El comercio exterior. La traducción de textos en el sector de la

Transcription

El comercio exterior. La traducción de textos en el sector de la
Grado en Traducción e interpretación
Facultad de Filosofía y Letras
Universidad de Córdoba
El comercio exterior. La traducción de
textos en el sector de la exportación
Le commerce international. La traduction
des textes dans le domaine de
l’exportation
Trabajo Fin de Grado
Curso 2013-2014
Autora: Mª Isabel Rosado del Hoyo
Tutora: Manuela Álvarez Jurado
RESUMEN:
Con el presente trabajo pretendemos llevar a cabo un estudio de las relaciones comerciales
desde un punto de vista internacional a través de textos y documentos. Cuando se habla de
comercio exterior es inevitable abordar el papel que juega (cada vez con mayor protagonismo)
la figura del traductor. Por ello presentaremos en primer lugar el comercio exterior y su
relevancia en el mundo actual para posteriormente analizar los diferentes tipos de textos y
documentos representativos del sector. Para ello partiremos de la presentación de las
características
tanto del lenguaje comercial jurídico como el lenguaje utilizado en textos
vitivinícolas haciendo especial hincapié en la exportación del vino. Para finalizar realizaremos
un glosario terminológico bilingüe, basado en textos comerciales y especialmente en relación
con la exportación. Nos centraremos fundamentalmente en el sector vitivinícola por lo que los
textos analizados así como la terminología estudiada provendrán de este sector ya que
consideramos que es de gran relevancia en el campo de la exportación actualmente en España.
PALABRAS CLAVE: comercio internacional, exportación, vino, traducción
RÉSUMÉ:
Le présent travail de recherche examine de prés les relations commerciales du point de vue
international, à travers des textes et des documents. Le rôle qui joue le traducteur dans le
commerce international est primordial. Tout d’abord, nous commencerons par une approche
théorique sur le commerce extérieur et son importance et après on analysera les différents
types de textes et les documents les plus remarquables On étudiera les caractéristiques du
langage commercial
juridique ainsi que le langage commercial employé dans les textes
vinicoles en mettant l’accent sur l’exportation, spécialement l’exportation du vin. Pour conclure
on réalisera un glossaire bilingue sur la base de textes commerciaux et en particulier relatif à l’
exportation.
Nous nous centrerons essentiellement sur le secteur vinicole qui est
particulièrement important dans le domaine de l'exportation en Espagne: les textes analysés et la
terminologie étudiée auront donc trait à ce secteur.
MOTS CLÉS :commerce international, exportation ,vin ,traduction
3