Bogen 1-7 newsletter_04.3

Transcription

Bogen 1-7 newsletter_04.3
SWISS FILMS
ISSUE 2_2004
NEWSLETTER
BEILAGE ZUM CINÉ-BULLETIN NR. 343 / SUPPLÉMENT AU CINÉ-BULLETIN N° 343
editorial
T
he facts and figures on filmmaking and the cinema in Switzerland for the year 2003
which are presented in this Newsletter are distinct for two reasons. Firstly, the impact
of the decline in attendance figures for the cinema recorded throughout Europe was
also felt in Switzerland and secondly, with 5.95 percent, Swiss filmmaking secured
a significant part of the market for the first time in years. The lack of research on tendencies regarding filmgoers’ behaviour in Switzerland renders the reasons for this “desertion” by the public speculative, but a probable list would most likely include: a particularly long and hot summer, a lack of box-office hits from Europe and the ever-increasing
competition stemming from home cinema. The sales revenue derived from DVDs (200 million Swiss francs) is hard on the heels of that for film releases in the cinema (240 million Swiss francs). A silver lining in this dark cloud is, however, the success of Swiss films
in domestic cinemas. The fact that over half of all admissions went to one single film has
contributed to a positive change in attitude regarding Swiss films on the domestic market.
If the tendency has been to blithely dismiss Swiss films as being boring, too intellectualised or vapid, then filmmakers are all the more pleased to be receiving more attention
and support from the media once again. It is high time to spread the news abroad as well!
L
es chiffres, présentés dans cette newsletter, relatifs aux films suisses et au paysage cinématographique helvétique en 2003 appellent deux remarques: 1. la baisse
de la fréquentation constatée dans toute l’Europe ne s’est pas arrêtée aux frontières de la Suisse. 2. Le cinéma suisse reprend pour la première fois depuis des années une part de marché significative de 5.95%. Etant donné qu’en Suisse des études sur
le comportement des spectateurs manquent, on ne peut que spéculer sur la désaffection
des salles par le public. On pourrait mentionner la longue canicule de l’été, le manque de
films à succès européens et la concurrence croissante du «cinéma en pantoufles»: le chiffre d’affaires réalisé par la vente des DVD (200 millions de CHF) talonne celui des recettes en salles (240 millions de CHF). Une éclaircie dans ce tableau plutôt sombre: le
succès du cinéma suisse en salle. Un seul film s’est imposé avec éclat et en affichant la
moitié des entrées, il a contribué à ce que la perception du cinéma national se soit positivement modifiée. Si les films suisses, il y peu de temps encore, étaient qualifiés d’ennuyeux, d’intellectuels ou de monocolores, avec le concours des médias, ils bénéficient
d’une attention renouvelée. Grand temps de faire connaître la nouvelle à l’étranger!
Swiss Shooting Star Michael Koch at Berlinale 2004
B
Our thanks
to the following associations and
agencies for their support, both in
making data available and in
providing helpful advice:
Succès cinema (Laurent Steiert),
Procinéma (René Gerber),
the Federal Office of Culture,
the Federal Office of Statistics
(Eric Fragnière), and of course
the producers and distributors.
ei dem in diesem Newsletter präsentierten Zahlenmaterial zur helvetischen Kinolandschaft und zu den Schweizer Filmen im Jahr 2003 stechen zwei Merkmale ins
Auge: 1. Der europaweit festgestellte Rücklauf der Besucherzahlen hat vor der
Schweiz nicht halt gemacht. 2. Das Schweizer Filmschaffen erzielt mit 5.95 Prozent erstmals seit Jahren wieder einen nennenswerten Publikumsanteil. Da in der Schweiz
Studien über Zuschauerverhalten fehlen, kann über die Gründe des Zuschauerrückgangs
nur spekuliert werden: Anzuführen wären neben einem besonders langen, heissen Sommer, fehlende Filmhits aus Europa und die zunehmende Konkurrenz des Heimkinos. Der
mit dem Verkauf von DVD erzielte Umsatz (200 Mio. CHF) ist dem Umsatz an der Kinokasse
(240 Mio. CHF) auf den Fersen. Ein Lichtblick im düsteren Gesamtbild ist der Erfolg des
nationalen Filmschaffens auf Schweizer Leinwänden. Der Umstand, dass ein einziger Film
mehr als die Hälfte aller Eintritte auf sich verbuchen kann, hat dazu beigetragen, dass
sich im Inland die Wahrnehmung der Schweizer Filme positiv gewandelt hat. Wenn noch
vor kurzem Schweizer Filme etwas vorschnell als langweilig, kopflastig oder farblos abgeurteilt wurden, so erfreuen sie sich, von den Medien unterstützt, wieder einer grösseren Aufmerksamkeit. Höchste Zeit die gute Kunde auch im Ausland zu verbreiten!
Imprint:
Published by:
SWISS FILMS, Zurich
Editing:
Micha Schiwow
Collaboration:
Regula Bobst, Philippe Clivaz,
Laure Geissbühler, Sandra Gomez,
Ursula Hartenstein, Christine Stettler,
Clarissa Wojciechowski Senn
Translation:
Sharon Kroshka (english)
Claudine Kallenberger (german)
Cover and Layout:
volkart & volkart
Cover Photo:
«Mein Name ist Bach»
Photo reference:
Film stills are provided by producers
and directors, SWISS FILMS
1
A
fter a steady increase in attendance figures, the cinema experienced a marked
decline in 2003. Although almost 17 million tickets were sold, this is a decrease
of 9.2% compared with last year’s results. The
downward trend was recorded throughout Europe:
5% fewer admissions on average, whereas this
tendency was felt more distinctly in Germany
(-9.1%) than in France (-5%) or Italy (-1.9%).
While American productions were able to hold
their ground, even showing an increase in numbers (63% compared with 55% last year), the
figures for European films dropped (25%, compared to 36%). With a total of 1,009,293 admissions, Swiss films attained a result which surpasses figures recorded for the past years and amounts to 5.95% of the market (2002: 3.37%).
However, the fact that half of the total number of
tickets were sold for “Ready, Steady, Charlie!”
also means that the upward trend cannot be interpreted as certain or lasting.
SWITZERLAND AT A GLANCE
Population: 7'317'873
Languages: German 64%
French 20%
Italian 6.5%
Rhaeto-romanic 0.5%
others 9%
Major cities: Zurich (953’758)
Geneva (464’022)
Basel (401’470)
Bern = Capital (319’559)
Lausanne (289’610)
Number of households: 3'100'000 (estimate)
Working population: 4’177’000
Unemployment rate: 3.7% (seco)
Per-capita income: 39'041 CHF (24’400 €)
Percentage of households: with TV: 93.6%
with video: 68.2%
with cable: 84%
Source: OFS / OFCOM
A
facts & figures
près plusieurs années de croissance continue, l’année cinématographique 2003
représente une vraie césure. Avec 17
millions de tickets vendus, les résultats
sont en baisse de 9.2% par rapport à l’année
précédente. Il s’agit d’un reflux constaté au
niveau de toute l’Europe: en moyenne cette
baisse est de 5%, avec une tendance plus nette
en Allemagne (-9.1%) qu’en France (-5%) ou en
Italie (-1.9%). Tandis que les productions américaines se sont maintenues en augmentant leur
part de marché (63% au lieu de 55%), les chiffres des films européens se sont effondrés (25%
au lieu de 36%). Les films suisses atteignent un
niveau plus jamais atteint depuis des années:
avec 1'009'293 entrées, ils atteignent une part
de marché de 5.95% (2002: 3.37%). Mais la
moitié de ces entrées proviennent d’un seul film:
«Achtung, fertig, Charlie!». La tendance croissante n’est pas forcément durable.
N
ach stetig zunehmenden Zuschauerzahlen stellt das Kinojahr 2003 eine deutliche Zäsur dar. Mit knapp 17 Millionen
verkauften Tickets sinken die Resultate
im Vergleich zum Vorjahr um 9.2%. Eine rückläufige Entwicklung, welche europaweit festgestellt wird: -5% Besucher im Durchschnitt, wobei
diese Tendenz deutlicher in Deutschland (-9.1%)
als in Frankreich (-5%) oder Italien (-1.9%) ausfällt. Während sich die amerikanischen Produktionen behaupten können und ihr Prozentanteil
sogar steigt (63% gegenüber 55% im Vorjahr),
brechen die Zahlen der europäischen Filme ein
(25% statt 36%). Ein seit Jahren nicht mehr erreichtes Resultat verzeichnet der Schweizer Film
mit insgesamt 1'009’293 Eintritten, was einem
Marktanteil von 5.95% entspricht (2002:
3.37%). Die Hälfte der verbuchten Eintritte entfallen auf den Film «Achtung, fertig, Charlie!»,
daher kann die Aufwärtstendenz nicht als gesichert und nachhaltig gewertet werden.
BOX OFFICE
Number of admissions (2003)
- of which in the German part
- of which in the French part
- of which in the Italian part
Admission rate (per person per year)
Box Office
Average ticket price
Number of new titles distributed (2003)
- of which Swiss films
- of which American films
- of which European films
- other countries: approx.
16’961’441
11’571’930
4’813’437
576’074
2.32
240’355’342 CHF
14.17 CHF (8.85 €)
388
35
133
167
53
Source: Procinema / Federal Office of Culture
GENERAL DATA ON SWISS CINEMAS
Number of cinemas
Number of screens
Number of seats
Number of arthouse cinemas
Numbers of screens (members of the Swiss arthouse association)
Number of multiplexes with 7 screens and more
Active distribution companies
Active productions companies
Film directors
335
528
110'291
approx. 60
76
9
24
36
approx. 250
Source: Procinema / SWISS FILMS
MARKET SHARE IN % (Total admissions 2003: 16.9 million)
USA
Europe
- of which France
- of which United Kingdom
- of which Germany
- of which Italy
- of which Switzerland
100% or majority Swiss
minority Swiss
Others
62.9%
24.8%
7.14%
6.74%
3.18%
1.63%
5.95%
5.69%
0.26%
12.5%
Source: Procinema
2
fiction films
F
or the first time in years, a Swiss film has
made cinema’s bestseller list of the year.
With the sale of 530’000 tickets, “Ready,
Steady, Charlie!” by Mike Eschmann ranked
third place at the box office in the German-speaking region of Switzerland. The increased presence of this smash hit in the media ultimately served
to heighten the awareness of Swiss films. The
results for the other 12 Swiss feature films released in 2003 are in stark contrast: together they
amount to not more than 100’000 admissions,
whereas the succès d’estime of the debut film “On
dirait le sud” by Vincent Pluss – which was awarded the Swiss Film Prize in 2003 – is modest, with
just under 10’000 admissions.
P
our la première fois depuis des années un
film suisse se trouve dans la liste des plus
grands succès en salle. «Achtung, fertig,
Charlie!» de Mike Eschmann, sorti seulement
en Suisse alémanique, occupe la troisième place
du Box Office. La forte présence médiatique de ce
film et la campagne de promotion réussie par le
distributeur Buena Vista International ont contribué à une plus grande perception des films suisses en général. Les résultats des autres 12 films
de fiction sortis en salles en 2003 contrastent fortement avec ce tableau: ensemble ils ne dépassent guère les 100'000 entrées. Le film «On dirait
le sud» de Vincent Pluss, prix du cinéma suisse
2003, obtient un succès d’estime avec 10'000
entrées.
E
NUMBER OF FICTION FILMS PRODUCED IN 2003:
15
- of which 100% Swiss
6
- of which majority coproductions
3
- of which minority coproductions
TOTAL 9
6
TOTAL SWISS FILMS
15
Number of minority coproductions with foreign directors
3
Number of first films
4
Number of fiction films with theatrical release
13
Source: Federal Office of Culture / SWISS FILMS
MAJOR COPRODUCTION PARTNER COUNTRIES
COUNTRY
1999
2000
2002
2003
FRANCE
6
4
2001
4
7
4
GERMANY
6
4
3
2
6
ITALY
0
2
1
2
1
AUSTRIA
4
0
0
1
1
Source: Federal Office of Culture / SWISS FILMS
TOP FIVE SWISS FICTION FILMS 2003
PRODUCTION
DISTRIBUTOR
ACHTUNG, FERTIG, CHARLIE!
(Mike Eschmann)
TITLE (DIRECTOR)
Zodiac Pictures
Ltd.
Buena Vista
GLOBI** (Robi Engler)
Fama Film
FREMDS LAND (Luke Gasser)
Luke Gasser
AU SUD DES NUAGES (J.-F. Amiguet) Langfilm
Monopole Pathé
ON DIRAIT LE SUD (Vincent Pluss)
Frenetic Films
Intermezzo Film
ADMISSIONS 2003
TOTAL*
529’496
545'637
Fama Distribution
34'826
34’826
Frenetic Films
15'835
15’835
12'641
16’316
9'982
10'510
Source: Procinema / Succès Cinéma / Distributors *entries per 19.3.2004 **not yet recognized as Swiss film
TOP THREE EUROPEAN FILMS 2003
rstmals seit Jahren befindet sich ein
Schweizer Film auf der Kino-Bestsellerliste.
«Achtung, fertig, Charlie!» von Mike Eschmann belegt mit seinen 530'000 in der
deutschen Schweiz erzielten Eintritten den dritten
Platz im Box Office. Die starke Medienpräsenz dieses Kinohits trägt nicht zuletzt zur breiteren Wahrnehmung von Schweizer Filmen bei. In einem starken Kontrast dazu stehen die Resultate der übrigen 12 Schweizer Spielfilme, welche 2003 ins
Kino gekommen sind. Zusammen vereinigen sie
nicht mehr als 100'000 Zuschauer/innen, wobei
dem 2003 mit dem Schweizer Filmpreis ausgezeichneten Erstlingsfilm «On dirait le sud» von
Vincent Pluss mit knapp 10'000 Eintritten ein Achtungserfolg beschieden ist.
ON DIRAIT LE SUD BY VINCENT PLUSS
TITLE
COUNTRY OF ORIGIN
DISTRIBUTOR
ADMISSIONS 2003
ACHTUNG, FERTIG, CHARLIE!
Switzerland
Buena Vista
529’496
LOVE ACTUALLY
United Kingdom
UIP
244’518
GOOD BYE LENIN
Germany
Filmcoopi
218’772
Source: Procinema
TOP FIVE 2003 (OVERALL)
COUNTRY OF ORIGIN
DISTRIBUTOR
ADMISSIONS 2003
FINDING NEMO
TITLE
USA
Buena Vista
898’686
MATRIX RELOADED
USA
Warner
532’646
ACHTUNG, FERTIG, CHARLIE!
Switzerland
Buena Vista
529’496
THE LORD OF THE RINGS 3
USA
Warner
526’527
CATCH ME IF YOU CAN
USA
UIP
513’489
Source: Procinema
ACHTUNG, FERTIG, CHARLIE! BY MIKE ESCHMANN
3
FREMDS LAND BY LUKE GASSER
F
or the second year in a row, Swiss documentary films have experienced a theatrical boom: the 19 films released exhibit a
thematic scope and artistic quality thoroughly capable of winning over the public. A
subject matter often assumed, a priori, hardly
suspenseful – a debate on genetic engineering in
Switzerland’s Federal Parliament – provides the
basis for a political thriller in Jean-Stéphane
Bron’s film “Corn in Parliament” (Swiss Film Prize
2004), which has been exceedingly successful in
both the French- and German-speaking regions of
Switzerland. Dealing with the subject of death –
be it in Stefan Haupt’s portrait of Elisabeth Kübler-Ross and her research on death and dying, or
in Jürg Neuenschwander’s encounters with the
terminally ill in “Sooner or Later” – met with unexpected interest on the part of the audience. The
success of Swiss documentary films is, however,
not only expressed in terms of impressive admissions, but also in the degree of recognition received at international festivals and in the international media: for example, for “Gambling, Gods
and LSD” by Peter Mettler or “Lucky Jack” by
Peter Liechti.
FRÜHER ODER SPÄTER BY JÜRG NEUENSCHWANDER
P
documentaries
our la seconde année consécutive, les
documentaires suisses cartonnent en salles: avec 19 films sortis, il existe une offre
qui réussit à convaincre le public par sa variété thématique et par sa qualité artistique. Une
matière à priori peu passionnante – un débat sur
l’utilisation des OGM – est transformée dans le
film «Mais im Bundeshuus – Le génie helvétique»
de Jean-Stéphane Bron (Prix du cinéma suisse
2004) en thriller politique et fait un tabac auprès
du public tant en Suisse romande qu’alémanique.
L’attitude face à la mort – que ce soit dans le portrait de la scientifique Elisabeth Kübler-Ross de
Stefan Haupt ou dans la rencontre avec des hommes confrontés à leur mort dans «Früher oder
später» de Jürg Neuenschwander – suscite un
intérêt inattendu. Le succès des documentaires
suisses, ce n’est pas seulement les chiffres de
fréquentation en salles, c’est aussi la reconnaissance dans les festivals internationaux et dans
les médias, comme en témoignent entre autres
les films «Gambling, Gods and LSD» de Peter
Mettler et «Hans im Glück» de Peter Liechti.
S
chon im zweiten aufeinanderfolgenden
Jahr erleben Schweizer Dokumentarfilme
im Kino einen Boom: Mit 19 ausgewerteten Filmen besteht ein Angebot, das in
seiner thematischen Breite und künstlerischen
Qualität das Publikum zu überzeugen vermag. Ein
auf den ersten Blick kaum spannendes Thema –
eine Debatte über Gentechologie im Schweizer
Parlament – liefert dem Film «Mais im Bundeshuus» von Jean-Stéphane Bron (Schweizer Filmpreis 2004) den Stoff für einen Thriller und läuft
sowohl in der Romandie wie in der Deutschschweiz äusserst erfolgreich. Der Umgang mit
dem Tod – sei es im Portrait über die Sterbeforscherin Elisabeth Kübler-Ross von Stefan Haupt
oder in der Begegnung mit todkranken Menschen
in «Früher oder später» von Jürg Neuenschwander – stösst auf ein unerwartetes Interesse beim
Publikum. Der Erfolg der Schweizer Dokumentarfilme drückt sich jedoch nicht nur in beeindruckenden Zuschauerzahlen aus, sondern auch in
Form von Anerkennung an internationalen Festivals und in den Medien wie die Beispiele
«Gambling, Gods and LSD» von Peter Mettler
oder «Hans im Glück» von Peter Liechti zeigen.
ELISABETH KÜBLER-ROSS BY STEFAN HAUPT
HANS IM GLÜCK BY PETER LIECHTI
NUMBER OF DOCUMENTARIES PRODUCED IN 2003:
20
- of which 100% Swiss
19
- of which majority coproductions
3
Number of documentaries with theatrical release
19
Source: Federal Office of Culture / SWISS FILMS
TOP FIVE DOCUMENTARY FILMS 2003 (NEW FILMS STARTED IN 2003)
TITLE (DIRECTOR)
PRODUCTION
DISTRIBUTOR
MAIS IM BUNDESHUUS
Ciné Manufacture
Vega Distribution
ADMISSIONS 2003
84'653
100'132
TOTAL*
Fontana Film
Frenetic Films
66’861
67'136
Carac Film
Filmcoopi
20'448
26’659
Ican Films
Filmcoopi
9’268
9’268
HandsUp! Film
Filmcoopi
6’739
6’739
LE GÉNIE HELVÉTIQUE Jean-Stéphane Bron
ELISABETH KÜBLER-ROSS
DEM TOD INS GESICHT SEHEN Stefan Haupt
FRÜHER ODER SPÄTER
Jürg Neuenschwander
ABXANG
Mirjam von Arx
CYRILL TRIFFT
Stefan Jäger
Source: Procinema / Distributors *entries per 19.3.04
4
short films
T
he year 2003 was excellent for Swiss short
films. The films “The Staircase” by Frédéric
Mermoud, “Einspruch III” by Rolando Colla,
“Der Komplex” by Fabienne Bösch,
“Schenglet” by Laurent Nègre and “Les
voltigeurs” by Isabelle Favez were well received
at festivals and have done much to increase
international awareness of the talent among
young filmmakers. The Swiss Short Film Agency
contributed to this expansion by sending approximately 2,000 film cassettes to 100 festivals
which also featured Swiss short films. At the
same time, it expanded its distribution network in
Switzerland: about 40,000 people attended programs featuring Swiss short films. For the first
time ever, short-film nights were held throughout
Switzerland. The programs were based on an extended version of the “Nuits du court” concept,
which has been taking place in Lausanne for six
years. More than 8,000 tickets were sold at the
events. Screening short films before the main film
in cinemas remains an uncommon practice, ultimately because Swiss productions are often too
long to accommodate such arrangements.
L’ESCALIER BY FRÉDÉRIC MERMOUD
U
n bon cru pour les courts métrages suisses. Les films «L’escalier» de Frédéric
Mermoud, «Einspruch III» de Rolando
Colla, «Der Komplex» de Fabienne
Bösch, «Schenglet» de Laurent Nègre, «Les voltigeurs» de Isabelle Favez ont rencontré un
excellent écho dans les festivals et renforcent la
présence internationale de la relève en 2003.
L’Agence suisse du court métrage a contribué à
cette diffusion des courts métrages suisses en
envoyant environ 2'000 cassettes à une centaine
de festivals. Elle a élargi son réseau de diffusion
en Suisse; 40'000 spectateurs sont allés voir des
programmes composés de courts métrages
suisses. Pour la première fois, des nuits du court
métrage ont eu lieu dans les trois régions linguistiques du pays, organisées selon le concept des
«Nuits du court» de Lausanne qui existent depuis
six ans. Plus de 8'000 spectateurs ont participé
à ces manifestations. La programmation de courts
métrages en première partie dans les salles de
cinéma reste encore une exception, dû au fait
que, souvent, les films suisses sont trop longs.
EINSPRUCH III BY ROLANDO COLLA
OPERATION ADIOS BY MARTIN GUGGISBERG
NUMBER OF SHORT FILMS PRODUCED IN 2003
Total
- of which
- of which
- of which
- of which
animation films
documentaries
experimental films
fiction films
35mm
16mm
Beta
Total
42
8
2
1
31
7
1
1
3
2
178
17
40
39
82
227
26
43
43
115
Source: Swiss Short Film Agency
THEATRICAL DISTRIBUTION OF SHORT FILMS (PRE-PROGRAMS)
TITLE (DIRECTOR)
FEATURE FILM
DISTRIBUTOR
ADMISSIONS 2003
TOTAL
ERDHIMMEL (Museng Fischer)
GERANIENFRIEDE (Marcel Hobi)
LUORA (Carlo Piaget)
Petites coupures
Rain
Embrassez qui
vous voudrez
Le fils
Yossi and Jagger
On dirait le sud
Hukkle
Joux d’enfants
Agora Films
Look Now!
Agora Films
3’257
7’484
13’156
3’257
7’484
55’616
Xenix Filmdistribution
Xenix Filmdistribution
Frenetic Films
Fama Film Distribution
Agora Films
3’706
9’302
9’982
1’084
25’841
12’426
9’302
9’982
1’084
25’841
MIEUX QUE RIEN (Julien Sulser)
DIE MÜCKE (Andrey Zolotuchin)
NOSFERATU TANGO (Zoltán Horvath)
OPERATION ADIOS (M. Guggisberg)
LES TARTINES (T. Zambrano-Ovalle
A. Vouardoux)
Source: Swiss Short Film Agency / Procinema
5
E
in guter Jahrgang für Schweizer Kurzfilme.
Die Filme «L’escalier» von Frédéric Mermoud, «Einspruch III» von Rolando Colla,
«Der Komplex» von Fabienne Bösch,
«Schenglet» von Laurent Nègre, «Les voltigeurs»
von Isabelle Favez sind im Jahr 2003 bei Festivals
gut angekommen und haben zur internationalen
Wahrnehmung der Nachwuchstalente beigetragen.
Die Kurzfilm Agentur Schweiz hat mit dem Versand
von rund 2'000 Kassetten mit Schweizer Kurzfilmen an 100 Festivals zu dieser Verbreitung beigetragen. Sie hat gleichzeitig in der Schweiz ihr
Vertriebsnetz ausgebaut: Rund 40'000 Zuschauer/innen sehen Programme mit Schweizer Kurzfilmen. Erstmals finden in allen Landesteilen
Kurzfilmnächte statt. Hierfür wird das Konzept der
seit sechs Jahren in Lausanne organisierten
«Nuits du court» ausgeweitet. Über 8'000
Zuschauer/innen nehmen an den Events teil. Im
Vorprogramm der Kinos sind Kurzfilme nach wie
vor eine Ausnahme, nicht zuletzt weil Schweizer
Produktionen für eine solche Platzierung häufig zu
lang sind.
DIE MÜCKE BY ANDREY ZOLOTUCHIN
T
he Swiss Film Prize has been awarded
annually since 1998. Together with the
initial categories of “Best Fiction Film”,
“Best Documentary Film” and “Best Short
Film”, awards have also been presented for the
“Best Performance in a Leading Role” and the
“Best Performance in a Supporting Role”, as well
as a “Jury Prize”, since 2004. Nominated for the
prizes in acting are actors and actresses who
have demonstrated exceptional achievements in
leading and supporting roles in Swiss films produced for the cinema and television, or in coproductions with a minority participation of Swiss
film directors. A recent development in the Swiss
Film Prize includes a monetary award for each of
the films nominated in each of the categories for
the best feature, documentary and short film, as
well as for the nominees in acting. In 2004 a Jury
Prize for exceptional artistic contribution was
awarded for the first time. A total of CHF 200,000
is awarded to the prize winners and CHF 280,000
to the nominees. The Swiss Film Prize is presented annually at the awards ceremony at the
Solothurn Film Festival in mid-January and broadcast on Swiss national television.
The Swiss Film Prize is under the auspices of the
Federal Department of Home Affairs – represented by the Federal Office of Culture – in collaboration with the Swiss Broadcasting Corporation
(SRG SSR idée suisse), the Solothurn Film Festival, the Nyon International Film Festival “Visions
du reel”, the Locarno International Film Festival
and SWISS FILMS.
L
swiss film prize
e Prix du cinéma suisse est remis chaque
année depuis 1998. A côté des catégories
«Meilleur film de fiction», «Meilleur documentaire» et «Meilleur court métrage»,
depuis 2004 il existe des prix pour le «Meilleur
rôle principal», le «Meilleur rôle secondaire» et
un «Prix du Jury». Pour les prix d’interprétation
sont nominés des actrices et acteurs jouant dans
des rôles principaux ou secondaires dans des
films suisses produits pour le cinéma ou la télévision. Toutes les nominations – cinq films dans
chacune des catégories pour le meilleur film de
fiction, documentaire et court métrage, trois
actrices et acteurs dans les deux catégories d’interprétation – sont à présent récompensés, et
pour la première fois en 2004, un «Prix du Jury»
a été remis pour une contribution artistique. Une
somme globale de CHF 200'000 est attribuée aux
lauréats tandis que CHF 280'000 sont remis aux
nominés. Le Prix du cinéma suisse est chaque
année remis à l’occasion des Journées de
Soleure lors d’une cérémonie retransmise par la
télévision suisse.
Le Prix du cinéma suisse est remis par le Département fédéral de l’Intérieur – représenté par
l’Office fédéral de la culture – en partenariat avec
la télévision suisse SRG SSR idée suisse, les
Journées de Soleure, le Festival international de
cinéma «Visions du réel» Nyon, le Festival international du film de Locarno et SWISS FILMS.
D
er Schweizer Filmpreis wird seit 1998
jährlich verliehen. Neben den bisherigen
Kategorien «Bester Spielfilm», «Bester
Dokumentarfilm» und «Bester Kurzfilm»
gibt es seit Anfang 2004 Auszeichnungen für
«Beste Hauptrolle» und «Beste Nebenrolle»
sowie einen Jurypreis. Für die beste schauspielerische Leistung können Schauspielerinnen und
Schauspieler nominiert werden, die in Haupt- und
Nebenrollen in Schweizer Kino- und Fernsehproduktionen oder in minoritären Koproduktionen mit
Schweizer Regie mitgewirkt haben. Alle Nominationen, die je fünf Filme für den besten Spiel-,
Dokumentar- und Kurzfilm, und die je drei nominierten Schauspieler/innen werden neuerdings
honoriert. Erstmals wurde 2004 ein Spezialpreis
der Jury für eine künstlerische Leistung vergeben.
200'000 Schweizer Franken stehen für die Filmpreisgewinner zur Verfügung und 280'000 für die
Nominierten. Der Schweizer Filmpreis wird
jeweils Mitte Januar im Rahmen der Solothurner
Filmtage an einer feierlichen Preisverleihung
übergeben, die vom Schweizer Fernsehen übertragen wird.
Der Schweizer Filmpreis wird vom Eidgenössischen Departement des Innern – vertreten durch
das Bundesamt für Kultur – ausgerichtet, in
Partnerschaft mit dem Schweizer Fernsehen SRG
SSR idée suisse, den Solothurner Filmtagen, dem
internationalen Filmfestival «Visions du réel»
Nyon, dem internationalen Filmfestival Locarno
und SWISS FILMS.
SWISS FILM PRIZE 2004
MEIN NAME IST BACH (Dominique de Rivaz)
Best Fiction Film
MAIS IM BUNDESHUUS – LE GÉNIE HELVÉTIQUE Best Documentary
(Jean-Stéphane Bron)
L’ESCALIER (Frédéric Mermoud)
Best Short Film
BETTINA STUCKY
Best Leading Role in «Meier Marilyn» (Stina Werenfels)
GILLES TSCHUDI
Best Supporting Role in «Mein Name ist Bach» (Dominique de Rivaz)
CORINNA GLAUS
Jury Prize Casting for «Achtung, fertig, Charlie!» (Mike Eschmann)
Recipients of the Swiss Film Prize 2004
From left to right:
Bettina Stucky in «Meier Marilyn»
Jean-Stéphane Bron, Corinna Glaus, Gilles Tschudi, Dominique de Rivaz and Frédéric Mermoud.
6
festivals
I
n recent years, Switzerland has only been
represented at the major film festivals abroad –
if even at all – with minority participation in coproductions. For example, the film “Ce jour-là”
by Chilean maestro Raúl Ruiz was shown under
Swiss flag at the festival in Cannes. Numerous
Swiss film productions were also present at other
international film festivals on all continents.
Impressive festival results were also recorded for
the documentary films “Forget Baghdad” by Samir,
“Gambling, Gods and LSD” by Peter Mettler and
“Shepherds’ Journey into the Third Millennium” by
Erich Langjahr, as well as the short film “The
Staircase” by Frédéric Mermoud.
L
a présence de la Suisse dans les plus grands
festivals internationaux – s’il y en a une – se
manifeste surtout avec des coproductions
minoritaires. A Cannes, le film «Ce jour-là»
du maître chilien Raúl Ruiz a été sélectionné sous
bannière helvétique. Nombreux par contre sont les
films suisses présentés dans les autres festivals
internationaux des cinq continents. Les documentaires «Forget Baghdad» de Samir, «Gambling,
Gods and LSD» de Peter Mettler et «Transhumance
vers le troisième millénaire» de Erich Langjahr ont
fait des carrières de festivals très impressionnantes, de même que les courts métrages «Protestations III» de Rolando Colla et «L’escalier» de
Frédéric Mermoud.
A
n den grössten ausländischen Filmfestivals
ist die Schweiz in den letzten Jahren –
wenn überhaupt – meistens mit minoritären Koproduktionen vertreten. So lief
am Festival in Cannes der Film «Ce jour-là» des
chilenischen Altmeisters Raúl Ruiz unter Schweizer Flagge. Zahlreich sind Schweizer Filmproduktionen an weiteren internationalen Filmfestivals auf allen Kontinenten vertreten.
Beindruckende Festivalkarrieren konnten die
Dokumentarfilme «Forget Baghdad» von Samir,
«Gambling, Gods and LSD» von Peter Mettler und
«Hirtenreise ins Dritte Jahrtausend» von Erich
Langjahr sowie die Kurzfilme «Einspruch III» von
Rolando Colla und «L’escalier» von Frédéric
Mermoud verzeichnen.
San Sebastian Int. Film Festival 2003.
Directors and producers, Oliver Paulus and
Stefan Hillebrand, and main actress Isolde Fischer
on stage after the screening of their film
«Wenn der Richtige kommt».
Raúl Ruiz, director of «Ce jour-là», in competition at
the Cannes International Film Festival 2003,
and Xavier Ruiz, director and producer from Geneva,
representing Switzerland at the European Film
Promotion event «Producers on the Move».
7
NUMBER OF FESTIVALS IN 2003 AT WHICH SWISS FEATURE LENGTH FICTION FILMS
AND MEDIUM TO LONG DOCUMENTARIES PARTICIPATED
- of which in Switzerland
- of which abroad
110 *
9
101
Source: SWISS FILMS
NUMBER OF SWISS FEATURE LENGTH FICTION FILMS
AND MEDIUM TO LONG DOCUMENTARIES SCREENED AT INTERNATIONAL FESTIVALS IN 2003
Feature length fiction films
- of which minority coproductions
Documentaries
93
44
9
49
Source: SWISS FILMS
82
NUMBER OF FESTIVALS IN 2003 AT WHICH SWISS SHORT FILMS PARTICIPATED
- of which in Switzerland
- of which abroad
Number of Swiss short films screened at international festivals in 2003
7
75
77
Source: SWISS FILMS
* participation of minority coproductions at festivals not taken into consideration
PARTICIPATION
CITY / FESTIVAL
OF SWISS FILMS IN MAJOR CATEGORIES AT IMPORTANT INTERNATIONAL FILM FESTIVALS 2003
SECTION
GENRE
TITLE / DIRECTOR(S)
ROTTERDAM IFF
BERLIN IFF
CANNES IFF
MOSCOW IFF
Main Programme
Forum
Competition
Main Programme
Documentary
Documentary
Fiction
Documentary
GAMBLING, GODS AND LSD Peter Mettler
MUTTER Miklós Gimes
CE JOUR-LÀ Raúl Ruiz
CHARLIE CHAPLIN Felice Zenoni
KARLOVY VARY IFF
Competition
Variety Critics Choice
Main Programme
Competition
Piazza Grande
Piazza Grande
Documentary
Fiction
Documentary
Fiction
Fiction
Documentary
GUERRE SANS IMAGE Mohammed Soudani
AIME TON PÈRE Jacob Berger
GAMBLING, GODS AND LSD Peter Mettler
AU SUD DES NUAGES Jean-François Amiguet
MEIN NAME IST BACH Dominique de Rivaz
MAIS IM BUNDESHUUS Jean-Stéphane Bron
Cinéma d’Europe
Cinéma d’Europe
Cinéma d’Europe
SAN SEBASTIAN IFF Zabaltegi
ISTANBUL IFF
Competition
PUSAN IFF
World Cinema
LEIPZIG IDFF
Main Programme
KIEV IFF
Main Programme
CHICAGO IFF
Critics Choice
Fiction
Fiction
Fiction
Fiction
Fiction
Fiction
Documentary
Documentary
Documentary
AU SUD DES NUAGES Jean-François Amiguet
DES ÉPAULES SOLIDES Ursula Meier
LITTLE GIRL BLUE Anna Luif
WENN DER RICHTIGE KOMMT Paulus / Hillebrand
AIME TON PÈRE Jacob Berger
AU SUD DES NUAGES Jean-François Amiguet
MISSION EN ENFER Frédéric Gonseth
ELISABETH KÜBLER-ROSS Stefan Haupt
CHARLIE CHAPLIN Felice Zenoni
AMSTERDAM IDFF
Documentary
Documentary
Documentary
HANS IM GLÜCK Peter Liechti
DIE BRÜCKE VON MITROVICA Christian Labhart
SKINHEAD ATTITUDE Daniel Schweizer
MELBOURNE IFF
LOCARNO IFF
MONTREAL FFM
Competition
First Appearance
Reflecting Images
This list only reflects selected festivals
IFF: International Film Festival
IDFF: International Documentary Film Festival
FFM: Festival des Films du Monde
LES ANNÉES SUISSES
LE GÉNIE HELVÉTIQUE
LES ANNÉES SUISSES
Source: SWISS FILMS
festivals
FESTIVAL HITS 2003: FICTION FILMS (IN ALPHABETICAL ORDER)
FESTIVALS
IN 2003
TITLE/PRIZES
DIRECTOR(S)
AIME TON PÈRE
AU SUD DES NUAGES
LA BRÛLURE DU VENT
CE JOUR-LÀ
DES ÉPAULES SOLIDES
Jacob Berger
Jean-François Amiguet
Silvio Soldini
Raúl Ruiz
Ursula Meier
FESTIVALS
IN 2004
TOTAL SINCE
RELEASE*
6
5
5
9
8
0
1
0
2
2
9
6
9
11
10
9
0
11
6
6
1
0
7
8
Prix Richemond d'Interprétation féminine, Cinéma tout écran, Genève 2002
Prix Titra-Film SA, Cinéma tout écran, Genève 2002
Prix TV5 du meilleur film francophone, Cinéma tout ecran, Genève 2002
KIKI & TIGER
Alain Gsponer
Prix du Jury Lycéen 2004
Interfilmpreis, Filmfestival Max Ophüls Preis Saarbrücken 2003
Publikumspreis, Filmfestival Max Ophüls Preis Saarbrücken 2003
Kamerapreis «Hawk Cinematographie Award», Internationale Grenzland-Filmtage Selb 2003
LITTLE GIRL BLUE
OLTRE IL CONFINE
Anna Luif
Rolando Colla
Preis des saarländischen Ministerpräsidenten, Filmfestival Max Ophüls Preis 2003
Le Prix Cinéfemme, Festival International du Film d'Amour Mons 2003
Le Prix du Jury C.I.C.A.E, Festival International du Film d'Amour Mons 2003
Source: SWISS FILMS *per 1.4.2004, release can have taken place in 2002
FESTIVAL HITS 2003: DOCUMENTARIES (IN ALPHABETICAL ORDER)
TITLE/PRIZES
DIRECTOR(S)
ELISABETH KÜBLER-ROSS
Stefan Haupt
FESTIVALS
IN 2003
FESTIVALS
IN 2004
TOTAL SINCE
RELEASE**
6
0
6
14
0
16
9
1
16
6
6
0
1
11
13
8
6
0
2
8
8
DEM TOD INS GESICHT SEHEN
FORGET BAGHDAD
JEWS AND ARABS – THE IRAQI CONNECTION
Prize SRG SSR idée suisse, Critics' Week, IFF Locarno 2002
Samir
GAMBLING, GODS AND LSD
Peter Mettler
Best Feature Lenght Documentary, Genie Awards, Toronto 2003
3sat-Dokumentarfilmpreis für den besten deutschsprachigen Dokumentarfilm, Duisburger Filmwoche 2002
Grand Prix UBS, Visions du réel – Festival international du cinéma, Nyon 2002
National Film Board Award for Best Documentary, IFF Vancouver 2002
NFB Best Documentary Award, Festival int. du Cinéma et des nouveaux Médias, Montréal 2002
Prix du jeune public SSH, Visions du réel – Festival international du cinéma, Nyon 2002
GUERRE SANS IMAGES
HIRTENREISE IN DRITTE JAHRTAUSEND
Mohammed Soudani
Erich Langjahr
Dokumentarfilmpreis, Internationales Filmwochenende Würzburg 2004
Best Documentary, Swiss Film Prize 2003
Don Quixote Preis, Internationales Leipziger Festival 2002
Goldene Taube, Internationales Leipziger Festival 2002
Preis der ökumenischen Jury, Internationales Leipziger Festival 2002
European Film Market at Berlinale 2004:
Director Gabriel Baur, director Markus Imhoof
and Micha Schiwow at the booth
of SWISS FILMS.
Festival internazionale del film Locarno 2003:
Director Jean-François Amiguet at the
SWISS FILMS pavilion, presenting his latest film
«Au sud des nuages» in competition
SwissAm Festival New York 2003:
Actress Dred Gerestant «Venus Boyz»,
Nicolas Rossier, programmer of SwissAm,
Francine Brücher, SWISS FILMS
and Peter Entell, director of the
documentary «The Tube»
MUTTER
TARIFA TRAFFIC
Miklós Gimes
Joakim Demmer
Source: SWISS FILMS
*per 1.4.2004, release can have taken place in 2002
FESTIVAL HITS 2003: SHORT FILMS (IN ALPHABETICAL ORDER)
TITLE/PRIZES
DIRECTOR
LE COMBAT
EINSPRUCH III
Fernand Melgar
Rolando Colla
15
32
Frédéric Mermoud
28
Benjamin Kempf
20
Michael Bolliger
15
Ruxandra Zenide
10
Fabienne Boesch
15
Vincent Pluss
20
Séverine Cornamusaz
Christina Zulauf
15
10
Laurent Nègre
26
Bruno Deville
12
NUMBER OF FESTIVALS IN 2003
Clermont-Ferrand Int. Short Film Festival 2003: Prix Canal +
L’ESCALIER
Locarno Int. Film Festival 2003: Pardino d’Oro
Pantin Short Film Festival 2003: Grand Prize
EXIT
Solothurn 2003: Prix de la relève SSA-Suissimage
Stefan Haupt, director of «Elisabeth Kübler-Ross»
and Paul Baumann, president of
SWISS FILMS at Berlinale.
GEFANGEN
Solothurn 2003: Prix de la relève SSA-Suissimage
GREEN OAKS
Locarno Int. Film Festival 2003: Subtiteling Prize
DER KOMPLEX
Vendôme Short Film Festival: Prix de la mise en scène
THE MOEBIUS STRIP
Monaco Dance Screen 2003: Best Camera Work Award
LA MOTO DE MA MERE
DAS PASSPHOTO
Festvial Brasileiro de cinema universitario:
Award for cultural expression
SCHENGLET
Locarno Int. Film Festival 2003: Special Mention Youth Jury
Spiez Videotage 2003: Best Short Fiction
VIANDES
Locarno Int. Film Festival 2003: Prix de la relève
LES VOLTIGEURS
Isabelle Favez
25
Source: SWISS FILMS
8
film sales abroad
T
he fact that success on the domestic market
opens the door to sales abroad was proven
by “Ready, Steady, Charlie!”: although this
military comedy is tailored to a Swiss-German setting, the film has also been sold beyond
the German-speaking region. In contrast, films
that receive little or no attention have difficulty
finding their way into Swiss cinemas due to the
fact that the market for art-house films is declining, despite the fact that such films began with
promising results at international festivals.
Promoting film distribution to cinemas throughout
Europe within the framework of “MEDIA-Ersatzmassnahmen” (MEDIA alternative measures),
which was adopted by the Federal Office of
Culture in 2003, is beginning to bear fruit – especially for documentary films. The interest in short
films, which have been distributed by the Swiss
Short Film Agency – and since January 2004 by
SWISS FILMS – comes mainly from television stations.
L
e succès sur le territoire national est une
clef pour la diffusion d’un film à l’étranger
comme l’illustre «Achtung, fertig, Charlie!»: bien que cette comédie militaire ait
été conçue pour un public suisse allemand, le
film continue à marquer des points au delà des
territoires de langue allemande. Les films qui
n’ont pas conquis les faveurs du public dans les
salles suisses – même s’ils ont réussi dans les
festivals – ont une position difficile. La grande
concurrence est dure sur le marché des films
d’art et essai qui se rétrécit d’année en année.
L’encouragement de la distribution de films
suisses dans les pays européens, introduite en
2003 dans le cadre des mesures compensatoires
MEDIA – commence à porter ses premiers fruits,
notamment pour les documentaires. Les courts
métrages, diffusés par l’Agence suisse du court métrage, et depuis janvier 2004 par SWISS
FILMS, trouvent essentiellement preneur auprès
des chaînes de télévision.
D
ass ein Erfolg auf dem eigenen Markt der
beste Schlüssel zum Verkauf ins Ausland
ist, stellt «Achtung, fertig, Charlie!» unter
Beweis: Obwohl diese Militärkomödie auf
deutschschweizerische Verhältnisse zugeschnitten ist, lässt sich der Film über den deutschsprachigen Raum hinaus verkaufen. In den Schweizer
Kinos unbemerkt gebliebene Filme hingegen
haben auf dem immer enger werdenden Kinomarkt für Arthouse-Filme einen schweren Stand.
Darunter sind Filme, die eine vielversprechende
internationale Festivalkarriere begonnen haben.
Die seit 2003 vom Bundesamt für Kultur im Rahmen der MEDIA-Ersatzmassnahmen eingeführte
Förderung des Kinoverleihs im europäischen Ausland beginnt vor allem bei den Dokumentarfilmen
Früchte zu tragen. Kurzfilme, welche bei der
Kurzfilm Agentur Schweiz, bzw. seit Januar 2004
bei SWISS FILMS im Vertrieb sind, finden hauptsächlich bei Fernsehsendern Interessenten.
FICTION FILMS
TITLE/DIRECTOR(S)
PRODUCTION COMPANY
WORLD SALES
DISTRIBUTOR / TV (COUNTRY)
ACHTUNG, FERTIG, CHARLIE!
Zodiac Pictures Ltd.
Telepool
(Switzerland)
Lizard Cinema Trade (Russia)
Constellation Picture (Mexico)
Buena Vista International (Austria)
Central Film (Germany)
Vega Film
France Télévision
Distribution (France)
CAB Productions
Bavaria Media
(Germany)
Pegasos (Germany)
Peacock Film
Intramovies (Italy)
Istituto Luce (Italy)
Eurozoom (France)
Light Night Production
Gemini Films (France)
Gemini Films (France)
Constellation Pictures (Mexico)
Neue Visionen (Germany)
T&C Film
(Christoph Schaub)
Filmverlag der Autoren
(Germany)
Kinowelt (Austria/Germany)
Est-Ouest Distribution (France)
Folkets Bio (Sweden)
Filmbank (South Corea)
WENN DER RICHTIGE KOMMT Motorfilm
Brussels Ave. (Belgium)
Kool Filmdistribution (Germany)
Look Now! (Switzerland)
TV (Slovenia)
(Mike Eschmann)
AIME TON PÈRE
(Jacob Berger)
MEIN NAME IST BACH
(Dominique de Rivaz)
OLTRE IL CONFINE
(Rolando Colla)
LES PETITES COULEURS
(Patricia Plattner)
STILLE LIEBE
(Oliver Paulus / Stefan Hillebrand)
SALES OF SWISS SHORT FILMS ABROAD 2003 (A SELECTION)
TITLE
DIRECTOR
DISTRIBUTOR / TV (COUNTRY)
BASILE (2 PARTS)
Anthony Vouardoux
TV Canal+ (France)
TV Radio Canada (Canada)
BUS-STOP 99
EINSPRUCH III
Reto Caffi
TV Cinéphil (Israel)
Rolando Colla
TV Canal+ International
TV Radio Canada (Canada)
FOTOMAX, PROLOG
GERANIENFRIEDE
GRÜNE WEIHNACHT
LUORA
NOSFERATU TANGO
SWAPPED
Robi Müller
TV Cinéphil (Israel)
Marcel Hobi
TV RTP (Portugal)
Thomas Hess
TV Mediatrade (Italy)
Carlo Piaget
TV Radio Canada (Canada)
Zoltán Horvath
TV Radio Canada (Canada)
Pierre Monnard
TV RTP (Portugal)
TV Canal+ International
TV Man-Union (Japan)
Source: Swiss Short Film Agency
9
SKINHEAD ATTITUDE BY DANIEL SCHWEIZER
film sales abroad
S
wiss documentary films are not only sold
on a regular basis to television stations,
but are also distributed with increasing
frequency to cinemas: no fewer than six
Swiss documentary films were released in
German cinemas in 2003, one of which was
“Elisabeth Kübler-Ross – Facing Death” by Stefan
Haupt. With more than 100,000 admissions, it
attained an outstanding result. In addition, three
Swiss films were screened in cinemas in both
Austria and the USA.
L
TITLE/DIRECTOR(S)
PRODUCTION COMPANY
DAS ALPHORN
Neapel Film
Accent Films Int.
(Switzerland)
TV YLE (Finland)
Catpics Coproductions
Media Luna
Entertainment
(Germany)
Contact Film (Netherlands)
Pegasos Film Verleih (Germany)
(Stefan Schwietert)
ÄSSHÄK
GESCHICHTEN AUS DER SAHARA
(Ulrike Koch)
BEHIND ME
PS Film
BLUE END
DIE BRÜCKE VON MITROVICA
Kool Filmdistribution (Germany)
Filmladen (Austria)
First Hand Films
(Switzerland)
EYZ Kino Gbr. (Germany)
Christian Labhart
Accent Films Int.
(Switzerland)
TV 3sat (Germany)
TV YLE (Finland)
Mesch & Ugge
Accent Films Int.
(Switzerland)
TV RTBF (Belgium)
TV Histoire (France)
TV NHK (Japan)
TV NRK (Norway)
TV Planeta (Spain)
TV YLE (Finland)
SVT (Sweden)
LES ANNÉES SUISSES
(Felice Zenoni)
DIETER ROTH
Reck Filmproduktion
Pegasus Pictures (Island)
Kool Filmdistribution (Germany)
Filmladen (Austria)
(Edith Jud)
ELISABETH KÜBLER-ROSS
Fontana Film
First Hand Films
(Switzerland)
Polyfilm Verleih (Austria)
Salzgeber Filmverleih (Germany)
First Run/Icarus (USA)
TV ORF (Austria)
TV Arte (France/Germany)
Dschoint Ventschr
Filmproduktion
Dschoint Ventschr
Filmproduktion
(theatrical)
Eurozoom (France)
Kool Film Distribution (Germany)
Arab Film Distribution (USA)
Cinematheque Jerusalem (Israel)
TV MBC Al Arabia (Dubai)
TV Noga (Israel)
DEM TOD INS GESICHT SEHEN
(Stefan Haupt)
FORGET BAGHDAD
JEWS AND ARABS –
THE IRAQI CONNECTION (Samir)
Accent Films
International (TV)
(Switzerland)
LAST WALL
DISTRIBUTOR / TV (COUNTRY)
eXtra Film
(Kaspar Kasics)
CHARLIE CHAPLIN
chweizer Dokumentarfilme werden nicht
nur regelmässig an Fernsehsender verkauft, sondern kommen auch zunehmend
in den Kinoverleih: Nicht weniger als
sechs Schweizer Dokumentarfilme sind 2003 in
Deutschland im Kino ausgewertet worden, darunter «Elisabeth Kübler-Ross – Dem Tod ins Gesicht
sehen» von Stefan Haupt, welcher mit über
100'000 Eintritten ein Spitzenresultat erzielt.
Auch in Österreich und in den USA liefen je drei
Schweizer Filme im Kino.
WORLD SALES
(Norbert Wiedmer)
(Christian Labhart)
es documentaires suisses ne sont pas
seulement vendus aux chaînes de télévision mais sortent fréquemment sur le grand
écran: pas moins de six films suisses sont
sortis en 2003 en Allemagne – parmi lesquels
«Elisabeth Kübler-Ross – Faire face à la mort» de
Stefan Haupt qui a passé le cap des 100'000
entrées. En Autriche et aux Etats-Unis trois documentaires suisses sont sortis en salles.
S
DOCUMENTARY FILMS
Dschoint Ventschr
Filmproduktion
Accent Films Int.
(Switzerland)
TV NHK/MICO (Japan)
(Silvana Ceschi)
MADE IN CHINA
Slomo Filmproduktion
Accent Film Int.
(Switzerland)
TV Kunstkanaal (Netherlands)
TV SVT (Sweden)
T&C Film
T&C Edition
(Switzerland)
TV VRT (Belgium)
Mokep (Hungary)
Freunde der Deutschen Kinemathek
(Germany)
First Run/Icarus Films (USA)
Dschoint Ventschr
Filmproduktion
F for film
(France)
TV Canal+ (Skandinavian)
(Joakim Demmer)
Dschoint Ventschr
Filmproduktion
Dschoint Ventschr
Filmproduktion
(Switzerland)
Ikon TV (Netherlands)
TV Documania Sogecable (Spain)
VILLA CHRISTOPH
Blue Productions
Accent Film Int.
(Switzerland)
TV MDR/ARD (Germany)
(Roman Weber / Yves Scagliola)
MUTTER
(Miklós Gimes)
SKINHEAD ATTITUDE
(Daniel Schweizer)
TARIFA TRAFFIC
(Gabrielle Antosiewicz)
Source: SWISS FILMS
VERFLIXT VERLIEBT BY PETER LUISI
DIETER ROTH BY EDITH JUD
LES PETITES COULEURS BY P. PLATTNER
10
WENN DER RICHTIGE KOMMT BY PAULUS / HILLEBRAND
new wave or passing phase?
I
newcomer cinema from the french-speaking part of switzerland
by Stéphane Gobbo
n 2003, a German-Swiss film ranked third at
the national box office. In the French-speaking part of Switzerland were several filmmakers successful, with Jean-Stéphane Bron
taking the lead. What was causing film enthusiasts to talk about a revival and a new generation finally being ready to replace “Group 5”?
The Swiss go to be seeing Swiss films that are
not boring, the mass media in Switzerland are
paying attention to this success and showing an
interest in local productions: this fact is rare
enough to justify emphasis. Last year “Ready,
Steady, Charlie!”, by Zurich’s Mike Eschmann,
was a great success. More than half a million
tickets were sold in the German-speaking region
of Switzerland alone, which led to the luxury of
the film ranking third in national ticket sales, just
ahead of “The Lord of the Rings”. The documentary “Corn in Parliament” by Lausanne’s JeanStéphane Bron attracted an audience of almost
85,000 to local cinemas, an excellent result for
a domestic film.
The mass media usually respond to commercial
success, and the French-Swiss press are going
so far as to talk about a “new wave” emerging in
the French-speaking region of Switzerland.
Indeed, the moment Alain Tanner announced that
he was setting a limit on his career, several
young journalists drew attention to JeanStéphane Bron’s followers, principally Ursula
Meier (“Strong Shoulders”), Lionel Baier (“Stupid
Boy”) and Pierre-Yves Borgeaud (“iXième – A
Prisoner’s Diary”), which won the video competition at the Locarno Film Festival in 2003). Even
more symptomatic of the healthy state of Frenchspeaking Swiss cinema, the Swiss Film Prize was
awarded at Solothurn Film Festival to three filmmakers from the French-speaking region of Switzerland in January: Dominique de Rivaz, Frédéric
Mermoud and Jean-Stéphane Bron. In 2003, two
of these prizes also went to Vincent Pluss and
Pierre Monnard. Nevertheless, is this enough evidence for us to talk about a “new wave”? Or is it
simply more of a passing phase?
If we were to take a brief trip back in time, we
would immediately notice that for many people
Swiss cinema was essentially non-existent until
its birth in the middle of the 60s, when several
French-speaking Swiss filmmakers were able to
start making feature films thanks to the support of
television. It was the famous “Group 5”, with
Alain Tanner, Claude Goretta and Michel Souter,
in particular. In his “Histoire du cinéma suisse”,
director of the Swiss Cinématèque Hervé Dumont,
quoted a rather revealing statement written by a
journalist: “When the Swiss cinema stretched its
limbs in 1965”. This somewhat untimely confirmation spread a mistaken idea among some
young filmmakers and was overshadowing an
entire aspect of Swiss production. Let us move
on. Forty years later, young filmmakers are in the
process of getting themselves talked about, of
possibly recreating “Group 5”. However, here
again, such an assertion inadvertently gives
11
GARÇON STUPIDE BY LIONEL BAIER
voice to the idea that there didn’t exist a FrenchSwiss cinema between Alain Tanner and the
generation of Jean-Stéphane Bron. The director of
“Dans la ville blanche” was so imposing and
embraced by the media that, in the manner of
Jean-Luc Godard, he focused the attention of both
the public and the professionals. A phenomenon
that, paradoxically, is possibly in the process of
being repeated once again. Or, rather that our
film industry has to endure these unfortunate
historic turns of phrase.
If certain of the French-Swiss mass media have in
fact promoted the merits of a possible “new
wave”, they have frequently forgotten to look at
the periphery to ask themselves whether, seeing
filmmakers have their films widely distributed
and often receiving subsidies from the federal government and the cantons, such a thing as an independent filmmaker really exists. However,
there are indeed filmmakers struggling to set up
projects and deserving of more interest being
shown in their endeavours! Which is to say that if
we were willing to take the trouble to take a
close look at the state of young Swiss cinema and
depart from the paths beaten by the mass media,
it would certainly be evident that the current
situation is, in fact, more than just a passing
phase. However, to state that one is assisting in
the birth of a “new wave” nevertheless seems
somewhat presumptuous, if not pretentious. On
the other hand, there is no denying that a positive trend does exist. Moreover, an explanation of
this trend has been given very pragmatically by
Lionel Baier and Ursula Meier, when speaking to
Alain Tanner in a public interview published in
the “Le Temps” newspaper: “You have said, we
want to make films and, if need be, we will use
television cameras and find an aesthetic quality
inherent in them”. And again finding ourselves in
the same situation, we are obliged to say: “We
don’t have the money for your 35mm cameras so
we’re going to make our films in video”.
Thanks to the advent of digitalisation, making
films is, in fact, easier than it used to be. However, this does not explain the public’s infatuation with “Ready, Steady, Charlie!” and “Corn in
Parliament”. And if Mike Eschmann and JeanStéphane Bron have attracted a large audience,
this is above all because they understood what
that audience wanted. The first film sets its story
in a training camp for recruits, the second one
portrays the inside workings of daily life among
the parliamentarians sitting in Bern. This is how
Swiss filmmaking could evolve: it should understand that a film must never neglect its primary
vocation, that of finding its public. And these two
hits from 2003 prove that there is room for commercial cinema and arthouse cinema to exist at
the same time.
Stéphane Gobbo
is a graduate of the University of Lausanne,
specialised in the history and aesthetics of cinema.
Stéphane Gobbo worked for the magazines
“Film” and “Ciné-Bulletin” before being
employed by the culture section of the
“La Liberté” newspaper, where he is responsible
for the cinema and music columns.
E
n 2003, un film alémanique s’est classé
troisième au box-office national. En Suisse
romande, de nombreux réalisateurs ont fait
parler d’eux, Jean-Stéphane Bron en tête.
Ce qui pousse les plus enthousiastes à parler
d’un renouveau, d’une génération enfin prête à
prendre le relais du «Groupe 5».
Les Suisses vont voir des films suisses qu’ils ne
jugent pas ennuyeux, les médias du pays se font
le relais de ces succès et ne cachent plus leur
intérêt pour les productions locales: le fait est
assez rare pour être souligné. L’année dernière,
«Achtung, fertig, Charlie!», du Zurichois Mike
Eschmann, a triomphé en totalisant plus d’un
demi-million d’entrées, uniquement en Suisse
alémanique, se payant au passage le luxe de se
classer troisième au box-office national, juste
devant «Le Seigneur des anneaux: Le retour du
roi». Le documentaire «Mais im Bundeshuus», du
Lausannois Jean-Stéphane Bron, a quant à lui
attiré près de 85’000 spectateurs dans les salles
du pays, un résultat fort honorable pour un film
indigène.
Les médias se sont donc largement fait l’écho de
ces réussites commerciales, la presse de Suisse
romande allant même jusqu’à évoquer une «nouvelle vague» émergeant de la partie francophone
du pays. Car, au moment où Alain Tanner
annonçait qu’il mettait un terme à sa carrière,
plusieurs jeunes réalisateurs attiraient l’attention
dans le sillage de Jean-Stéphane Bron.
Principalement Ursula Meier («Des épaules solides »), Lionel Baier («Garçon stupide») et PierreYves Borgeaud («iXième – Journal d’un prisonnier», Léopard d’or vidéo au Festival de Locarno
2003). Plus symptomatique encore de la bonne
santé du septième art romand, les Prix du cinéma
suisse, décernés aux Journées cinématographiques de Soleure, ont couronné en janvier trois
francophones: Dominique de Rivaz, Frédéric
Mermoud et Jean-Stéphane Bron. En 2003, deux
de ces prix étaient également revenus à des
Romands, Vincent Pluss et Pierre Monnard. Mais
est-ce néanmoins suffisant pour parler de «nouvelle vague»? Ou s’agit-il plus simplement d’un
soubresaut passager?
Si l’on effectue un rapide voyage dans le temps,
on remarque d’emblée que dans l’esprit de beaucoup le cinéma suisse est inexistant jusqu’à
l’éclosion, au milieu des années 60, de quelques
cinéastes romands qui purent se lancer dans la
réalisation de longs métrages grâce au soutien
de la télévision. C’était le fameux «Groupe 5»,
constitué notamment d’Alain Tanner, Claude
Goretta et Michel Souter. Le directeur de la
Cinémathèque suisse, Hervé Dumont, cite à ce
propos dans son «Histoire du cinéma suisse» une
phrase révélatrice, de la plume d’un journaliste:
«Quand le septième art helvétique surgit des limbes en 1965.» Cette affirmation plutôt intempestive répandait une grossière erreur que certains
jeunes cinéphiles prennent encore malheureusement pour argent comptant, occultant ainsi tout
un pan de la production helvétique. Passons. Une
jeune cinéma romand:
nouvelle vague ou soubresaut?
par Stéphane Gobbo
quarantaine d’années plus tard, de jeunes
cinéastes sont donc en train de faire parler d’eux,
d’incarner une possible relève du «Groupe 5».
Mais, là encore, une telle affirmation évacue
sans le vouloir l’idée qu’il y a pu y avoir, entre
Alain Tanner et la génération de Jean-Stéphane
Bron, un cinéma romand. Le réalisateur de «Dans
la ville blanche» a été si imposant et médiatisé
qu’il a polarisé l’attention, à l’instar de Jean-Luc
Godard, tant du public que des professionnels. Un
phénomène qui, paradoxalement, est peut-être en
train de se produire une fois de plus. Ou plutôt de
trop, tant notre cinématographie peut souffrir de
ces malheureux raccourcis historiques.
Si certains médias romands ont en effet vanté les
mérites d’une éventuelle «nouvelle vague», ils
ont le plus souvent oublié d’aller voir en périphérie, de se demander si, aux côtés des réalisateurs qui ont vu leurs films largement distribués
et qui ont le plus souvent reçu des subventions
fédérales et cantonales, il existe des cinéastes
indépendants. Et il y en a des réalisateurs qui se
battent pour monter des projets et qui mériteraient qu’on s’intéresse un peu plus à eux! Autant
dire que, si l’on prend un tant soit peu la peine
d’étudier de près l’état du jeune cinéma romand
en sortant des sentiers battus par les médias, il
paraît incontestable que la situation actuelle soit
un peu plus qu’un soubresaut. Mais affirmer que
l’on assiste à la naissance d’une «nouvelle vague» semble néanmoins un peu présomptueux,
voire prétentieux. Par contre, ne nions pas qu’il
existe un trend positif. Très pragmatiquement,
une explication à ce trend a d’ailleurs été donnée
par Lionel Baier et Ursula Meier, s’adressant à
Alain Tanner dans une interview publiée par le
quotidien «Le Temps»: «Vous avez dit: ‹Nous
voulons faire des films et s’il le faut, on prendra
des caméras de télé et on trouvera une esthéti-
que qui va avec.› Et nous, on se retrouve dans la
même situation, obligés de dire: ‹Vos caméras 35
mm, on n’a pas le fric pour se les payer alors on
va tourner nos films en vidéo.›»
Tourner des films, grâce à l’avènement du numérique, est en effet plus facile. Mais cela n’explique pas l’engouement du public face à «Achtung,
fertig, Charlie!» et «Mais im Bundeshuus». Et si
Mike Eschmann et Jean-Stéphane Bron ont attiré
de nombreux spectateurs, c’est avant tout parce
qu’ils ont su les intéresser. Le premier en situant
sa fiction dans une école de recrue, le second en
montrant de l’intérieur le quotidien des parlementaires siégeant à Berne. Ce n’est qu’ainsi que
le cinéma suisse pourra évoluer: il doit comprendre qu’un film ne doit pas négliger sa vocation
première, trouver son public. Et les deux succès
de l’année 2003 prouvent qu’il y a de la place à
la fois pour un cinéma commercial et un cinéma
d’auteur. Une leçon à retenir.
Stéphane Gobbo
est licencié en lettres de l'Université de Lausanne
specialisé en histoire et esthétique du cinéma.
Stéphane Gobbo a travaillé pour les
revues «Film» et «Ciné-Bulletin» avant
d'être engagé par la rubrique culturelle du quotidien
«La Liberté», où il est responsable des rubriques
cinématographiques et musicales.
MAIS IM BUNDESHUUS - LE GÉNIE HELVÉTIQUE BY JEAN-STÉPHANE BRON
12
der junge westschweizer film:
I
neue welle oder kurzes aufleuchten?
von Stéphane Gobbo
m Jahr 2003 gelangte ein Deutschschweizer
Film auf Platz drei der nationalen Box-OfficeRangliste. In der Westschweiz machten zahlreiche Regisseurinnen und Regisseure von
sich reden, allen voran Jean-Stéphane Bron, –
was gewisse Enthusiasten veranlasst, von einem
Wiederaufleben zu sprechen, von einer neuen
Generation, die endlich bereit ist, die Nachfolge
der «Groupe 5» anzutreten.
Die Schweizer schauen sich einheimische Filme
an und finden sie nicht langweilig; die inländischen Medien berichten über diese Erfolge und
halten mit ihrem Interesse für die nationale
Produktion nicht hinterm Berg: Diese Tatsache ist
so aussergewöhnlich, dass man sie hervorheben
muss. Im vergangenen Jahr feierte «Achtung, fertig, Charlie!» des Zürchers Mike Eschmann mit
über einer halben Million Eintritten in der
Deutschschweiz einen Riesen-Erfolg und wurde
auf Platz drei der Box-Office-Rangliste katapultiert, knapp vor «Lord of the Rings 3». Der Dokumentarfilm «Mais im Bundeshuus» des Lausanners Jean-Stéphane Bron verbuchte 85'000
Eintritte, ein bemerkenswertes Resultat für einen
einheimischen Film.
Diese kommerziellen Erfolge fanden in den Medien ein breites Echo, und die Westschweizer
Presse sprach sogar von einer «nouvelle vague».
Denn zum Zeitpunkt, da Alain Tanner das Ende
seiner Karriere bekannt gab, zogen mehrere
junge Schweizer Regisseurinnen und Regisseure
im Umfeld von Jean-Stéphane Bron die Aufmerksamkeit auf sich, namentlich Ursula Meier («Des
épaules solides»), Lionel Baier («Garçon stupide») und Pierre-Yves Borgeaud («iXième – Journal d’un prisonnier», Goldener Leopard im Videowettbewerb am Festival Locarno 2003). Ein weiteres Zeichen für den guten Gesundheitszustand
der siebten Kunst in der Westschweiz waren die
Schweizer Filmpreise, die im Januar an drei frankophone Filmschaffende gingen, an Dominique de
Rivaz, Frédéric Mermoud und an Jean-Stéphane
Bron. Auch 2003 wurden zwei Romands –
Vincent Pluss und Pierre Monnard – damit ausgezeichnet. Doch reicht dies, um von einer «nouvelle vague» sprechen zu können? Oder ist es nur
ein kurzes Aufleuchten?
Wenn man zurückblickt, muss man feststellen,
dass der Schweizer Film in den Augen vieler inexistent war, bis Mitte der 60er-Jahre einige
Westschweizer Filmemacher dank der Unterstützung des Fernsehens lange Filme zu drehen
begannen. Es handelte sich um die legendäre
«Groupe 5», der auch Alain Tanner, Claude
Goretta und Michel Soutter angehörten. Der
Direktor der Cinémathèque suisse, Hervé Dumont,
umschreibt dies in seiner «Geschichte des
Schweizer Films» mit einem vielsagenden Satz
aus der Feder eines Journalisten: «Als das
Schweizer Filmschaffen 1965 Gestalt annahm.»
Diese krasse Fehleinschätzung breitete sich aus,
und gewisse Cinephile nehmen sie leider heute
noch für bare Münze und lassen so einen ganzen
Teil der schweizerischen Produktion links liegen.
13
DES ÉPAULES SOLIDES BY URSULA MEIER
Rund 40 Jahre später machen nun einige junge
Filmschaffende von sich reden und werden als
mögliche Nachfolge der «Groupe 5» betrachtet.
Doch diese Feststellung lässt unbeabsichtigt den
Gedanken aufkommen, dass es zwischen Alain
Tanner und der Generation von Jean-Stéphane
Bron kein Westschweizer Filmschaffen gegeben
habe. Der Regisseur von «Dans la ville blanche»
hat so beeindruckt und war in den Medien dermassen präsent, dass er, wie auch Jean-Luc
Godard, die Aufmerksamkeit des breiten Publikums und der Fachleute auf sich zog. Ein Phänomen, das sich heute wiederholen könnte, was bedauerlich ist, wenn man bedenkt, wie sehr diese
Lücken in unserer Geschichtsschreibung dem
Schweizer Film schaden.
Zwar preisen gewisse Westschweizer Medien die
Verdienste einer möglichen «nouvelle vague»,
doch oft vergessen sie dabei, sich an der
Peripherie umzusehen, sich zu fragen, ob es
neben den Regisseuren, deren Filme eine grosse
Verbreitung fanden und von denen die meisten
Subventionen von Bund und Kantonen erhielten,
auch unabhängige Cineasten gibt. Und es gibt
sie, diese Regisseurinnen und Regisseure, die für
ihre Projekte kämpfen und die es verdienen, dass
man ihnen mehr Aufmerksamkeit schenkt! Denn
nimmt man sich die Mühe, den jungen Westschweizer Film von Nahem zu prüfen, und verlässt man die von den Medien ausgetretenen
Wege, dann sieht man ganz klar, dass die heutige Situation mehr als nur ein kurzes Aufleuchten
ist. Von der Geburt einer «nouvelle vague» zu
sprechen, ist dennoch etwas gewagt, wenn nicht
sogar vermessen. Ein positiver Trend zeichnet
sich aber zweifellos ab. Eine sehr pragmatische
Erklärung dieses Trends gaben übrigens Lionel
Baier und Ursula Meier, als sie sich in einem
Interview mit der Tageszeitung Le Temps an Alain
Tanner wandten: «Sie sagten: ‹Wir wollen Filme
machen, und wenn es sein muss, werden wir
Fernsehkameras nehmen und dann die dazu passende Ästhetik finden.› Wir befinden uns in einer
ähnlichen Situation und sagen nun: Ihre 35-mmKameras können wir uns nicht leisten, also drehen wir unsere Filme mit Videokameras.»
In der Tat ist das Filmemachen mit dem Aufkommen der Digitaltechnik einfacher geworden. Doch
ist dies keine Erklärung für die Begeisterung des
Publikums für «Achtung, fertig, Charlie!» und
«Mais im Bundeshuus». Und wenn Mike Eschmann und Jean-Stéphane Bron ein so grosses
Publikum anziehen können, so liegt dies in erster
Linie daran, dass sie dessen Interesse zu wecken
wissen. Der erste Film spielt in einer Rekrutenschule, der zweite gibt einen Einblick in den Alltag der Parlamentarier während der Session in
Bern. Das Schweizer Filmwesen wird sich nur
entwickeln können, wenn es seine primäre Bestimmung – ein Publikum zu finden – nicht vergisst. Die beiden Erfolge im Jahr 2003 beweisen,
dass sowohl der kommerzielle Film wie auch der
Autorenfilm seinen Platz hat.
Stéphane Gobbo
studierte Geisteswissenschaften an der
Universität Lausanne, als Hauptfach wählte er
Filmgeschichte und Filmästhetik. Er schrieb für
die Zeitschriften «Film» und «Ciné-Bulletin»,
bevor er zur Tageszeitung «La Liberté» wechselte.
Er ist für Film und Musik des
Kulturteils verantwortlich.
coming soon
and films in production
AGATA E LA TEMPESTA BY SILVIO SOLDINI
ACCORDION TRIBE BY STEFAN SCHWIETERT
NOTRE MUSIQUE BY JEAN-LUC GODARD
QUE SERA? BY DIETER FAHRER
COMING SOON
DIRECTOR
GENRE
PRODUCTION COMPANY (SWISS CO-PRODUCTION PARTNER)
ABSOLUT (Working title)
TITLE
Romed Wyder
Fiction
Blow-up Film Production
WORLD SALES (COUNTRY)
AGATA E LA TEMPESTA
Silvio Soldini
Fiction
Amka Films
ACCORDION TRIBE
Stefan Schwietert
Documentary
maximage
AU LARGE DE BAD RAGAZ
François-Christophe Marzal
Fiction
Light Night Production
CHAOS AND CADAVERS
Niklaus Hilber
Fiction
Zodiac Pictures Ltd.
UN CRIME ETRANGE
Roberto Andò
Fiction
Vega Film
LOVE EXPRESS
Elena Hazanov
Fiction
Navarro Films
NAMIBIA CROSSINGS
Peter Liechti
Documentary
Reck Filmproduktion
NOCTURNE
Riccardo Signorell
Fiction
Waka Films
NOTRE MUSIQUE
Jean-Luc Godard
Fiction
Vega Film
Wildbunch (France)
QUE SERA?
Dieter Fahrer
Documentary
Balzli & Fahrer
First Hand Films (Switzerland)
PROMISED LAND
Michael Beltrami
Fiction
Amka Films
Celluloid Dreams (France)
HÖLLENTOUR
Danquart / Schweizer
Documentary
Dschoint Ventschr Filmproduktion
VOLLENWEIDER
Theo Stich
Documentary
Lumen Film
LE VOYAGE EN SUISSE
Léa Fazer
Fiction
Vega Film
Adriana Chiesa Enterprises (Italy)
Gemini Films (France)
tba (Italy)
Pathé (France)
Source: SWISS FILMS / Production companies.
Films planned for theatrical release. List not exhaustive.
IN PRODUCTION
DIRECTOR
GENRE
PRODUCTION COMPANY
ANGRY MONK
TITLE
Luc Schaedler
Documentary
angry monk productions
DIE BISE
Bettina Oberli
Fiction
Catpics Coproductions
DIMITRI CLOWN (Working title) Friedrich Kappeler
Documentary
T&C Film
DOWNTOWN SWITZERLAND
Fredi M. Murer
Christian Davi
Stefan Haupt
Kaspar Kasics
Documentary
Fontana Film / Extra Film / FMM Film / Hugofilm
GROUNDING
Michael Steiner
Fiction
C-Films
THE GIANT BUDDHAS
Christian Frei
Documentary
PS Film / Christian Frei Filmproduktion
MATCHMAKER
Gabrielle Antosiewicz
Documentary
C-Films
MEIN NAME IST EUGEN
Michael Steiner
Fiction
Kontraproduktion
MONTE GRANDE
Franz Reichle
Documentary
T&C Film
NACHBEBEN
Stina Werenfels
Fiction
Dschoint Ventschr Filmproduktion
RICORDARE ANNA
Walo Deuber
Fiction
Dschoint Ventschr Filmproduktion
DIE VOGELPREDIGT ODER
Clemens Klopfenstein
Fiction
Ombra Film
DAS SCHREIEN DER MÖNCHE
SCHEINTOT
Hans-Ulrich Schlumpf
Documentary
Ariane Film
SNOW WHITE
Samir
Fiction
Dschoint Ventschr Filmproduktion
Source: SWISS FILMS / Production companies.
Films planned for theatrical release. List not exhaustive.
14

Documents pareils