BLAD-DE-MIRACLE — 29ë
Transcription
BLAD-DE-MIRACLE — 29ë
BLAD-DE-MIRACLE blad-de-miracle, Blé de Smyrne, à épis rameux, triticum composi- froment s. m. (Lin.), v. blad-d'aboundànci,blad-derapugo, blad-moustre. blad-DE-palun, s. m. Calamagrostide, agrostis arundinacea (Lin.), plante, v. bauco. tum blad de pontis de-pòxtus de(blé de Pontis, dans les BassesAlpes), s. m. Blé d'Afrique, triticum durum (Pers.), v. blad-dur. Blad-blanc de Pouente, blé d'hiver sans arêtes, v. blad-blanc. blad-DE-rapugo (blé à grappillons), s. m. Froment à épis rameux, v. blad-de-mi- - , , pouente racle. mi. Maïs, mi-garrouei. en fourrage. v. (cat. blat roig), s. m. Blé rouge, y. blad-barbu, óufegue. blad-sarrasin, s. m. BÍé sarrasin, v. sar¬ bladiéu, bladi, s. m. Blé noir, en Limou¬ sin, v. blad-negre. R. blad. Blado, v. oublado. bladoun, bladou (1.), s. m. Jeune blé, petit blé, y. bladet; Bladou nom de fam. rasin. Blad-tama, blad-trama, blad-amar. y. , blad-turqués (cat. blat de Moros, blat de las Indias), s. m. Blé de Tur¬ quie, maïs, en Dauphiné, y. blad-de-Barbablad-turc, languedocien. Voustes bladous verduraran E dins pau de lèms granaran. riè, blad-amar, mi. Blada, y. ablada. bladado (rom. bladada), s. f. Récolte en blé ; redevance en blé, subside en blé; rente annuelle en blé qu'on retire d'un laboureur pour l'usage d'une ou plusieurs bêtes de la¬ ch. Sas blanchos dénis, qiii-z-auriò dit Que vendrion coulou de blespagno! a. chastanet. blad-d'estièu (blè d'été), s. m. Froment commun, triticum vulgare (Vill.), v. blad, bladeto. blad-de-tres-mes, s. trémois, v. bladeto, Blé de mars, m. seroudo, tre- marsen, miso. - - , blad-d'estièu. BLAD-DÓÜ-DIABLE, BLAD-DEL-DIABLES (1.), (cat. blat del diable, blat-bort), s. m. Égilope ovoïde, ecliinaria capitata (Desf.), plante, v. trauco-saco ; brome stérile, v. calido ; orge queue de rat, v. blad-felut. Paure peu Li gènt te d'erbo servicîable, blad-dóu-diable. noumon mirèio. blad-dur, s. m. Blé du Levant, blé d'A¬ frique, triticum durum (Pers.), v. blad-dePòntis, alad-de-Barbariè. blad-felut (blè velu), s. m. Orge queue de rat, hordeum murinum, en Rouergue, v. co-de-gàrri, sauto-roubin. blad-fichu (blé perdu, qu'on jette dans les champs), s. m. Blé ordinaire, triticum sativum (Lin.), v. blad-coumun, froument. BLAD-FIN, s. m.,Blé blanc, à épis arrondis, avec barbes, v. bladeto. blad-fort, s. m. Froment à épis de cou¬ leur aurore foncée, à barbes de la même cou¬ leur et à quatre angles, y. aucando, bladbarbu, marroun. blad-gros, gros-blad, s. m. Maïs, y. blad-turc, mi ; froment renflé, y. blad-fort, b lad-barbu. Blad-mare, mesurage. blad-amar. m. Blé d'Afrique, à grains blad-dur, blad-de-Pòntis. v. blad-moustre, s. m. S. m. Froment à épis ra¬ blad-cl'aboundànci, blad-de-mi- meux, v. a. racle. blad-NEGRE, blan-NEfiRE (lim.), blad- (Marche), (cat. blat negre),s. m. Blé noir, sarrasin, plante, y. bladiéu, mi-negre, sarrasin, fajol. Blad-nei bigarrò, maïs, dans la Marche, v. mi-garrouei. nei Que lou blad-negre à sant Barnabe Sens seniena noun siago ; Mès s'atab' al camp èro trop Se reduiriò 'n bufado. BLAD (rouerg.), - bladalo, terre à blé. R. blad. Grand champ de blé; droit prélevé sur le blé. R. bladiè. bladeja, blodija (rouerg.), v. n. Produire du blé, v. grana. prov. Mai bladejo, Jun fenejo. R. blad. bladet, s. m. Petit blé, y. bladoun ; blé bladeto. Lou bladet de santo Barbo, v. Barbo 3. NEGRIERO s. , BLAN - Le bladet canello. p. negre. BLAD-NEGRO, BLAD-NEGRETO, j. bladeto triticum (it. épis rameux, y. moustre. (blè fou), s. m. jasmin. biada), f. Froment d'été, œstivum (Lin.), v. blad-d'estièu ; blé fin, en Gascogne ; blé d'été, trémois, dans f. Pain Froment blad-de-miracle, blad- ^âbleur, seroudo, transaio, tre- Agachas ma bladeto : qu'aqui i'a de grano pla neto. j. bladiè, bladiè (1.), bladè (g.), iebo, ièiro, èro (rom. cat. blader), adj. Relatif au blé, qui convient au blé. Creveu bladiè, crible à passer le blé; mou¬ bladiè, moulin à moudre du prov. Lou blagaire terro R. blad. crousillat. bladié, blatiè (1.), (rom. cat. blader, 1). btàdarius), s. m. Blatier, marchand de v. granatihaire ; Bladier, Blassier, Bladé, de barjaire, vantaire. blagaire. négrin. calamita publico e privado. nouvelliste de nice. es uno j. B. désanat. blaga. blagassa, blagasseja, v. n. Bavarder, parler à tort et à travers, jacasser, v. bardouieja. B. blaga. Blagi, v. blesi. blagnac, n. de 1. Blaignac (Gironde). Blagnac(Haute-Garonne); Èstre coumo las auoos de Blagnac, lèvon de-matin pèr béure. Blagnan, n. de 1. Blagnan (Gironde, Hau¬ prov. toul. tes-Pyrénées). blago, s. f. Blague, hâblerie, jactance, v. bagou, barjo, bè, lengo ; bourde, menterie, v. baio, messorgo. Taiso ta blago, cesse ton babil; dire do blacjo, faire de blago, dire des bourdes-. N'a que fam. mérid. dont les dimin. sont eto. Un gros marchand blatiè. Bladeiret, Bladieiret, sage. B. bladiè 1. bladiero, bladièiro (1.), bladèro (g.), (rom. bladeyra), s. f. Sorte de coussin qu'on met sur le cheval qui doit porter du blé, lieu où s'opérait le mesurage du blé. R. bladiè 1. de blago. h. morel. Mai chut! chut! fau taisa ta blago. lafare-alais. R. blaga. (ail. balg, peau, outre), s. f. Blague tabac, y. boursoun. Blagou, v. bagou ; blagiieto, v. bragueto. blagui (se), v. r. Se flétrir, en Albigeois, blago à Y. blaqui, passi. La lendro léunarello Se roump, se seco, se blagnis. l. de combettes-labourelie. R. bladiero, Anas béure voste sadou. a. y. blaga. blagarié, blagariÈ (1.), s. f. Bavarderie, hâblerie, y. bavardariè. D'après la blagarié de certan faus escri. blé. Terren peirié, Terren bladié. Clot, pradarié, désanat. R. castela. R. blad. lin lou blagage. e. fai forço blanc, le blé fin fait pain très blanc. Poudtsdire (m.), s. m. Action de barjadis. blaga. La bladeto du y. que se s. le Tarn, v. marsen, miso. bellot. M'an di que noun sies qu'un Que dëgrùni pél pauret. d. S. Rouergue. R. blad-negre. blad—pessegau goudelin. R. blad. noms NEGRIÈIRO R. Sus cabels de bladet blé, f. Champ de blé noir. R. blad- de blé noir, en v. lat. bel, blagage, blagàgi blaguer, de bavarder, mau¬ Terro blé prov. r. touffu; blagado entiero. p. rapport au blé, v. a sa blaga. gueur, bladeieas, blateiras, s. m. le grain petit, souveni de me blagaire, arello, aïris, aïko, s. Bla¬ mathieu. bladas, s. m. Grand blé, blé vais blé. R. blad. a Voudriéu Long bavardage, v. barjado, j. R. blad. qui blagado, s. f. charrado. B. geltj. braga. Is ayoucatfamous aparten d'Arle. adj. Qui borni blagavon. v. B. v. go, gan, gas, gon. langlade. Aquelo escourregudo pouëtico retrai i bladarié bladau, alo, bladiè. Blaguer, bavarder, a. Coumo trei gat plus procho bladarié. a. boudousco. v. v. n. et barja, cliarra. Blague, gues, quantité de blé ; halle au blé, marché au gram, v. anounariè, sestiè ; droit de mesurage, v. y. BLAD-MÒUNIÉ, s. bi.ad-mouresco, blad-mourisco, Blé noir, sarrasin, v. blacl-negre. blaga, R. blad. bladage, A la BLAD-DE-TURQuio, s. m. Blé de Turquie, maïs, v. blad-de-Barbariè, blad-turc, mi. blad de vaco s. m. Mélampyre des champs, plante, v. cascavello, pinau. blad-d'ivÈR, s. m. Froment commun, y. Bladusco, y. arrengo, greiro. Bèn pau vau la bladado, Se mai la laisso pas o prens o espigado. graniè. R. blad. bladarié, bladarié (1.), bladariò (querc.), bladerio (g.), (rom. b. lat. bladaria), s. f. Lieu où il y a du blé, terrain semé en blé, emblavure, y. touscliero ; grande pop. R. blad. bladous, ouso, ouo, adj. Fertile en blé, abondant en blé, couvert de blé. R. blad. bladre, blàsi (rouerg.), s. m. Sycomore, en Velay, v. plai. R. platane. prov. bladàgi (m.), (b. lat. bladagium), s. m. Approvisionnement de blé, v. Blespagnou, maïs à 29ë blad-ROUGE Maïs/v. blad-turc, blad-d'espagno, blespagno (périg.), S. blancs, BLAIME bour, blad-de-ROUMO, s. m. m. — blago 2 ou flqqui. blai, s. m. Érable à feuilles d'osier, acer opulifolium (Vill.) v. plai ; bouleau, en Ve¬ lay, v. bes. R. plai, platane. Blai, ; blaï, v. blasi, blesi. Blayac, nom de fam. Iang. Blaima, blaimable, v. bleima, bleimable. blaime, blame, blàmi (g.), (rom. Cat. blasme, esp. blasmo, it. biasmo, biasimo), s. m. Blâme, v. charpado ; calomnie, y. vi¬ tuperi. Leva 'n blaime, leva de blaime contro quaucun, calomnier quelqu'un, attaquer la réputation. v. Blàsi blaia, n. p. Baisa Baisa légitimé, sens blaime, plus dous quoun pas de baime. d. sage.