fichier pdf
Transcription
fichier pdf
Les plus anciens documents linguistiques de la France Corpus : (chCOr) Responsable du corpus : Édition de la charte : - chCOr221 Édition critique 1270, 18 août. Type de document: charte d'aveu de fief Objet: Aveu de fief fait par Humbert de Rossillon à Simon de Joinville, seigneur de Gex,pour le château de Pouilly, "Aleray", le fief et l'habergement d'Amé de Chevry, lecinquième de "Genevrea", le tiers du "fief ancien" sur lequel Simon a assis unerente de 4 muids de blé pour Humbert et ses copartageants. Humbert s'engage à nerien réclamer de plus à Simon, en échange du dédommagement versé par celui-ci, etlui pardonne, ainsi qu'au seigneur de Faucigny, à la comtesse de Savoie et au comtePierre, leurs torts envers lui. Auteur: Humbert de Rossillon Sceau: Acte passé sous les sceaux d'Humbert de Rossillon et de Guillaume de Lucinge. Bénéficiaire: Simon de Joinville, seigneur de Gex Autres Acteurs: Humbert de Rossillon, Simon de Joinville, seigneur de Gex, la comtesse de Savoie sasoeur, Amé de Chevry, le seigneur de Faucigny, le comte Pierre Support: Parchemin jadis scellé de deux sceaux sur double queue dont subsiste celui de droite,armorial, de cire blanche. Lieu de conservation: AD COr B 1237. Verso: Feudumet homagium Humberti deRosseillione factum 2 domino G...[a]. chCOr221 chCOr221 3 Transcription de la charte 1 Je, Hunbers de Rossellon, chevaliers, 2 fais savoir à toz cex qui verront et orront cestes presanz lettres 3 que je tien \2 totes ces choses desouz nonmees dou noble baron Symon de Jonville, seignour de Jayz, mon tres-chier seignour, \3 en-fyé de luy et de ses hoirs de-part l'arbert de Jayz; 4 c'est à-savoir le chastel de Poulier et la-ter \4re d'Aleray, Amé de Chivrier et son abergement et la quinta partie de la-terre de Genevrea, la-tierce partie \5 dou fyé anciain, 5 por le quel fyé li diz sires de Jayz m'a assis moy et à-mes parçoniers ·IIII. muys de \6 blé ou bues de Naz, des quex ·IIII. muys je prent le tiers, et tot est de son fyé· 6 Et totes ces cho\7ses reconois je en bonne foy et lealment que je tien de-luy, 7 et se plus en-puys trover par moy ne par autruy, \8 le plus li-regeiray luy ou à-ses hoirs toz jors quant je le-troveray, et se il par autruy le-pooit trover \9 toz jors fust de son fyé et je ne mi hoir n'i heussiens domage· 8 Aprés, cum je heusse [1] querelles au \10 devant-dit mon chier seignour de Jayz 9 de plusours choses que je li demandoie de-part l'arbert de \11 Fucignier et de-part luy meisme por l'arbert de Jayz en que je endoie avoir raison, 10 je \12 lou-aquist des-ci-en-avant mieuz que je puis ne que je say, luy et ses hoirs, por moy et por mes hoirs, \13 por l'esmenda que il m'en-ha fait ensinc cum il est contenu en-sa lettre que je ay de-luy· 11 Et se \14 li sires de Fucignier ne la contesse de Savoie qui fu suers au-dit seignour de Jayz ne li \15 cuens Pierres de Savoie ne li diz sires de Jayz ont heu ne ont encor pechié de moy, \16 je lour pardoing [2] mieuz que je puis ne say cy et devant Deu, et pri à-Deu que il ne lour soit \17 enqueru devant luy au jor dou Juyse· 12 Et por ce que ce soit ferme chose et creable, \18 je ay ballié et doné au dit seignour de Jayz ma lettre presant seellee de mon seel, ensanble \19 le seel le noble honme mon seignour Guillaume de 4 chCOr221 Lucinge· 13 Et je, li diz Guillaume de Lucinge, à-la \20 priere dou dit mon sire Hunbert de Rossellon, ay mis mon seel pendant en ces presanz lettres· 14 Ce \21 fu fait et doné en l'an de l'Incarnacion Nostre Seignour qui corroit par mil ·CC. et sexante \22 et dys, laquinte kalenda de septembre· Notes de fiche [a] (XIVe s.) Notes de transcription Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) [1] Suivi de quelques lettres grattées . [2] La fin du mot a été corrigée .