SDI-Leitungsverstärker

Transcription

SDI-Leitungsverstärker
®
HDEXT-206
D
A
CH
SDI-Leitungsverstärker
G
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem Betrieb gründlich durch und heben Sie sie für ein späteres
Nachlesen auf.
1 Verwendungsmöglichkeiten
Der HDEXT-206 ermöglicht die Übertragung von SDI-Signalen über längere Leitungen, indem er die Pegelverluste
ausgleicht und die Signalform regeneriert. Dabei können
bis zu fünf HDEXT-206 hintereinander geschaltet werden.
Bei einer HD-Bildauflösung kann auf diese Weise eine
Leitung um maximal 1 km verlängert werden.
Bei der Verwendung von zwei oder mehr Geräten lässt
sich zusätzlich ein RS-485-Steuersignal (z. B. zur Steuerung einer Kamera) übertragen.
G
G
Nehmen Sie den Leitungsverstärker nicht in Betrieb und
ziehen Sie sofort das Netzgerät aus der Steckdose,
1. wenn sichtbare Schäden an einem der Geräte vorhanden sind,
2. wenn nach einem Sturz oder Ähnlichem der Verdacht
auf einen Defekt besteht,
3. wenn Funktionsstörungen auftreten.
Geben Sie die Geräte in jedem Fall zur Reparatur in
eine Fachwerkstatt.
Verwenden Sie für die Reinigung nur ein trockenes, weiches Tuch, niemals Wasser oder Chemikalien.
Werden die Geräte zweckentfremdet, nicht richtig angeschlossen oder nicht fachgerecht repariert, kann keine
Haftung für daraus resultierende Sach- oder Personenschäden und keine Garantie für die Geräte übernommen werden.
Sollen die Geräte endgültig aus dem Betrieb
genommen werden, übergeben Sie sie zur umweltgerechten Entsorgung einem örtlichen Recyclingbetrieb.
2 Hinweise für den sicheren Gebrauch
Die Geräte (Leitungsverstärker und Netzgerät) entsprechen allen relevanten Richtlinien der EU und sind deshalb
mit gekennzeichnet.
WARNUNG Das Netzgerät wird mit lebensgefährlich
hoher Netzspannung versorgt. Nehmen
Sie deshalb niemals selbst Eingriffe
daran vor. Durch unsachgemäßes Vorgehen besteht die Gefahr eines elektrischen
Schlages.
Beachten Sie auch unbedingt die folgenden Punkte:
G
Verwenden Sie die Geräte nur im Innenbereich und
schützen Sie sie vor Tropf- und Spritzwasser, hoher
Luftfeuchtigkeit und Hitze (zulässiger Einsatztemperaturbereich 0 – 40 °C).
GB
3 Montage und Inbetriebnahme
Der Leitungsverstärker kann über seine beiden Montagewinkel (1) mithilfe von Schrauben z. B. an einer Wand
befestigt werden.
1) Die Videoquelle (z. B. Kamera) über ein 75-Ω-Kabel an
die BNC-Buchse SDI IN (4) anschließen.
2) Das Gerät zur Verarbeitung des Signals (z. B. Monitor,
Rekorder) über ein max. 200 m langes 75-Ω-Kabel an
die BNC-Buchse SDI OUT (5) anschließen. Die maximal mögliche Länge des Kabels hängt von der Kabelqualität und von der benötigten Auflösung des Video-
SDI Repeater
Please read these operating instructions carefully prior to
operation and keep them for later reference.
1 Applications
The HDEXT-206 facilitates the transmission of SDI signals
via long transmission lines by compensating level losses
and regenerating the signal waveform. Up to five HDEXT206 can be connected into a chain. Thus, it is possible to
extend a line by up to 1 km for HD image resolution.
When two or more units are used, an RS-485 control
signal (e. g. to control a camera) can be additionally transmitted.
G
G
2. if a defect might have occurred after the units were
dropped or suffered a similar accident,
3. if malfunctions occur.
In any case, the units must be repaired by skilled personnel.
For cleaning only use a dry, soft cloth; never use water
or chemicals.
No guarantee claims for the units and no liability for any
resulting personal damage or material damage will be
accepted if the units are used for other purposes than
originally intended, if they are not correctly connected or
operated, or if they are not repaired in an expert way.
If the units are to be put out of operation definitively, take them to a local recycling plant for a
disposal which is not harmful to the environment.
2 Safety Notes
The units (repeater and power supply unit) correspond to
all relevant directives of the EU and are therefore marked
with .
WARNING
The power supply unit uses dangerous
mains voltage. Leave servicing to skilled
personnel only. Inexpert handling may
result in electric shock.
Please observe the following items in any case:
G The units are suitable for indoor use only. Protect them
against dripping water and splash water, high air humidity and heat (admissible ambient temperature range:
0 – 40 °C).
G Do not operate the repeater and immediately disconnect the power supply unit from the mains socket
1. if the units are visibly damaged,
Œ1
2
3
4
1
®
5
Bestellnummer 18.3670
bildes ab. Für eine optimale Übertragung eignet sich
das Kabel KHD-1 von MONACOR. Bei Bedarf die Leitung mit bis zu vier weiteren HDEXT-206 jeweils um
max. 200 m verlängern.
3) Bei der Verwendung von zwei oder mehr Geräten lässt
sich zusätzlich ein RS-485-Steuersignal übertragen
(z. B. zur Steuerung einer Kamera von einem Rekorder). Dazu die Geräte wie im Beispiel in Abb. 2 an die
Klemmen RS 485 (6) anschließen. Die Übertragung ist
nur in diese Richtung möglich.
4) Das beiliegende Steckernetzgerät mit der Kleinspannungsbuchse „DC 12 V“ (2) verbinden und in eine
Netzsteckdose (230 V~/ 50 Hz) stecken. Damit ist das
Gerät eingeschaltet; die Betriebsanzeige ON (3)
leuchtet. Bei der Verwendung mehrerer HDEXT-206
nur an das mit der Signalquelle verbundene Gerät ein
Netzgerät anschließen. Die Versorgung der anderen
HDEXT-206 erfolgt über das Koaxialkabel, die LED ON
dieser Geräte leuchtet dann nicht.
4 Technische Daten
SDI-Standards: . . . . . . . . . . . . . SMPTE 259M, 344M,
292M, 372M, 424M
(143 Mbit/s – 2,97 Gbit/s)
Max. Distanz je HDEXT-206: . . 200 m
(bei HD-Bildauflösung [1,485 Gbit/s] über Kabel KHD-1)
RS-485-Übertragungsrate: . . . . max. 57 600 bit/s
Stromversorgung: . . . . . . . . . . . 12 V /70 mA über beiliegendes Netzgerät an
230 V~/50 Hz
Abmessungen, Gewicht: . . . . . . 67 × 27 × 91 mm, 300 g
Änderungen vorbehalten.
the line, using up to four additional HDEXT-206 with a
maximum length of 200 m each.
3) When two or more units are used, an RS-485 control
signal can be additionally transmitted (e. g. to control a
camera by means of recorder): Connect the units to the
terminals RS 485 (6), as shown in figure 2. Only the
transmission in this direction is supported.
4) Connect the plug-in power supply (provided with the
repeater) to the low-voltage socket “DC 12 V” (2) and
to a mains socket (230 V~ / 50 Hz). The unit is switched
on; the power LED ON (3) lights up. If multiple HDEXT206 are used, only connect the unit that is connected to
the signal source to a power supply. The other HDEXT206 are supplied with power via the coaxial cable; in
this case, their power LED ON does not light up.
4 Specifications
3 Installing the Repeater and
Setting it into Operation
The repeater is equipped with two mounting brackets (1)
which can be used to screw the repeater to a wall, for
example.
1) Use a 75 Ω cable to connect the video source (e. g.
camera) to the BNC jack SDI IN (4).
2) Connect the unit for processing the signal (e. g. monitor, recorder) to the BNC jack SDI OUT (5), using a
75 Ω cable with a length of up to 200 m. The maximum
cable length possible depends on the quality of the
cable and on the required resolution of the video
image. The cable KHD-1 from MONACOR is recommended for optimum transmission. If required, extend
6
SDI standards: . . . . . . . . . . . . . SMPTE 259M, 344M,
292M, 372M, 424M
(143 Mbit/s – 2.97 Gbit/s)
Max. distance per HDEXT-206: 200 m
(for HD image resolution [1.485 Gbit / s] via cable KHD-1)
RS-485 transmission rate: . . . . 57 600 bit / s max.
Power supply: . . . . . . . . . . . . . . 12 V /70 mA via power
supply provided
and connected to
230 V~/50 Hz
Dimensions, weight: . . . . . . . . . 67 × 27 × 91 mm, 300 g
Subject to technical modifications.

MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG • Zum Falsch 36 • 28307 Bremen • Germany
Copyright © by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved.
A-1487.99.01.01.2014
®
HDEXT-206
F
B
CH
G
Amplificateur SDI
Veuillez lire la présente notice avec attention avant le
fonctionnement et conservez-la pour pouvoir vous y reporter ultérieurement.
1 Possibilités d'utilisation
Le HDEXT-206 permet la transmission de signaux SDI via
de longs câbles en compensant les pertes de niveau et
régénérant la forme de signal. On peut ainsi brancher
jusquʼà cinq HDEXT-206 lʼun derrière lʼautre. Pour une
résolution dʼimage HD, on peut ainsi prolonger le câble
dʼune longueur de 1 km maximum.
Si vous utilisez deux ou plusieurs appareils, on peut
transmettre un signal de commande RS-485 en plus (par
exemple pour contrôler une caméra).
G
G
2 Conseils d'utilisation et de sécurité
Ne faites jamais fonctionner lʼamplificateur et débranchez immédiatement le bloc secteur correspondant
lorsque :
1. des dommages visibles apparaissent sur un des
appareils.
2. après une chute ou accident similaire, l'appareil peut
présenter un défaut.
3. des dysfonctionnements apparaissent.
Dans tous les cas, les appareils doivent être réparés par
un technicien spécialisé.
Pour le nettoyage, utilisez un chiffon sec et doux, en
aucun cas de produits chimiques ou d'eau.
Nous déclinons toute responsabilité en cas de dommages corporels ou matériels résultants si les appareils
sont utilisés dans un but autre que celui pour lequel ils
ont été conçus, sʼils ne sont pas correctement utilisés
ou sʼils ne sont pas réparés par une personne habilitée ;
de même, la garantie deviendrait caduque.
Les appareils (amplificateur et bloc secteur) répondent à
toutes les directives nécessaires de lʼUnion européenne et
portent donc le symbole .
Lorsque les appareils sont définitivement retirés
du service, vous devez les déposer dans une
usine de recyclage de proximité pour contribuer à
leur élimination non polluante.
AVERTISSEMENT
Le bloc secteur est alimenté par une
tension dangereuse. Ne touchez jamais l'intérieur de l'appareil car vous
pourriez subir une décharge électrique.
Respectez scrupuleusement les points suivants :
Les appareils ne sont conçus que pour une utilisation en
intérieur. Protégez-les de tout type de projections d'eau,
des éclaboussures, d'une humidité élevée de lʼair et de
la chaleur (plage de température de fonctionnement
autorisée : 0 – 40 °C).
G
I
3 Montage et fonctionnement
Lʼamplificateur peut être fixé à un mur par exemple, via
ses deux étriers de montage (1) à lʼaide de vis.
1) Reliez la source vidéo (par exemple caméra) via un
câble coaxial 75 Ω à la prise BNC SDI IN (4).
2) Reliez lʼappareil de traitement de signal (par exemple
moniteur, enregistreur) via un câble 75 Ω de 200 m de
long au plus à la prise BNC SDI OUT (5). La longueur
maximale possible du câble dépend de la qualité du
Ripetitore di linea SDI
Vi preghiamo di leggere attentamente le presenti istruzioni
prima della messa in funzione e di conservarle per un uso
futuro.
1 Possibilità d'impiego
HDEXT-206 permette la trasmissione di segnali SDI tramite linee piuttosto lunghe, compensando delle perdite di
livello e rigenerando la forma del segnale. È possibile collegare in serie fino a cinque HDEXT-206. Con una risoluzione HD delle immagini, la linea può essere allungata in
questo modo fino a 1 km massimo.
Utilizzando due o più apparecchi si può trasmettere in
più un segnale di comando RS-485 (p. es. per comandare
una telecamera).
G
G
l'alimentatore dalla spina di rete se:
1. uno degli apparecchi presenta dei danni visibili;
2. dopo una caduta o dopo eventi simili sussiste il
sospetto di un difetto;
3. lʼapparecchio non funziona correttamente.
Per la riparazione rivolgersi sempre ad unʼofficina competente.
Per la pulizia usare solo un panno morbido, asciutto;
non impiegare in nessun caso acqua o prodotti chimici.
Nel caso dʼuso improprio, di collegamenti sbagliati o di
riparazione non a regola dʼarte degli apparecchi, non si
assume nessuna responsabilità per eventuali danni
consequenziali a persone o a cose e non si assume
nessuna garanzia per gli apparecchi.
Se si desidera eliminare gli apparecchi definitivamente, consegnarli per lo smaltimento ad un'istituzione locale per il riciclaggio.
2 Avvertenze di sicurezza
Gli apparecchi (ripetitore e alimentatore) sono conformi a
tutte le direttive rilevanti dellʼUE e pertanto porta la sigla .
AVVERTIMENTO Lʼalimentatore è alimentato con pericolosa tensione di rete. Non intervenire
mai personalmente al suo interno. La
manipolazione scorretta può provocare
delle scariche elettriche pericolose.
Si devono osservare assolutamente anche i seguenti
punti:
G Usare gli apparecchi solo allʼinterno di locali e proteggerli dall'acqua gocciolante e dagli spruzzi d'acqua, da
alta umidità dell'aria e dal calore (temperatura dʼimpiego
ammessa fra 0 e 40 °C).
G Non mettere in funzione il ripetitore e staccare subito
Œ1
2
3
4
1
®
5
Bestellnummer 18.3670
câble et de la résolution nécessaire de lʼimage vidéo.
Pour une transmission optimale, le câble KHD-1 de
MONACOR est bien adapté. Si besoin, le câble peut
être prolongé, en utilisant jusquʼà 4 autres HDEXT-206
avec une longueur maximale de 200 m chacun.
3) Si vous utilisez deux appareils ou plusieurs, on peut,
en plus, transmettre un signal de commande RS-485
(par exemple pour gérer une caméra via un enregistreur). Pour ce faire, branchez les appareils comme
dans lʼexemple sur le schéma 2, aux bornes RS 485
(6). La transmission nʼest possible que dans ce sens.
4) Reliez le bloc secteur livré à la prise “DC 12 V” (2) et à
une prise secteur 230 V~ / 50 Hz. Lʼappareil est alors
allumé : le témoin de fonctionnement ON (3) brille. Si
vous utilisez plusieurs HDEXT-206, branchez uniquement lʼappareil qui est relié à la source de signal, à un
bloc secteur. Lʼalimentation des autres HDEXT-206
sʼeffectue via le câble coaxial, la LED ON de ces appareils ne brille pas.
4 Caractéristiques techniques
Standards SDI : . . . . . . . . . . . . SMPTE 259M, 344M,
292M, 372M, 424M
(143 Mbit/s – 2,97 Gbit/s)
Distance max. par HDEXT-206 : 200 m
(pour résolution HD [1,485 Gbit/s] via câble KHD-1)
Taux de transmission RS-485 : . 57 600 bit / s max.
Alimentation : . . . . . . . . . . . . . . 12 V /70 mA par bloc
secteur livré relié à
230 V~/50 Hz
Dimensions, poids : . . . . . . . . . 67 × 27 × 91 mm, 300 g
Tout droit de modification réservé.
altri quattro HDEXT-206, guadagnando per ognuno
altri 200 m.
3) Utilizzando due o più apparecchi, si può trasmettere in
più un segnale di comando RS-485 (p. es. per il
comando di una telecamera da parte di un registratore). In questo caso, collegare gli apparecchi, come
nell'esempio di fig. 2, con i morsetti RS 485 (6). La
trasmissione è possibile solo in questa direzione.
4) Collegare lʼalimentatore a spina in dotazione con la
presa per alimentazione DC “DC 12 V” (2) e inserirlo in
una presa di rete (230 V~ / 50 Hz). In questo modo, l'apparecchio è acceso; si accende la spia di funzionamento ON (3). Utilizzando più HDEXT-206, collegare
l'alimentatore solo con l'apparecchio collegato con la
fonte di segnali. L'alimentazione degli altri HDEXT-206
avviene per mezzo del cavo coassiale; il LED ON di
questi apparecchi allora non si accende.
4 Dati tecnici
3 Montaggio e messa in funzione
Il ripetitore di linea può essere fissato per esempio a una
parete, usando le due staffe di montaggio (1) con delle viti.
1) Collegare la fonte video (p. es. telecamera) con la
presa BNC SDI IN (4) per mezzo di un cavo di 75 Ω.
2) Collegare l'apparecchio per l'elaborazione del segnale
(p. es. monitor, registratore) con la presa BNC SDI
OUT (5) per mezzo di un cavo di 75 Ω, lungo non più di
200 m. La lunghezza massima possibile del cavo
dipende dalla qualità del cavo e dalla risoluzione richiesta per l'immagine video. Per una trasmissione ottimale è adatto il cavo KHD-1 di MONACOR. Se necessario, allungare la linea per mezzo di un massimo di
6
Standard SDI: . . . . . . . . . . . . . . SMPTE 259M, 344M,
292M, 372M, 424M
(143 Mbit/s – 2,97 Gbit/s)
Max. distanza per ogni
HDEXT-206: . . . . . . . . . . . . . . . 200 m
(con risoluzione HD [1,485 Gbit /s] tramite cavo KHD-1)
Velocità max. di
trasmissione RS-485: . . . . . . . . 57 600 bit /s
Alimentazione: . . . . . . . . . . . . . 12 V /70 mA tramite alimentatore 230 V~/50 Hz
in dotazione
Dimensioni, peso: . . . . . . . . . . . 67 × 27 × 91 mm, 300 g
Con riserva di modifiche tecniche.

MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG • Zum Falsch 36 • 28307 Bremen • Germany
Copyright © by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved.
A-1487.99.01.01.2014