Stoneworking Terminology: a Multilingual Concordance

Transcription

Stoneworking Terminology: a Multilingual Concordance
This essay and the others published on this website are intended to be read alongside and to complement the collection of images
on the Art of Making in Antiquity website. References are made to images on the Art of Making in Antiquity website throughout.
To cite this essay please adapt the following schema: Wootton, W., Russell, B., and Libonati, E. (2013). ‘Appendix:
Stoneworking Terminology: a Multilingual Concordance (version 1.0)’, The Art of Making in Antiquity: Stoneworking in
the Roman World. http://www.artofmaking.ac.uk/content/essays/6-appendix-stoneworking-terminology-a-multilingualconcordance-w-wootton-b-russell-e-libonati/ (accessed on <insert date>).
Stoneworking Terminology: a Multilingual Concordance
W. Wootton, B. Russell, and E. Libonati
Over the course of the project we have compiled a multilingual concordance to help with the translation of terms
between English (UK and US), French, German and Italian. These appear throughout the website and are presented
here in tabular form. The terms also appear in the other essays where tools, processes and materials are discussed in
depth. In the course of these essays we have defined and described these various elements which often do not have
direct corollaries in other languages, in particular our categorisation of stoneworking processes.1 We continue to
search for appropriate translations and would welcome any suggestions or amendments.
English (UK and US)
French
German
Italian
Wedge
Pick
Le coin
Le pic
Il cuneo
Il piccone
Mallet (Wood)
Le maillet
Hammer (Metal)
Bush Hammer
Pitching Tool
Rasp
Flat Chisel
La massette
La boucharde
La chasse
La pointerolle
La râpe
Le ciseau
Der Keil
Der Zweispitz
Die Spitzfläche
Der Knüpfel
Das Klopfholz
Der Fäustel
Der Stockhammer
Das Spitzeisen
La raspa
Lo scalpello
Claw/Tooth Chisel
La gradine
Die Raspel
Der Meiβel
Der Flachmeiβel
Das Zahneisen
Der Zahnmeiβel
Der Hundezahn2
Das Spitzeisen
Der Spitzmeiβel
Tools
Point
Channelling Tool
1
La broche
Le poinçon
Le bédane
Le bec d’âne
Il mazzuolo
Il martello
La bocciarda
Il scapezzatore
La gradina
Il “dente di cane”2
La subbia
L’unghietto
For the descriptions of stoneworking tools and toolmarks see Wootton, W., Russell, B., and Rockwell, P. (2013). ‘Stoneworking tools and
toolmarks (version 1.0)’, The Art of Making in Antiquity: Stoneworking in the Roman World. http://www.artofmaking.ac.uk/content/essays/2stoneworking-tools-and-toolmarks-w-wootton-b-russell-p-rockwell/ (accessed on 01.09.13); for techniques and processes see Wootton, W.,
Russell, B., and Rockwell, P. (2013). ‘Stoneworking techniques and processes (version 1.0)’, The Art of Making in Antiquity: Stoneworking in
the Roman World. http://www.artofmaking.ac.uk/content/essays/3-stoneworking-techniques-and-processes-w-wootton-b-russell-p-rockwell/
(accessed on 01.09.13).
2
A two-toothed tooth chisel.
Wootton, W., Russell, B., and Libonati, E. (2013). ‘Appendix: Stoneworking Terminology: a Multilingual Concordance (version 1.0)’,
The Art of Making in Antiquity
English
French
Roundel
Bullnose
Round-Headed Chisel
Drill
Le ciseau rond
Le ciseau à bout rond
La rondelle
Le ciseau rondelle
Le foret
Cord Drill
Scraper
Saw
Sculptor’s Pick
Le foret à corde
La ripe3
La scie
Le pic
Axe (Flat)
Le marteau taillant
Le marteau têtu
La bretture4
Le marteau grain d’orge5
L’abrasif
Axe (Toothed)
Abrasives
German
Italian
Il tondino
Il ferrotondo
Der Bohrer
Der Steinbohrer
Die Säge
Der Zweispitz
Die Spitzfläche
Das Steinbeil
Die Fläche
Die Zahnfläche
Il trapano
Il trapano a corda
Il raschietto
La sega
Il piccone
L’ascia
L’ascia dentata
Gli abrasivi
La cire
Le pied à coulisse
La pince métallique
La cheville en bois
La gouge
Le demi-carré
Das Schleifmittel
Das Abrasive
Der Abrasivstoffe
Die Wachs
Der Messschieber
Die Metallklemme
Der Dübel
Der Beitel
Das Geodreieck
Le fil à plomb
Das Schnurlot
L’arcipendolo
Quarrying
Squaring
Roughing-Out
Extraction
Équarissement
Ébauche
Dégraissage
Der Abbau
Hollowing-Out
Refouillement
Estrazione
Squadratura
Sbozzatura
Sbozzo
Lavoro sbozzato
Sgrossamento
Incavatura
Intaglio incassato
Detail Hinzufügen
Skizzieren
Glätten
Aggiungere dettagli
Abbozzare
Spianare
Wax
Callipers
Metal Clamp or Pin
Gouge
Set Square
Triangle (US)
Plumb Level
Plumb Bob
La cera
Il calibro
La fascetta metallica
Il tassello
La sgorbia
La squadra (da carpentiere)
Processes
Rough Shaping
Flattening
Fine Shaping
Detailing
Outlining
Smoothing
Ajouter des Détails
Tracé
3
This is a toothed scraper.
An axe with flat teeth.
5
An axe with pointed teeth.
4
2
Wootton, W., Russell, B., and Libonati, E. (2013). ‘Appendix: Stoneworking Terminology: a Multilingual Concordance (version 1.0)’,
The Art of Making in Antiquity
English
German
Italian
Polieren
Insertion
Removal
Placement
Polir
Astiquer
Insertion
Enlèvement
Placement
Appianare
Pulimento
Einsetzen
Die Entfernung
Die Platzierung
Inserimento
Rimozione
Collocamento
Securing
Transport
Restoration
Re-use
Painting
Lettering
Fixer
Transporter
Reconstitution
Réutiliser
Décoration
Graveur
Befestigen
Befördern
Die Ausbesserung
Wieder Verwenden
Der Anstrich
Die Gravur
Fissare
Trasportare
Restauro
Riutilizzo
Quadro
Incisione
Le calcaire
Le grès
Le travertin
Le tuf
Le marbre
Le granit
Le porphyre
Der Kalkstein
Der Sandstein
Der Travertin
Der Tuff
Der Marmor
Der Granit
Der Porphyr
Il calcare
L’arenaria
Il tavertino
Il tufo
Il marmo
Il granito
Il porfido
Polishing
French
Materials
Limestone
Sandstone
Travertine
Tuff
Marble
Granite
Porphyry
3

Documents pareils