Ciné Club
Transcription
Ciné Club
Ciné Club mai/ May 2006 Cycle : «Les acteurs français dans le cinéma italien» Wednesday 3rd of May: Launching of the New theme “French actors in Italian cinema” . La France et l’Italie sont deux pays voisins qui ont un héritage commun sur les plans linguistiques et culturels. Ce sont deux grands pays de cinéma. Beaucoup d’acteurs italiens sont connus en France et réciproquement. Il nous a semblé naturelle d’en faire la démonstration à travers le cycle du mois de mai : « Les acteurs français dans le cinéma italien ». Mercredi 3 mai : lancement du nouveau cycle “Les acteurs français dans le cinéma italien”. France and Italy are two neighboring countries with a common linguistic and cultural heritage. They are two great nations of cinema. Many Italian actors are well known in France and vise and versa. For the month of May, it seemed natural for us to highlight this special link through the series of films “French actors in Italian cinema”. Cinéma Paradiso - mis en scène par Giuseppe Tornatore - 1988. Le 2 avril à 15h & 3 avril à 18.30 (120 min). Salvatore, metteur en scène reconnu, revient en Sicile après 30 ans d’absence. Ce retour aux sources marque le début d’un long voyage intérieur dans ses mémoires d’enfant et de jeune homme, et la découverte en particulier de l’origine de son amour pour le cinéma. Un fim sur le cinéma et la magie de ce “septième art”, marqué par la performance remarquable de l’acteur français Philippe Noiret. Il a reçu un Oscar en 1989. Cinema Paradiso - director Giuseppe Tornatore – 1988 2nd at 3 pm & 3rd at 6.30 pm (120 min). Salvatore, a very famous film director comes back to sicily after 30 years of absence. It is the beginning of a long journey back to the memories of his childhood and youth, but especially discovering of the origins for his love for cinema. A film on cinema and on the magic of the so called “seventh art” featuring a great performance of the French actor Philippe Noiret. Oscar prize 1989. Il Postino - mis en scène par Michael Redford - 1994 Le 9 avril à 15h & 10 avril à 18.30 (120 min). Ce film raconte la rencontre extraordinaire entre un postier ordinaire et le fameux poète Pablo Neruda, qui change leur vie à tous les deux d’une façon définitive. Tourné dans les paysages superbes du Sud de l’Italie, ce film tout en nuances décrit l’importance de l’amitié et de l’amour, au delà des distances et des différences sociales. Il s’agit du dernier film du fameux réalisateur italien Massimo Troisi et constitue une autre performance remarquable de l’acteur français Philippe Noiret. Il Postino - directed by Michael Redford - 1994 9th at 3 pm & 10th at 6.30 pm (120 min). The tale of an extraordinaty meeting between an ordinary postman and the famous Poet Pablo Neruda, changing their lives forever. Located in the wonderful landscapes of the South of Italy. A delicate film showing the importance of friendship and love beyond distance and differences. The last film of the famous Italian actor Massimo Troisi and another fanatastic performance by the French actor Philippe Noiret. Le jardin des Finzi Contini - Mis en scène par Vittorio De Sica 1971 Le 16 avril à 15h & 17 avril à 18.30 (100 min). Ce film retrace l’histoire des Finzi Contini, une famille juive de Ferrare, qui lutte pour sa survie dans le contexte de lois xénophobes imposées par le régime fasciste au pouvoir et la première guerre mondiale qui s’annonce. C’est une fresque historique sur les problèmes sociaux causés par le racisme et l’histoire d’un amour menacé par l’avènement de la guerre. Ce film avec la belle Dominique Sanda a remporté un Oscar en 1971. Il Giardino dei Finzi Contini - directed by Vittorio De Sica 1971 16th at 3 pm & 17th at 6.30 pm (100 min). The story of Finzi Contini, a Jewish family living in the city of Ferrara struggling to survive vis-a-vis the racial laws imposed by Fascism and the upcoming WWII. A historical tale about the social problems related to racism and a romantic love story on the brink of a big catastrophic war. This film with Dominique Sanda won the Oscar prize in 1971. Rocco et ses frères - Mis en scène par Luchino Visconti - 1960 Le 23 avril à 15h & 24 avril à 18.30 (175 min). Une famille pauvre d’un petit village du sud de l’Italie déménage à Milan dans les années soixantes, à la recherche d’une vie meilleure. Ce film relate la difficulté des conditions de vie dans les grandes villes et leurs conséquences sur la vie de ces immigrés, qui les mènent à l’implosion de la cellule familiale et de ses valeurs morales. Ce film est servi par la performance remarquable du fameux acteur français Alain Delon. Rocco e i suoi fratelli - Directed by Luchino Visconti - 1960 23rd at 3 pm & 24th at 6.30 pm (175 min). A poor family from a small village in the South of Italy moves to Milan during the sixties seeking for a betetr new life. A picture on the living conditions in the big cities and about the difficulties created by the changes that takes place in the lives of migrants until the total break up of the family and of its values. Featuring a great performance of the famous French actor Alain Delon. Le guépard - mis en scène par Luchino Visconti - 1963 Le 30 avril à 15h & 31 avril à 18.30 (180 min) Situé dans la Sicile des années 1860, ce film raconte l’histoire d’une famille d’aristocrates qui doit faire face aux profondes modifications sociales occasionnées par l’avènement d’un état italien unifié et la détérioration subséquente de sa position sociale. Ce chef d’oeuvre de l’histoire du cinéma est servi par les prestations éblouissantes de ses principaux acteurs dont Alain Delon. Il Gattopardo - directed by Luchino Visconti - 1963 30th at 3 pm & 31st at 6.30 pm (180 min). Located in the Sicily of 1860, it is the story of an aristocratic family facing the great social changes represented by the creation of the new Italian unitary state and the decadence of its social conditions. This masterpiece in the history of cinema is complemented by extraordinary performances from the main actors including Alain Delon.