BLAD-DE-MIRACLE — 29ë

Transcription

BLAD-DE-MIRACLE — 29ë
BLAD-DE-MIRACLE
blad-de-miracle,
Blé de Smyrne,
à épis rameux, triticum composi-
froment
s. m.
(Lin.), v. blad-d'aboundànci,blad-derapugo, blad-moustre.
blad-DE-palun, s. m. Calamagrostide, agrostis arundinacea (Lin.), plante, v. bauco.
tum
blad
de
pontis
de-pòxtus
de(blé de Pontis, dans les BassesAlpes), s. m. Blé d'Afrique, triticum durum
(Pers.), v. blad-dur.
Blad-blanc de Pouente, blé d'hiver sans
arêtes, v. blad-blanc.
blad-DE-rapugo (blé à
grappillons), s.
m. Froment à épis
rameux, v. blad-de-mi-
-
,
,
pouente
racle.
mi.
Maïs,
mi-garrouei.
en fourrage.
v.
(cat. blat roig), s. m. Blé
rouge, y. blad-barbu, óufegue.
blad-sarrasin, s. m. BÍé sarrasin, v. sar¬
bladiéu, bladi, s. m. Blé noir, en Limou¬
sin, v. blad-negre. R. blad.
Blado, v. oublado.
bladoun, bladou (1.), s. m. Jeune blé,
petit blé, y. bladet; Bladou
nom de fam.
rasin.
Blad-tama, blad-trama,
blad-amar.
y.
,
blad-turqués (cat. blat de
Moros, blat de las Indias), s. m. Blé de Tur¬
quie, maïs, en Dauphiné, y. blad-de-Barbablad-turc,
languedocien.
Voustes bladous verduraran
E dins pau de lèms granaran.
riè, blad-amar, mi.
Blada, y. ablada.
bladado (rom.
bladada), s. f. Récolte en
blé ; redevance en blé, subside en blé; rente
annuelle en blé qu'on retire d'un laboureur
pour l'usage d'une ou plusieurs bêtes de la¬
ch.
Sas blanchos dénis,
qiii-z-auriò dit
Que vendrion coulou de blespagno!
a.
chastanet.
blad-d'estièu (blè d'été), s. m. Froment
commun, triticum vulgare (Vill.), v. blad,
bladeto.
blad-de-tres-mes, s.
trémois,
v.
bladeto,
Blé de mars,
m.
seroudo, tre-
marsen,
miso.
-
-
,
blad-d'estièu.
BLAD-DÓÜ-DIABLE, BLAD-DEL-DIABLES
(1.), (cat. blat del diable, blat-bort), s. m.
Égilope ovoïde, ecliinaria capitata (Desf.),
plante, v. trauco-saco ; brome stérile, v. calido ; orge queue de rat, v. blad-felut.
Paure peu
Li
gènt te
d'erbo servicîable,
blad-dóu-diable.
noumon
mirèio.
blad-dur, s. m. Blé du Levant, blé d'A¬
frique, triticum durum (Pers.), v. blad-dePòntis, alad-de-Barbariè.
blad-felut (blè velu), s. m.
Orge queue
de rat, hordeum murinum, en Rouergue, v.
co-de-gàrri, sauto-roubin.
blad-fichu (blé perdu, qu'on
jette dans
les champs), s. m. Blé ordinaire, triticum
sativum (Lin.), v. blad-coumun, froument.
BLAD-FIN, s. m.,Blé blanc, à épis arrondis,
avec barbes, v. bladeto.
blad-fort, s. m. Froment à épis de cou¬
leur aurore foncée, à barbes de la même cou¬
leur et à quatre angles, y. aucando, bladbarbu, marroun.
blad-gros, gros-blad, s. m. Maïs, y.
blad-turc, mi ; froment renflé, y. blad-fort,
b lad-barbu.
Blad-mare,
mesurage.
blad-amar.
m. Blé d'Afrique, à grains
blad-dur, blad-de-Pòntis.
v.
blad-moustre,
s. m.
S. m.
Froment à épis ra¬
blad-cl'aboundànci, blad-de-mi-
meux, v.
a.
racle.
blad-NEGRE, blan-NEfiRE
(lim.),
blad-
(Marche), (cat. blat negre),s. m. Blé noir,
sarrasin, plante, y. bladiéu, mi-negre,
sarrasin, fajol.
Blad-nei bigarrò, maïs, dans la Marche,
v.
mi-garrouei.
nei
Que lou blad-negre à sant Barnabe
Sens seniena noun siago ;
Mès s'atab' al camp èro trop
Se reduiriò 'n bufado.
BLAD
(rouerg.),
-
bladalo, terre à blé. R. blad.
Grand champ
de blé; droit prélevé sur le blé. R. bladiè.
bladeja, blodija (rouerg.), v. n. Produire
du blé, v. grana.
prov. Mai bladejo,
Jun fenejo.
R. blad.
bladet, s. m. Petit
blé, y. bladoun ; blé
bladeto.
Lou bladet de santo Barbo, v. Barbo 3.
NEGRIERO
s.
,
BLAN
-
Le bladet canello.
p.
negre.
BLAD-NEGRO, BLAD-NEGRETO,
j.
bladeto
triticum
(it.
épis rameux, y.
moustre.
(blè fou),
s. m.
jasmin.
biada),
f. Froment d'été,
œstivum (Lin.), v. blad-d'estièu ;
blé fin, en Gascogne ; blé d'été, trémois, dans
f. Pain
Froment
blad-de-miracle, blad-
^âbleur,
seroudo, transaio, tre-
Agachas ma bladeto :
qu'aqui i'a de grano pla neto.
j.
bladiè, bladiè (1.), bladè (g.), iebo,
ièiro, èro (rom. cat. blader), adj. Relatif au
blé, qui convient au blé.
Creveu bladiè, crible à passer le blé;
mou¬
bladiè, moulin à moudre du
prov.
Lou
blagaire
terro
R. blad.
crousillat.
bladié, blatiè (1.), (rom. cat. blader, 1).
btàdarius), s. m. Blatier, marchand de
v.
granatihaire ; Bladier, Blassier, Bladé,
de
barjaire, vantaire.
blagaire.
négrin.
calamita publico e privado.
nouvelliste de nice.
es uno
j.
B.
désanat.
blaga.
blagassa, blagasseja, v. n. Bavarder,
parler à tort et à travers, jacasser, v. bardouieja. B. blaga.
Blagi, v. blesi.
blagnac,
n.
de 1.
Blaignac (Gironde).
Blagnac(Haute-Garonne);
Èstre coumo las auoos de Blagnac,
lèvon de-matin pèr béure.
Blagnan, n. de 1. Blagnan (Gironde, Hau¬
prov.
toul.
tes-Pyrénées).
blago, s. f. Blague, hâblerie, jactance, v.
bagou, barjo, bè, lengo ; bourde, menterie,
v. baio, messorgo.
Taiso ta blago, cesse ton babil; dire do
blacjo, faire de blago, dire des bourdes-.
N'a que
fam.
mérid. dont les dimin. sont
eto.
Un gros marchand blatiè.
Bladeiret, Bladieiret,
sage.
B. bladiè 1.
bladiero, bladièiro (1.), bladèro (g.),
(rom. bladeyra), s. f. Sorte de coussin qu'on
met sur le cheval qui doit
porter du blé, lieu
où s'opérait le mesurage du blé. R. bladiè 1.
de blago.
h. morel.
Mai chut! chut! fau taisa ta
blago.
lafare-alais.
R.
blaga.
(ail. balg, peau, outre), s. f. Blague
tabac, y. boursoun.
Blagou, v. bagou ; blagiieto, v. bragueto.
blagui (se), v. r. Se flétrir, en
Albigeois,
blago
à
Y.
blaqui, passi.
La lendro léunarello
Se roump, se seco, se blagnis.
l. de combettes-labourelie.
R.
bladiero,
Anas béure voste sadou.
a.
y.
blaga.
blagarié, blagariÈ (1.), s. f. Bavarderie,
hâblerie, y. bavardariè.
D'après la blagarié de certan faus escri.
blé.
Terren peirié,
Terren bladié.
Clot, pradarié,
désanat.
R.
castela.
R. blad.
lin
lou blagage.
e.
fai forço blanc, le blé fin fait
pain très blanc.
Poudtsdire
(m.), s. m. Action de
barjadis.
blaga.
La bladeto
du
y.
que se
s.
le Tarn, v. marsen,
miso.
bellot.
M'an di que noun sies qu'un
Que dëgrùni pél pauret.
d.
S.
Rouergue. R. blad-negre.
blad—pessegau
goudelin.
R. blad.
noms
NEGRIÈIRO
R.
Sus cabels de bladet
blé,
f. Champ de blé noir. R. blad-
de blé noir, en
v.
lat.
bel,
blagage, blagàgi
blaguer, de bavarder,
mau¬
Terro
blé
prov. r.
touffu;
blagado entiero.
p.
rapport au blé, v.
a
sa
blaga.
gueur,
bladeieas, blateiras, s. m.
le grain petit,
souveni de
me
blagaire, arello, aïris, aïko, s. Bla¬
mathieu.
bladas, s. m. Grand blé, blé
vais blé. R. blad.
a
Voudriéu
Long bavardage, v. barjado,
j.
R. blad.
qui
blagado, s. f.
charrado.
B.
geltj.
braga.
Is ayoucatfamous aparten
d'Arle.
adj. Qui
borni blagavon.
v.
B.
v.
go, gan, gas, gon.
langlade.
Aquelo escourregudo pouëtico retrai i bladarié
bladau, alo,
bladiè.
Blaguer, bavarder,
a.
Coumo trei gat
plus procho bladarié.
a.
boudousco.
v.
v. n. et
barja, cliarra.
Blague, gues,
quantité de blé ; halle au blé, marché au gram,
v.
anounariè, sestiè ; droit de mesurage, v.
y.
BLAD-MÒUNIÉ, s.
bi.ad-mouresco, blad-mourisco,
Blé noir, sarrasin, v. blacl-negre.
blaga,
R. blad.
bladage,
A la
BLAD-DE-TURQuio, s. m. Blé de Turquie,
maïs, v. blad-de-Barbariè, blad-turc, mi.
blad
de
vaco
s. m. Mélampyre des
champs, plante, v. cascavello, pinau.
blad-d'ivÈR, s. m. Froment commun, y.
Bladusco,
y. arrengo, greiro.
Bèn pau vau la bladado,
Se mai la laisso pas o
prens o espigado.
graniè. R. blad.
bladarié, bladarié (1.), bladariò
(querc.), bladerio (g.), (rom. b. lat. bladaria), s. f. Lieu où il y a du blé, terrain semé
en blé,
emblavure, y. touscliero ; grande
pop.
R. blad.
bladous, ouso, ouo, adj. Fertile en blé,
abondant en blé, couvert de blé. R. blad.
bladre, blàsi (rouerg.), s. m. Sycomore,
en Velay,
v. plai. R. platane.
prov.
bladàgi (m.), (b. lat. bladagium), s. m. Approvisionnement de blé, v.
Blespagnou, maïs
à
29ë
blad-ROUGE
Maïs/v. blad-turc,
blad-d'espagno, blespagno (périg.), S.
blancs,
BLAIME
bour,
blad-de-ROUMO, s. m.
m.
—
blago 2 ou flqqui.
blai, s. m. Érable à feuilles
d'osier,
acer
opulifolium (Vill.) v. plai ; bouleau, en Ve¬
lay, v. bes. R. plai, platane.
Blai,
; blaï, v. blasi, blesi.
Blayac, nom de fam. Iang.
Blaima, blaimable, v. bleima, bleimable.
blaime, blame, blàmi (g.), (rom. Cat.
blasme, esp. blasmo, it. biasmo, biasimo),
s. m. Blâme, v.
charpado ; calomnie, y. vi¬
tuperi.
Leva 'n blaime, leva de blaime contro
quaucun, calomnier quelqu'un, attaquer la
réputation.
v.
Blàsi
blaia, n. p.
Baisa
Baisa
légitimé, sens blaime,
plus dous quoun pas de baime.
d.
sage.

Documents pareils