ZARA GOZA • Calatayud • 04 - Paisajes de la Celtiberia

Transcription

ZARA GOZA • Calatayud • 04 - Paisajes de la Celtiberia
t e r r i t o r i o
HOCES DEL JALÓN, MESA Y PIEDRA
El río Jalón, el Mesa y el Piedra se encajan fuertemente en las sierras ibéricas, creando una
erosión vertical que origina valles estrechos y profundos, los típicos desfiladeros en hoces,
cuyas laderas muestran series estratigráficas muy completas. Algunos rincones del valle
conservan estupendas riberas naturales, alternando con relieves rocosos y extensos bosques
ribereños.
ZARAGOZA • Calatayud • 04
Hoces y desfiladeros del río Jalón
Los relieves que delimitan las hoces superan los 1.100 m. de
altitud, predominando en los montes el encinar claro y matorral, con algunos cultivos en las zonas más llanas y accesibles.
Entre los valles y roquedos viven especies adaptadas a estas
condiciones: águila real, buitres, búho real, etc.
Ríos Piedra y Mesa
1.
2.
3.
Los ríos han creado impresionantes cañones, hoces, estrechos
y cañadas de gran belleza antes de desembocar en el embalse
de La Tranquera. Son muy conocidos los entornos de las Hoces
del Río Piedra en Torralba de los Frailes (con senderos y vías
de escalada), el Monasterio de Piedra, así como los estrechos y
cañones del río Mesa entre Jaraba y Calmarza. En estas zonas
destaca el contraste entre las estrechas riberas y los amplios
farallones rocosos, con especies vegetales y animales propias
de ambos ambientes. Destacan también los balnearios de Jaraba, enclavados en estos parajes privilegiados.
FOTOGRAFÍAS: 1. Río Piedra a su paso
por Llumes 2. El Jalón a su paso por
Campiel 3. Hoces del Mesa en Jaraba
4. Hoces del río Piedra 5. Hoces del
río Mesa
4.
+info: www.paisajesdelaceltiberia.com
GORGES OF THE JALÓN, MESA AND
PIEDRA RIVERS
GORGES DU JALÓN, MESA ET PIEDRA
Les rivières Jalón, Mesa et Piedra s’incrustent solidement
dans les sierras ibériques, créant une érosion verticale qui
engendre des vallées étroites et profondes, les typiques
défilés en gorges, dont les versants montrent des séries
stratigraphiques très complètes. Certains endroits de la vallée conservent de magnifiques rives naturelles, alternant
avec des reliefs rocheux et de vastes forêts riveraines.
Jalón river gorges and defiles
Les gorges et les défilés de la rivière Jalón
Reliefs delimitating the gorges are more than 1,200yd
high. In the woods holm oaks and bush predominate, and
there is also some farming in the flattest and more accessible areas. Species adapted to life conditions in valleys and
rocky places inhabit these areas: golden eagles, vultures,
eagle owl, etc.
Les reliefs qui délimitent les gorges surpassent les 1.100m.
d’altitude où prédominent sur les monts, la chênaie claire
et les fourrés, et dans les régions les plus plates et accessibles, des espaces pour les cultures. Entre les vallées et
les rochers vivent des espèces adaptées à ces conditions
comme l’aigle royale, le vautour, hibou grand-duc, etc.
Piedra and Mesa rivers
Rivières Piedra et Mesa
Rivers have created impressive canyons, gorges, narrow
passes and cattle tracks of great beauty before flowing into
La Tranquera dam. The surroundings of the Piedra River
Gorges at Torralba de los Frailes, with tracks and climbing
pathways, the Piedra Monastery, as well as the Mesa river
narrow passes and canyons between Jaraba and Calmarza
are very well known. A great contrast between the narrow
riversides and the vast rocky headlands can be appreciated
and vegetal and animal species of both environments are
hence found. The visit to the spas of Jaraba, located in
these privileged spots, should not be forgotten.
Les rivières ont créé d’impressionnants détroits, gorges et
vallons de grande beauté avant de se jeter dans le barrage de La Tranquera. Dans le voisinage des Gorges de la
rivière Piedra à Torralba de los Frailes (avec des routes
et des sentiers pour l’escalade), le Monastère de Piedra
ainsi que les détroits et canyons de la rivière Mesa entre
Jaraba et Calmarza sont très connus. Ce qui est perceptible dans ces zones, c’est le contraste entre les étroites
rives et les vastes fourrières rocheuses, avec les espèces
végétales et animales propres à chacun de ces milieux,
ainsi que les balnéaires de Jaraba, enclavés dans ces zones privilégiées.
río
Jaraba
M
es
a
The Jalón, the Mesa and the Piedra rivers run fast along
the Iberian mountain ranges and cause a vertical erosion
that originates narrow and deep valleys, with those typical
gorges whose hillsides show very complete stratigraphic
series. Some spots of the valley keep gorgeous natural
hillsides, but rocky reliefs and vast riverside woods also
appear.
Calmarza
río
Pi
ed
ra
Torralba
de los
Frailes
5.

Documents pareils