Ciné Club

Transcription

Ciné Club
Ciné Club
mai/ May 2006
Cycle : «Les acteurs français dans le
cinéma italien»
Wednesday 3rd of May: Launching of the New theme “French actors
in Italian cinema” .
La France et l’Italie sont deux pays voisins qui ont un héritage commun
sur les plans linguistiques et culturels. Ce sont deux grands pays de
cinéma. Beaucoup d’acteurs italiens sont connus en France et
réciproquement. Il nous a semblé naturelle d’en faire la démonstration
à travers le cycle du mois de mai : « Les acteurs français dans le
cinéma italien ».
Mercredi 3 mai : lancement du nouveau cycle “Les acteurs français
dans le cinéma italien”.
France and Italy are two neighboring countries with a common linguistic
and cultural heritage. They are two great nations of cinema. Many
Italian actors are well known in France and vise and versa. For the
month of May, it seemed natural for us to highlight this special link
through the series of films “French actors in Italian cinema”.
Cinéma
Paradiso
- mis
en
scène
par Giuseppe Tornatore - 1988.
Le 2 avril à 15h & 3 avril à 18.30 (120 min).
Salvatore, metteur en scène reconnu, revient en
Sicile après 30 ans d’absence. Ce retour aux
sources marque le début d’un long voyage intérieur
dans ses mémoires d’enfant et de jeune homme,
et la découverte en particulier de l’origine de son
amour pour le cinéma.
Un fim sur le cinéma et la magie de ce “septième
art”, marqué par la performance remarquable de l’acteur français
Philippe Noiret. Il a reçu un Oscar en 1989.
Cinema Paradiso - director Giuseppe Tornatore – 1988
2nd at 3 pm & 3rd at 6.30 pm (120 min).
Salvatore, a very famous film director comes back to sicily after 30
years of absence. It is the beginning of a long journey back to the
memories of his childhood and youth, but especially discovering of the
origins for his love for cinema.
A film on cinema and on the magic of the so called “seventh art”
featuring a great performance of the French actor Philippe Noiret.
Oscar prize 1989.
Il Postino - mis en scène par Michael Redford
- 1994
Le 9 avril à 15h & 10 avril à 18.30 (120 min).
Ce film raconte la rencontre extraordinaire entre
un postier ordinaire et le fameux poète Pablo
Neruda, qui change leur vie à tous les deux d’une
façon définitive. Tourné dans les paysages
superbes du Sud de l’Italie, ce film tout en nuances
décrit l’importance de l’amitié et de l’amour, au
delà des distances et des différences sociales.
Il s’agit du dernier film du fameux réalisateur italien Massimo Troisi
et constitue une autre performance remarquable de l’acteur français
Philippe Noiret.
Il Postino - directed by Michael Redford - 1994
9th at 3 pm & 10th at 6.30 pm (120 min).
The tale of an extraordinaty meeting between an ordinary postman
and the famous Poet Pablo Neruda, changing their lives forever.
Located in the wonderful landscapes of the South of Italy.
A delicate film showing the importance of friendship and love beyond
distance and differences.
The last film of the famous Italian actor Massimo Troisi and another
fanatastic performance by the French actor Philippe Noiret.
Le jardin des Finzi Contini - Mis en scène par
Vittorio De Sica 1971
Le 16 avril à 15h & 17 avril à 18.30 (100 min).
Ce film retrace l’histoire des Finzi Contini, une
famille juive de Ferrare, qui lutte pour sa survie
dans le contexte de lois xénophobes imposées
par le régime fasciste au pouvoir et la première
guerre mondiale qui s’annonce.
C’est une fresque historique sur les problèmes
sociaux causés par le racisme et l’histoire d’un
amour menacé par l’avènement de la guerre. Ce film avec la belle
Dominique Sanda a remporté un Oscar en 1971.
Il Giardino dei Finzi Contini - directed by Vittorio De Sica
1971
16th at 3 pm & 17th at 6.30 pm (100 min).
The story of Finzi Contini, a Jewish family living in the city of Ferrara
struggling to survive vis-a-vis the racial laws imposed by Fascism
and the upcoming WWII.
A historical tale about the social problems related to racism and a
romantic love story on the brink of a big catastrophic war.
This film with Dominique Sanda won the Oscar prize in 1971.
Rocco et ses frères - Mis en scène par
Luchino Visconti - 1960
Le 23 avril à 15h & 24 avril à 18.30 (175 min).
Une famille pauvre d’un petit village du sud de
l’Italie déménage à Milan dans les années
soixantes, à la recherche d’une vie meilleure.
Ce film relate la difficulté des conditions de vie
dans
les
grandes
villes et
leurs
conséquences sur la vie de ces immigrés, qui
les mènent à l’implosion de la cellule familiale
et de ses valeurs morales. Ce film est servi par
la performance remarquable du fameux acteur français Alain Delon.
Rocco e i suoi fratelli - Directed by Luchino Visconti - 1960
23rd at 3 pm & 24th at 6.30 pm (175 min).
A poor family from a small village in the South of Italy moves to Milan
during the sixties seeking for a betetr new life.
A picture on the living conditions in the big cities and about the
difficulties created by the changes that takes place in the lives of
migrants until the total break up of the family and of its values.
Featuring a great performance of the famous French actor Alain Delon.
Le guépard - mis en scène par Luchino
Visconti - 1963
Le 30 avril à 15h & 31 avril à 18.30 (180 min)
Situé dans la Sicile des années 1860, ce film
raconte l’histoire d’une famille d’aristocrates qui
doit faire face aux profondes modifications
sociales occasionnées par l’avènement d’un
état italien unifié et la détérioration subséquente
de sa position sociale. Ce chef d’oeuvre de
l’histoire du cinéma est servi par les prestations
éblouissantes de ses principaux acteurs dont
Alain Delon.
Il Gattopardo - directed by Luchino Visconti - 1963
30th at 3 pm & 31st at 6.30 pm (180 min).
Located in the Sicily of 1860, it is the story of an aristocratic family
facing the great social changes represented by the creation of the
new Italian unitary state and the decadence of its social conditions.
This masterpiece in the history of cinema is complemented by
extraordinary performances from the main actors including Alain
Delon.