Conseil d`administration - National Capital Commission
Transcription
Conseil d`administration - National Capital Commission
Public Document Document public Board of Directors Conseil d’administration Meeting No. C-201605 Séance no C-201605 Tuesday, June 28, 2016 Le mardi 28 juin 2016 40 Elgin Street, Ottawa 40, rue Elgin, Ottawa PUBLIC MEETING SÉANCE PUBLIQUE MINUTES PROCÈS-VERBAL The board of directors has not approved these minutes. Board Members in Attendance Chair of the board of directors Chief Executive Officer Members Non-Voting Participants Mayor of Gatineau Mayor of Ottawa Le conseil d’administration n’a pas approuvé ce procèsverbal. Russell Mills Mark Kristmanson Victor Brunette Brian Coburn Norman Hotson Aditya Jha Carol Loughrey Lisa MacDonald Michael Pankiw Bob Plamondon Denys Rivard Kay Stanley Basil Stewart Membres du conseil présents Président du conseil d’administration Premier dirigeant Membres Participants non-votant Maxime Pedneaud-Jobin Maire de Gatineau Jim Watson Maire d’Ottawa Board Members Absent Membre du conseil absent Michael Poliwoda Members of the Executive Management and Advisors in Attendance for All or Part of the Meeting General Counsel and Commission Secretary Director, Audit, Research, Evaluation and Ethics, and Chief Audit Executive Executive Director, Capital Stewardship C-201608 Mark Dehler Jayne Hinchliff-Milne Gary Lacey -1- Membres de la haute direction et conseillers présents pour toute ou une partie de la rencontre Avocat général et secrétaire de la Commission Directrice, Audit, recherche, évaluation et éthique, et dirigeante de l'audit interne Directeur général, Intendance de la capitale NCC-CCN 2016-06-28 Public Document Executive Director, Corporate Services, and Chief Financial Officer Acting Chief of Staff, Executive Office Executive Director, Public and Corporate Affairs Executive Director, Capital Planning Guests Grand Chief, Algonquin Anishinabeg Nation Tribal Council Director of Communications and Public Affairs, National Arts Centre Chief, Kitigan Zibi Anishinabeg First Nation Chief, Algonquins of Pikwàkanagàn First Nation NCC Secretariat Chief, Commission Secretariat Committee Secretary Document public Michel Houle Anne Ménard Natalie Page Stephen Willis Verna Polson Rosemary Thompson Jean-Guy Whiteduck Kirby Whiteduck Chantal Bédard Caroline Bied Opening of the Public Meeting The Chair called the public meeting to order at 9:00 a.m. and welcomed the Mayor of Ottawa and the Mayor of Gatineau. 1 Directeur général, Services généraux, et chef des services financiers Chef de cabinet par intérim, Bureau de la direction Directrice générale, Affaires publiques et d'entreprise Directeur général, Aménagement de la capitale Invités Grand chef du Conseil tribal de la nation algonquine Anishinabeg Directrice des communications et des affaires publiques, Centre national des arts Chef de la Première nation Kitigan Zibi Anishinabeg Chef de la Première nation des Algonquins de Pikwàkanagàn Secrétariat de la CCN Chef, Secrétariat de la Commission Secrétaire des comités Ouverture de la séance publique Le président déclare la séance publique ouverte à 9 h et souhaite la bienvenue au maire d’Ottawa et au maire de Gatineau. Adoption of the Agenda (D) It was moved by Lisa MacDonald, seconded by Michael Pankiw, that the agenda be adopted as follows: Declaration of Conflicts of Interest Adoption of the Minutes of the Previous Meeting (D) Business Arising from the Minutes Report on Activities (I) CONSENT AGENDA • • • • 2 Adoption de l’ordre du jour (D) Il est proposé par Lisa MacDonald, appuyée par Michael Pankiw, que l’ordre du jour soit adopté comme suit : 3 Déclaration de conflits d’intérêts 4 Approbation du procès-verbal de la dernière séance (D) 5 Affaires découlant du procès-verbal 6 Rapport d’activités (I) POINTS CONVENUS 7 2016-F08 - Occupational Health and Safety • 2016-F08f - Rapport annuel de 2015-2016 sur la Annual Report for 2015-2016 (I) santé et sécurité au travail (I) 8 2016-S10e - Governance Framework Review – • 2016-S10f - Examen du cadre de gouvernance – Advisory Committee Charters (D) Chartes des comités consultatifs (D) 9 2016-P21e - NCC-City of Ottawa Agreement in • 2016-P21f - Accord de principe entre la CCN et Principle for the Use of the Sir John A Macdonald la Ville d’Ottawa concernant l’utilisation de la Parkway for the Western Expansion of Light Rail promenade Sir-John-A-Macdonald pour le Transit (D) prolongement vers l’ouest du train léger sur rail (D) 2016-P48e - Canadian Building Trades Monument 10 • 2016-P48f - Monument canadien des métiers de C-201608 -2- NCC-CCN 2016-06-28 Public Document Document public – Federal Land Use and Design Approval (D) 2014-P02e - Government Conference Centre Rehabilitation Project (D) 2016-P91e - Ottawa River North Shore Riverfront Parks Improvement Plan (I) 2016-P133e - Federal Land Use and Design Approval - MosaïCanada 150 Gatineau Exhibition (D) 2016-i28e - Service Agreement between the NCC and the City of Gatineau (D) 2016-P19e - 2015-2016 Annual Environment Report (D) 2016-P11e - National Arts Centre – Lantern Management Guidelines (D) 2016-P06.1 - Process to conduct a Federal Review of The Ottawa Hospital Site Selection Process (D) 11 12 13 14 15 16 17 la construction – Approbation fédérale de l’utilisation du sol et du design (D) 2016-P02f - Projet de restauration du Centre de conférences du gouvernement (D) 2016-P91f - Plan d’aménagement des parcs riverains au nord de la rivière des Outaouais (I) 2016-P133f - Approbation fédérale de l’utilisation du sol et du design – l’Exposition MosaïCanada 150 à Gatineau (D) 2016-i28f - Entente de services par la CCN à la ville de Gatineau (D) 2016-P19f - Rapport annuel sur l’environnement 2015-2016 (D) 2016-P11f - Centre national des arts – lignes directrices de gestion du lanterneau (D) 2016-P06.1 - Démarche de l’examen fédéral du processus de sélection de l’emplacement de l’Hôpital d’Ottawa (D) Levée de séance MOTION APPROUVÉE. Adjournment MOTION CARRIED. 18 Declaration of Conflicts of Interest The mayors of Ottawa and Gatineau declared being members of the National Art Centre’s board of directors. 3 Déclaration de conflits d’intérêts Les maires d’Ottawa et de Gatineau déclarent faire partie du conseil d’administration du Centre national des arts. Adoption of the Minutes (D) It was moved by Kay Stanley, seconded by Carol Loughrey, that the minutes of the public meeting of April 28, 2016, be adopted. MOTION CARRIED. 4 Adoption du procès-verbal (D) Il est proposé par Kay Stanley, appuyée par Carol Loughrey, que le procès-verbal de la séance publique du 28 avril 2016 soit adopté. MOTION APPROUVÉE. Business Arising from the Minutes None. 5 Affaires découlant du procès-verbal Aucune. Report on Activities (I) The Chief Executive Officer gave a verbal update on the NCC’s strategic priorities: o Make LeBreton Flats and the Chaudières and Albert Islands a signature destination of national importance 6 • Rapport d’activités (I) Le premier dirigeant fait une mise à jour verbale sur les priorités stratégiques de la CCN : o Faire des plaines LeBreton et des îles Albert et des Chaudières une destination de prestige d’importance nationale • LeBreton Flats Project Negotiations o Offer public access and new connections for Canadians to discover the shorelines and waterways C-201608 o -3- Négociations liées au projet des plaines LeBreton Offrir un accès public et de nouveaux liens pour que les Canadiens et Canadiennes puissent découvrir les berges et les cours d’eau NCC-CCN 2016-06-28 Public Document Document public • Rideau Canal – Lansdowne Touchpoint • Canal Rideau : point de contact Lansdowne • Victoria Island • Ile Victoria • Place Abinan Inauguration • Inauguration de la place Abinan • Capital Urbanism Lab o Modernize the NCC’s planning framework and complete the Plan for Canada’s Capital o • Labo d’urbanisme de la capitale Moderniser le cadre de planification de la CCN et achever le Plan de la capitale du Canada • Capital Illumination Plan Night Walks • • 7 Clarence and Sussex Drive Renewal • o Ensure the successful delivery of national commemorative projects • o Réfection du 7, rue Clarence et de la promenade Sussex Veiller à la bonne exécution des projets commémoratifs nationaux • New Monuments and Commemorations • Unveiling the Canada 150 Tulip o Be a value-added partner in Canada’s Capital region Marches nocturnes du Plan lumière de la capitale Nouveaux monuments et lieux commémoratifs • Dévoilement de la tulipe Canada 150 o Être un partenaire à valeur ajoutée dans la région de la capitale du Canada • Ottawa Hospital Site Review • Étude de l’emplacement de l’Hôpital d’Ottawa • Mackenzie Avenue Cycling Corridor Groundbreaking • Inauguration des travaux de la voie cyclable de l’avenue Mackenzie • Rideau Hall Upgrades and Improvements • Améliorations à Rideau Hall • Opening the Centre d’écologie et d’agriculture urbaine de Gatineau • Ouverture du Centre d’écologie et d’agriculture urbaine de Gatineau • Faire progresser l’agriculture urbaine o Faire preuve d’excellence de façon à ce que la CCN soit reconnue comme une société d’État fédérale exemplaire • Advancing Urban Agriculture o Demonstrate corporate excellence such that the NCC is recognized as an exemplary federal Crown corporation • Greenbelt Roads and Pathways • Chemins et sentiers de la Ceinture de verdure • Garden of the Provinces and Territories • Jardin des provinces et des territoires • Gatineau Park Ecosystems Report • Rapport sur les écosystèmes du parc de la Gatineau • Gatineau Park Activities and Acquisitions • Acquisitions et activités au parc de la Gatineau • Protecting the Park • Protéger le Parc • Mackenzie King Tea Room • Salon de thé Mackenzie-King • Nokia Sunday Bikedays 46th • 46e saison des vélos-dimanches NOKIA • TripAdvisor Certificate of Excellence • Certificat d’excellence de TripAdvisor • Public Outreach in the Maritimes • Intervention publique dans les Maritimes Season CONSENT AGENDA • 2016-F08e - Occupational Health and Safety Annual Report for 2015-2016 (I) Members received the Occupational Health and Safety Annual Report for 2015-2016. C-201608 POINTS CONVENUS 7 -4- • 2016-F08f - Rapport annuel de 2015-2016 sur la santé et sécurité au travail (I) Les membres reçoivent le Rapport annuel de 2015-2016 sur la santé et sécurité au travail. NCC-CCN 2016-06-28 Public Document • 2016-S10e - Governance Framework Review – Advisory Committee Charters (D) Document public 8 Having considered a recommendation by Mark Dehler, it was moved by Brian Coburn, seconded by Norman Hotson, that the amendments to the advisory committees’ charters, as shown in the attached Appendices 1 and 2, be approved. MOTION CARRIED. • 2016-P21e - NCC-City of Ottawa Agreement in Principle for the Use of the Sir John A Macdonald Parkway for the Western Expansion of Light Rail Transit (D) 9 Members found that the agreement causes a minimum disruption for residents. Having considered a recommendation by Stephen Willis, it was moved by Norman Hotson, seconded by Lisa MacDonald, that the Agreement in Principle with the City of Ottawa dated May 10, 2016, for the use of the Sir John A. Macdonald Parkway (SJAM) for the Western Expansion of Light Rail Transit pursuant to the Memorandum of Understanding approved by the Board in April 2015, be approved. MOTION CARRIED. • 2016-P48e - Canadian Building Trades Monument – Federal Land Use and Design Approval (D) 2016-S10f - Examen du cadre de gouvernance – Chartes des comités consultatifs (D) Ayant pris en considération une recommandation de Mark Dehler, il est proposé par Brian Coburn, appuyé par Norman Hotson, que les amendements aux chartes des comités consultatifs, tels que présentés aux annexes1 et 2, soient approuvés. MOTION APPROUVÉE. • 2016-P21f - Accord de principe entre la CCN et la Ville d’Ottawa concernant l’utilisation de la promenade Sir-John-A-Macdonald pour le prolongement vers l’ouest du train léger sur rail (D) Les membres trouvent que l’entente cause des perturbations minimes pour les riverains. Ayant pris en considération une recommandation de Stephen Willis, il est proposé par Norman Hotson, appuyé par Lisa MacDonald, que l’accord de principe avec la Ville d’Ottawa daté du 10 mai 2016 concernant l’utilisation de la promenade Sir-John-A.-Macdonald pour le prolongement du train léger sur rail vers l’ouest conformément au protocole d’entente approuvé par la conseil d’administration en avril 2015 soit approuvé. MOTION APPROUVÉE. 10 2016-P48f - Monument canadien des métiers de la construction – Approbation fédérale de l’utilisation du sol et du design (D) Les membres posent des questions et font des commentaires sur le fait que l’éclairage d’ambiance sous les bancs pourrait attirer les insectes. Ayant pris en considération une recommandation de Stephen Willis, il est proposé par Carol Loughrey, appuyée par Bob Plamondon, que : 1. l’approbation fédérale de l’utilisation du sol et du design pour le design du Monument canadien des métiers de la construction SOIT APPROUVÉ, sous réserve de son achèvement selon les recommandations du personnel de la CCN et à la satisfaction du directeur général, Aménagement de la capitale; et 2. le pouvoir de signature de l’approbation fédérale de l’utilisation du sol et du design relative au Monument canadien des métiers de la construction et des approbations ultérieures portant sur des -5- NCC-CCN 2016-06-28 Members asked questions and made comments on the fact that the ambient lighting underneath the seating area might attract insects. Having considered a recommendation by Stephen Willis, it was moved by Carol Loughrey, seconded by Bob Plamondon, that: 1. the Federal Land Use and Design Approval for the design of the Canadian Building Trades Monument be granted subject to it being finalized in accordance with NCC staff recommendations and completed to the satisfaction of the Executive Director, Capital Planning Branch; and 2. the signature for the Federal Land Use and Design Approval document for the design of the Canadian Building Trades Monument, and of subsequent approvals for minor design modifications arising C-201608 • • Public Document Document public during the implementation process, be delegated to the Executive Director, Capital Planning Branch provided they do not substantially alter the design intent. modifications mineures apportées au design au cours de la réalisation du projet soit délégué au directeur général, Aménagement de la capitale, à condition que les modifications n’altèrent pas de façon importante le design initial. MOTION APPROUVÉE. MOTION CARRIED. 2014-P02e - Government Conference Centre Rehabilitation Project (D) Stephen Willis, Lucie Bureau and Chris Hoyt presented the Government Conference Centre Rehabilitation Project. Members asked questions and made comments on the following: 11 2016-P02f - Projet de restauration du Centre de conférences du gouvernement (D) Stephen Willis, Lucie Bureau et Chris Hoyt présentent le projet de restauration du Centre de conférences du gouvernement. Les membres posent des questions et font des commentaires sur les sujets suivants : • Visibility of the security booth • Visibilité de la guérite de sécurité • Shuttle buses egress and fluidity of traffic • Sortie des navettes et fluidité de la circulation • Universal Accessibility in the building • Accessibilité universelle dans le bâtiment • Relevance of meeting rooms when the use of the building changes • Pertinence des salles de réunion après le changement de vocation du bâtiment • • Opening of Parliament and Throne Speech at the Senate Having considered a recommendation by Stephen Willis, it was moved by Kay Stanley, seconded by Michael Pankiw, that the final design approval for the building of Government Conference Centre Rehabilitation Project be granted subject to the following conditions: Ouverture du Parlement et discours du Trône au Sénat Ayant pris en considération une recommandation de Stephen Willis, il est proposé par Kay Stanley, appuyée par Michael Pankiw, que l’approbation du design final du bâtiment dans le cadre du projet de restauration du Centre de conférences du gouvernement soit accordée sous réserve des conditions suivantes : 1. Que les recommandations formulées dans le rapport de l’examen d’intervention du Bureau d’examen des édifices fédéraux du patrimoine (BEEFP) (annexe 2, pages 20-21) soient suivies et intégrées au design; 2. Que les détails des cabines de machinerie soient améliorés afin de diminuer l’impact visuel de cet élément; 3. Que le programme d’art public pour le bâtiment soit élaboré davantage et complété; 4. Que l’aménagement paysager soit élaboré davantage et présenté à la CCN pour examen, et, lorsqu’il sera satisfaisant, qu’il soit soumis à l’approbation du Conseil d’administration; 5. Que l’élaboration de l’aménagement paysager permette la mise en œuvre future de l’un ou l’autre des plans d’esplanade proposés au niveau du sol dans l’étude des pôles de 2009, conformément à l’approbation du concept accordée le 11 septembre 2015; et 6. Que la préparation et la signature du document 1. That the recommendations of the FHBRO Review of Intervention Report (Appendix 2 pp 20, 21) be followed and integrated in design; 2. That the details of the mechanical penthouses be refined with the goal of reducing the visual impact of this component; 3. That the building’s public art programme be further developed and supplemented; 4. That the landscape design be further developed and submitted for NCC review and when satisfactory be submitted for approval by the Board of Directors; 5. That the development of the landscape design enable future implementation of any of the proposed at grade plaza schemes of the 2009 Node Study, in keeping with the Concept Approval granted on September 11, 2015; and 6. That the preparation and signature of the Federal C-201608 -6- NCC-CCN 2016-06-28 Public Document Document public Design Approval document associated with this submission be delegated to the Executive Director, Capital Planning Branch. MOTION CARRIED. fédéral d’approbation du design associé à la présente proposition soient déléguées au directeur général, Direction de l’aménagement de la capitale. MOTION APPROUVÉE. 2016-P91e - Ottawa River North Shore Riverfront Parks Improvement Plan (I) Stephen Willis, Lucie Bureau and Hugues Charron presented the Ottawa River North Shore Riverfront Parks Improvement Plan. Members asked questions and made comments on the following: 12 2016-P91f - Plan d’aménagement des parcs riverains au nord de la rivière des Outaouais (I) Stephen Willis, Lucie Bureau et Hugues Charron présentent le plan d’aménagement des parcs riverains au nord de la rivière des Outaouais. Les membres posent des questions et font des commentaires sur les sujets suivants : • Connection between Brewery Creek and Lake Leamy • Connexion entre le ruisseau de la Brasserie et le lac Leamy • Illustration of all season use • Illustration de l’utilisation en toute saison • Parking inventory in the area • Inventaire du stationnement dans le quartier 2016-P133e - Federal Land Use and Design Approval - MosaïCanada 150 Gatineau Exhibition (D) Stephen Willis, Lucie Bureau and Jason Hutchison presented the Federal Land Use and Design Approval request for the MosaïCanada 150 Gatineau Exhibition. Members asked questions and made comments on the following: 13 2016-P133f - Approbation fédérale de l’utilisation du sol et du design – l’Exposition MosaïCanada 150 à Gatineau (D) Stephen Willis, Lucie Bureau et Jason Hutchison présentent la demande d’approbation fédérale de l’utilisation du sol et du design pour l’exposition MosaïCanada 150 à Gatineau. Les membres posent des questions et font des commentaires sur les sujets suivants : • Exciting plan that will boost people’s imagination • Plan passionnant qui va stimuler l’imagination des gens • Interpretation to explain the process • Interpretation pour expliquer le processus • Possibility of extending the exhibit • Possibilité de prolongation de l’exposition • Need for a Travel Demand Management Plan • Besoin d’un plan de gestion de la demande en transport • Accès par bicyclette et stationnement Ayant pris en considération une recommandation de Stephen Willis, il est proposé par Brian Coburn, appuyé par Aditya Jha, que : 1. l’approbation fédérale de l’utilisation du sol et du design pour le projet de l’Exposition MosaïCanada 150 à Gatineau soit accordée sous réserve des conditions suivantes : a) Un tracé alternatif pour le sentier récératif doit être convenu entre le promoteur et la Commission de la capitale nationale (CCN) afin d’assurer l’expérience ininterrompue du sentier récréatif dans le cadre riverain du parc; b) le design doit être finalisé conformément aux recommandations du personnel de la CCN et • Bicycle access and parking Having considered a recommendation by Stephen Willis, it was moved by Brian Coburn, seconded by Aditya Jha, that: 1. the Federal Land Use and Design Approval for the MosaïCanada 150 Gatineau Exhibition be granted subject to the following conditions: a) A solution be sought by the proponent and the National Capital Commission (NCC) to provide an alternative route for the recreational pathway to ensure uninterrupted recreational pathway experience in a riverfront park setting; b) The design be finalized in accordance with NCC staff recommendations and completed to the satisfaction of the Executive Director, C-201608 -7- NCC-CCN 2016-06-28 Public Document Document public Capital Planning Branch; and complété à la satisfaction du directeur général, Direction de l’aménagement de la capitale; et 2. la préparation et la signature des documents d’approbation fédérale de l’utilisation du sol et du design pour l’Exposition MosaïCanada 150 à Gatineau, et des approbations subséquentes pour les modifications mineures du design qui pourraient survenir au cours du processus de mise en œuvre, soient déléguées au directeur général, Aménagement de la capitale, à condition que ces changements ne soient pas de nature à modifier de façon substantielle l’intention du design. MOTION APPROUVÉE. 2. the preparation and signature of the Federal Land Use and Design Approval document for the MosaïCanada 150 Gatineau exhibition, and of subsequent approvals for minor design modifications arising during the implementation process, be delegated to the Executive Director, Capital Planning Branch provided they do not substantially alter the design intent. MOTION CARRIED. 2016-i28e - Service Agreement between the NCC and the City of Gatineau (D) Gary Lacey, Christie Spence and Jean Charbonneau presented the Service Agreement between the NCC and the City of Gatineau. Members asked questions and made comments on the following: 14 2016-i28f - Entente de services par la CCN à la Ville de Gatineau (D) Gary Lacey, Christie Spence et Jean Charbonneau présentent l’entente de services par la CCN à la Ville de Gatineau. Les membres posent des questions et font des commentaires sur les sujets suivants : • Future of the agreement after 2021 • Avenir de l’entente après 2021 • Inflation factor • Taux d’inflation • Uniqueness of agreement and examples of agreements with the City of Ottawa Having considered a recommendation by Gary Lacey, it was moved by Basil Stewart, seconded by Bob Plamondon, that: 1. the signing of a five-year maintenance service agreement between the NCC and the City of Gatineau, to run from April 1, 2016, to March 31, 2021, for a total estimated cost recovery value of $1,327,276, plus tax, be approved; and MOTION CARRIED. • Unicité de l’entente et exemples d’ententes avec la Ville d’Ottawa Ayant pris en considération une recommandation de Gary Lacey, il est proposé par Basil Stewart, appuyé par Bob Plamondon, que : 1. la ratification d’une entente de services d’entretien entre la CCN et la ville de Gatineau pour un terme de cinq ans débutant le 1er avril 2016 jusqu’au 31 mars 2021 pour une valeur totale de recouvrement de coûts estimée de 1 327 276 $ avant taxes soit approuvée; et 2. le premier dirigeant soit autorisé à exécuter ladite entente. MOTION APPROUVÉE. The Chair of the Board introduced special guests Grand Chief Verna Polson, Chief Jean-Guy Whiteduck and Chief Kirby Whiteduck. Le président du conseil présente les invités d’honneur Grand Chef Verna Polson, Chef Jean-Guy Whiteduck et Chef Kirby Whiteduck. 2. the CEO be authorized to sign the agreement. 2016-P19e - 2015-2016 Annual Environment Report (D) Stephen Willis, Lucie Bureau and Geneviève Mercier presented the 2015-2016 Annual Environment Report. 15 2016-P19f - Rapport annuel sur l’environnement 2015-2016 (D) Stephen Willis, Lucie Bureau et Geneviève Mercier présentent le Rapport annuel sur l’environnement 20152016. Having considered a recommendation by Stephen Willis, Ayant pris en considération une recommandation de C-201608 -8- NCC-CCN 2016-06-28 Public Document Document public it was moved by Bob Plamondon, seconded by Aditya Jha, that the 2015-2016 Annual Environment Report, as presented in Appendix 1 be approved. Stephen Willis, il est proposé par Bob Plamondon, appuyé par Aditya Jha, que le Rapport annuel sur l’environnement 2015-2016, tel que présenté à l’annexe 1 soit approuvé. MOTION APPROUVÉE. MOTION CARRIED. 2016-P11e - National Arts Centre – Lantern Management Guidelines (D) Following a ruling by the NCC’s General Counsel, the mayors of Ottawa and Gatineau remained in attendance but did not participate in the discussion. Stephen Willis and Rosemary Thomson presented the National Arts Centre’s Lantern Management Guidelines. Members asked questions and made comments on the following: 16 2016-P11f - Centre national des arts – lignes directrices de gestion du lanterneau (D) À la suite d’une décision de l’avocat général de la CCN, les maires d’Ottawa et de Gatineau restent dans la salle mais ne participent pas à la discussion. Stephen Willis and Rosemary Thomson présentent les lignes directrices de gestion du lanterneau du Centre national des arts. Les membres posent des questions et font des commentaires sur les sujets suivants : • Include performing and visual arts from First Nations • Inclure les arts visuels et de la scène des Premières Nations • Information about exceptional events • Information à propos des activités spéciales Having considered a recommendation by Stephen Willis, it was moved by Bob Plamondon, seconded by Kay Stanley, that the Management Framework for the National Arts Centre Lantern, as presented in the submission “Architectural Rejuvenation, Lantern Animation” be approved, subject to the following conditions: Ayant pris en considération une recommandation de Stephen Willis, il est proposé par Bob Plamondon, appuyé par Kay Stanley, que le cadre de gestion du lanterneau du Centre national des arts, tel que présenté dans la soumission ‘Modernisation architecturale et animation du lanterneau’, soit approuvé sous réserve des conditions suivantes : 1. The following additional specifications be added to the framework:: a. The content of the projections be strictly noncommercial, with the exception of sponsor messages. Any exceptions would require NCC approval on a case by case basis; b. Sponsor messages be limited to ‘presented by [company name or logo]”. 2. Up to a maximum of 10% of the area should be considered for sponsor messages. In order to make a final determination of the appropriate size for sponsor messages, a one-time, on-site mock-up should be presented during construction for review and approval by the Executive Director of Capital Planning. If any adjustment to the percentage is recommended, it would be decided at that time; 3. A complete study of lighting levels be completed by the proponent once the Lantern is operational and that adjustments be made, where necessary, in coordination with the ongoing Capital Illumination Plan developed by the NCC; 4. That the NAC coordinate with the City of Ottawa 1. Les précisions suivantes seront ajoutées au cadre : a. Le contenu des projections sera strictement non commercial, à l’exception des annonces des commanditaires. Les exceptions devraient être approuvées par la CCN au cas par cas; b. Les annonces des commanditaires se limiteront à : « présenté par [nom ou logo de l’entreprise] »; C-201608 2. La surface de 10 % proposée pour les annonces des commanditaires sera un maximum. Pour décider de la taille appropriée de ces annonces, une démonstration unique devra être faite sur place au cours de la construction, pour examen et approbation du directeur général, Aménagement de la capitale. Toute recommandation d’ajustement du pourcentage serait décidée à ce moment-là; 3. Le promoteur réalisera une étude complète des niveaux d’éclairage une fois que le lanterneau sera fonctionnel et les ajustements nécessaires devront être faits en considérant le Plan Lumière de la capitale en préparation par la CCN; 4. Que toutes les questions relatives à la sécurité -9- NCC-CCN 2016-06-28 Public Document Document public regarding any and all issues relating to traffic safety issues; 5. That future negotiation with regard to the final text of the Management Framework is to be delegated to the Executive Director of Capital Planning. MOTION CARRIED. 2016-P06.1 - Process to conduct a Federal Review of The Ottawa Hospital Site Selection Process (D) routière soient coordonnées par le CNA avec la Ville d'Ottawa; 5. Que les négociations futures au sujet du texte final du cadre de gestion soient déléguées au directeur général, Aménagement de la capitale. MOTION APPROUVÉE. Stephen Willis, Lucie Bureau and Sandra Candow presented the process to conduct a Federal Review of The Ottawa Hospital Site Selection Process. Members asked questions and made comments on the following: 17 2016-P06.1 - Démarche de l’examen fédéral du processus de sélection de l’emplacement de l’Hôpital d’Ottawa (D) Stephen Willis, Lucie Bureau et Sandra Candow présentent la démarche de l’examen fédéral du processus de sélection de l’emplacement de l’Hôpital d’Ottawa. Les membres posent des questions et font des commentaires sur les sujets suivants : • Ways to use the hospital as a catalyst for city building • Façon d’utiliser l’hôpital comme catalyseur d’urbanisme • Intensification could be a solution • L’intensification pourrait être une solution • Independent medical expert should be part of the committee • Un spécialiste indépendant des questions médicales devrait faire partie du comité MOTION CARRIED. • Faits sur les activités de la Ferme expérimentale Ayant pris en considération une recommandation de Stephen Willis, il est proposé par Norman Hotson, appuyé par Carol Loughrey, que la démarche présentée par le personnel pour l’examen du processus de sélection de l’emplacement de L’Hôpital d’Ottawa soit approuvée. MOTION APPROUVÉE. Russell Mills acknowledged Stephen Willis’ contribution to the NCC. Russell Mills souligne la contribution de Stephen Willis au sein de la CCN. • Facts about Experimental Farm activities Having considered a recommendation by Stephen Willis, it was moved by Norman Hotson, seconded by Carol Loughrey, that the approach presented by staff for the review of the site selection process for the Ottawa Hospital be endorsed. Adjournment On a motion by Brian Coburn, seconded by Carol Loughrey, the public meeting of the board of directors was adjourned at 2:10 p.m. 18 Levée de séance Sur une motion de Brian Coburn, appuyée par Carol Loughrey, la séance publique du conseil d’administration est levée à 14 h 10. General Counsel and Commission Secretary MARK DEHLER Avocat général et secrétaire de la Commission ~ Chief, Commission Secretariat CHANTAL BÉDARD Chef, Secrétariat de la Commission ~ Committee Secretary CAROLINE BIED Secrétaire des comités C-201608 - 10 - NCC-CCN 2016-06-28