cheveux blonds/ foncés. Er / Sie ist groß. Il/Elle est grand(e). Er / Sie ist klein. Il/Elle est petit(e). Er / Sie ist korpulent. Il/Elle est corpulent(e). Er / Sie ist schlank. Il/Elle est mince. das duale Ausbildungssystem dunkel dünn - dünner der Durchfall (nur Sg.) la diarrhée Durchfall haben avoir la diarrhée durch|zählen compter dürfen avoir la permission dürfen, darf pouvoir, peux die Dusche, -n duschen la douche se doucher Er / Sie trägt einen Anzug / Il/Elle porte un costume / eine Krawatte / ein Hemd. une cravate / un chemisier. E die Ecke, -n le coin die Ehe, -n le mariage ehemalig das Ereignis, -se erfragen l'événement m demander ancien(ne) © PONS GmbH 4 MINI-SPRACHKURS DEUTSCH als FREMDSPRACHE WORTLISTE Ergänzen Sie die Lücken. Remplissez les trous. / Complétez. Ergänzen Sie. Remplissez. ergänzt (durch) complété(e) avec die Ergänzung, -en [Objekt] le complément erhitzen faire chauffer erkennen identifier die Erklärung, -en l'explication f ernst sérieux(-euse) Erraten Sie die fehlenden Zeiten. Devinez les heures qui manquent. Erraten Sie. Devinez. ersetzen (durch) remplacer (par) der erste le premier das erste Mal la première fois die erste Steigerungsform le premier degré de comparaison DEUTSCH - FRANZÖSISCH F fade die Fahrkarte, -n Fahrrad fahren fade le ticket, le billet faire du vélo das Fahrrad, -ä-er le vélo der Fahrradweg, -e la piste cyclable falsche Frage mauvaise question die Familie, -n la famille die Farbe la couleur der Februar le février fehlen manquer fehlend manquant(e) der Fehler, - la faute feiern fêter fein - feiner fin(e) - plus fin(e) feminin féminin(e) raconter das Femininum le féminin es il/elle (Personalpronomen) das Fenster, - la fenêtre Es bleibt so heiß / kalt / warm. La chaleur / Le froid / La chaleur doit rester. der Fernseher, - la télé Es geht. Ça va. fertig prêt(e) es genauer wissen wollen vouloir en savoir plus Es gewittert. Il fait de l'orage. festlich solennel(le) es gibt il y a fett gras(se) Es gibt mehrere Möglichkeiten. Il y a plusieurs possibilités. fett gedruckt imprimé(e) en caractères gras Es ist … Uhr. Il est … heure(s). das Feuerwerk, -e le feu d'artifice Es ist 19 Uhr 21. Il est 19 heures 21. das Fieber (nur Sg.) la fièvre Es ist bewölkt. Il est nuageux. Fieber haben avoir de la fièvre Es ist frostig. Il gèle. finden trouver Es ist heiß. Il fait très chaud. Finden Sie heraus. Devinez. Es ist kalt. Il fait froid. Finden Sie. Trouvez. Es ist kühl. Il fait frais. Finnisch finlandais Es ist Sitte … C'est l'usage de … Finnland la Finlande Es ist sonnig. Le soleil brille. der Fisch, -e la poisson Es ist unter Null. Il fait moins de zéro degrés. Es ist warm. Il fait chaud. die Flasche, -n la bouteille Es ist windig. Il y a du vent. das Fleisch (nur Sg.) la viande Es regnet. Il pleut. der Fleischer, - le boucher Es schneit. Il neige. fleißig Es soll regnen. Il doit pleuvoir. die Flöte, -n la flûte Es wird heißer / kälter / wärmer. Il fera plus chaud / froid / chaud. das Flugticket, -s le billet d'avion essen manger das Flugzeug, -e l'avion m das Essen le repas der Flur, -e le vestibule erzählen essen gehen aller manger Essen zubereiten préparer le repas der Essig, -e le vinaigre das Esszimmer, - la salle s à manger etwas größer un peu plus grand(e) euch vous Europa l'Europe f fern|sehen das Fest, -e flach|drücken folgend die Form, -en formell das Formular, -e regarder la télé la fête raplatir travailleur(-euse) suivant(e) la forme officiel(le) le formulaire Formulieren Sie die folgenden Sätze um. Reformulez les phrases suivantes. Formulieren Sie. Formulez. der Fotoapparat, -e l'appareil m photo der Fotograf, -en le photographe fotografieren die Frage, -n prendre des photos la question © PONS GmbH 5 MINI-SPRACHKURS DEUTSCH als FREMDSPRACHE WORTLISTE DEUTSCH - FRANZÖSISCH poser une question geben donner fragen demander, poser une question Geben Sie ein kurze Beschreibung der Frau. Donnez une description courte de la femme. Frankreich la France die Geburt, -en la naissance Französisch français die Geburtenrate, -n le taux de natalité Französisch sprechen parler français der Geburtstag, -e l'anniversaire m Frau … Madame gefallen plaire die Frau, -en la femme gegen contre die Freiheit la liberté gegenseitig mutuellement der Freitag vendredi der Gegenstand, -ä-e l'objet m le vendredi das Gegenteil le contraire eine Frage stellen freitags die Freizeit les loisirs gegenüber en face de, à l'égard de der Freund, -e l'ami m gegenüber von en face de die Freundin, -nen l'amie f das Gegenwort/Antonym l'antonyme m freundlich aimable gegessen werden être mangé(e) Freut mich. Enchanté(e). frisch frais (fraîche) gehen aller le coiffeur Gehen Sie … Allez … frisieren coiffer gehören (zu) correspondre (avec) Frohe Ostern! Joyeuses Pâques! Geht das? Ça va? Frohe Weihnachten! Joyeux Noël! die Geige, -n fröhlich joyeux(-euse) gelb jaune früh tôt Geld ab|heben retirer de l'argent der Friseur, -e das Gehalt, -ä-er le salaire le violon der Frühling le printemps das Geld -er l'argent das Frühstück le petit déjeuner der Geldschein, -e le billet de banque sich fühlen se sentir der Führerschein, -e le/les permis (de conduire) gelten das Gemüse (nur Sg.) être valable les légumes fünf (5) cinq (5) genannt werden être appelé(e) fünf nach halb 9 9 heures moins 25 genau so wie im Text unten fünf vor 9 9 heures moins 5 exactement comme dans le texte en bas fünf vor halb 9 8 heures 25 fünfstellig de cinq chiffres fünfzehn (15) quinze (15) fünfzig (50) cinquante (50) für pour für beides pour les deux für die gleiche Arbeit pour le même travail der Fuß, -ü-e Fußball spielen le pied jouer au foot der Fußgänger, - le piéton die Fußgängerzone, -n la zone piétonne die Futurform, -en la forme du futur G die Gabel, -n la fourchette der Gang, -ä-e le plat ganz durcheinander tout pêle-mêle Ganz gut. Plutôt bien. die Garderobe, -n le portemanteau der Garten, -ä- le jardin der Gast, -ä-e l'invité m Gäste zum Essen haben avoir des invités à manger der Gastgeber, - l'hôte m das Gebäck les pâtisseries, les petits gâteaux das Genus des Nomens le genre du nom das Genus/Geschlecht le genre geordnet sein classé(e) geradeaus tout droit. das Gericht, -e le plat gern volontiers gern - lieber bien - mieux gern mögen aimer bien Gern. Volontiers. das Geschäft, -e [Laden] le magasin das Geschenk, -e le cadeau Geschenke machen se faire des cadeaux geschieden divorcé(e) geschnitten coupé(e) gesetzlich légal(e) das Gespräch, -e la conversation der Gesprächspartner, - l'interlocuteur m die Gestaltung der Freizeit l'organisation f des loisirs das Getränk, -e la boisson die Gitarre, -n la guitare das Glas, -ä-er le verre das Glas erheben lever le verre Gleichfalls. Pareillement. glücklich heureux(-euse) der Glückwunsch, -ü-e la félicitation © PONS GmbH 6 MINI-SPRACHKURS DEUTSCH als FREMDSPRACHE WORTLISTE DEUTSCH - FRANZÖSISCH goldbraun doré das Hauptgericht, -e le plat principal Golf spielen jouer au golf die Hauptschule, -n établissement scolaire entre l'école primaire et la formation professionnelle, surtout artisanale, qui propose des cours plus simples que la Realschule das Gramm, - le gramme grammatisch grammatical(e) gratulieren féliciter Griechenland la Grèce Griechisch grec die Hausfrau, -en la femme au foyer grillen faire un barbecue der Hausmann, -ä-er l'homme m au foyer groß - größer grand(e) - plus grand(e) die Hausordnung, -en le règlement intérieur Großbritannien la Grande-Bretagne helfen aider la taille hell clair(e) die Größe, -n la grand-mère das Hemd, -en le chemisier die Großstadt, -ä-e la grande ville der Herbst l'automne m der Großvater, -ä- le grand-père der Herd, -e le four vert(e) die Herkunft l'origine f die Großmutter, -ü- grün la raison Herr … Monsieur la forme de base Herzlich willkommen! Bienvenu(e)! die Grundschule, -n l'école primaire, les écoles primaires Herzliche Grüße Amicalement die Grundzahl, -en le nombre cardinal Herzlichen Glückwunsch zum Baby! Toutes mes/nos félicitations pour la naissance de votre bébé! Herzlichen Glückwunsch! Toutes mes/nos félicitations! der Grund, -ü-e die Grundform, -en Grüß Gott! Bonjour! der Gruß, -ü-e la salutation die Gurke, -n le concombre gut - besser bon (bonne) - meilleur(e) Gut. Bien. Gute Idee! Bonne idée! Guten Abend! Bonsoir! Guten Appetit. Bon appétit. Guten Morgen! Bonjour! Guten Tag! Bonjour! das Gymnasium, die Gymnasien le lycée H das Haar, -e (sich) die Haare schneiden le cheveu die Herztropfen les médicaments pour le coeu heute aujourd'hui Heute ist der … Januar (…). Aujourd'hui, on est le … janvier (…). heutzutage de nos jours Hi! Salut! hier ici das Hilfsverb, -en hinter le verbe auxiliaire derrière der Hinweis, -e (auf) l'indication (de) das Hobby, -s le hobby hoch élevé(e) (se) couper les cheveux das Hochhaus, -ä-er la tour, le building haben avoir die Hochschule, -n l'université Haben Sie da Zeit? Vous aurez le temps? die Hochzeit, -en le mariage Haben Sie Kinder? Vous avez des enfants? hoffentlich espérons que halb 9 8 heures et demie höflich poli(e) die Hälfte la moitié die Höflichkeit la politesse Hallo! Salut! die Höflichkeitsform, -en la formule de politesse der Hals, -ä-e le cou hohe Bußgelder des amendes élevées die Halsschmerzen (nur Pl.) le mal de gorge Holland la Hollande die Hand, -ä-e la main Holländisch hollandais sich die Hand geben se donner la main der Handball (nur Sg.) le handball hören écouter der Handwerksberuf, -e le métier d'artisan das Handy, -s le portable Hören Sie dann den Dialog zur Kontrolle. Écoutez le dialogue pour le contrôle. hängen (an) ajouter (à) hart dur(e) hart - härter dur(e) - plus dur(e) Hast du eine Freundin? Tu as une copine? Hast du schon gehört? Tu as déjà entendu? Hattest du eine gute Reise? Tu as fait un bon voyage? häufig souvent der Honig (nur Sg.) le miel die Hose, -n le pantalon das Hotel, -s l'hôtel m humorlos sans humour humorvoll plein(e) d'humour der Hund, -e hundert (100) der Husten (nur Sg.) le chien cent (100) le toux © PONS GmbH 7 MINI-SPRACHKURS DEUTSCH als FREMDSPRACHE WORTLISTE Husten haben der Hut, -ü-e DEUTSCH - FRANZÖSISCH tousser im Schwäbischen en souabe le chapeau im Überblick Voici un aperçu de … im Urlaub sein être en congé im Vergleich zu … par comparaison à/avec im Zug en train immer toujours immer mehr de plus en plus (de) I ich je Ich arbeite als Ingenieur / Lehrerin. Je travaille comme ingénieur / prof. Ich bekomme … Je voudrais … die Immobilie, -n la propriété immobilière Ich bin 19 Jahre alt. J'ai 19 ans. der Imperativ l'impératif m Ich bin 5 Jahre älter als mein J'ai 5 ans de plus que mon Bruder. frère. in dans in (Berlin) à (Berlin) Ich bin 5 Jahre jünger als mein Bruder. J'ai 5 ans de moins que mon frère. in allen größeren Orten dans toutes les localités plus grandes Ich bin aus … Je suis de … in Blau bleu(e) Ich bin Ingenieur. Je suis ingénieur. in dem Fall dans ce cas-là Ich bin nicht von hier. Je ne suis pas d'ici. in dem folgenden Dialog dans le dialogue suivant Ich bin zur Schule gekommen. J'étais scolarisé(e). in dem Wortgitter dans la grille de mots Ich habe Augenschmerzen. J'ai des douleurs aux yeux. in den Klammern dahinter entre les parenthèses qui suivent Ich habe eine Ausbildung gemacht. J'ai suivi une formation. in der 3. Person Singular à la 3e personne du singulier Ich habe Kopfschmerzen. J'ai mal à la tête. in der Form dans la forme in der Hand haben tenir dans la main in der Mitte au milieu in der Nähe près in die Schule kommen être scolarisé(e) in eine andere Sprache wechseln passer dans une autre langue in einer Gruppe dans un groupe in Kombination en combinaison in öffentlichen Gebäuden dans les lieux publics in Schwarz noir(e) Ich habe noch so viel zu tun. J'ai plein de choses à faire. Ich habe studiert. J'ai fait les études. Ich hätte gern einen Termin. Je aimerais avoir un rendezvous. Ich hätte gern(e) … Je voudrais … Ich hätte gerne etwas gegen Je voudrais quelque chose Halsschmerzen. contre le mal de gorge. Ich heiße … Je m'appelle … Ich komme aus … Je viens de … Ich lese lieber. Je préfère lire. Ich möchte gern einen Termin. Je voudrais un rendez-vous. Ich muss noch zum Friseur (gehen). Il me faut aller chez le coiffeur. Ich nehme den Zug um 11:20 Je prends le train à 11 h 20. Uhr. Ich nehme eine Suppe, einen Je prends une soupe, un rôti, Braten, Kartoffeln und des pommes de terre et ein Eis. une glace. der Infinitiv l'infinitif m informell informel(le) informieren informer der Ingenieur, -e l'ingénieur m die Ingenieurin, -nen l'ingénieur f das Instrument, -e l'instrument m ein Instrument erlernen apprendre un instrument irgendwo quelque part Ist das … (die Universität)? C'est … (l'université)? Ich schwimme nicht so gern. Je n'aime pas trop nager. Ist das alles? C'est tout? Ich spreche (leider) kein Spanisch. Italien l'Italie f Italienisch italien Ich schwimme gern. J'aime bien nager. (Malheureusement) je ne parle pas espagnol. Ich stamme aus … Italien. Je suis originaire … d'Italie. / … der Türkei. / … der / … de Turquie. / … de Schweiz. / … den USA. / … Suisse. / … des États-Unis. den Niederlanden / … des Pays-Bas. J ja oui Ich verstehe nicht. Je ne comprends pas. Ja, bitte. Oui, s'il vous plaît. identique Ja, das geht. Oui, ça va. ihm lui Ja, das ist gut. Oui, c'est bien. ihnen/Ihnen leur/vous ihr vous Ja, ich spreche (etwas) Englisch. Oui, je parle (un peu d') anglais. Ihr Deutsch votre allemand Ihr seid schon da! Vous êtes déjà là! im Deutschen en allemand im Kalender nachsehen consulter le calendrier identisch die Jacke, -n la veste die Jahreszahl, -en l'année die Jahreszeit, -en la saison jaja der Januar allez, allez le janvier © PONS GmbH 8 MINI-SPRACHKURS DEUTSCH als FREMDSPRACHE WORTLISTE DEUTSCH - FRANZÖSISCH … Jahre alt werden avoir … ans die Kleidung les vêtements jeder chaque das Kleidungsstück, -e le vêtement jeder für sich chacun pour soi jedoch pourtant die Kleinigkeit, -en un petit quelque chose jemand quelqu'un das Klischee, -s le cliché jemanden suchen chercher quelqu'un Jetzt verstehe ich. Maintenant je comprends. der Koffer, - la valise Jetzt weiß ich es! Maintenant je le sais! der Kohl (nur Sg.) le chou le yaourt der Kollege, -n le collègue der Joghurt, -s Jugoslawien der Juli junge Leute der Juni klein kochen faire la cuisine la Yougoslavie kombinieren combiner, assortir le juillet kommen venir des jeunes der Komparativ le comparatif le juin die Komparativform, -en la forme de comparaison komplex K die Konjugation, -en der Kaffee le café das Kaffeetrinken le café der Kalender, - le calendrier das Kalenderblatt, -ä-er la page de calendrier der Kamm, -ä-e le peigne (sich) kämmen petit(e) (se) peigner Kann ich … bekommen? Puis-j'avoir …? Kann ich Ihnen helfen? Puis-je vous aider? kaputt endommagé(e) complexe la conjugaison konjugieren conjuguer konkret sein être concret(-ète) können pouvoir Können Sie … empfehlen? Pouvez vous recommander …? Können Sie da? Vous serez disponible? Können Sie mir bitte den Vous pouvez m'expliquer/ Weg … erklären/beschreidécrire le chemin …, s'il ben? vous plaît? könnten raten pourraient conseiller der Karneval / Fasching le carnaval die Karte, -n la carte die Kartoffel, -n la pomme de terre das Konzert, -e le concert der Kartoffelsalat, -e la salade de pommes de terre der Konzertbesuch, -e la sortie en concert der Käse (nur Sg.) le fromage der Kopf, -ö-e la tête der Käsekuchen, - la tarte au fromage blanc die Körperpflege l'hygiène m corporelle der Kasten, -ä- la caisse das Körperteil, -e le membre kaufen acheter korrekt correct(e) korrigiert corrigé(e) die Kauffrau, -en le commercial der Kaufmann, -ä-er le commercial kein, keine, kein ne … pas (de) der Keller, - la cave der Kellner, - le serveur sich kennen se connaître (sich) kennen lernen faire (la) connaissance (de qn) die Kette, -n le collier das Kilogramm, - le kilogramme das Kind, -er l'enfant m ein Kind bekommen avoir un enfant das Kinderzimmer, - la chambre d'enfant der Kiosk, -s le kiosque die Kirche, -n l'église die Kirsche, -n la cerise die Klammer, -n la parenthèse Klar. Évidemment. Klavier spielen jouer du piano Kleben Sie … Collez … sich kleiden die Kleiderordnung s'habiller le code vestimentaire die Konstruktion, -en kontaktfreudig die Kosmetikerin, -nen la construction sociable l'esthéticienne kosten coûter kostenlos gratuit(e) köstlich délicieux(-euse) das Kostüm, -e krank le tailleur malade das Krankenhaus, -ä-er l'hôpital der Krankenpfleger, - l'infirmier m die Krankenschwester, - l'infirmière f die Krankenversicherung, -en l'assurance-maladie f die Krankheit, -en la maladie die Krawatte, -n la cravate die Kreditkarte, -n la carte de crédit Kreuzen Sie an. Cochez. die Kreuzung, -en le carrefour das Kreuzworträtsel, - les mots mpl croisés die Küche, -n la cuisine der Kuchen, - le gâteau der Kühlschrank, -ä-e le réfrigérateur der Kurs, -e le cours kurz - kürzer der Kuss, -ü-e court(e) - plus court(e) le baiser © PONS GmbH 9 MINI-SPRACHKURS DEUTSCH als FREMDSPRACHE WORTLISTE L die Lampe, -n la lampe das Land, -ä-er le pays, les pays der Ländername, -n le nom du pays lang long(longue) lang - länger long(ue) - plus long(ue) lange (depuis) longtemps Lange nicht gesehen! Cela fait longtemps que nous ne nous sommes pas vus! laut à haute voix lauten être leben vivre das Leben la vie der Lebenslauf, -ä-e le curriculum vitæ das Lebensmittel, - l'aliment m die Lebensstation, -en la période de la vie lecker délicieux(-euse) der Lehrer, - le professeur die Lehrerin, -nen le professeur leihen emprunter leise bas(se), doux (douce) die Lektion, -en la leçon, les leçons lernen apprendre Lernen Sie … Apprenez … der Lerntipp, -s le conseil pratique lesen lire Lesen Sie. Lisez. Liebe Tanja, … Chère Tanja, … lieben aimer lieber mögen aimer mieux Lieber Peter, … Cher Peter, … liegen [sich befinden] être situé(e) DEUTSCH - FRANZÖSISCH die Marmelade, -n la confiture der März le mars das Marzipan (nur Sg.) la pâte d'amandes maskulin masculin(e) das Maskulinum le masculin das Medikament, -e le médicament Medizin (als Studienfach ohne Artikel) la médecine das Mehl (nur Sg.) la farine das Mehrfamilienhaus, -ä-er l'immeuble m mein mon, ma Mein Beruf ist Lehrerin. Ma profession est prof. Mein Kopf tut weh. J'ai mal à la tête. Mein Name ist … Je m'appelle … meine mes Meine Augen tun weh. J'ai mal aux yeux. meist le plus souvent die Menge, -n la quantité Mensch, -en l'homme m Merken Sie sich folgende Sonderformen: Retenez les formes particu lières suivantes: das Merkmal, -e la caractéristique das Messer, - le couteau der Metzger, - le charcutier die Miete, -n le loyer die Milch (nur Sg.) le lait die Million, -en le million, les millions das Mineralwasser, - l'eau f minérale mir moi/me mit avec mit der Kreditkarte avec la carte de crédit mit Dialekt avec un dialecte mit großem Anfangsbuchstaben avec majuscule der Liter, - le litre das Lob le compliment der Löffel, - la cuillère mit sechs oder sieben Jahren à l'âge de six ou sept ans die Lösung, -en la solution, les solutions mit|bringen apporter der Lösungswort, -ö-er le mot-clé miteinander anstoßen trinquer die Lücke, -n le trou, les trous mit|kommen venir avec mit|nehmen prendre M das Mittagessen le déjeuner Mach's gut! Salut! mittags le midi das Mädchen, - la fille mit|teilen communiquer die Mahlzeit, -en le repas die Mittlere Reife ≈ le brevet des collèges le mai der Mittwoch mercredi der Mai das Make-up, -s Mal sehen! die Mama, -s le maquillage Faut voir! maman man on man darf on peut man muss il faut manchmal parfois mittwochs le mercredi möchten désirer das Modalverb, -en le verbe de modalité mögen (ich mag, du magst, er mag, wir mögen, ihr mögt, sie mögen) aimer (bien) (j'aime, tu aimes, il aime, nous aimons, vous aimez, ils aiment) möglichst autant que possible der Mann, -ä-er l'homme m der Mantel, -ä- le manteau Moin (, moin)! Markieren Sie. Bonjour! / Salut! Marquez. Moment. markiert sein Un moment. être marqué(e) die Möhre, -n la carotte © PONS GmbH 10 MINI-SPRACHKURS DEUTSCH als FREMDSPRACHE WORTLISTE DEUTSCH - FRANZÖSISCH actuellement, momentanément nicht ne … pas der Monat, -e le mois nicht alle pas tous der Monatsname, -n le nom de mois nicht bekannt sein ne pas être connu(e) der Monolog, -e le monologue nicht gesprochen werden ne pas être prononcé(e) der Montag lundi nicht immer ohne Probleme pas toujours sans problème nicht komplett ne … pas complètement nicht mehr ne … plus nicht reflexiv non-réfléchie(e) Nicht so gut. Mal portant. / Pas terrible. (fam) momentan montags le lundi morgen demain morgens le matin Motorrad fahren faire de la moto der Mund, -ü-er la bouche nicht überall gleich pas partout pareil(le) das Museum, die Museen le musée nicht zählbare Menge la quantité innombrable der Musikverein, -e l'orphéon m nicht zu den anderen passen ne pas aller avec les autres faire de la musique nichts ne … rien der Muskat la muscade nie ne … jamais das Müsli, -s le mu(e)sli, les céréales Niederlande les Pays-Bas mpl devoir Noch einmal bitte! Encore une fois, s'il vous plaît! noch klein encore petit(e) noch nicht ne … pas encore musizieren müssen die Mutter, -ü- la mère die Mütze, -n le bonnet das Nomen, - N na ben nach après nach 4 Jahren après 4 ans nach dem Weg fragen demander le chemin nach demselben Muster sur le même moule nach einem Modalverb après un verbe de modalité nach Hause à la maison nach links à gauche. nach rechts à droite. der Nachbar, -n le voisin nachmittags l'après-midi m der Nachname, -n le nom (de famille) die nächste Telefonzelle la prochaine cabine téléphonique der Nachtisch, -e le dessert nachts la nuit le nom Norddeutschland l'Allemagne f du Nord normal normale normale Satzstellung l'ordre m des mots normalerweise normalement Norwegen la Norvège Norwegisch norvégien Notieren Sie. Notez. notwendig nécessaire der November le novembre die Nudel, -n les pâtes fpl null (0) die Nummer, -n zéro (0) le numéro; la pointure nur seulement nur selten ne … que rarement O der Nagel, -ä- l'ongle m das Objekt, -e l'objet m die Nägel lackieren se vernir les ongles das Obst (nur Sg.) les fruits mpl der Name, -n le nom oder ou die Nationalität, -en la nationalité oder kürzer ou plus court neben à côté de oder? ou? nehmen prendre oft souvent nein non ohne sans Nein, danke. Das ist alles. Non merci. C'est tout. Nein, das geht leider nicht. Non, malheureusement ça ne va pas. Nein, das ist nicht die Universität. Non, ce n'est pas l'université. Nein, tut mir leid. Non, je suis désolée. nett gentil(le) neu nouveau(-velle) neun (9) neuf (9) neunzehn (19) dix-neuf (19) neunzig (90) quatre-vingt-dix (90) das Neutrum le neutre das Ohr, -en l'oreil m oje bon sang okay O.K. der Oktober l'octobre m das Öl, -e l'huile f die Oma, -s mamie der Onkel, - l'oncle m online der Opa, -s orange die Orange, -n en ligne papi orange l'orange f © PONS GmbH 11 MINI-SPRACHKURS DEUTSCH als FREMDSPRACHE WORTLISTE DEUTSCH - FRANZÖSISCH ordentlich ordonné(e) das Präsens le présent Ordnen Sie die Wörter zu … Regroupez les mots pour … das Präteritum l'imparfait m Ordnen Sie zu. Catégorisez. die Praxis l'expérience f der Orientierungspunkt, -e le point de repère der Ort, -e le lieu Ostdeutschland l'Allemagne f de l'Est privat das Privatleben pro Frau privé(e) la vie privée par femme l'œuf m de Pâques der Programmierer, - le programmeur Ostern Pâques fpl die Programmiererin, -nen la programmeuse Österreich l'Autriche f das Osterei, -er P die Packung, -en le paquet der Papa, -s papa parallel dazu simultanément parken (se) garer das Partizip II/der Vergangenheit le participe passé die Party, -s la soirée eine Party feiern faire une fête der Pass, -ä-e le passeport passen être à la bonne taille passend (hier:) correct, qui correspond passieren se passer Passt Ihnen das? Ça vous va? per Mail par mail per Post par courrier das Perfekt le passé composé die Person, -en la personne der Personalausweis, -e la carte d'identité das Personalpronomen, - le pronom personnel persönlich personnel(le) die Pfanne, -n la poêle der Pfeffer (nur Sg.) le poivre die Pflaume, -n la prune die Pflege les soins mpl planen planifier der Plural le pluriel die Pluralform, -en la forme du pluriel Polen la Pologne der Polizist, -en le policier die Polizistin, -nen la policière Polnisch die Pommes polonais les frites fpl portionsweise in die Pfanne geben mettre dans la poêle par petites quantités Portugal le Portugal Portugiesisch portugais Prost! À la tienne/vôtre! der Pudding (nur Sg.) le pudding der Pullover, - le pull-over pünktlich ponctuel(le) die Pünktlichkeit la ponctualité putzen nettoyer Q der Quark (nur Sg.) le fromage blanc R der Rasierapparat, -e (sich) rasieren le raisoir (se) raser Rate mal! Devine (voir)! raten conseiller der Ratschlag, -ä-e rauchen le conseil fumer das Rauchen le fumer der Raucher, - le fumeur der Raum, -ä-e la pièce die Realschule, -n l'école f secondaire Rechnen Sie. die Rechnung, -en Calculez. la facture reden parler reflexiv réfléchi(e) das Reflexivpronomen, - le pronom réfléchi das Regal, -e l'étagère f die Regel, -n la règle regelmäßig régulier(-ière) regelmäßig gebildet formé(e) régulièrement regelmäßig immer an einem régulièrement toujours à un bestimmten Tag jour fixe Regeln, was man im Haus Régler ce qu'on peut faire et machen darf und was nicht ce qu'on ne doit pas faire dans la maison die Region, -en regional der Reibekuchen, reiben la région régional la galette de pommes de terre râper die Position, -en la position das Reihenhaus, -ä-er la maison mitoyenne der Possessivartikel, - l'article possessif der Reis (nur Sg.) le riz die Post, die Postämter la poste die Reise, -n le voyage die Postkarte, -n la carte postale der Reiseführer, - le guide (touristique) die Postleitzahl, -en (PLZ) le code postal der Reisepass, ä-e le passeport pratique die Rente, -n la retraite la préposition der Rentner, - le retraité, la retraitée praktisch die Präposition, -en © PONS GmbH 12 MINI-SPRACHKURS DEUTSCH als FREMDSPRACHE WORTLISTE DEUTSCH - FRANZÖSISCH schmücken die Rentnerin, -nen la retraitée das Restaurant, -s le restaurant das Rezept, -e la recette; l'ordonnance f schneiden couper sich richten (nach) s'accorder avec schnell vite, rapidement der Schnee décorer la neige richtig correct(e) das Schnitzel, - l'escalope f richtig/falsch correct(e)/faux(fausse) der Schnupfen (nur Sg.) le rhume der Rock, -ö-e la jupe Schnupfen haben avoir un rhume rouge die Schokolade, -n le chocolat der Rotwein, -e le vin rouge die Schokoladentorte, -n der Rücken, - le dos le gâteau à la crème et au chocolat Russisch russe Russland la Russie rot S die Sache, -n la chose der Saft, -ä-e le jus sagen dire der Salat, -e la salade das Salz, -e le sel salzig der Samstag samstags das Sandwich, -es satt salé(e) samedi le samedi le sandwich rassasié(e) der Satz, -ä-e la phrase die Sätze, in denen … les phrases dans lesquelles … der Satzanfang le début de la phrase das Satzende la fin de la phrase die Sauberkeit la propreté sauer aigre schälen éplucher scharf coupant(e) Schauen Sie den Gesprächs- Regardez votre interlocuteur. partner an. Schauen Sie. Regardez. schenken offrir die Schere, -n schicken les ciseaux envoyer das Schild, -er le panneau der Schinkentoast, -s le toast avec du jambon das Schlafzimmer, - la chambre die Schlagsahne (nur Sg.) la crème schlecht mal schlechter Stil mauvais style schließlich finalement der Schmand (nur Sg.) Schmeckt es dir / Ihnen? la crème aigre Vous trouvez / Tu trouves que c'est bon? Schmeckt's? C'est bon? der Schmerz, -en la douleur Schmerzen bereiten causer des douleurs Schmerzen haben avoir mal / avoir des douleurs schon déjà schon groß déjà grand(e) schon wieder encore schön beau (belle) der Schrägstrich la barre oblique der Schrank, -ä-e l'armoire f schreiben écrire Schreiben Sie … hinein. Insérez … Schreiben Sie. Écrivez. schüchtern timide die Schuhe les chaussures die Schule, -n l'école, les écoles der Schüler, - le élève die Schülerin, -nen la élève das Schuljahr, -e l'année scolaire ein Schutz vor Kündigung la protection contre les lincenciements schwarz noir(e) Schweden la Suède Schwedisch suédois die Schweiz schwer krank die Schwester, -n la Suisse gravement malade la sœur schwimmen faire de la natation sechs (6) six (6) sechzehn (16) seize (16) sechzig (60) soixante (60) sehen voir Sehen Sie. Voyez. Sehr gut, danke! Très bon, merci! Sehr gut. Très bien. sehr selten très rarement die Seife, -n le savon sein être sein Interesse zeigen montrer son intérêt selbst (moi-)même selten rarement der September le septembre servieren servir Servus! Salut! der Sessel, - le fauteuil Setzen Sie … an die richtige Stelle. Mettez … à la bonne place. Setzen Sie … ein. Mettez … (sich) schminken (se) maquiller Setzen Sie sich. Asseyez-vous. der Schmuck les bijoux mpl sicher certainement, sûrement © PONS GmbH 13 MINI-SPRACHKURS DEUTSCH als FREMDSPRACHE WORTLISTE DEUTSCH - FRANZÖSISCH Sie vous die Stadt, -ä-e la ville sie elle; ils/elles der Stadtplan, -ä-e le plan de la ville Sie sollten … Vous devriez … der Stamm, -ä-e [Wort] le radical prendre le soleil stammen (aus) être originaire (de) Sie sprechen sehr schnell. Vous parlez très vite. stattdessen au lieu de cela sieben (7) sept (7) siebenundfünzig (57) cinquante-sept (57) stehen se trouver; aller (bien) à qn le septième stehen bleiben rester debout siebzehn (17) dix-sept (17) sterben mourir siebzig (70) soixante-dix (70) der Stiefel, - Silvester la Saint-Sylvestre stimmen être correct(e) sich sonnen der siebte das Steak, -s le steak la botte le réveillon Stimmt so. C'est bon. Sind Sie verheiratet? Êtes-vous marié(e)? Streichen Sie … durch. Rayez … singen chanter das Stück, -e la pièce der Singular le singulier der Student, -en l'étudiant m die Sitte, -n la coutume die Studentin, -nen l'étudiante f Ski fahren faire du ski studieren die Skizze, -n die Silvesterparty, -s faire les études l'esquisse f der Stuhl, -ü-e la chaise so comme ça die Stunde, -n l'heure f So früh? Si tôt? die Stunden eines Tages les heures d'un jour so groß si grand das Subjekt, -e le sujet So? Comme ça? suchen chercher le canapé Suchen Sie sie heraus. Cherchez-la. Tout de suite. Suchen Sie. Cherchez. der Sohn, -ö-e le fils Süddeutschland l'Allemagne f du Sud sollen devoir der Supermarkt, -ä-e le supermarché der Sommer l'été die Suppe, -n la soupe die Sonderform, -en la forme particulière süß sucré(e) mais süßer Nachtisch le dessert sucré das Sofa, -s Sofort. sondern die Süßigkeiten les sucreries dimanche sympathisch sympathique sonntags le dimanche systematisch systématique sonst sinon Sonst noch etwas? Et avec cela? das Sonnenstudio, -s le solarium der Sonntag die Sorte, -n Sortieren Sie. die Sowjetunion la sorte Mettez dans l'ordre. l'Union f soviétique sowohl … als auch … non seulement …, mais (encore) … Spanien l'Espagne f Spanisch espagnol der Spargel, - l'asperge f später plus tard Spätzle pâtes consistantes, spécialités du pays souabe spazieren gehen aller se promener die Speisekarte, -n le menu die Sportart, -en la discipline (sportive) sportlich sportif(-ive) die Sportstätte, -n les structures fpl sportives die Sprache, -n la langue sprachlich linguistique sprechen parler Sprechen Sie Englisch? Parlez-vous anglais? Sprichst du Spanisch? Parles-tu espagnol? T die Tabelle, -n le tableau die Tablette, -n le comprimé die Tageszeit l'heure du jour täglich die Tante, -n tanzen gehen quotidien(ne) la tante aller danser die Tasche, -n le sac die Tasse, -n la tasse die Tätigkeit, -en l'activité f der Tee (nur Sg.) le thé das Telefon le téléphone das Telefonat, -e la communication téléphonique telefonieren téléphoner die Telefonvorwahl, -en l'indicatif m die Telefonzelle, -n la cabine téléphonique der Teller, - l'assiette f die Temperatur, -en la température die Temperaturveränderung, -en la variation de la température der Tennis (nur Sg.) le tennis © PONS GmbH 14 MINI-SPRACHKURS DEUTSCH als FREMDSPRACHE WORTLISTE der Termin, -e einen Termin vereinbaren le rendez-vous prendre rendez-vous teuer cher (chère) teuer - teurer cher (chère) - plus cher (chère) das Thema, -men theoretische Grundlagen le sujet, les sujets les bases théoriques der Tisch, -e la table der Tischtennis (nur Sg.) le ping-pong der Toast, -s le toast die Tochter, -ö- la fille die Toilette, -n la toilette toll super die Tomate, -n la tomate die Tomatensuppe, -n la soupe à la tomate der Topf, -ö-e la casserole der Tourist, -en le touristes die Touristin, -nen la touristes traditionell traditionnel(le) tragen porter Tragen Sie ein. Remplissez. sich treffen se rejoindre trennbare Verben les verbes séparables trinken boire das Trinkgeld, -er le pourboire trocken sec (sèche) die Trompete, -n la trompette Tschüss! Salut! das T-Shirt, -s le t-shirt die Tür, -en la porte die Türkei la Turquie Türkisch turc Tut mir leid. Je suis désolé(e). U die U-Bahn, -en le métro über sur über alles de tout über die Straße gehen traverser la rue über etwas Bekanntes d'une chose connue überall partout übereinstimmen être identique übermorgen après-demain übernachten passer la nuit übernehmen assumer die Überraschung, -en la surprise üblich sein être la coutume Übung, -en l'exercice m die Uhr, -en [Zeitmesser] l'horloge f; la montre die Uhrzeit l'heure f Um 13 Uhr hole ich dich ab. Je viens te chercher à 13 heures. um|steigen changer die Umarmung, -en l'accolade f die Umgangssprache, -n le langage familier DEUTSCH - FRANZÖSISCH der Umzug, -ü-e der/die Unbekannte, -n unbestimmt der unbestimmte Artikel le défilé l'inconnu m / l'inconnue f indéfini l'article indéfini unbestimmte Menge la quantité indéfini und et unfreundlich peu aimable ungefähr environ die Universität, -en l'université unpünktlich pas ponctuel(le) unregelmäßig irrégulier(-ière) uns nous unsportlich pas sportif(-ive) unsympathisch antipathique unter sous der Unterschied, -e la différence unterschiedlich différent(e) Unterstreichen Sie … soulignez … untersuchen examiner der Urlaub, -e le congé V die Vanillesoße, -n la sauce à la vanille die Variante, -n la variante Vater werden devenir père der Vater, -ä- le père sich verabschieden dire adieu à qn (sich) verändern changer das Verb der Bewegung le verbe de mouvement das Verb, -en le verbe die Verbform, -en la forme du verbe verboten der Verbstamm, -ä-e interdit(e) le radical verdienen gagner der Verein, -e le club vergangen die Vergangenheitsform, -en passé(e) la forme du passé Vergessen Sie nicht … N'oubliez pas … Vergleichen Sie. Comparez. der Verkäufer, - le vendeur die Verkäuferin, -nen la vendeuse das Verkehrsmittel, - le moyen de transport die Verkürzung, -en le raccourcissement die Verneinung, -en la négation verpassen rater verrühren mélanger sich versichern s'assurer verschicken envoyer verschieben reporter verschieden différent(e) verschiedene Lebensstationen des périodes différentes de la vie versichert sein être assuré(e) die Versicherung, -en verstecken l'assurance f cacher © PONS GmbH 15 MINI-SPRACHKURS DEUTSCH als FREMDSPRACHE WORTLISTE DEUTSCH - FRANZÖSISCH se cacher Was hast du denn? Qu'est-ce que tu as? être caché(e) Was hast du vor? Qu'as-tu l'intention de faire? (s')entendre Was ist das? Qu'est-ce que c'est? la constipation Was ist Ihr Beruf? Quelle est votre profession? Verstopfung haben avoir de la constipation Was machen Sie beruflich? Quel métier faites-vous? versuchen essayer Versuchen Sie, das System zu verstehen. Essayer de comprendre le système. Was machen Sie in Ihrer Freizeit? Que faites-vous pendant vos loisirs? Was machst du in deiner Freizeit? Que fais-tu pendant tes loisirs? Was sind Sie von Beruf? Quel métier faites-vous? sich verstecken versteckt sein (sich) verstehen die Verstopfung (nur Sg.) der Vertreter, der/die Verwandte, -n le remplaçant le parent / la parente verwenden utiliser viel beaucoup de choses viele Möglichkeiten plusieurs possibilités vielleicht peut-être vier (4) quatre (4) Viertel nach 8 8 heures et quart Viertel vor 9 9 heures moins le quart vierzehn (14) quatorze (14) vierzig (40) quarante (40) der Vokal, -e voll der Volleyball (nur Sg.) la voyelle encombré(e) le volley(-ball) vor devant vor der Endung devant la terminaison vor|haben avoir l'intention de der/die Vorgesetzte, -n le supérieur / la supérieure (hiérarchique) vorher avant vormittags le matin der Vorname, -n le prénom der Vorschlag, -ä-e la proposition die Vorsilbe abtrennen couper le préfixe die Vorsilbe, -n le préfixe die Vorspeise, -n l'entrée f (sich) vor|stellen die Vorwahl, -en se présenter l'indicatif m (se) laver das Wasser l'eau das Wechselgeld la monnaie wechseln changer der Wecker, - le réveil der Weg, -e le chemin die Wegbeschreibung, -en l'itinéraire m Weihnachten der Wein, -e Noël le vin weiß blanc (blanche) Weißt du was? Tu sais quoi? der Weißwein, -e le vin blanc weit verbreitet être très répandu(e) weiter plus loin weiter|fahren continuer (sa route) weiter|helfen aider Welche Sätze gehören zusammen? Quelles phrases vont ensemble? welche, welchen, welches quel(le) welcher quel(le) Welcher Satz ist es? Quelle est la phrase (correcte)? Wenden Sie … an. Appliquez … die Wendung, -en l'expression f wenig peu (de) weniger (als) moins (de) wenn si wenn man über etwas schon quand on a déjà parlé d'une geredet hat chose W wählen (sich) waschen choisir wer qui la joue Wer sucht, der findet. Qui cherche trouvera. Wann sind Sie geboren? Quand êtes-vous né(e)? wann? quand? warm - wärmer Chand(e) - plus chaud(e) werden (ich werde, du wirst, devenir (je deviens, tu er wird, wir werden, ihr deviens, il devient, nous werdet, sie werden) devenons, vous devenez, ils deviennent) die Wange, -n die warme Mahlzeit le repas chaud warmes Essen le repas chaud warten attendre Wart's ab. Attends. warum pourquoi Was bedeuten die folgenden Que signifient les panneaux Schilder? suivants? Was bedeutet …? Que signifie …? Was fällt Ihnen auf? Qu'est-ce que vous remarquez? Was fehlt Ihnen denn? Qu'est-ce qui ne va pas? Was fehlt? Qu'est-ce qui manque? Was gibt es denn? Qu'est-ce qu'on mange? das Wetter le temps die Wetterlage, -n Le temps, la situation météorologique die Wettervorhersage, -n la météo wichtig important wichtige Adressen in einer Stadt des adresses importantes dans une ville wichtigster le plus important wie (hier:) quel(le) Wie alt bist du? Quel âge as-tu? Wie alt sind Sie? Quel âge avez-vous? Wie bitte? Comment? © PONS GmbH 16 MINI-SPRACHKURS DEUTSCH als FREMDSPRACHE WORTLISTE Wie finden Sie …? Comment vous trouvez …? Wie findest du den Braten / die Suppe / das Eis / die Kartoffeln? Comment tu trouves le rôti / la soupe /la glace / les pommes de terres? wie folgt comme suit Wie geht es dir? Comment vas-tu? Wie geht es euch? Comment allez-vous? Wie geht es Ihnen? Comment allez-vous? Wie geht's? Ça va? Wie heißen Sie? Comment vous appelezvous? Wie heißt du? Comment tu t'appelles? Wie ist dein Name? Quel est ton nom? Wie ist Ihr Name? Quel est votre nom? Wie ist Ihre Adresse? Quelle est votre adresse? Wie ist Ihre Telefonnummer? Quel est votre numéro de téléphone? Wie komme ich zum Bahnhof? / zur Post? Pour aller à la gare / la poste, s'il vous plaît? Wie schmeckt es dir / Ihnen? Comment vous le trouvez / tu le trouves? Wie schreibt man das? Comment ça s'écrit? Wie sieht er / sie aus? À quoi ressemble-t-il/elle? Wie spät ist es? Vous avez l'heure? wie viel combien Wie viel kostet das Rindfleisch? Combien coûte le bœuf? Wie viel möchten Sie? Combien voudrez-vous? Wie viel Uhr ist es? Quelle heure est-il? wieder de nouveau wiederholen répéter der Winter l'hiver m wir nous Wir gehen essen. Nous allons manger. Wir gratulieren zur Hochzeit. Toutes nos félicitations pour le mariage. Wir haben … Uhr. Il est … heure(s). Wir möchten zahlen. Nous voudrions payer. Wir sprechen nur wenig Deutsch. Nous parlons seulement un peu d'allemand. wird Deutsch gesprochen on parle allemand wird verwendet est utilisé wirklich vraiment Wirklich? C'est vrai? der Witz, -e einen Witz erzählen la blague raconter une blague DEUTSCH - FRANZÖSISCH das Wohnzimmer, - le salon wollen vouloir Wollen Sie es auch zubereiten? Vous voulez le/la préparer aussi? das Wort, -ö-er le mot das Wörterbuch, -ü-er le dictionnaire die Wortfolge, -n la séquence de mots wünschen souhaiter wurden verwendet étaient utilisé(e)s die Wurst, -ü-e la saucisse die Wurzel, -n la racine würzen épicer Z die Zahl, -en zählen le nombre compter der Zahn, -ä-e la dent die Zahnbürste, -n la brosse à dents (sich) die Zähne putzen der Zebrastreifen, zehn (10) (se) brosser les dents le passage pour piétons dix (10) der Zehner la dizaine die Zehnerzahl, -en le chiffre de dizaines Zeichnen Sie den Weg … nach. Marquez le chemin … zeigen montrer die Zeile, -en la ligne die Zeitarbeitsfirma, -men l'agence f d'intérim der Zeitpunkt, -e l'heure f ein Zettel mit dem Wort un papier avec le mot das Ziel, -e la destination die Ziffer, -n le chiffre die Zitrone, -n le citron zu + Adjektiv trop + adj. zu alt trop vieux/vieille zu eng trop étroit(e) zu Gast sein être l'hôte zu groß sein être trop large zu Hause à la maison zu spät trop tard zu tun haben avoir à faire zu weit trop large der Zucker, - le sucre zueinander entre eux zuerst spricht man … d'abord on prononce … wo où Wo sind hier die Artikel falsch? Quels articles sont faux? Wo wohnen Sie? Où habitez-vous? zu|hören écouter der Wochenmarkt, -ä-e le marché zum Abschied pour dire au revoir der Wochentag, -e le jour de la semaine zum Beispiel par exemple woher d'où zum Essen einladen inviter à manger Woher kommen Sie? D'où venez-vous? zum Frühstück pour le petit-déjeuner Woher kommst du? D'où viens-tu? zum Schluss pour finir der Wohnort, -e le domicile Zum Wohl! À ta/votre santé! die Wohnung, -en l'appartement zunächst (tout) d'abord der Zug, -ü-e le train die Zugfahrkarte, -n le billet de train © PONS GmbH 17 MINI-SPRACHKURS DEUTSCH als FREMDSPRACHE WORTLISTE die Zuordnung le classement zur Begrüßung pour dire bonjour zur Erinnerung rappel zurück|fahren repartir zurück|haben récupérer zusammen ensemble Zusammen oder getrennt? Ensemble ou séparément? zusammengeschrieben werden être écrit(e) en un seul mot zusammengesetzte Zahl nombre composé zusammen|schreiben écrire en un seul mot sich zusammen|setzen (aus) zusätzlich das Zustandsverb, -en DEUTSCH - FRANZÖSISCH se composer (de) supplémentaire le verbe d'état zuverlässig fiable zwanzig (20) vingt (20) zwei (2) deux (2) zweimal deux fois der zweite le second die Zwiebel, -n l'oignon m zwischen entre zwölf (12) douze (12) © PONS GmbH 18