князя воронцова. - H-Net

Transcription

князя воронцова. - H-Net
Google
This is a digital copy of a book that was preserved for generations on library shelves before it was carefully scanned by Google as part of a project
to make the world’s books discoverable online.
It has survived long enough for the copyright to expire and the book to enter the public domain. A public domain book is one that was never subject
to copyright or whose legal copyright term has expired. Whether a book is in the public domain may vary country to country. Public domain books
are our gateways to the past, representing a wealth of history, culture and knowledge that’s often difficult to discover.
Marks, notations and other marginalia present in the original volume will appear in this file - a reminder of this book’s long journey from the
publisher to a library and finally to you.
Usage guidelines
Google is proud to partner with libraries to digitize public domain materials and make them widely accessible. Public domain books belong to the
public and we are merely their custodians. Nevertheless, this work is expensive, so in order to keep providing this resource, we have taken steps to
prevent abuse by commercial parties, including placing technical restrictions on automated querying.
We also ask that you:
+ Make non-commercial use of the files We designed Google Book Search for use by individuals, and we request that you use these files for
personal, non-commercial purposes.
+ Refrain from automated querying Do not send automated queries of any sort to Google’s system: If you are conducting research on machine
translation, optical character recognition or other areas where access to a large amount of text is helpful, please contact us. We encourage the
use of public domain materials for these purposes and may be able to help.
+ Maintain attribution The Google “watermark” you see on each file is essential for informing people about this project and helping them find
additional materials through Google Book Search. Please do not remove it.
+ Keep it legal Whatever your use, remember that you are responsible for ensuring that what you are doing is legal. Do not assume that just
because we believe a book is in the public domain for users in the United States, that the work is also in the public domain for users in other
countries. Whether a book is still in copyright varies from country to country, and we can’t offer guidance on whether any specific use of
any specific book is allowed. Please do not assume that a book’s appearance in Google Book Search means it can be used in any manner
anywhere in the world. Copyright infringement liability can be quite severe.
About Google Book Search
Google’s mission is to organize the world’s information and to make it universally accessible and useful. Google Book Search helps readers
discover the world’s books while helping authors and publishers reach new audiences. You can search through the full text of this book on the web
at h t t p : / / b o o k s . g o o g l e . c o m /
H A R V A R D LAW LIB R A R Y
Received
Л
Digitized by G
o o g le
A P X И В Ъ
КНЯЗ Я ВОРОНЦОВА.
XL.
♦
Digitized by L ^ O O Q l e
о
А Р Х И В Ъ
КНЯЗЯ ВОРОНЦОВА
КНИГА СОРОКОВАЯ.
МОСКВА.
Университетская типографія, Страстной бульваръ.
1895.
Digitized by v ^ o o Q
le
/ с
Б У М А Г И
ФЕЛЬДМАРШАЛА
КНЯЗЯ МИХАИЛА СЕМЕНОВИЧА
ВОРОНЦОВА.
Переписка съ графами К- В. Нессельроде и А. Ѳ. Орловымъ.
/'У / /
Digitized by
Google
^
Digitized by
Google
СОДЕРЖАНІЕ
СОРОКОВОЙ КНИГИ
АРХИВА
К Н Я З Я ВОР ОНЦОВ А .
А. Письма графа К. В. Нессельроде къ графу (князю)
М. С. Воронцову.
Въ царствовавіе Александра Павловича.
1.
2.
3.
4.
5
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
Стран.
С.-Петербургь, 10 (22) Августа 1816...............................
1
Москва, 23 Февраля 1 8 1 8 ..................................................
2
Ахенъ, 1 .Октября 1818......................................................
3
С.-ІІетербургъ, 6 Ноября 1823...........................................
4
С.-Петербургъ, 20 Ноября 1823.........................................
5
С.-Петербургъ, 11 Декабря 1823........................................
6
С.-Петербургъ, 19 Января 1824..........................................
8
С.-Петербургъ, 8 Марта 1824.............................................. 10
С.-Петербургъ, 16 (28) Мая 1824.....................................
12
С.-Петербургъ, 27 Іюня 1824............................................. 14
С.-Петербургъ, 11 Ноября 1824......................................... 15
С.-Петербургъ, 6 Февраія 1825.........................................
17
Варшава, 4 (16) Мая 1825................................., ............
19
Варшава, 6 (18) Мая 1825................................................ 20
Варшава, 10 Мая ст. ст. 1825
21
Бірзаловка, 7 Іюня 1826 .................................................. 22
Digitized by
17. С.-Петербургъ,
18. С.-Петербургъ,
Стран.
11 Августа 1825........................................ 23
13 Октября 1825..................................... 25
Въ царствованіе Николая Павловича.
19.
20.
21.
22.
23.
24.
25.
26.
27.
28.
29.
30.
31.
32.
33.
34.
35.
36.
37.
38.
39.
40.
41.
42.
43.
44.
45.
46.
47.
48.
Письмо графа Воронцова. Одесса,2 Февраля 1826 . .
(Май 1826) Четвергъ...........................
14 Мая (1826)......................................................................
17 Мая (1826)......................................................................
Москва, 27 Сентября 1826
........................................
С.-Петербургъ, 8 Января 1827 ........................................
С.-Петербургъ, 2 (14) Марта .1827 .........
С.-Петербургъ, 10 Апрѣля 1828 .......................................
Измаилъ, 21 Мад 1828 .......................
Въ лагерѣ близъ Ш уты, 19 Іюхя 1828 ........................
С.-Петербургъ, 23 Января 1829 ....................
С.-Петербургъ, 26 Февраля 1829....................................
С.-Петербургъ, 5 Марта 1829 ..........................................
Петергофъ, 2 Августа 1829................................................. •
С.-Петербургъ, 13 Сентября 1 8 2 9 . . . . '. .........................
С.-Петербургъ, 8 Ноября 1829......................
С.-Петербургъ, 22 Ноября 1829........................................
С.-Петербургъ, 26 Ноября 1829 ......................................
С.-Петербургъ, 29Ноября 1829 ........................................
С.-Петербургъ, 29Января 1830 ...........................
Бѳзъ означенія времени. Отвѣчено 28 Февраля 1830 . .
С.-Петербургъ, 5 Мая 1 8 3 0 ................................
С.-Петербургъ, 8 Апрѣля 1 8 3 0 ........................................
Письмо княгини Кантакузенъ къ графу М. С. Во­
ронцову. Отаки, 18 Іюня 1830 ............................
Письмо графа Воронцова. Вѣна, 2 Марта (18 Февраля)
1 8 3 1 ......................................................................................
С.-Петербургъ, 20Мая (1 Іюня) 1831..............................
Царское Село, 23Іюля 1831..............................................
Письмо графа Воронцова. Лондонъ, 5Августа 1831. .
Ею же. Лондонъ, 11 (23) Августа1831.........................
Царское Село, 1 Сентября
1 8 3 1 ...................................
С.-Пстербургъ, 26 Мая 1832 ...........................
.
27
32
33
34
34
35
35
37
39
39
41
42
44
45
46
48
49
50
51
52
53
56
57
58
59
63
65
67
70
71
73
Digitized by L j O O Q l e
ш
49.
50.
51.
52.
53.
54.
55.
56.
57.
58.
59.
60.
61.
62.
63.
64.
65.
66.
67.
68.
69.
70.
71.
72.
73.
74.
75.
76.
Стран.
С.?Петербург.ъ., 4 .(16): Октэбр&
1832- ц * .•,..• . . . . . : 75
С.-Петербургъ, Шй 18$2..(,. . .
і..............................
76
С.-Петербурга, 17 Октября 1832...................................... 78
С.-Петербурга* 13* Декабре 18&2....................
78
С.-Петербургъ, 8 Января 1833 ........................................ 82
С.*Петербурге», 13 (25) Января 1 8 3 3 ............................. 84
Письмо графа Воронцова............................................
85
Письмо графа Воронцова.................
86
С.-Петербургъ, 25 Іюля 1833................. .......................... 86
С.-Петербургъ, 8 (20) Декабря 1833...................
88
С.-Петербургь, 25 Мая 1 8 3 4 ........................................
90
С.-Петербургъ, 15 Ігоня 1 8 3 4 ................... *..................... 92
С.-ГІетербургъ, 29 Іюня 1834 . . ...........................
94
Копія съ письма къ гзрцогу Рагузскому. С.-Петербургъ,
23 Іюня 1834.............
95
С.-Петербургъ, 25 Іюля 1834 .......................................... 96
С.-Петербургъ, 1 Сентября 1834...............................
100
С.-Петербургъ, 8 Сентября 1 8 3 4 . ........................
100
С.-Петербургъ, 22 Сентября 1834................................... 101
С.-Петербургъ, 7 Декабря 1834................................ 102
Депеша Катакази. Навпіія, 1 Октября 1834........ 103
С.-Петербургъ, 25 Декабря 1834................. ....... ............ 111
Письмо графа Воронцова. Одесса, 7 Января1 8 3 5 ... И З
Отношеніе графа Воронцова. Одесса, 7 Января1835. 117
С.-Петербургъ, 12 Ноября 1835..........................
122
С.-Петербургь, 12 Января 1836....................................... 124
С.-Петербургъ, 25 Февраля 1836...................................
125
С.-Петербургъ, 19 Марта 1836..................... .................... 126
С.-Петербургъ, 10 Августа 1 8 3 G ...;............................. 130
Копія съ ноты Австрійскато посланникакъ графу Нес­
сельроде. С.-Петербургъ, 1 (13) Апрѣля
-, 132
С.-Петербургъ, 24 Апрѣля 1836 ............................
137
Кооія съ депеши графа Поццо-ди*Борго изъ Лондона,
отъ 10 (22) Апрѣля 1836.............................................
141
Депеша графа Поццо-ди-Борго изъ Лондона, отъ 28 Апрѣля
(10 Мая) 1836.............................................................. 145
Письмо графа Воронцова......................................... 149
Digitized by G
o o g le
Стран.
77. Письмо ею-же,
Одесеа^.8 ;Мая.: 1$3$
153
Переводъ письма г. Бакгауаа, Дондоаъ, 5 Д а я 1 8 3 6 ... * 156
Коііія съ .деирщцпБу.тегнвв,ауі теъ Петербурга, о?ъ 12 Мае
1836. . . . . . w . . f
4 '» V . , . Р *
'* • < * • • » • • • « • . • ...............
156
Копія съ деі^шя,. гр^фу Цоцдр,і|д-Боргоѵ цзъ Петербурга
отъ 9 Мая 1 8 3 6 . . . . V
. ^..159
Письмо лоэда П***>*ерстова»- #Т5*>2£ Мая 1836 . . j v . , . ,.1 6 0
78* Х^Црдербургъ, № Мая 18ЭД ->< ѵ . в.
------ . . . . 162
Депеша графа Поццо-ди-Борго нзъ Лондона отъ 12 (24)
Мая 1 8 3 6 . . . . . . .........................
165
Офиціаіьное увѣцомденІ&.
167
79. Письмо графа Воронцова. Одесса, 29 Мая 1836 . . . . . 172
80. С.-Петербургъ, 19 Мая 1835
175
Boni я съ депеши графа Поццо-ди-Борго взъ. Ловдоиа отъ 9
... . . 178
(21) Іюня 1836...................................
81. С.*Петербургъ, 2Ію н я 1836..............
82. С.-Петербургъ, 7Іюля 1836. . . . .......................
83
85.
86.
87.
88.
89.
90.
91.
92.
93.
94.
95.
96.
97.
98.
99.
100.
180
183
Вопія съ депёіііи інязл A. M. Горчакова изъ Вѣны отѣ
16 (28) Іншя 1838 ............
185
С-.-Петербургъ, 3Іюля 1836.................................................. 187
С.-Петербургъ, 4
Іюія1 8 3 6 ......
189
С.-Петербургъ, 28 Августа 1836 ; ..........................; . . 190
С.-Петербургъ, 20 О^ября' .1 8 3 6 .................................... 193
Письмо графа Воронцова.\Ъыъ означеігіо врем&ііі
196
Письмо еіо-же. Одесса, 21 Декабря 1836 . . . . . . . . . . 202
С.-11етербургъ, 23 Декабря 1836......................................... 204
С.-Петербургъ,29 Декабря 1 8 3 6 .............................
206
С.-Петербургъ, 22 Января 1837 ........................................ 208
Письмо графа Воронцова. Одесса, 12 Февраля 1837 . 210
Письмо еіо-же. Одесса, 26 Февраля 1837...................... 213
С.-Петербургъ, 2 (14) Марта 1837 .
............... 218
22 Марта 1837 .......................
220
Одесса, 26 Сентября Ï 8 3 7
............................. ?......... 221
С.-Петербургъ, 9 (21) Ноября 1837 ........
222
С.-Петербургъ, 24 Декабря 1 8 3 7 .... : .............................. 224
С.-Петербургъ,
18
Января 1838 .
226
С.-Петербургъ, 1 Марта 1838
............... ' . . . . . . . . . . 228
Digitized by
L jO O Q le
У
Стран.
С.-Петербурга, 10 Марта 1838 ........................ . • .............. 229
С.-Петерб^ргъ, 20 Мая 1 Ш . . . . : ................................. 232
С.-Пете0урі*Іг 36 Ойтйфа (7 Ноября) 1838 ................. 233
С.-Петербургъ, 26 Октября (7 Ноября) 1838. . . . * ------ 237
С.-П&ерФдоъ, 29 Января (10 Февраля) 1839.............. 239
С.-Петербургъ, 12 (24) Мая 1839.................................... 242
С.-Петербургъ, 21 Февраля (5 Марта)1 8 3 9 ................. 245
Бопія съ депеші графа Поццо-ди-Борго. С.-Петербургъ,
247
Февраль 1839 ................................
108. Письмо графа Воронцова. С.-Петербуртъ, П ію ля 1840. 255
109. С.-Петербургъ, 6 (18) Сентября 1841.............................. 260
110.( Секретно. С.-ІІетербургъ, 11 Ноября 1841 .................. 262
111. С.-Петербургъ, 2 Января 1842 .................................... ' . . 265
112. С.*йетербуртъ, 13 (26) Февраля 1842
...................... 267
113. С.-Петербургъ, 24 Февраля 1842...................................... 269
Копія еь депеши барона Брунов», изъ Лондона отъ 30
Лнваря (11 Февраля) 1842................................................. 271
114.. С.-Цвуербургь, V Ноября (9 Декабря) 1842................... 279
115. Черновая записка графа Воронцова, Безъ означенія
врем ени............................
282
116. С.-Петербургъ, 14 Марта 1843.
.........................
286
117. Письмо графа Воронцова. Врдочшъ, 2(14) Октября 1843. 288
118. С.-Петербургъ, 9 (21) Марта,, J 8 4 4 .....................
294
119. С .-Д д о ^ у р ^ ,19 М аруа1840
*.......................... 297
120. Бисингенъ. Д0 (22) Іірлр 1 8 4 4 ......................................... 302
121. Брайтонъ, 8 (20) Авсустз 1 8 4 4 ....................................... 303
'■ 101.
102.
103.
104.
105.
106.
107.
Письма на Кавказъ.
122.
123.
124.
125.
126.
127.
128.
129.
С.-Пет^рбургъ, 18 Феврадя 1845......................................
С.-Петербурр^ 22 Мэя 1845.............................................
С.-Петербургъ, 9 (21) Августа 1845.................................
Одесса, 24 Сентября 1 8 4 5 .....................................
Письмо князя Воронцова. Тифлнсъ, Мартъ 1846 .........
С.-Петербургъ, 8 Марта 1846............................................
С.-Петербургъ, 12 Апрѣля 1 8 4 6 .'...................................
С.-Петербургъ, 10 Іюпя 1 8 4 6 . . . . ...................................
Копія съ письма барона Брунова изъ Лондона, отъ. 27 Мая
(9 Іюня) 1846 .......................................................................
Digitized by G
306
307
308
309
312
314
318
320
323
o o g le
УІ
130.
131.
132.
133.
134.
135.
136.
137.
138.
139.
140
Стран.
С.-Петербургъ, 20 Сентября 1Ѳ46 .........................
326
С.-Петербургъ, Г Ноября 1 8 4 6 . . . . . ................................ 328
С.-Петербургъ, 18 Декабря 1846....................................... 333
С.-Петербургъ, 17 Января 1847........................................ 335
С.-Петербургъ, 2 Марта 1847
...................
ѵ>. 338
С.-Петербургъ, 8 (20) Марта 1847 .......
339
С.-Петербургъ, 24 Аорѣля 1847 ...................................... 342
Письмо князя Воронцова. Твфшгц 7 М*рѵа 1 8 4 9 .... 346
Варшава, 21 Mas 1849
349
Письмо князя Воронцова. Воздвіженское, 31 Мая 1849. 352
С.-Петербургь, 14 Ноября 1849 . »- ..............................». 355
Кооія съ депеши барона Брунова, Лондонъ 12 Октя&ря
1 8 5 9 ....
357
141. С.-Петербургъ, 7 (19) Февраля 1850 ..........
359
Конія съ депеши барона Брунова,
С. - Петербурга,
7 Февраля 1850....................................................... ............ 362
То же отъ 14 Аирѣля 1850.................................. .............. 368
142. Пгісьмо князя Воронова. 24 Апрѣля 1850.................... 375
143. С.-Петербургъ, 12 Мая 1 8 5 0 .................. ............ *........... 377
Отъ барона Брунова изъ Лондона, 2 (14) Мая 1850
382
144. С.-Петербургъ, 18 Декабря 1850 .................................. •.. 387
Коиія еъ депеши барона Брунова изъ Лоядона, отъ 1
(13) Ноября 1850................................................................... 3$9
То же изъ Лондона отъ 8 (20) Ноября 185Ö...............
398
145. Письмо князя Воронцова, 31 Декабря 1850................. 400
146. С.-Петербургъ, 6 (18) Августа 1851................................. 402
147. Письмо князя Воронцова. Алупка, 8 Октября1 8 5 1 .... 404
Копія съ депеши канцлера барона Брунову, отъ 9 Октября
1851.....................................................
407
Копія съ депеши Сенявина барону Мейндорфу, отъ 31 Де­
кабря 1851................................ ................... ' •••» ............. • 411
Копія проекта депеши барону Мейндорфу, отъ 13 Іюня 1851. 412
Выдержка иль депеши барона Брунова изъ Лондона, отъ
16 (28) Февраля 1852........................................................ 414
Digitized by G
o o g le
vu
Стран.
148. С.-Петербургъ, 7 Марта 1852............................................. 417
156.
Выдержка изъ деоешв б*р«ва Бруноиа, Д^адшууЛб (2ô)
Февраля 1852 ...................., ..............................................
423
Письмо князя Воронцова 25 Февраля 1852................ 429
С.-Петербургъ, 17 Апрѣля 1852
............... і .............. 433
Сношенія съ Испапіей о торговлѣ и норвплаваяіи. Апрѣль
1852..................................
435
Кисингемь, 24 Іюіія (6 іюяя) 1852 .................
‘443
Зятева по дѣлу о прочиеткѣ Сулинскаго устья. 15 Іюля
1852;....................................................................................... .445
Письмо Л. Г . Сенявина. Петербургу 14Іюля 1851. 447
С.-Петербургъ, 17 Января 1853......................................... 449
Копія съ депеши Киселева. Парижъ, 8 Декабря 1852... 457
Коиія съ офиціальной ноты Киселева Друэаъ-де-Лншсу, Па­
рижъ, 22 Декабря (8 Января) 1853................................. 459
Письмо князя Воронцова. Тифлисъ, 26 Января 1853. 461
Письмо князя Воронцова. Безъ означенія времени.... 466
Тоже. 18 Октября 1853...................................................... 469
157.
158.
159.
160.
С.-Петербургъ, 30 Октября 185G.......................................
Вторникъ 24 Апрѣля............................................................
Четвергъ...............................................................................».
Пятница..................................................................................
149.
150.
151.
152.
153.
154.
155.
*
473
475
476
476
Б) Письма графа (князя) А. Ѳ. Орлова къ графу (князю)
М. С. Воронцову.
1. Буюкдере, 11 Іюня 1833 .................................................... 479
2. Письмо графа Воронцова. 1838 ................................
481
3. 1839 г. 10 (22) Апрѣля.................................................... 483
4. Стрѣльна, 17 Августа 1845............................................... 485
5. Варшава, 16 Мая 1846 ...................................................... 487
6. Москва, 14 Мая 1846.......................................................... 489
7. Петербургъ, 14 Сентября 1846 ......................................... 490
8. Москва, 22 Октября 1846.................................................... 491
9. Бѣлая Церковь, 29 Сентября 1850 ................................... 492
10. Письмо князя Воронцова. Кисловодску 12 Іюня 1849. 494
Показаніе H. Н. Полеваг о ................................................... 496
Digitized by v ^ » o o Q [ e
В) Два письма императора Николая Павловича къ князю
М. С. Воронцову о назначеніи его Кавказскимъ намѣстникомъ.
t . Гатчина 17(29 ноября 1844............ .................................. 498
2. Петербургъ, 8 Декабря 1844.......................
501
Бесѣда князя М. С. Воронцова съ императоромъ
Александромъ Николаевичемъ 18(30) Ноября 1855 . 503
Д)Записка о князѣ М. С. Воронцовѣ............................. 5 і і
Digitized by G
o o g le
*
Содержание настоящей книги говорить само за себя: въ теченіи полувѣка, богатаго историческими событіями, переписываются,
въ болѣе или менѣе дружеской откровенности, государственные
люди» оба даровитые и ревностные слуги Россіи, имѣвшіе важное
значеніе въ направленіи судебъ ея. Желательно, чтобы эта пере­
писка дополнилась изъ архива гра«а Нессельроде, такъ кавъ въ
Воронцовсконъ архявѣ сохранились лишь немногія черновыя къ
нему письма князя Воронцова. П. Б.
*
Digitized by G
o o g le
Digitized by
Google
ПИСЬМА
грлфл
um в л с ш ш ч а гашиш
КЪ
ГРАФУ (князю) М. С. ВОРОНЦОВУ.
1816—
1856.
Digitized by
L iO O Q Le
Google
Digitized by V
Вѵ царствованіе Александра Павловича.
1.
Пол. 29 Августа 1816.
Je suis charmé, mon cher comte, de pouvoir vous
annoncer que vos représentations en faveur des еігь
ployés français ont eu un plein succès. Par le pre­
mier courrier vous recevrez l’annonce officielle et les
différentes décorations que vous avez demandées.
Quant au général Lissanévitsch, je serai charmé de
pouvoir contribuer à lui faire rendre justice; mais au
moment du départ de l’Empereur tant d’affaires se sont
accumulées qu’il a fallu remettre celle-ci jusqu’à son
retour. Mais alors vous pouvez être sûr que je la plai­
derai avec chaleur. Veuillez, mon cher comte, en ag­
réer l’assurance, ainsi que celle de tous les sentiments
d’estime et d’attachement que je vous ai voués.
Nesselrode.
S-t Pétersbourg
le 10 (22) août 1816.
Oserai-je vous prier de soigner l’incluse pour mon
beau-frère *).
*) Графъ A. Д. Гурьевъ, братъ жены графа Нессельроде, служившій подъ
начальствомъ графа Воронцова въ войскахъ, занимавшихъ Францію. —Графъ
Нессельроде, въ званіи еще статсъ-секретаря, завѣдывалъ тогда, вмѣстѣ
съ графомъ Каыодсстріей, Министерствомъ Иностранныхъ Дѣлъ. II. Б.
Архивъ Колзя Воронцова XL.
1
Digitized by G
o o g le
2.
Reça le 19 (31) mars (1818).
Monsieur le comte,
La dépêche que votre excellence m’a fait l’honneur
de m’adresser en date de 8 (20) janvier sub № 498,
a été soumise à l’Empereur, et les motifs que vous
avez allégués, monsieur le comte, к l’appui de votre
demande en faveur de plusieurs commissaires de
guerre français, qui s’étaient trouvés attachés à votre
corps d’armée, ainsi que de mr de Coster, ci-devant
sous-préfet de Vouziers, ont rencontré la pleine ap­
probation de Sa Majesté Impériale. Je me trouve au­
torisé, en conséquence, à vous informer, monsieur le
comte, que notre Auguste Maître vient d’accorder à
ses employés les décorations et les cadeaux que votre
excellence avait réclamés pour eux, et que je m’em­
presserai de les lui faire parvenir, dès que je serai
de retour à, S-t Pétersbourg. Veuillez, en attendant, con­
sidérer cette information préalable comme une mar­
que de la satisfaction que j ’éprouve à vous faire part
d’une disposition de l’Empereur à laquelle vous atta­
chez un intérêt aussi légitime. J’ai l’honneur etc. *)
Moscou
le 23 février 1818.
*) Обычныя окончанія здѣсь и далѣе опускаются. П. Б.
Digitized by b o o g i e
%
8.
L’Empereur ayant permis à mon beau-frère de ve­
nir passer quelques jours avec nous, je ne saurais
mon cher comte, vous envoyer la permission officiel­
le du prince Volkonsky sans y ajouter quelques mots
d’amitié et de souvenir. C’est par estafette que je
vous l’adresse; car je suppose que la réexpédition du
prince Lobanoff m’offrira encore quelques délais. J’ai
reçu par lui l’office que vous m’avez envoyé relati­
vement au retour des troupes. Aussitôt que l’Empereur
aura confirmé les arrangements que vous proposez,
je ferai partir vos circulaires. Au reste, toutes les
cours sont déjà prévenues, et je me flatte qu’elles
nous témoigneront la même bonne volonté que par le
passé.
Nous commencerons aujourd’hui nos services, et je
me flatte que sous très peu de jours votre sort sera
décidé; car c’est la première affaire dont nous nous
occuperons. Boulgakoff m’a chargé de mille compli­
ments pour vous; il est au comble du bonheur, l’Empe­
reur l’ayant tiré d’une situation presque désesperée
par un emprunt de 150 mille rbl.
Aix-la-ChapeUe
Ce 1 octobre 1818.
1*
Digitized by G
o o g le
4.
Пол. 13 Ноября 1823.
Bouigakoff vient de m’annoncer, mon cher comte,
l’heureuse délivrance de la comtesse !). Permettez que
je vous en félicite de tout mon coeur. Cet évenèment
doit combler4 tous vos voeux, et rien de ce qui peut
contribuer à votre bonheur ne sera jamais étranger
aux sentiments bien sincères que je vous ai voués.
Ma femme joint ses félicitations aux miennes; veuillez
aussi les faire agréer à la comtesse.
Je suis ici depuis trois jours, mais je ne suis pas
encore réinstallé dans mes habitudes et mes affaires.
Toutefois j ’ai déjà réussi à faire votre paix avec la
justice et à dire un mot à Cancrine pour le disposer
favorablement à la cause du Midi. En arrivant j ’ai été
plus fatigué que de coutume après un si long voyage,
et à peine un peu reposé que nous avons reçu une
nouvelle qui nous a tous plongé dans la plus vraie
douleur: mon beau-frère Nicolas 2) a perdu très subi*
tement son enfant. C’était le seul qui lui restait. Sa
femme est enceinte, et nous craignons l’effet qu’un si
affreux malheur produira sur elle. Vous avez eu de
l’amitié pour eux; vous partagerez sans doute notre
peine.
S-t Pétersbourg
le 6 novembre 1823.
*) Рожденіе князя Семена Михаиловича, 23 Октября 1823, въ Одессѣ,
куда лѣтомъ этого года прибылъ его отецъ Новороссійскимъ генералъгубернаторомъ. П. Б.
2) Графъ Николай Дмитріевичъ Гурьевъ женатъ былъ на Маринѣ Дми
тріевнѣ Нарышкиной. П. Б.
Digitized by v ^ . o o Q L e
5.
S-t Pétersbourg, 20 novembre 1823.
Vous êtes trop bon, mon cher с-te, de vous occuper
avec tant de sollicitude de mes terres de Bessarabie, '
et je suis vraiment honteux de vous donner tant de
tracas. Vous me connaissez trop pour penser que je
veuille jamais m’accrocher sur les brisées de personne
et encore moins de ceux qui ont plus besoin que moi
des bienfaits de l’Empereur. Ainsi je m’estimerais
fort heureux si le участокъ de 8000 dess. que j ’avais
désigné se trouverait dans le lot de notre excellent
BulgakoD, et quant à moi je sanctionne d’avance tout
ce que vous aurez arrêté conjointement avec Gourieff
et mon homme d’affaires.
J’avais apporté au dernier travail votre grand rap­
port, mais il a été ajourné ou travail prochain. Toutefois
l’Empereur a pris connaissance de votre lettre, et par
la réponse qu’il se propose de vous faire lui-même,
vous verrez que non seulement il ne vous en veut
pas, mais que la nature de votre explication a rehaussé
encore, si cela se pouvait, l’estime qu’il vous porte à
si juste titre.
Adieu, mon cher comte; j ’espère être bientôt à même
de vous écrire plus amplement sus les différentes affai­
res que nous avons réglées ensemble.
Digitized by G
o o g le
6.
S-t Pétersbourg, 11 décembre 1823.
Je vous dois, mon cher comte, les détails sur l’affaire
de Warlain *) et des excuses de ne point m’en être ac­
quitté sur la dernière extraposte. Mais les fiançailles2)
ont si complètement absorbé tout mon temps que je
n’ai pas eu un seul instant à moi. Je vous dirai donc
que l’Empereur, en lisant votre записка, s’est récrié
sur le nombre de 15000 que vous proposez, sans
objecter contre l’idée d’augmenter en général le lot de
Warlam; mais 1$ proportion lui a paru trop forte. Alors,
pour appuyer votre demande, j ’ai décidé à faire valoir
l’argument que vous m’aviez fourni, savoir que la
différence entre les 45000 dess. promises et les 6000
accordées était trop grande et trop sensible pour un
homme qui avait réellement rendu des services et
montré un constant dévoument à la Russie. L’Empe­
reur, ne trouvant point ce fait cité dans votre записка,
demanda des renseignements sur le contenu de cette
promesse, sur l’autorité au nom de laquelle elle avait
été donnée au vieux Warlam et sur les documents où
elle se trouve consignée. N ’étant point pourvu de cela,
*) Тесть вышеупомянутого В. Я. Булгакова. П. Б.
2) Ириготовленіе къ бракосочетанию великаго князя Михаила Павловича
съ Еленою Павловною, состоявшемуся въ Февралѣ слѣдующаго 1824
года. П. Б.
Digitized by G
o o g le
7
j ’ai répondu que je vous en écrirai, et il a été décidé
que jusqu’à leur réception l’affaire resterait en suspens.
Je vous engage donc, mon cher comte, à me dire dans
une lettre ostensible pour l’Empereur tout ce que vous
savez sur cette circonstance et à y joindre les titres
originaux tels que lettres de nos généraux-en-chef et
autres, sur lesquels Warlam fond sa demande, si tant
est que vous puissiez vous les procurer. Muni de ces
moyens, j ’ose espérer que je parviendrai à fare aug­
menter le lot de Warlam de quelques milliers de des­
siatines; mais je doute que je réussisse jamais à le
porter к 15000: car l’Empereur a une haute opinion de
la valeur de ces terres de Bessarabie pour les avoir
vues dans une saison où l’herbe était haute et les prés
émaillés. Mais il ne pense pas que cette valeur est
nulle tant que ces terres sont en friche. J’ai prévenu
Bulgakoff de tous ces contretemps. Je le regrette be­
aucoup; car j ’aurais été bien heureux, mon cher comte,
de faciliter le succès d’une affaire à la quelle vous
vous intéressez si vivement.
Je suis bien fâché que la mienne vous ait donné tant
de tracas, mais je me flatte que mon beau-frère et
Steinhold auront applani tous les obstacles en renon­
çant au premier choix et en faisant un second dans
le district de Bender, moins sujet à des contestations.
Dans tous les cas soyez assuré que le souvenir de
l’intérêt amical que vous m’avez témoigné dans cette
circonstance sera profondement gravé dans mon coeur.
Digitized by G
o o g le
4
7.
S-fc Pétersbourg, 19 janvier 1824.
Potier et Scassy sont enfin arrivés, mon cher comte,
et depuis huit jours nous nous occupons à force de
Kertute, de Boughan et de la ligne de Bessarabie.
Nous ne sommes pas encore parvenu à vaincre les
scrupules et les objections de Cancrine; mais je ne
désespère pas, surtout à l’égard des deux premiers
points.
Quant à l’affaire d’OjKHKOBŒ», voici ce qui s’est
passé. Le ministre de la justice n'a plus le droit de
renvoyer les employés: il faut qu’il le demande au Senat.
Cette innovation, qui est au fond tout-à-fait contraire
aux lois de ГУчрежденіе Министерства, date de l’année
dernière. D ’après cela il a fait une representation au
Sénat et doit l’avoir fondée sur les considérations
alléguées dans votre lettre particulière. Le Sénat trouve
que les considérations sont trop vagues et trop générales
pour prendre un arrêté d’après elles et vous adressera
quelques observations et demandes déduites de nos lois
et nos procédures. Il trouve que s ’il y a une irrégu­
larité et excès de sévérité dans les sentences rendues
par le tribunal criminel de Cherson, ce n’est pas s e u ­
lement le président, mais les juges qui se sont accor­
dées avec eux le procureur, qui a laissé passé de pa­
reilles sentences sans proteste, et enfin le gouverneur
et même le gouverneur-général qui les ont confirmé,
sur lesquels retombe la même responsabilité. Voilà,
Digitized by G
o o g le
9
mon cher comte, tout ce que j ’en sais. J’en reparlerai
à Barsewky, qui sera toutefois *) de vous donner
préalablement cet avis.
Il me semble que vous faciliteriez beaucoup vos
rapports avec les ministres et les autorités si dans
votre chancellerie on chercherait à imprimer le plus
grand cachet de légalité à tous vos papiers officiels
sur ces sortes d’affaires. Peut-être vous manque-tril
un employé au fait de nos coutumes et procédures,
de ces gens que nous appelions des законники. Si
c’était ainsi, je vous aurais beaucoup engagé, dans
l’intérêt de votre tranquillité et des affaires mêmes, que
vous êtes appellé à plaider et à soutenir, à vous pro­
curer un phénix pareil, quoique je ne me dissimule
pas la difficulté qu’il y a de trouver pour cela un indi­
vidu qui ajoute aux connaissance et à l’expérience
requises la probité indispensable. Pardon, cher comte,
de cette longue disgression; mais je sais que vous
ne vous méprendrez pas sur les motifs qui me l’ont
dictés.
Je vous doit mille remercîments pour l’intérêt que
vous prenez de mes terres de Bessarabie. M-r Lanskoy 3)
a reçu votre office, et nous verrons ce qu’il y aura à
faire. En attendant je vous prie instamment de ne
point disposer du № 18 dans le цинутъ Bender qui je
serai heureux d’obtenir, si on refuse celui où il a 800 d.
de bois.
*) Одно слово не разобрано.
2) ВасидШ Серіѣевнчъ Ланской, тогдашній мпнисгръ внутреннихъ дѣлъ.
Digitized by v ^ o o Q l e
8.
Пол. 18 Марта (1824).
Je viens, mon cher comte, de recevoir la lettre par
laquelle vous voulez bien m’informer de la catastrophe
de Péroffsky *). On peut bien dire de lui qu’il l’a voulu,
quand tout, le monde Га mis en garde contre ce coquin
d’Averkieff, et il avait de plus l’histoire de Borosdine
pour exemple. Je plains le pauvre Péroffsky, qui au
fond est un io n n ê te homme, mais que l’orgueil le plus
démésuré a perdu. A en juger par le détail qu’il donne
lui-même de sa triste aventure, son insouciance doit
avoir été au comble, et c’est un vrai bienfait que vous
avez procuré à cette pauvre Crimée que de l’avoir
débarrassé d’un pareil administrateur. Je ne doute pas
qu’elle ne prospère sous son nouveau gouverneur. De
toutes parts il me revient le plus grand bien sur son
compte, comme sur celui du nouveau градоначальникъ
de Kertsch.
Mais malheureusement les destinées de cette ville
naissante sont loin encore d’être fixées. 11 y a une
véritable fatalité qui s’attache k ce port. Après
•avoir passé six ans à combattre toutes les fausses
idées que l’on oppose à un projet si simple et d’une
•) Таврнческій губернаторъ Николай Ивановичъ Перовскій, старшій, но
не единоутробный, брать графовъ Перовскихъ. Его замѣнилъ въ Симферодолѣ Д. В. Нарышкинъ П. Б.
Digitized by L ^ o o Q l e
11
utilité si évidente, ne voilà-t-il pas que Cancrine nous
met aussi un bâton dans la roue. Il consent, a la vé­
rité, de donner les 400 m. rbl. en deux ans, mais il a
donné une opinion séparée, où il élève des objections
contre le plan lui-même, contre l’étendue de la qua­
rantaine etc. etc. etc., et je crains bien de voir ren­
versé en problème ce qui, paraissait irrévocablement
décidé.
Cancrine s'oppose aussi au transfert de la ligne des
douanes de district de Prouth. En général il est fort
difficile de faire des affaires avec lui: il a un amourpropre excessif et repousse tout ce qui ne vient pas
de lui. Potier, à son retour, vous rendra compte de ses
conversations avec lui. Je compte aussi vous réexpé­
dier le Scassy, qui est désolé de toutes ces contra­
riétés toujours renaissantes.
Ne m’en voulez pas, mon cher comte, si je vous ai
rarement écrit tous ces temps-ci; mais j ’ai été vraiment
accablé d’affaires politiques et d’autres. M-r de Lanskoy
vous aura informé de l’heureuse conclusion de nos
affaires de Bessarabie. Je vous prie, mon cher comte,
de vouloir bien y mettre la dernière main. Je vous quitte
pour aller à l’enterrement de cette pauvre duchesse de
Wurtemberg.
S-t Pétersbourg
8 mars 1824.
Digitized by G
o o g le
S-t Pétersbourg, 16 (28) mai 1824.
Vous‘ êtes mille fois trop aimable, mon cher comte,
de vous occuper avec tant de sollicitude de mes terres
de Bessarabie. Je suis honteux de toutes les tribulatiotis
que mon homme vous a données par ses continuelles
incertitudes. Enfin voilà son choix fait, et je n’ai que
de remercîments à vous adresser de l’avoir si puis­
samment aidé; je vois avec plaisir que c’est à vous que
je dois la bonne conclusion de cette affaire. Celles que
vous m’avez successivement recommandées ici, mon
cher comte, ne cessent de faire Fobjet de tous mes
soins. Mais vous savez par expérience combien tout
est lent avec la meilleure volonté possible. Je ne sau­
rais donner une plus forte impulsion aux affaires qui
ne dépendent pas immédiatement de mon ministère.
Celle de Kertch est soumise encore à la confirmation
de l’Empereur; l’affaire d’Akerman est décidée, mais
les mesures d’exécution dépendent de Cancrine, et com­
me celui-ci a été fort piqué de la décision, je crains
qu’il n’y mette pas d’empressement et de bonne vo­
lonté.
J’ai soumis à l’Empereur votre lettre sur Pouchkine.
Il a été très satisfait de votre manière de juger ce
jeune homme et m’ordonnera de vous le dire officiel-
Digitized by b o o Q
L e
13
lement *). Mais quant au parti à prendre définitivement
à son égard, il s’est réservé de me donner ses ordres
à un prochain travail.
Le Sérafiani, au sujet duquel vous m’avez transmis
une supplique épiscopale, est un homme peu recommandable et peu fort pour occuper une place de consul;
indépendamment de la plainte des colons, il y a eu des
motifs pour l’éloigner de sa place,et je crains, sous de
pareils auspices, en solliciter une autre pour lui.
On m’assure que vous avez obtenu la permission
de venir ici. Votre présence y sera utile, et pour moi
mon cher comte, je n’ai pas besoin de vous dire com­
bien je me réjouis de vous voir et de passer quelques
bons moments avec vous.
*) Этого письма графа Воронцова е ъ императору Александру Павловичу,
писаннаго еще въ Маѣ мѣсяцѣ 1824 і ода, про оскорблявшаго его А. С.
Пушкина мы доселѣ не ииѣемъ въ печати, и въ архивѣ Воронцовскомъ его не
сохранилось. П. Б.
Digitized by
Google
.
10
S-t Pétersbourg, 27 juin 1824.
Ne sachant, mon cher comte, où ma lettre vous
trouvera, je me borne pour aujourd’hui к vous accu­
ser la réception de toutes les vôtres jusqu’au 13 juin
et de vous annoncer que l’affaire de Kertsch est déci­
dée. L’Empereur a confirmé l’opinion sur laquelle je
m’étais accordé avec le ministre de l’intérieur, et je
ne doute pas que celui-ci ne s’empresse de vous en
informer officiellement. Je tâcherai de faire repartir
Scassy et vous écrirai par lui plus long. L’Empereur
a aussi décidé l’affaire de Pouchkine. Il ne restera pas
auprès de vous, mais Sa Majesté Impériale a voulu
voir la dépêche que je vous écrirai à ce sujet, ce qui
ne pourra se faire que la semaine prochaine à son
retour des colonies *). Depuis un mois j ’ai été abreuvé
de peines et de chagrins. Vous en avez éprouvé de
pareils, mon cher comte. Vous appreniez la perte cru­
elle que j ’ai faite; je me permets donc dans une si
triste circonstance de compter sur la part que vous y
prendrez et sur l’amitié que vous avez bien voulu me
vouer.
+) T. e. отъ графа Аракчеева изъ Грузина. П. Б.
Digitized by G
o o g le
и.
S t Pétersbourg, Il novembre 1824.
Je vous remercie beaucoup, mon cher comte, pour
toutes les peines que vous voulez bien vous donner
afin de remettre l’ordre dans ma terre de Balta. A
mon grand regret j ’apprends par une lettre de Steinhold du 80 octobre que le colonel Sélichoff n’est point
parvenu à faire entendre raison aux paysans: ils per­
sistent à vouloir appartenir à la couronne. De mon côté
je ne demanderai pas mieux que de les satisfaire sous
ce rapport, car tout ce que je désire est de pouvoir
me défaire de mes поселяне, en leur donnant même
gratis la liberté entière d’aller s'établir où ils veullent:
car il n’y a aucun avantage à conserver, même dans
la steppe, des mauvais sujets ivrognes et paresseux,
qui s’opiniâtrent à ne remplir même les obligations
très légères que le règlement leur impose. Si mon
Steinhold en a exigé d’avantage, il a eu tort, et je
suis prêt à leur accorder toute indemnité qu’ils pour­
raient équitablement réclamer. Mais cela fait, ils doi­
vent nécessairement rentrer dans l’ordre et dans l’obé­
issance. Toutefois ce que j ’aimerais le mieux ce serait
d’en être délivré tout-k-fait. Si vous pouviez m’indiquer
un mode de procéder à cet égard, vous m’obligeriez
beaucoup, mon cher comte. Peut-être que le с-te K otschoubey serait assez bon de nous suggérer quelques
Digitized by G
o o g le
I
16
_
idées la-dessus. C’est lui qui a fait le положеніе; per­
sonne ne saurait donc être mieux au fait que lui de
la manière d’agir en pareil cas. Je crains un peu que
les petits employés du земскій судъ n’encouragent
l’opposition de ces paysans. Ils gagnent toujours là
où il y a du désordre, et je sais que les paysans ont
ramassé de l’argent pour soutenir leurs prétentions. Je
suis vraiment désolé, mon cher comte, de vous donner
tant, de tracas pour une affaire aussi désagréable, mais
je sai? combien je puis compter sur votre amitié et
je vous aurai la plus vive obligation pour tous les
services que vous serez à même de me rendre dans
cette triste conjoncture.
Nous avons eu ici la semaine passée une bien grande
calamité *). Les détails en sont affreux, et les malheurs
privés incalculables dans leurs conséquences. L’Empe­
reur, toujours grand et généreux, a assigné un mil­
lion pour le soulagement des pauvres.
Mes parents ont été très sensibles à vos bons et
aimables procédés envers mon beau-frère. Ils le désaprouvent complettement de voiloir quitter une place qui
lui convient sous tant de rapports. Quand il viendra
ici, on fera l’improssible pour le faire changer d’avis.
Il serait malheureux que les conseils d’un père et
l’opinion unanime de tous se.^ amis n’emporte aucune
prise sur lui.
*) ІІамодненіс 7 Ноября 1824 года. Ii. L>.
Digitized by G
o o g le
12.
Поі. 16 Февраля.
Les dernières nouvelles d’Odessa nous ont bien dé­
sappointé, mon cher comte. Nous attendions votre ai>
rivée ici к tout instant, pour ainsi dire, à toute heure
du jour. Dans cette conviction j ’ai différé de vous
écrire et surtout de vous remercier de votre dernière,
lettre où vous voulez bien me donner les plus amples dé­
tails sur mon désagréable procès avec les обязанные
поселяне et m’annoncer des mesures de conciliation qui
n’ont pu qu’exciter ma plus vive reconnaissance. Je
vous avoue que rien ne m’eût été plus pénible que de
voir mon intendant mis sous jugement. Outre qu’il est
un très brave et galant homme, qui, s’il a été coupablç
de quelques erreurs d’après la lettre de la loi, le&.$
assurément commis involontairement, mon administra*,
tion aurait été complètement désorganisée, et j’aurais
éprouvé des pertes très sensibles.
M-r Крыжановскій a du vous instruire de notre
manière de voir à l’égard de Керчъ. Nous avons pensé
que vous ne seriez pas fâché d’être tout-k-fait débar­
rassé des officiers du départément des ponts et chaus­
sées, et nous n’avons pas trop pu comprendre com­
ment Potier, siégeant dans le conseil à Pétersbourg,
aurait dirigé des travaux à l’autre bout de l’Empire.
Архивъ Кпязя Воронцова XL.
2
Digitized by v ^ . o o Q l e
18
Il en coûtera peut-être un peu plus cher à la cou­
ronne, mais les bâtiments seront mieux faits. L’affaire
a déjà paru au Comité des Ministres, et comme le
comte Araktschejeff est ici, je ne doute pas qu’elle
n’obtienne incessamment la sanction de l’Empereur.
Adieu, mon cher comte; débarrassez vous bientôt
de la peste et arrivez nous dans le courant du mois:
car vous saurez que Гоп part dans les premiers jours
d’avril pour Varsovie où l’on reste jusqu’au commen­
cement de juin pour la tenue de la diète.
S-t, Pétersbourg
le 6 février 1826.
J’ai fait conjointement avec père et mère tout ce
que nous avons pu pour engager mon beau-frère de
retourner à Odessa; mais nous avons tous échoués
contre une conviction inébranlable que ses enfants,
dont les cadets ont des humeurs scrofuleuses au^plus
haut point, ne sauraient vivre sous ce climat. J’en suis
désolé pour lui, car cette détermination coupe court à
une carrière pour laquelle il était fait et qui ne pou­
vait que lui offrir des agréments.
Digitized by v ^ o o Q l e
V6.
Пол. 12 Мая.
Varsovie, ce 4 (16) mai 1825.
Réservé.
Le rapport que vous m’avez confié, mon cher comte,
pour l’Empereur renfermait la proposition de nommer
Krijanovsky градоначальникъ de Taganrog. Quelque
soit le désir de Sa Majesté de se prêter aux nominations
que vous lui suggérez, dans ce cas-ci des considéra­
tions qu’elle ne saurait perdre de vue semblent s ?y
opposer, et elle m’a ordonné de vous en faire part
confidentiellement. Vous n’ignorez pas que m-r Krija­
novsky se trouve à la tête du département de la médécine. Or, l’Empereur croit avoir des motifs de dou­
ter qu’une stricte intégrité règne toujours dans cette
administration. Avant le mode introduit aujourd’hui, des
malversations ont été nommément commises pour Га*
chat des médicaments, que nous sommes obligés de
tirer des pays étrangers, et il est difficile de supposer
que le directeur du département les ait ignorées. Sa
Majesté ne pense pas que m-r Krijanovsky soit pré­
cisément l’homme qui puisse convenir au poste pour
lequel vous le proposez, et il préfère, mon cher comte,
donner suite à l’autre projet que vous lui avez soumis
en même temps. Je vais donc, par ordre de l’Empereur,
écrire à m-r de Lanskoy pour qu’il prépare l’ouka’ze
de nomination de m-r Van Daen *).
*) Ile можемъ поручиться, такъ ли здѣсь и ппже прочтено это имя, II. Б.
2*
Digitized by G
o o g le
14.
Varsovie, 6 (18) mai 1825.
La lettre ci-jointe vous prouvera, mon cher comte,
que la demarche en faveur de ce pauvre Krijanovsky
a complètement échoué par un effet des fortes préven­
tions que l’on est parvenu à inspirer à son égard. '
Ma lettre contient les paroles mêmes, dont l’Empereur
s’est, servi, et elle lui a été soumise et munie de son
быть no сему. Je ne vous informe de ce détail que
pour vous convaincre de l’inutilité de mes efîorts к
réfuter des faits que je n’ai eu d’autre moyen de
contester qu’en y opposant la bonne réputation dont
Krij. jouit généralement. Je ne sais jusqu’à quel point
vous jugerez devoir le mettre au fait de ces particu­
larités, qui ne pourront que l’affecter bien cruellement.
Peut-être, vaudrait-il mieux le renvoyer. Vous m’ap­
prouverez, j ’espère, que cette nomination ayant man­
qué, j’aie poussé celle de Van Daen.
Pour les affaires que vous m’aviez recommandées
je n’ai pu les terminer encore. L’ouverture de la diète
nous a beaucaup occupé, et ce matin l’Empereur est
parti pour faire une tournée aux environs, qui durera
quatre jours; mais à son retour et à mon premier
travail j ’espère tout finir, et cela au gré de vos désirs.
Digitized by G
o o g le
21__
Boulgakoff m’écrit que vous êtes entièrement ré­
tabli. Dieu veuille que vous soyez débarrassé à tout
jamais de cette vilaine fièvre. Je ne sais encore si au
mois de juin je pourrais être assez heureux de vous
faire ma petite visite à Odessa. Cela dépend un peu
des courriers, qui doivent nous venir de Milan et de
Constantinople durant notre séjour ici. Ma femme y
est venue me voir. Sa santé, grace à Dieu, va mieux;
mais elle a, malgré cela, besoin d’une seconde cure
pour se remettre entièrement.
15*
Varsovie, ce 10 mai 1825 v. st.
Je vous remercié beaucoup pour votre longue lettre,
quelque triste que soit le tableau que vous avez déroulé
à mes yeux. Dieu veuille que des faits si palpables et
qui s’accumulent tous les jours donnent des change­
ments salutaires dans une législation qui atteint sans
exception presque toutes les classes de la population. De
mon côté j ’ai été dans le cas de porter à la connais­
sance de l’Empereur plusieurs pièces qui font mention
de l’effet nuisible que ces mesures produisent à Odessa.
Nous verrons ce qui résultera de tant de démarches
et de représentations réunies. Je me flatte que cette
lettre ne vous trouvera plus à Pétersbourg et me bor­
nerai à peu de mots, car j ’espère avoir sous peu le
plaisir de vous voir. L’Empereur m’a permis de passer par
Birsalovka en retournant à Pétersbourg. J’y arriverai
vers le 6 juin et si à cette époque vous étiez à Odessa,
j ’y passerais vingt-quatre heures avec vous; au moins
je ferai l’impossible pour cela, car le temps que je
puis donner à cette excursion est bien limité.
Digitized by G
o o g le
Me voilà, mon cher com te, dans votre empire et
en fidèle sujet je m'empresse de vous prêter foi et
hommage. Mais êtes vous à Odessa ou n’y êtes vous
pas? That is the question. Pour la résoudre, j ’envoye
mon feldyeguer à Odessa. Si vous y êtes, voici mon
plan. Vous concevrez que je n’ai que peu de moments
à ma disposition: le 22 juin au plus tard je dois être
de retour à Pétersbourg, afin de voir l’Empereur en­
core avant qu’il ne fasse le voyage des colonies~militaires. Je partirai donc d’ici Mercredi après dîner pour
être à Odessa Jeudi matin. J’y passerai la journée de
Jeudi et une partie de celle de Vendredi, et le soir je
repars pour retourner par ici à Pétersbourg. Si vous
n’y êtes pas, je reste ici jusqu’à le fin de la semaine
et. pars Vendredi droit pour Pétersbourg. Dites moi
donc bien, mon cher comte, que vous n’êtes plus à
Pétersbourg, que vous n’avez plus ni fièvre ni maux
d’yeux, et que vous êtes occupé à consoler ces pauѵгез habitants d’Odéssa des douleurs que leur cause à
si juste titre l’oukaze de Cancrine. Pour vous prouver
que je ne vous arrive pas les mains vides, je me. fais
précéder par le rescrit pour Warlam et les récompen­
ses pour vos messieurs. L’Empereur a demandé à con­
naître les titres et honneurs dont ils étaient déjà en
possession, et il n’a pas voulu aller au-delà du degrés
subséquent.
Digitized by b O O Q l é
J’ai quitté Varsovie Mardi 2 (14) juin au soir. L’Em­
pereur est parti le même jour, très content 4e son sé­
jour et du bon esprit que les chambres ont montré
durant la session actuelle. Je vous envoye son discours
de clôture, qui exprime ce sentiment. J’ai laissé votre
beau-frère Branitski bien-portant et me chargeant de
mille compliments pour vous.
Birsalovka
le 7 juin 1825.
17.
,,
Reçu à Аіоцрка, le 21 août 1825.
Répondu à Yoursouff, le 28 août 1825.
S-t Pétersbourg, 11 août 1825.
Je suis un peu en retard avec vous, mon cher comr
te, et je vous en fait mes excuses. Mais tout ce tempsci j ’ai été comblé d’affaires et surtout de courses. Mais
j’espère regagner le temps perdu et terminer succes­
sivement d’ici au départ de l’Empereur toutes les
affaires auquelles vous prenez intérêt.
Comme le beau sexe doit toujours avoir la préémi­
nence, j ’ai commencé par les demoiselles. Vous ver­
rez par mon office que toutes les mesures ont été
adoptées, excepté la proposition pour l’emprunt
auquelles les règlements de la banque s’opposent.
Lorsque l’on m’a fait cette objection, j ’ai suggéré
l’expédient que je vous soumets dans mon office. Je
suppose que la ville pourrait pendant 25 ans supporter
cette dépense des 8000 r., et l’Institut y gagnerait; la
ville aussi en retirerait un avantage indirect. Je m’ar-
Digitized by G
o o g le
rangerai avec Cancrine pour qu’il mette les 100 m. r.
à votre disposition aussitôt que vous aurez consenti
à ma proposition.
Au travail prochain, je prendrai les ordres de
l’Empereur sur la chanoine Barozzi. Quant à la mu­
tation des gouverneurs de la Bessarabie, j ’attends des
renseignements de la chancellerie du с-te Araktchéeff.
Si elle n’a pas eu lieu, je soummettrai votre lettre à
l’Empereur.
Boulgakoff vous aura informé que Г Impératrice va
décidemment passer l’hiver à Taganrock. Cette circons­
tance vous fera, je suppose, ajourner votre voyage
jusqu’au printemps prochain; car cette ville dépend
également de vous. J’ignore encore si je serai dans le
cas de suivre l’Empereur; cela dépend de la durée de
son absence. Si elle devait se prolonger jusqu’à la fin
de l’année, il sera difficile que je soie dispensé d’une
course de votre côté. Elle ne serait point agréable dans
une saison aussi avancée, et je 11’ en trouverai de com­
pensation que dans le plaisir de vous voir et de pas­
ser quelques moments avec vous. Ma femme, qui est
tout-à-fait bien à la suite de cette nouvelle cure,
m’arrivera, j’espère, à la fin du septembre de notre
style.
Mon office n’étant pas achevé, ce ne sera que par
la poste prochaine que vous le recevrez. La nouvelle
ligne du port-franc a été agrée par le Comité. Can­
crine a fortement appuyé votre proposition, et je le
vois mieux disposé à votre égard.
Digitized by G
o o g le
іа
La réponse ci-jointe du comte de Kouchéleff vous
prouvera, mon cher comte, que la négociation que
vous m’avez confiée a eu un plein succès. Il a con­
senti avec la meilleure grâce du monde à céder Orianda à l’Empereur, et s’est estimé heureux de faire ce
sacrifice à des considérations aussi importantes que
celles qui se rattachent à la santé de l’Impératrice.
Certes, de tout le Midi il n’y a que la côte méridi­
onale qui puisse nous offrir un climat pareil à celui de
l’Italie, et vous avez bien raison de conseiller à y fixer
l’Impératrice. Mais comment n’avez vous pas proposé
Кучукъ-Лампадъ, qui est k vendre et où il y a une
habitation toute prête? Le consentement donné, il faut
maintenant que l’Empereur envoye au département des
apanages l’ordre de conclure le marché et de régler
les détails. Le с-te Koucheleff vous en parle dans sa
lettre et vous indique le prix. Il faudra, il me semble,
toujours l’indemniser des frais qu’il y a faits. Il accepte
avec reconnaissance votre proposition de lui trouver
une autre terre sur la côté méridionale et vous prie
de vouloir bien y donner suite.
Vous avez sans doute pris part, mon cher comte, *
au malheur dont nous venons d’être frappé dans notre
Digitized by G
o o g le
famille. Ma femme, qui arrivait tout juste pour voir
mourir un père qu’elle adorait, s’en ressentira, je
crains, dans sa santé, qui était si bien rétablie.
S-t Pétersbourg
ce 13 octobre 1825.
L’ami Boulgakoff m’annonce, que vous passez l’hi­
ver dans le Midi et que vous renoncez au voyage de
l’Angleterre. Cela me prouve que votre santé s’est
considérablement améliorée. Permettez que je vous en
félicite et que je m’en réjouisse avec vous.
Digitized by G
o o g le
Вь царствованіе Николая Павловича.
Письмо графа Воронцова.
19.
Odessa, le 2 février 1826. Expédié le même jour.
Je m’adresse à vous, cher comte, comme au pro­
tecteur constant de la Russie Méridionale. Ces jours-ci
encore les oreilles ont du vous tinter de toutes les
louanges, des bénédictions que vous a attiré à Odessa
et dans les autres ports de la Mer Noire l’opinion si
juste et vraiment libérale que vous avez donnée à
l’occasion de la réclamation que j ’avais faite en faveur
des messieurs Landers, Moberly et Gattorne. La con­
firmation pleine et entière de cette opinion par feu
l’Empereur nous a entièrement délié les mains pour
une quantité de négocians étrangers, qui sans cela
auraient été obligés d’abandonner le commerce au
détriment de leur fortune et de la prospérité de l’Em­
pire. Notre inconcevable ministre des finances a été
tellement contrarié par cette opinion si peu d’accord
avec son système, qu’il l’a passé sous silence dans
ses rapports avec les chambres de finances. Mais com­
me la chose a force de loi et nous a été transmise
par le Sénat, nous agissons en conséquence sang
crainte.
Digitized by G
o o g le
Ma demande actuelle est uour un objet différent,
mais l’ennemi est toujours le même. Il s’agit de
charbon de terre. Vous savez bien la penurie de bois
dans le Midi de la Russie, la cherté qui en résulte et
la destruction continuelle et alarmante des forêts qui
nous restent. Rien au monde par conséquent ne peut
être plus désirable que la découverte dans un tel
pays de charbon de terre, et rien ne peut mériter
plus la protection et l’encouragement du gouverne­
ment que la libre exploitation et circulation de ce
précieux combustible. Depuis nombre d’années on en
avait découvert des mines dans les districts de B axмутъ et de Славеносербскъ; mais l’ignorance sur
l’usage du charbon de terre, quelques préjugés même
contre cet usage et le peu d’empressement de la part
du gouvernement pour l’encourager, ont été cause,
qu’excepté l’établissement très coûteux et mal dirigé de
Лугань et quelques forges des environs, à peine s’appercevait-on dans le pays, qu’il y avait de quoi rem­
placer les restes précieux de nos forêts et en arrê­
ter la destruction.
Depuis mon arrivée dans ces provinces, j ’ai fait
autant d’efforts et dé tapage que possible pour cher­
cher du charbon et pousser les autres à en chercher.
Si nos recherches en Crimée n’ont pas répondu à
mon attente, au moins la publicité de nos efforts a
réveillé l’attention sur ce point, et j ’ai toutes les rai­
sons de croire que j ’en serai récompensé par des dé­
couvertes en Bessarabie, précieuses et pour la quan­
tité, et pour la localité. En attendant les encourage­
ments et les persuasions de l’autorité avaient fait
chercher et trouver de nouvelles mines par des prop­
Digitized by G
o o g le
\
29
riétaires et des paysans de la couronne dans les deux
districts susmentionnés du gouvernement d’Ekàtérinoslaw. L’amiral Greig, toujours prêt et porté pour
le bien, s’était efforcé de contracter dans cette même
province pour du charbon qui remplacerait, au moins
en partie, celui que nous faisons venir d’Angleterre;
des agens, envoyés par lui, en cherchaient, et l’appat
d’un gain, quoique médiocre, engageait les proprié­
taires et les paysans de la couronne à faire ou lais­
ser faire des exploitations, et il y a quelques mois
qu’un contrat fut fait pour exploiter dans le district
de Бахмутъ et livrer à Nicolaeff pour les bâteaux à
vapeur et les autres besoins sans nombre de la flotte
de la Mer Noire une grande quantité de charbon de
terre à un prix inférieur (55 kopeks le poud) à celui
qui nous vient d’Angleterre et qui en coûte au
moins 60.
Que fait là-dessus le ministre des finances? Si vous
le connaissez bien, vous le devinerez. D ’après un rap­
port d’un vice-gouverneur digne de lui, il se fâche
contre les paysans de la couronne qui exploitent et
contractent sans sa permission spéciale, jette le grap­
pin sur le charbon exploité et non encore livré, com­
me si c’étaient des perles et des émeraudes, veut
casser les contrats qu’il trouve illégaux et pernicieux,
et défend qu’à l’avenir les paysans n’osent chercher
et encore moins vendre du charbon sans la permis­
sion et la présence d’un fonctionnaire nommé par lui.
Peut-on concevoir une pareille absurdité et un pareil
aveuglement? A force de crier et de représenter, le
contrat, déjà passé avec la flotte de la Mer Noire, a
été confirmé et aura sou cours; mais le coup mortel
Digitized by G
o o g le
30
рош\ oetoe industrie vest donné. Il paraît que le meil­
leur charbon -se trouvé dans *les terres de la eeuron*,ne, et quel-sera le paysan qui vaudra en «bercfae* à
présent, quand il ne pourra en foire usage sans faire
venir un fonctionnaire qui le pillera, ou sans risquer,
s’il ne le fait pas, d’être puni de coups de bâton, ou
même de la Sibérie commè voleur public? Aussi un
employé, que j ’avais envoyé à Вахмутъ pour une
enquête, m’a informé que le charbon qu’on y ache­
tait depuis quelque temps à 40 kqp. le pQud eu coûte
' 120 depuis les sageg .mesuras de m-r Cançrine, Je іці,
en ai écrit deux fois, j ’ai*, protesté et cqnjuré,. mais
autant parier à la muraille! Д1 me répond qu’il veut
faire du charbon un оброчная статья et que pour ne
pas détruire les veines (si délicates apparemment) de
ce combustible, il donnera des ordres pour qu’on ne
l’exploite que d’après les règles et en présence de
jens préposés pour cela. Il ajoute qu’il va présenter
ce beau projet au Comité des Ministres. C’est ici, cher
comte, que vous pourrez nous aider et par quelques
mots d’un raisonnement clair et sage renverser les
sophismes de cet homme, qui, comme un diable in­
carné, s ’attache à détruire dans leur principe toutes
les sources de prospérité nationale.
Je crains de vous ennuyer par ces détails, mais
sachant votre zèle pour le bien et en ayant ressenti
tout dernièrement encore les effets, je m’adresse à
vous hardiment. Si vous voulez et pouvez nous aider
dans cette affaire si intéressante pour tout le Midi de
la Russie (et le pouvoir ne peut vous manquer que
dans le cas que la chose serait déjà décidée), veuillez
Digitized by G
o o g le
vous faire lire les pièces ci-jointes*). Elles vous met­
tront au fait de ce qui c’est déjà passé entre nous,
et il ne vous en sera que plus facile de combattre le
projet qui veut nous faire tant de mal.
Adieu, cher comte; cette lettre est déjà si longue,
que jë ne veux pas y mêler d’autres matières, me
réservant de causer avec vous sur d’autres sujets une
autre fois.
P.S. Ci-joint encore une piece sur le vin et le sel
de Bessarabie. Il me semble que la chose est claire.
Si cette affaire vient au Comité et que vous êtes de
mon avis, veuillez nous protéger.
*) Этихъ и далѣе упоминаемыхъ приложеній мы не имѣемъ. П. Б.
Digitized by
Google
.
20
(Mai 1826).
J’espère d’avoir le plaisir de vous voir ce matin à
la cour. En attendant je puis vous assurer que le dé­
sir de l’Empereur que vous vous chargiez de notre
négotiation avec la Porte est très réel et très positif.
Il m’en a parlé encore hier au soir avec une véritable
satisfaction, car c’est lui qui a eu la première ideé de
vous choisir. Il comptait, à ce qu’il m’a dit, vous voir
demain et vous exprimer lui-même le plaisir qu’il a
éprouvé en apprenant que vous aviez accepté cette
destination. Ne vous y refusez donc pas, cher comte.
Il s’agit ici de la paix ou de la guerre. Vous savez
combien la paix nous est nécessaire. 11 est par con­
séquent difficile qu’il y ait une circonstance où vous
puissiez être appelé à rendre de plus importants ser­
vices à votre pays que dans celle-ci.
Jeudi.
Digitized by G
o o g le
21
.
14 mai (1826).
Je m’empresse, mon cher comte, de vous informer
que j’ai rendu compte à Г Empereur de notre conver­
sation d’hier, et que c’est avec une bien vive satisfac­
tion que S. M. a appris que les choses pouvaient se
combiner de manière à vous permettre d’accepter la
proposition qu’il m’a ordonné de vous renouveller for­
mellement et positivement d’être son premier plénipo­
tentiaire aux conférences d’Akerman. Il me charge
de vous en témoigner toute sa reconnaissance et se
remit de vous l’exprimer lui-même. Je vous donnerai
tous les détails de ma conversation avec l’Empereur
lorsque j ’aurai le plaisir de vous voir; mais étant re­
tenu chez moi par des affaires urgentes, je n’ai pas
voulu différer, mon cher comte, à vous donner cet avis
préalable.
3
Архивъ Князя Воровцова XL
Digitized by
Google
17 mai (1826).
J’appuyerai certainement, mon cher comte, avec
plaisir des réclamations aussi justes que celles que
vous me recommandez par votre billet. Mais si malheu­
reusement l’affaire est rapportée aujourd’hui, il me
sera impossible d’assister к la délibération, car je suis
obligé d'aller travailler avec l’Empereur à Peterhoff.
Dans ce cas, j ’énoncerai mon opinion en signant le
journal, et dans tous les cas je vous promets de vouer
une attention toute particulière à une affaire où il
s’agit du réparer une injustice criante.
28
.
Moscou, le 27 septembre 1826.
Monsieur le comte,
J’ai l’honneur de transmettre ci-près à votre excel­
lence le passeport dont elle a désiré être munie pour
son voyage à l’étranger, ainsi qu’un ordre ouvert de
la mission d’Autriche pour la douane de Brody, et je
saisis avec empressement cette occasion de vous renouveller, monsieur le comte, l’assurance de ma haute
considération.
Digitized by G
o o g le
24.
S-t Pétersbourg, le 8 janvier 1827.
Monsieur le comte,
Présumant que votre excellence se trouve déjà ren­
due à Londres en ce moment, je m’empresse de profit
ter de la première occasion de courrier pour m acquiiter d’un devoir bien agréable à remplir, celui de voue
faire parvenir, monsieur le comte, le rescript ci-joint
de l’Empereur, accompagnant les décorations en dia­
mants de l’ordre de S-t Alexandre Nevsky, que Sa
Majesté Impériale s’est plue à vous conférer en recom­
pense de la part éminente que vous avez prise aux
importantes négociations, heureusement terminées par
la convention d’Akerman.
25.
Je ne veux pas attendre le départ d’un courrier pour
vous accuser la réception des trois lettres que j ’ai
successivement reçues de vous et surtout pour vous
informer que j’ai fait votre commission relativement
à votre retour en Russie. L’Empereur consent avec
plaisir à ce que vous l’effecturiez sur un des bâti­
ments de sa marine qui se trouveront en Angleterre
3*
Digitized by G
o o g le
dans le courant de l’été prochain, et je vais à cet effet
m’aboucher avec l’amiral Molier, afin que des ordres
soyent donnés pour vous recevoir au bord d’un de ces
bâtiments. Cependant je dois vous prévenir que les
deux vaisseaux qui sont actuellement dans la Méditer­
ranée ont ordre de revenir. Ils vont à Portsmuth, pour
faire voile de là au mois de may. J’ignore s’il vous
conviendra de quitter déjà l’Angleterre à cette époque,
et quant à d’autres vaisseaux dans le courant de l’été,
rien n’est décidé encore. Mais aussitôt que j ’en appren­
drai quelque chose, je m’empresserai de vous en in­
former et de m’entendre avec le ministère de la ma­
rine de manière à ce que vous puissiez en profiter
conformément aux intentions de l’Empereur.
Je conçois, mon cher comte, que vous ayez été
choqué des articles des gazettes anglais sur notre
guerre avec la Perse. Nous y opposerons le silence,
des opérations vigoureuses, et jusqu’à une paix glori­
euse, qui, eu procurant à la Russie de justes indémnités
pour les dommages que lui a causée une si perfide
agression, constate en même temps en face de l’uni­
vers combien la politique de l’Empereur est généreuse
et modérée. La campagne va s’ouvrir. Dibitsch a été
envoyé en Géorgie pour imprimer aux opérations la
plus grande activité. Je lui ai transmis votre lettre,
et quant à l’article relatif à Greigh, j ’en ai parlé à
l’Empereur lui-même, ainsi qu’à Меншиковъ, qui est
chargé de réorganiser le département de la marine.
C’est le comte Pierre Tolstoy, qui pendant l’absence
de Dibitsch remplace ses fonctions et qui s ’en acquitte
à la satisfaction de tout le monde sans exception.
Digitized by G
o o g le
Je ne vous dis rien d’Odessa, car je 11’en ai aucune
nouvelle. Si vous pouviez faire quelque chose pour les
nouvelles lois sur l'importation des grains en Angle­
terre, ce serait un grand bienfait que vous obtiendriez
à vos administrés.
Adieu, mon
à la comtesse
culté anglaise
mieux remplir
cher comte; présentez mes hommages
et profitez de toute la sience de la fa­
pour guérir vos yeux. Vous ne sauriez
les voeux de vos amis.
S-t Pétersbourg,
ce 2 (14) mars 1827.
Soyez sans inquiétude, mon cher comte, pour les
prétentions de nos négociants. La commission que j’ai
établie ici est très bien composée, et je vous promets
que Гоп apportera dans examen de ces réclamations
autant de soins que d’impartialité *)... et Catakazy,
qui sont membres de la commission, connaissent à
fond nos affaires de commerce avec l’Orient et Odessa.
Je vous avoue que j ’avais craint l’influence des con­
sidérations personnelles, surtout pendant votre ab­
sence, et c’est une des raisons qui m’ont fait préfé­
rer Pétersbourg.
26.
S-t Pétersbourg, 10 april 1828.
Le sort en est jetté, mon cher comte: nous allons
passer le Rubicon. Notre déclaration de guerre paraîtra
ici le 15, et déjà aujourd’hui je Гепѵоуе au grandvisir. J’espère que vous serez content de la manière
dont nous avons exposé nos griefs, parmi lesquels
*) Ими но р;і.:оГі|і;іііо
'
Ll. I).
Digitized by
Google
figure en première ligne le commerce d’Odessa. La
détermination de l’Empereur, déjà annoncée à l’Europe
depuis le 14 février, a fait grand bruit, comme vous
pouvez bien le penser* En France et en Prusse on à
pris galamment son parti. Le duc de W ellington nous
fait remettre un mémorandum doux, dans lequel il
nous reconnaît, à la vérité, le droit de faire la guerre
à la Porte pour poursuivre nos griefs particuliers,
mais il cherche à prouver en même temps que notre
nouvelle attitude est incompatible avec celle déterminée
par le traité de Londres. La France combat cette erreur
et soutient que nous pourrons très bien agir dans
l’Archipel d’après le traité et sur le Danube d’après
nos propres mouvements et qu’en adoptant ce principe
l’union rie serait pas dissoute. J’espère, que cette ma­
nière de voir finira par prévaloir, d’autant plus que
le duc ne cesse de déclarer qu?il veut exécuter le traité.
Mais dans aucun cas je ne prévois ni de sa part, ni
de celle d’aucune autre puissance une opposition qui
puisse nous empêcher de terminer glorieusement cette
guerre, si elle ne se prolonge pas au-delà d’une cam­
pagne et si nos vues continueront h, être aussi mo­
dérées qu’elles le sont jusqu’à présent. I/Autriche in­
trigue et écrit beaucoup; mais je doute qu’elle fasse
marcher un seul soldat. En un mot, mon cher comte,
notre position est excellente sous tous les rapports.
Prions Dieu qu’on ne la gâte pas.
Nous sommes ici dans les grandes agitations du
départ. Dibitch nous quitte demain. L’Empereur part
le 25; quant à moi, je ne prévois pas la possibilité de
me mettre en route avant le 2 may. J’espère que d’une
manière ou de l’autre j ’aurai le plaisir de vous voir.
Digitized by G
o o g le
27.
Ismaïl, ce 21 mai 1828.
Le duc de Mortemart envoye un de ses secrétaires
à Odessa pour lui acheter différents objets nécessai­
res à son équippement. Veuillez, mon cher comte,
donner des ordres pour qu’on laisse passer à la dou­
ane le dit sécrétaire avec les effets qu’il aura ache­
tés. En qualité d’ambassadeur il en a tous les droits
et si une бумага officielle et une отношеніе à Oancrine vous étaient nécessaires pour mettre le tout en
règle, je serais prêt à vous les envoyer.
J’ai heureusement terminé mon voyage hier après
vous avoir quitté; mais je n’ai trouvé personne ici et
aucune nouvelle des opérations militaires. On nous
fait espérer toutefois que l’Empereur viendra ici demain.
28.
•
19 juillet 1828, an camp près de Scbonmla.
Vous aurez vu, mon cher comte, par les gazettes
que lord Heutesbury est chargé de remplir une
mission auprès de
l’Empereur. Comme il n’est
point militaire et qu’il jouit d’une assez faible santé,
Digitized by v ^ . o o Q l e
Sa Majesté m’a chargé de lui proposer de ne point
venir au quartier-général, mais de se rendre pour le
premier moment à Odessa. A cet effet je lui envoye
aujourd’hui un feldyeguer qui restera auprès de lui et
l’accompagnera. Il ne tardera donc pas à vous arri­
ver. Je ne crois pas avoir’ besoin de rechercher en sa
faveur un accueil obligeant de votre part. C’est un des
hommes distingués de l’Angleterre et s’il ne vous est
pas personnellement connu, vous n’ignorez sûrement
pas que c’est un ami de la famille Pembroke. Mais ce
dont je vous prierai instamment, mon cher comte, est.
de donner vos ordres à la quarantaine de Doubossar,
de Tiraspol et de Soulina de ne lui faire essuyer que
le stricte nécessaire en fait de précautions sanitaires,
car il serait par trop piquant qu’un homme qui arrive
des états autrichiens et qui ne touche pas même à la
Yalachie dût faire une quarantaine complette. Veuillez
donc lui épargner cette jouissance, si vous le pouvez.
Nous voilà depuis une dizaine de jours devant le
fameux Schoumla. On s’approche tous les jours d’avan­
tage de la place, et l’on envoye des corps sur les
routes de communication qui viennent de Constantino­
ple. D e cette manière on espère forcer la place. En
attendant, notre ami Меншиковъ fera le siège de Var­
na, et j ’espère que notre second acte sera marqué
par la reddition de ces deux places et qu’elle fera assez
d’impression sur l’esprit du Grand-Seigneur pour nous
dispenser du troisième. Faites des voeux, cher comte,
pour qu’il en soit ainsi et agréez tous ceux que je ne
cesse de faire pour votre santé et bonheur.
Digitized by G
o o g le
29.
S-t Petersbourg, ce 23 janvier 1829.
La gazette de Smirna est si infâme, mon cher comte,
qu’il est impossible de la laisser entrer en Russie même
d’une manière indirecte. Elle est plus mauvaise que
beaucoup de journaux qui sont déjà défendus; il n’y
aurait aucune raison de faire une exception en sa
faveur. Ii’ Empereur a donc préféré de la défendre
tout-a.-fait que d’adopter le mode que vous proposez.
Pour remédier à l’inconvenient qui pourrait en ré­
sulter pour le commerce, je vous indique par ordre de
Sa Majesté un moyen simple et facile qui obvie à tout
et donnera même à la gazette d’ Odessa un intérêt de
plus.
L’affaire de Stieglitz est enfin terminée, et vous aurez
à Odessa une grande et bonne maison de commerce.
Le père a été fait conseiller de cour et le fils de celui-ci admis à l’école des porte-enseignes, ce qui est
un moyen qui leur assurera par la suite les droits de
la noblesse. Cet arrangement a été contracté avec
Stieglitz, qui va de suite former son établissement
à Odessa.
J’ai assisté Mardi à une séance der Comité des Mi­
nistres, où l’on s ’est occupé des affaires de Narichkine
de la Crimée. On a trouvé que pour le fonds vous
Digitized by G
o o g le
I
aviez assez raison; mais on na’pas pu approuver la ma­
nière dont vous vous exprimez sur le compte du Sénat;
vous avez mis dans l’ambarras les personnes les mieux
disposées à soutenir vos représentations. De grâce, cher
compte, ménagez les termes dans vos papiers officiels,
ne fût-ce que pour l'amour des provinces dont vous
défendez les intérêts avec une si noble persévérance.
Je vous ai fait dire par Fonton que mes espérances
pacifiques se sont évanouies. Par l’extrait ci-joint des
dépêches d’ Autriche vous verrez comment la Porte s’est
retractée. Il faudra donc de toute nécessité faire une
seconde campagne. Je ne saurais rien présager sur la
manière dont elle sera conduite; mais il vous sera sans
doute très agréable d’apprendre que d’après des nou­
velles que j ’ai reçues de Londres, nous avons acquis la
certitude que personne en Бигоре ne bougera pour nous
empêcher de faire cette campagne, comme nous le
voulons et comme nous l’entendons.
30.
S-t Pétersbourg, ce 26 février 1829.
Je vous adresse aujourd’hui quelques lignes, mon
cher comte, pour vous dire que je partage complètement
votre opinion sur l’inopportunité de permettre de
nouveau l’exposition des bleds. D ’après toutes les nou­
velles l’effet de notre blocus aurait déjk commencé à
se faire sentir à Constantinople. Choisir un pareil mo­
ment pour le lever serait le comble de l’inconséquence.
Je le déconseillerai toujours et suis d’avis que puisqu’on
a eu une fois recours à cette mesure, il faut y per­
Digitized by v ^ o o Q l e
sévérer. Combinée avec des opérations vigoureuses,
elle contribuera peut-être к nous procurer la paix dans
le courant de l’été, et alors il y aura moins lieu de
regretter ce sacrifice, quelque dur qu’il soit.
Dibitsch, sachant, mon cher comte, combien nous som­
mes liés,m’a prié à son départ de vous engager à faire
présider à vos rapports de service avec lui tous les bons
sentiments, dont il dit être animé à votre égard. Ces
rapports acquièrent une grande importance dans une
guerre où les vivres jouent un premier rôle. J’ai pris
sur moi de lui répondre de votre loyauté et de votre
zèle, et si vous n’y voyez pas d’inconvénient-, je vous
engagerais de lui écrire un mot pour lui confirmer ma
promesse et répondre ainsi à une avance de sa part.
Nos nouvelles de Londres sont toujours satisfaisantes
à notre égard. Les dispositions se sont visiblement
améliorées depuis l’arrivée de Matoussevitz; mais je
ne chanterai cependant victoire que lorsque je verrai
la tournure que prendront les conférences sur les affaires
de la Grèce, à peine commencées. En attendant Ma­
toussevitz est allé dans le Leicestershire. La question
des Catholiques fait grand bruit. Ou ne doute cepen­
dant pas qu’elle ne passe dans les Communes avec une
grande majorité et dans la Chambre Haute avec une
majorité de 35 voix, malgré le duc de Cumberland,
qui a prononcé un discours très violent.
J’ai écrit pour l'affaire de Pontio à Turin. Narichkine
espère qu’elle pourra s’arranger.
Digitized by G
o o g le
S-t Pétersbourg, ce 5 mars 1829.
Je vous annonce, mon cher comte, que l’affaire de
Stieglitz est entièrement terminée. Il y avait encore un
petit accroc, mais celui-là aussi a disparu. Par la dernière
poste Stieglitz a écrit à Gary de venir ici, afin de
s’aboucher avec lui et prendre les arrangements né­
cessaires et définitifs. Le lendemain de la conclusion de
la paix la maison s’ouvrira sous la raison de Stieglitz
et C°. En attendant il écrira déjà à présent à tous ses
correspondants que Gary exécutera sous sa garantie
toutes les commissions qu’ils voudraient donner à Odessa.
Ainsi vous voyez, cher cbmte, que pas un moment ne
sera perdu.
Je vous dois encore une réponse au sujet de Bobroff
et je regrette de ne pouvoir suivre le plan que vous
m’avez indiqué. Le reprendre au Collège aurait beaucoup
d’inconveuiens, et je vous avoue que j ’y répugne. Comme
il veut se retirer tout-à-fait, je ne vois pas trop, au
fond, pourquoi cette transition lui est nécessaire. Sa
pension ne serait pas plus forte que celle que vous
pourriez lui obtenir, et pour nous il n’y aurait pas
bonne grâce à donner son congé à un homme qui
serait à peine entré dans notre département. Comme
tout ce croisement ne pourrait se faire sans докладъ
à Г Empereur, Sa Majesté avec raison pourrait le
Digitized by G
o o g le
trouver singulier et peut-être ne pas s’y prêter. Quant
к Marini, la chose est moins difficile. Il aura une expé­
dition de courrier pour Londres, et à son retour nous
verrons ôe qu’il y aura moyen de faire pour lui.
Le duc de W ellington rencontre dans l’affaire des
Catholiques plus d’opposition qu’il ne les croyait. Le
roi paraît regretter son consentement et envisage l’oppo­
sition du duc de Cumberland.
32.
Peterhoff, ce 2 août 1829.
Vous avez été le premier, mon cher comte, к nous
annoncer la prise de Bourgas: le courrier de Diebitsch
n’est arrivé que vingt-quatre heures après votre lettre
à Boulgakoff. Nous sommes ici au comble de la joie
de ces grands et beaux événements. J’y rattache surtout
pour ma part des espérances de paix qui jusqu’ici avaient
été très faibles. Il est en effet bien difficile de croire
que le sultan, menacé à la fois au centre de sa puis­
sance en Europe, comme en Asie, ne devienne plus
traitable. Dans cet espoir Diebitsch a déjà appelé le
comte Pahlen au quarlier-géneral, et nous vous expé­
dions en toute hâte l’ami Orloff, qui se mettra en
route dans la journée de demain. Je vous écris offi­
ciellement, mon cher comte, pour vous prier de mettre
un pyroscaphe à sa disposition. Comme celui qui
appartient à la ville d’Odessa ne pourrait pas faire
le trajet gratis, Orloff ne demande pas mieux que de
le payer et de le louer en entier pour lui seul et les
personnes de sa suite. Je pense donc, mon cher com­
Digitized by G
o o g le
te, que. vous n’éprouverez aucun obstacle à lui procu­
rer cette facilité, au moyen de laquelle il pourra, je
l’espère, être rendu d’ici en douze jours à Bourgas.
Il est essentiel qu’il ne tarde pas trop к y arriver,
ear je ве puis pas croire que les Turcs hésitent plus
longtemps à noos envoyer des plénipotentiaires.
Indépendamment de nos v icto ires,, ce q u i. nous
occupe le plus ici dans ce m om ent c ’est l'arrivée de
Khosrew-Mirza. C’est un jeune homme charmant, très
affable et très spirituel. Stanislaw *) lui prépare de
grandes cérémonies pour son audience. Après demain
il fera son entrée à Pétersbourg^ et cela par eau, et
débarquera à la Tauride,
88.
Pétersbourg, ce 13 septembre 1829.
J’étais si occupé Mardi passé, que j ’ai du me bor­
ner, mon cher comte, à vous annoncer dans un pa­
pier officiel l’autorisation de l’Empereur de rendre la
liberté au commerce aussitôt que vous recevrez la
nouvelle de la signature de la pàix. D ’après les der­
nières lettres du quartier-général, nous l’attendons
nous-mêmes d’un moment à l’autre. Vous aurez donc
encore quelques mois de navigation avant la fin de
l’année. Je m’en réjouis bien sincèrement pour votre
intéressant Midi, pour lequel vous connaissez mon
faible. Aussi avez vous bien fait d’invoquer ma solli­
citude, et j ’espère que vous aurez été content de
l’empressement avec lequel jai répondu à votre appel.
*) Гряфт* Стппиглавг Потоцкій. церемоніймеотеръ. И. Б.
Digitized by L ^ o o Q l e
Je vous remercie pour l’article de Sicard; il y a
de bonnes choses entremêlées de quelques assertions
un peu trop hasardées. Sans donner à nos doctrines
une si grande étendue, les conditions du traité renfer­
meront tout ce que le commerce de nos provinces
méridionales peut raisonablement désirer, et lorsque je
pourrai vous les faire connaître, je suis sûr, mon
cher comte, que vous en serez content. Nous avons
mis à élaborer ce article si important tous les soins
dont nous sommes capables, et Dachkoff a apporté
dans nos délebérations à ce sujet tout le poids de ses
connaissances locales. Dans les premières conférences
nos propositions n’ont pas rencontré d’objections séri­
euses. Je me flatte donc qu’elles auront passé sans
aucune modification.
Votre recommandation en faveur de Nasarefsky
sera prise en amicale considération dans son temps,
et je ne négligerai rien de ce que peut dépendre de
moi pour assurer à cet serviteur zélé une viellesse
exempte de soucis.
Digitized by v ^ . o o Q l e
34.
S-t Pétersbourg, ce 8 novembre 1829.
Ne m’en voulez pas, mon cher comte, si quelques
affaires au sujet desquelles vous m’avez écrit restent
encore indécises. La maladie de l’Empereur a produit,
comme vous pouvez bien le penser, une grande stag­
nation dans toutes les branches de l’administration.
Il paraît, malheureusement, que, sans présenter aucun
symptôme allarmant, ellè se prolonge. La fièvre dure
toujours. Après une saignée ordonnée fort à propos
elle a cependant diminué, et depuis hier l’Empereur
s’est senti mieux. C’est tout uniment une fièvre
inflammatoire simple, sans délire ou autre complica­
tion. C’est Rauch qui le traite conjointement avec
Crighton. Il est donc en bonnes mains. Vous conce­
vez, mon cher comte, que c’est dans ce moment le
seul sujet qui nous occupe et absorbe toutes nos pen­
sées comme tous nos sentiments. Permettez moi donc
de me borner à vous offrir ces informations, principa­
lement dans le but de vous rassurer et de vous ga­
rantir contre les nouvelles fausses et exagérées.
Digitized by G
o o g le
85.
S-t Pétersbourg, ce 22 novembre 1829.
Nous vivons, mon cher com te, dans le siècle des
surprises. L’arrivée des ambassadeurs Turcs en a été
une pour moi comme pour vous. D ’après les derniè­
res dépêches du comte Diebitsch, reçues il y a trois
jours seulement, je ne pouvais m’attendre à les voir
paraître chez nous que vers le printemps. Ce n’est
qu’hier au soir que j ’ai reçu votre avis. Je n’ai eu
encore que le temps d'en dire un mot à l’Empereur.
Il y a plusieurs arrangements à prendre, qui deman­
deront quelques jours. En attendant, le point essentiel,
celui de la durée de la quarantaine, se trouve résolu
par la dépêche que je vous adresse en réponse à la/
vôtre. Vous y verrez que l’Empeureur s’en remet à
votre prudence et à votre responsabilité. N ’abrégez
seulement pas trop le terme de cette quarantaine,
au moins celui du séjour d’Odessa, afin que j’aie le
temps de prendre les arrangements nécessaires pour
le transport d’une si nombreuse caravane. La direc­
tion de ce voyage devra être confiée à un colonel en
qualité de mickmandar. Il vous sera envoyé d’ici et
accompagné d’un individu qui sache le turc et de
deux feldyeguers. Ainsi vous n’aurez besoin de détacher
personne de chez vous. Le colonel sera muni de l’ar­
gent nécessaire pour les frais du voyage. Je l’autori­
serai à vous rembourser les mille roubles que coûte
le loyer de la maison W olkonsky.
Архивъ Князя Воронцова XL.
4
Digitized by v ^ o o Q l e
50
Voilà, шоп cher comte, ce que j ’ai à vous dire à
ce sujet pour aujourd’hui. Je confie ma lettre à
l’extra-poste qui va plus vite qu’un feldyeguer.
Croyez que personne ne vous plaint plus sincère­
ment au milieu de vos terribles tribulations que N es­
selrode.
86.
S-t Pétersbourg, ce 26 novembre 1829.
Un courrier reçu hier au soir du comte Diebitsch
nous explique, mon cher comte, l’apparition inatten­
due des envoyés turcs. Il vous a écrit aussi à ce
sujet. Vu la manière dont cet envoy a été effectué,
nous nemmettrons pas trop d’empressement к les faire
venir ici. Il a même une raison politique qui nous
oblige de les retenir à Odessa pour le moment. Je
vous tracerai, par ordre de l’Empereur, la marche
que vous aurez à suivre dans une dépêche que je ne
pourrai soumettre à Sa Majesté que ce soir et qui
vous parviendra par un feldyeguer spécial avec tous les
détails sur les arrangemets à prendre pour le voyage
des envoyés. Mais je n’ai pas voulu laisser partir
Гextra-poste sans vous donner cet avis préalable afin
que vous sachiez à quoi vous en tenir.
P. S. Dans ce moment nous recevons la nouvelle
de la remise de Jurgevo, ce qui nous permettra de
vous débarrasser plus tôt que nous ne l’avons pensér,
de vos musulmans. Par le feldyegeur je vous éprirai
sur tout cela avec détail et précision.
Digitized by G
o o g le
37.
S t Pétersbourg, ce 29 novembre 1829.
Ce n’est que ce matin que je suis parvenu à ter­
miner tous les arrangements relatifs au voyage des
envoyés turcs. C’est le colonel Moukhanoff qui est
nommé mikhmandar. Il partira demain sans faute et
ira par Moscou, par où nous nous sommée décidés à
faire également cheminer les envoyés. Les gardes
marchent sur la route de la Russie-Blanche, il y
aurait encombrement, et le pays y est si pauvre et
si fort dénué de ressources, tandis que sur l’autre la
Russie se présente sous un meilleur aspect; les che­
vaux et les chemins y sont meilleurs, ce qui com­
pense la différence de 200 verstes dans les distances.
Et comme nous ne sommes par très poussés de les
voir arriver ici, cela nous convient mieux sous tous
les rapports. Quant à eux, comme on n’a pas voulu
écouter nos conseils à Constantinople de différer leur
arrivée jusqu’au printemps, il n’y a pas de mal qu’ils
jouissent un peu Ionguément du plaisir de voyager
en hiver. Moukhanoff emmene avec lui un officier qui
parle turc et trois feldyeguer dont l’un sera expédié
demain avec deux voitures de la cour. Nous avons
mis des fonds à la disposition de Moukhanoff, et il
est autorisé à vous rembourser les frais que vous
avez faits pour le loyer de la maison W olkonsky et
autres dépenses.
4*
Digitized by G
o o g le
38.
S-t Pétersbourg, le 28 janvier 1830.
Cher comte! Sauvez de grâce le pauvre Gary du
désastreux honneur que les négociants d’Odessa veu­
lent lui infliger en le choisissant pour голова. Comme
consul étranger, il a tous les droits d’être exempt de
pareilles charges. Ici, à Moscou, à Riga et dans tou­
tes les villes de l’Empire les consuls jouissent de ce
privilège. Il n’y a aucune raison pour qu’il n’en fait
de même à Odessa. Blome m’a. déjà adressé une note
à ce sujet, et je vous en écrirai officiellement par la
poste prochaine. D ’ailleurs, cette détermination du
commerce d’Odessa contrarierait vos propres vues
qui vous ont porté к engager Stieglitz à établir une
commandité dans votre ville. C’est Gary qui sera la
cheville ouvrière de cette nouvelle maison, et les
fonctions de голова le détourneraient de ses affaires.
Veuillez donc empêcher un si grave inconvenient. N ’y
aurait-il pas dans ce choix un peu de jalousie et de
vengeance contre une nouvelle maison, qui deviendra
sans nui doute un terrible concurrent pour les autres?
Je rentre de \b> grande audience de notre ami
Halil, où tout s’est très bien passé. Mais je suis mort
de fatigue.
Digitized by G
o o g le
39
.
Répondu le 28 février 1830.
Ce carnaval, le plus brillant qu’il y eut peut-être
jamais en Russie, a exercé une funeste influence sur
ma correspondence particulière. Il me laissait à peine
le temps d’expédier les affaires les plus urgentes: de
deux jours l’un il y avait bal, la cour y assistait, et
on ne pouvait rentrer qu’à 3 heures du matin. Je
suis donc, mon cher comte, un peu en retard envers
vous; mais grâce à Dieu voilà le carême venu, et je
réparerai mes torts. Commençons par Youssouf-pacha.
Je n’ai pas manqué de soumettre à l’Empereur et de
faire valoir les considérations que vous m’avez expo­
sées; mais j ’ai le chagrin de devoir vous annoncer,
mon cher comte, que j ’ai complètement échoué.
L’Empereur pense avoir assez fait pour Yousouff, et
je n’ai pu l’engager à faire encore un dernier sacrifice
de 50000 rb. Ce refus deviendrait très embarrassant,
et je 11e sais en vérité comme nous tirerions le pauvre
pacha d’affaires, si nous ne venions d’être informés
par une voie indirecte et sûre qu’il a reçu une lettre
du caïmacan, qui lui annonce l’espoir de recouvrir ses
biens, la promesse du sultan de rentrer en grâce et
des encouragements pour revenir à Constantinople.
C’est à lui à savoir jusqu’à quel point on peut se
Digitized by G
o o g le
54
fier à de semblables promesses. Anciennement il n’y
avait aucune foi à y ajouter; aujourd’hui on prétend
que le sultan est devenu plus raisonnable et plus
juste.
Les individus que vous nous avez prêtés, mon cher
comte, pour accompagner les envoyés turcs, n’étant
plus nécessaires ici, partiront dans le courant de la
semaine. Je leur ai obtenu quelques récompenses
pécuniaires. Herchéoulidzeff restera encore une quin­
zaine de jours ici. Quant à Rhusi, je vous avoue que
je regrette que vous l’aviez attaché à cette ambassade,
et dès son arrivée j ’ai coupé toute communication
entre elle et lui, en l’engageant de s’occuper de son
dictionnaire. La semaine prochaine il aura achevé cette
besonge et repartira pour Odessa. C’est un homme
dont vous pourrez tirer parti dans vos relations cou­
rantes d’Odessa sans le moindre inconvenient; mais
vu ses entécédents il m’est impossible de me fier à lui
pour des affaires graves et délicates. Déjà il m’était
prouvé qu'il se préparait à devenir l’instrument d’une
grande intrigue. Il y a fallu y couper court, et dès
lors vous ne m’en voudrez pas, j ’espère, cher comte,
de ce que j ’ai cessé de l’employer. Ayez seulement la
bonté de garder tous ces détails pour vous.
Je viens de recevoir votre lettre du 7 février. Je
regrette, mon cher comte, que vous ayez été obligé
de donner une tournure officielle à l’affairé de Gary.
Je conviens qu’il vous serait difficile d’annuller une
élection déjà faite; mais il me semble qu’un mot de
votre part aux hommes les plus influents l’aurait
prévenue; le fait est que si elle est maintenue, il en
Digitized by L j O O Q l e
55
résultera pour moi une discussion fort délicate avec
le corps diplomatique et pour Gary l’impossibilité de
donner ses soins à un établissement naissant, auquel
vous attachez, comme de raison, une si grande impor­
tance. Stieglitz a demandé à Gary une place pour les
bâteaux à vapeur et, pour mieux dire, pour l’organisa­
tion d’une compagnie d’actionnaires. Il pense que dans
la distribution des actions Odessa doit avoir la pré­
férence et se charge de placer ici celles qui n’auront
pas été prises chez vous. Il me paraît que ce pian est
très équitable.
,
P. S. Grâce à Dieu, cher comte, l’affaire de Gary
est arrangée: je reçois dans le moment un office de
Zakrefsky *), qui m’annonce qu’il consent à le libérer
des fonctions pour lesquelles il a été élu et vous en
a déjà écrit. Je ne m’attendais pas qu’il prît cette
décision sur lui et craignais un recours au Comité
des Ministres, où nous avons souvent à lutter contre
les idées les plus bizarres.
*) Графъ Арсеній Андреевичъ Закревскій, тогдашній мпнистръ внутренвяхъ дѣлъ, поздаѣе выдавшій дочь свою за сына графа Нессельроде. П. В.
Digitized by G
o o g le
40.
S-t Pétersbourg, ce 5 mai 1830.
Permettez, cher comte, qu’au moment de mon dé­
part *) je vous adresse à la hâte quelques lignes pour
vous prévenir que je n’ai point oublié l’affaire de
Youssouff-pacha, mais malheureusement je n’ai point
réussi dans mes représentations. L’Empereur croit
avoir assez fait pour lui et ne voudrait pas étendre
plus loin les concessions pécuniaires qu’il lui a faites.
Sa Majesté pense toujours que Youssouff, rentré dans
la possession de ses biens, trouvera facilement moyen
d’acquitter sa dette. Mon avis serait donc de laisser
pour le moment l’affaire in statu quo, quitte à reve­
nir plus tard à la charge auprès de Sa Majesté, si
c’était absolument nécessaire.
Les détails que vous me donnez, cher comte, sur
l’état de votre pauvre fille sont désolants. Comment
vous et votre pauvre femme avez vous pu résister à
des angoisses continuelles qui se prolongent déjà de­
puis plus de six mois? Ayant connu cette chère petite
Sophie, je ne puis pas penser à elle et à vous sans
avoir le coeur brisé. Donnez moi, cher comte, quel­
quefois de vos nouvelles à Varsovie; dans une cir­
constance aussi cruelle pour vous, mon amitié s’y
attachera avec double intérêt.
*) Въ Варшаву вмѣстѣ съ Государемъ, на посдѣдній Польскій сеймъ. П. Б,
Digitized by
Google
41.
S-t Pétersbourg, ce 8 avril 1830.
Benckendorff m’a remis, par ordre de l’Empereur,
la lettre dans laquelle vous lui faites part, mon cher
comte, de vos projets de voyage, et Sa Majesté m’a
commis le soin de les arranger au gré de vos désirs.
En conséquence l’amiral Greigh sera invité par Menchikoff à mettre ГУтѣха ou toute autre yacht à
votre disposition. Vous y ferez votre entrée à Con­
stantinople les sabords fermés et masqués en flutte
pour éviter toute complication avec la Porte. Ensuite
j ’écris aujourd’hui même k Ribeaupierre qu’il s’entende
avec notre amiral de la Méditerranée (je ne sais
encore si c’est Heyden ou Ricord), afin d’envoyer un
bâtiment aux Dardanelles pour vous y prendre et
vous transporter en Italie. De cette manière je pense,
mon cher comte, que vos désirs s’accompliront le
mieux. Mais qu’il est penible de s’occuper du détail
de pareils arrangements lorsqu’on remonte à la cause
qui les rend nécessaires! Je ne puis songer à votre
pauvre petite sans un serrement de coeur, lorsque je
me rappelle des moments que j ’ai passés chez vous
au retour de Varna, où elle était si interéssante et si
aimable. Que Dieu vous préserve d’un malheur! Mes
voeux vous accompagneront, vous et la comtesse, dans
ce triste voyage.
Digitized by G
o o g le
Письмо княгини Кантакузенъ къ графу М. С. Воронцову.
Ottaki, се 18 juin 1830.
Monsieur le comte!
Privé depuis neuf ans de la possibilité de rentrer
en Russie pour mettre ordre à ses affaires que cette
longue absence a dérangées, mon mari dépose au
pied du trône ses humbles supplications; c’est le seul
moyen qui lui reste de sauver la fortune de ses enfants.
Depuis neuf ans aussi, séparé de mon mari et de mes
quatre fils, j ’ai du supporter tout le fàrdeau de la ges­
tion de# biens, situés dans différentes provinces. Mon
unique espoir était dans la clémence de Sa Majesté;
certainement elle trouvera du plaisir à pardonner une
faute qui n’a rien oté à mon mari de son inaltérable
attachement à la Russie.
Oserai-je espérer, monsieur le comte, que, suivant
l’impulsion d’un coeur généreux, vous daignerez faire
parvenir la supplique ci-jointe (dont un malheureux
hasard a tardé l’arrivée) à Sa Majesté et que vous
ne refuserez pas votre généreuse intercession à une
mère de famille infortunée, dont la vive reconnaissance
égalera les sentiments du profond respect avec les­
quels elle a l’honneur d’être
monsieur le comte
votre très humble servante
r
P-sse Elise Cantacuzena.
Помѣта: La lettre du prince Cantacousène a été expédiée ou c-te
Nesselrode de 21 juillet 1830, № 800.
Digitized by G
o o g le
Письмо графа Воронцова.
42.
Vienne, се 2 mars (18 février) 1831.
Il est de mon devoir, cher comte, de vous faire
passer le mémoire ci-joint, en vous suppliant instam­
ment d’y donner une attention bienveillante et de faire
ce que vous pouvez pour aider celui qui l’a écrit et
qui en est l’objet. Quelque soit ma persuasion person­
nelle sur la fausseté d’une dénonciation faite contre
m-r Amanton, je me serais prévalu de mon absence
du pays pour me refuser de me mêler de son affaire,
s’il demandait autre chose que justice et si nous ne
perdions pas beaucoup nous-même par ce qui vient de
lui arriver. Il ne demande que justice, puisqu’il
supplit l’autorité de faire une enquête sur sa conduite,
ainsi que sur ses propos et de le punir s’il se trouve
en faute, non en le chassant comme un commis-voya­
geur ou un maître de langue, mais comme un habi­
tant et un propriétaire considérable dans une province
russe et qui, comme tel, doit être soumis comme un
Russe même et à la police, et à la juridiction du
pays. Nous perdons en le chassant du pays plus que
vous ne pourriez croire de première vue, quoique
c’est un homme, qui a acheté argent comptant unç
Digitized by G
o o g le
60
grande et belle terre dans les environs de Soudak,
l’a défrichée, a fait venir des cultivateurs et des ceps
de vigne des meilleurs coteaux de la Bourgogne, a
planté ces vignes, fait des bâtisses et préparé tout ce
qu’il faut sur un très-grand pied, en y mettant tout
ce qn’il possédait, ainsi que des fonds, que lui avaient
confié des amis pour faire et soigner le meilleur vin
qu’on aie encore fait en Crimée. Un établissement
comme c e lu i-là est un exemple pour le pays, il y a
longtemps qu’il nous en fallait un pareil, et ce sera
un véritable malheur pour la Crimée et pour la euh
ture de la vigne en général en Russie (objet d’un
intérêt vital) que la destruction d’un pareil établisse­
ment. Vous pouvez concevoir, cher comte, combien
il serait préférable, plus juste et plus utile envers lui,
comme envers nous-même, de traiter m-r Arnanton
non comme un aventurier sans intérêt ni garantie
dans le pays et que le gouvernement a raison de
chasser dès qu’il lui est suspect, mais comme un
propriétaire foncier, amenable aux loix du pays, ré­
pondant de sa personne et de ses possessions pour
sa conduite et qui non seulement ne veut pas éviter,
mais cherche et sollicite cette responsabilité. Je suis
bien fâché que les autorités locales, tout en rendant
justice à m-r Amanton et en lui désirant du bien,
n’ont pas représenté cette affaire sous le point de vue
sous lequel je viens de vous le soumettre; car je suis
persuadé que l’Empereur aurait ordonné ou une
enquête sévère, ou toute autre mesure de police, que
la circonstance pourrait demander, sans priver le pays
d’un des propriétaires les plus utiles que nous possé­
dions et sans ruiner de fond en comble un homme qui
est venu avec tout son avoir sur la bonne foi et
Digitized by G
o o g le
61
l’encouragement, que de tous temps les étrangers
utiles et surtout les colons d'une importance, comme
celui là, ont si justement reçu de notre gouvernement.
Il y a une antre complication dans son cas, qui
prouve évidemment l’exagération, si ce n’est la mau­
vaise foi, de ceux qui ont dénoncé contre lui. Par
un ordre que le général Krassowsky a reçu, il paraît
que l’Empereur a été informé que le gouverneur civil
Kasnatcheeff, voulant protéger Amanton, l’avait re­
commandé pour être directeur de la compagnie des
vins, qui se forme en Crimée, même après avoir reçu
l’ordre de lui faire quitter le pays. L’Empereur, juste­
ment irrité d’une pareille conduite du gouverneur, lui
a fait faire une semonce et réitère l’ordre de faire
partir Amanton. Une pareille conduite du gouverneur
serait aussi absurde qu’inconvenante; aussi elle ne
pouvait pas avoir lieu, et j ’espère que l’Empereur sait
déjà à présent que non seulement Kasnatchéeff ne
s’est pas conduit ainsi, mais qu’Amantou avait été
proposé pour directeur de la compagnie des vins
encore de mon temps et quand nous étions tous
ensemble sous Sévastopol. Pendant quatre ans cette
compagnie n’existait qye de nom, malgré les désirs
et l’impatience de tous les actionnaires, notamment de
ceux de Pétersbourg, qui m’en ont souvent fait un
reproche, parce que nous ne trouvions pas un homme
sûr et habile pour la direction d’une entreprise qui
demandait des connaissances très variées et qu’il est
bien difficile de trouver encore chez nous, ainsi
qu’une forte garantie personnelle. Nous avons trouvé
tout cela enfin dans Amanton, car ses possessions de
Soudak nous répondaient de lui, et les connaissances
Digitized by G
o o g le
62
et les habitudes de toute sa vie en matière de planta­
tions, de vinification etc. nous le rendaient plus
propre que qui que ce soit à régir avec succès cette
compagnie.
Je vous laisse à penser, cher comte, si la fausseté
palpable de cette seconde accusation ne laisse pas
soupçonner la partialité, pour en dire le moins, de la
première. Au reste, comme je l’ai dit plus haut, Amanton se soumet à l’examen de ses juges; il ne veut pas
éviter Ja responsabilité de ce qu’il a pu faire et dire;
mais il demande, qu’on ne le ruine pas de fond
en comble, et moi, j ’ose demander, dans son in­
térêt, comme dans celui du pays, qu’on accueille sa
prière et qu’on lui permette de rentrer en Russie. Si
même il avait commis quelque imprudence, il me pa­
raît qu’il a déjà été bien puni, et d’ailleurs il sera entre
nos mains; dans le cas contraire il sera juste et facile
pour le gouvernement local de proposer quelque juste
indemnité. Mais dans tous les cas, un bel établissement
sera préservé d’une ruine entière et une entreprise
d’exemple sera maintenue dans nos plus belles locali­
tés, pour une culture encore toute neuve ehe» nous,
culture, dont les résultats futars pour la Russie sont
d’une importance incalculable. Levschine, qui aura
l’honneur de vous remettre ces lignes, vous parlera de
quelques idées, que j’ai sur l’origine de cette affaire.
Je vous supplie et je vous conjure, cher comte, comme
protecteur par le poste que vous occupez des étran­
gers utiles, qui s’établissent en Russie, de mettre tous
les détails de cette affaire sous les yeux de notre
Auguste Maître. Il est trop juste et trop bon pour ne
pas obtempérer à la prière d’un homme utile et mal-
Digitized by G
o o g le
аз
heureux, qui demande à être puni, s’il est coupable,
qui ne demande qu’à se livrer au gouvernement, qu’on
l’accuse d’avoir offensé et dont le retour en Russie
sera d’une grande utilité pour nous - même. Je dois
ajouter encore et vous supplie de mentionner en temps
et lieu que le maréchal Marmont m’a prié de vous
dire qu’il connaît beaucoup Amanton et sa famille et
qu’il est bien persuadé, qu’il ne se montrera pas in­
digne de la protection qui lui sera accordée. Le maré­
chal vous en aurait écrit lui-même, s’il se croyait en
droit de le faire; mais il espère que ce petit mot de
sa part ne sera pas inutile près d’une personne qui
connaît ses sentiments et ses principes.
43‘
S-t Pétersbourg, 20 mai (X juin) 1831.
Nous avons été ici dans le ferme espoir, mon cher
comte, de vous voir arriver à Pétersboug, et c’est
l’unique raison qui m’a empêché dans le temps de
répondre à votre lettre de Vienne. Depuis nous avons
appris que vous étiez aiïer à Londres et même que
vous vous y trouviez déjà. Je profite donc du départ du
présent courrier pour vous prévenir que je me suis
vivement intéréssé en faveur du s-r Amanton, mais,
malheureusement, sans le moindre succès. BenckendorfF
m’a assuré que depuis quatre ans déjà les supcons les
plus graves planaient sur cet individu, et les preuves
ayant été acquises par une source secrète, il serait
impossible de les faire valoir auprès des tribunaux.
Par conséquent on a du se borner à éloigner un in­
Digitized by L ^ O O Q l e
dividu que le gouvernement considère comme dange­
reux par ses liaisons, ses propos et sa correspondan­
ce. J’éprouve toujours un si vif désir de réussir dans
tout ce que vous est agréable, mon cher comte, que
ce non-succès m’a causé une peine réelle.
Les malheureux troubles de la Podolie m’ont sou­
vent fait penser à vous, en y voyant figurer des hom­
mes que vous connaissez beaucoup. On ne concoitpas
la frénésie qui s’est, emparé de tous ces gens. Roth
en a fait justice; mais une grande fermentation con­
tinue encore de régner en Podolie et dans quelques
parties du gouvernement de Kiew. Je suis cependant
charmé de vous dire que dans les vastes possessions
de m-me votre belle-mère la tranquillité s’est main­
tenue jusqu’ici. Elle ne sera complètement rétablie
dans nos provinces polonaises que lorsque le maréchal
aura réussi à frapper des coups plus décisifs et à dét­
ruire par là le principal foyer de l’insurrection. Nous
ne saurions faire des voeux assez ardents pour qu’un
tel dévouement ne se fasse pas attendre plus longtemps.
Digitized by G
o o g le
44,
Tsarskoe Sélo, со 23 juillet 1831.
Notre correspondance particulière a un peu langui,
mon cher comte, depuis, quelque temps. Je la reprends
aujourd’hui pour ajouter quelques lignes d'amitié à la
dépêche officielle que je vous adresse d’ordre de l’Empereur. Je pense que cette ambassade extraordinaire !)
ne dérangera pas vos projets; elle dure si. peu, et l’Em ­
pereur ne pouvait faire un choix qui conyînt davan­
tage sous tous les rapports. Vous aurez pour cava­
liers d’ambassade Paul Lieven et le jeune Kotchoubey,
et comme c’est un roi marin vque vous allez compli­
menter, Sa Majesté y a joint le comte Heyden, nom
populaire dans la marine anglaise.
: Nous avons appris, ici l’accident qui est arrivé à
m-r votre père 2). Je n’ai pas besoin de vous dire com­
bien j ’ai pris part au chagrin que vous avez du en
éprouver et combien je fais des voeux pour que les
suites de cet accident ne soient pas aussi graves qu’il
y a lieu de le craindre dans un âge aussi avancé.
•) Для поздравлен La новаго Аиглійскаго короля Вильгельма ІѴ-го.
*) Престарѣлыч графъ Семенъ Рома нови«гь найденъ 0шъ безъ памяти
ночью со свѣчею и книгою па внутренней лѣстндцѣ своего Лопд опекаю
жилпща: онъ пошелъ изъ верхняго этажа въ свою библіотеку (находившуюся въ среднемъ) и упалъ отъ безсплія. П Б.
'
Архивъ Киязя Вороицова XI,.
6
Digitized by G
o o g le
Vous connaissez sans doute déjà toutes 1er pertes que
nous avons essuyées ici durant l’affreuse époque que
nous venons de traverser, et vous aurez pleuré comme
nous cet excellent Stanislas. Je ne puis pas encore me
faire à l’idée de ne plus le retrouver à notre rentrée
en ville. Yaroslas a demandé à l’Empereur de vous
nommer l’un des tuteurs de sa nièce et de la vôtre *).
Vous avez trop aimé Stanislas pour ne pas vous prê­
ter à ce désir, qui d’ailleurs ne fera peser aucune
charge sur vous. C’est Yaroslas et Branitzki qui gére­
ront les affaires très peu compliquées de cette tutelle.
La fortune^ consiste en 18 m. paysans, libre de toute
dette.
Je suis heureux de pouvoir vous donner de bonnes
nouvelles sur le choléra. Nous approchons de sa fin.
La maladie a perdu déjà toute son intensité; le nombre
des malades varie depuis 8 jours entre 80 et 40. Il
n’en reste plus en tout que 800.
Nous sommes dans l’attente de quelques événements
décisifs sur la rive gauche de la Vistule. Le 15 Paskévitch a porté son quartier-général à Brzesc Kuyawski.
Il supposait qu’il rencontrerait l’armée polonaise aux
environs de Sochatcheff.
*) Говорится о сиротѣ, единственной дочери оберъ-церемонійместера
графа Станислава Станиславовича Потоцкаго и графпни Екатерины Ксаверьевны Праницкой (на сестрѣ которой, гр. Елітсаветѣ Ксаверьевнѣ, же­
лать былъ графъ М. С. Воронцовъ). Она вышла потомъ за графа Августа
Александровича Потоцкаго же. Дядя ея графъ Ярославъ Станиславович
былъ гофмаршаломъ (это братья Нарышкиной и Киселевой). П. Б.
Digitized by G
o o g le
45.
Письмо графа Воронцова.
Londres, le 5 août 1831.
L’état actuel de mon père me permettant de faire
une absence de trois ou quatre jours pour présenter
nos hommages à madame Ja grande-duchesse *) à Sydmouth, je comptais avoir le plaisir de voir madame
de Nesselrode avant de vous écrire, cher comte, pour
vous donner de ses nouvelles comme témoin oculaire;
mais j ’ai été porté à Vous importuner plus tôt en ap­
prenant la démarche qu’a fait le fils du respectable
m-r Smirnow, en demandant à quitter le service bien­
tôt après son arrivée en Amérique, et j’espère que
votre ancienne amitié m’excusera si je l’importune en
faveur de ce jeune homme, au sort duquel j ’ai tant de
raisons pour m’intéresser. C’est en arrivant ici au mois
de mai que j ’ai appris tout ce que lui est arrivé.
Je l’ai plaint de tout mon coeur et Je l’aurais plaint
même s’il y avait eu de sa faute; encore plus quand il
me paraît en conscience, qu’il n’y en a pas eu de sa
part et qu’il n’a été que la victime de sa position et
de la conduite d’un homme que je ne veux pas quali­
fier comme elle le mérite à cause de la position dans
*) Елена Павловна? И. Б.
Ь*
Digitized by G
o o g le
68
laquelle il se trouve l). J’étais bien sûr au reste qu’on
ne s’adresserait pas en vain à la clémence de l’Em­
pereur et que le malheur de Jean Smirnow ne dure­
rait pas longtemps. A son âge on peut souffrir un peu
et prendre patience; mais je ne pouvais être indiffé­
rent à la position de son vénérable père 2), qui depuis 50
ans fait tant d’honneur au nom russe en Angleterre et
dont le grand âge ne peut pas s’arranger avec les
consolations de l’espérance, quand il s’agit d’une sépa­
ration comme celle-là avec un fils chéri et méritant
de l’être, le seul soutien de ses vieux jours.
Je n’ai pas le droit de mettre en compte une affection
privée et bien forte, quoique plus étrangère; mais l’amitié
que vous avez toujours eu pour mon père me fait
espérer que vous n’apprendrez pas sans intérêt combien
mon pauvre père a été douloureusement affecté de ce
qui est arrivé au pauvre Jean Smirnow, et il comptait
prendre la liberté de s’adresser directement à S. M.
l’Empereur en le suppliant de pardonner à ce jeune
homme. C’est le cruel accident qu'il a eu et bientôt
après lequel d’autres symptômes, qui nous ont alarmé et
l’ont affecté, qui l’ont seuls empêché de faire cet effort,
et peut-être, que notre Auguste Maître aurait daigné
ne pas refuser la très humble prière d’un des plus an­
ciens serviteurs de sa famille et qui dans ce moment
avec un pied dans le tombeau et affaibli par la maladie
prie tout les jours pour son Souverain et sa patrie.
*) Николай Ивановичъ Тургеневъ, политическій изгнан нпкъ, жившій тогда
еще въ Апгліи. Сколько намъ извѣстно, онъ нанесъ оскорблееіе дѣйствісмъ молодому Смирнову. П. Б.
2) Протоіерей нашей посольской церкви въ Лондонѣ Яковъ Васильевпчъ
Смириові., въ царствоваиіе Павла Петровича даже управлнвіиій пѣкоторое
время нашею тамошнею дипломатическою канцеляріей. П. Б.
Digitized by G
o o g le
Il est essentiel, cher comte, que j ’attire votre atten­
tion bienveillante sur un point dans cette affaire. Il se
peut qu’on blâmera Jean Smirnow de sa démarche
actuelle et de ce qu’i l . n’a pas attendu l’effet de la
clémence du gouvernement sans quitter le poste où il
s’était rendu. Il aurait eu certainement tort s’il avait
fait cette démarche ici au moment de sa nomination;
mais la chose est entièrement différente, quand il l’a
fait du lieu de son exil. Il a commencé par obéir, il a
quitté son vieux père, toutes ses liaisons, toutes ses
habitudes; il s’est rendu au nouveau monde. Que pouvait-il faire de plus? Il me semble qu’on ne peut
pas lui en vouloir après une telle preuve de soumission
et de résignation. Tout ce que vous ferez pour lui, cher
comte, tout ce que vous direz en sa faveur à S. M.
l'Empereur sera une bonne action de votre part, et
vous en recevrez un jour la récompense, comme père
de famille, de la justice divine. Je suis persuadé que
vous pourrez et voudrez être le bienfaiteur de cet
excellent jeune homme et de sa respectable famille.
Je vous en remercie d’avance au nom de son vieux
père et du mien. Je ne sais jusqu’à quel point vous
pourrez le réintégrer dans la position dans laquelle il
a été avant ce malheureux accident; mais je peux
vous assurer que personne ne peut mieux et utilement
remplir que lui le poste auquel il avait été nommé ici.
C’est difficile de la lui conserver; ne pourrait-on lui per­
mettre de remplir la place de correspondant des so­
ciétés savantes en Russie, que l’Empereur a daigné
lui accorder peu de tems. avant son départ cfici?
Digitized by G
o o g le
46.
Письмо графа Воронцова.
Londres, le 11(23) août 1831
Monsieur le comte!
J’ai eu l’honneur de reçevoir hier les deux offices,
que votre, excellence a bien voulu m’adresser du 24
juillet v. s. au sujet de ma nomination pour être
ambassadeur extraordinaire de Sa Majesté l’Empereur
notre Auguste Maître au couronnement de Sa Majesté
le roi d’Angleterre et de la note, que le prince de
Lieven avait déjà communiquée à notre cour sur la ré­
ception ici d’ambassades extraordinaires à cette occasion.
Plus tard votre excellence aura été informée de la
décision finale du gouvernement britannique à ce sujet.
Il ne me reste donc qu’à renvoyer (ci-joint) à votre
excellence la lettre de cabinet, qu’elle m’a fait passer,
et de vous supplier, monsieur le comte, de me mettre
aux^ pieds de Sa Majesté l’Empereur en l’assurant du
zèle et de l’empressement que j ’aurais mis à remplir
sa volonté et justifier le choix, dont il a plu à Sa Ma­
jesté Impériale de m’honorer.
Digitized by G
o o g le
/
«t
47.
Tsarskoe-Sélo, 1 septembre 1831.
Mille et mille grâces, mon cher comte, pour votre
très intéressante lettre du 11 (23) août. J’ai cru devoir
la mettre sous les yeux de l’Empereur, afin de lui faire
connaître dans toute leur étendue les bons sentiments
que vous avez exprimés à l’occasion de la mission extra­
ordinaire que Sa Majesté avait voulu vous confier. Je
it’ai pas besoin de vous dire qu’ils ont été accueillis
avec la bienveillance à laquelle vous avez tant de titres.
Votre lettre nous fait entrevoir la possibilité d’une
réapparition de votre part durant l’hiver à Pétersbourg;
j’espère que rien ne mettra obstacle à un projet dont
vos amis et moi en particulier désirent vivement la
réalisation. Quoique Lieven et Matoussevitz m’écrivent
des volumes, j ’ai lu néanmoins avec un vif intérêt les
détails que vous avez bien voulu me communiquer.
Je voudrais en retour pouvoir vous annoncer la prise
de Varsovie; mais nos nouvelles du quartier-général
ne vont que jusqu’au 21, et ce n’est que le 25 août
que Paskévitsch se proposait d’attaquer les ouvrages
extérieurs. Ses lenteurs vous auront sans doute impa­
tienté; mais, du moment où les Polonais ont refusé
toute bataille, en rase campagne et qu’ils se sont retirés
dans les lignes de Varsovie, Paskévitsch a été forcé
Digitized by
Google
72
d’attendre la jonction du corps du Kreutz et %
l'arrivée
de l’infanterie de Rudiger avant 3e rien entreprendre
contre eux dans cette position formidable. Mais nos
incertitudes ne sauraient se prolonger davantage, et
nous attendons dans peu de jours le dénoûment d’ung
crise à laquelle la paix de l’Europe est si intimement liée.
Vous apprendrez sans doute avec plaisir que le
choléra a entièrement cessé à Pétersbourg, et il est déjà
question ‘ de lever le cordon sanitaire qui entoure Tsargkoe-Sélo. N ’àyez donc plus la moindre inquiétude pour
nous et tâchez de faire partager ce Sentiment à ma
femme, si elle a une seconde fois le plaisir de vdus
voir.
•
J’ài déploré, comme vous, mon cher comte, le malheur
arrivé au jeune Smirnoff et pour lui, et pour son res­
pectable père. C’est une tuile qui lui est tombée sur la :
tête. Je n’ai pas considiré autrement ce fâcheux inci­
dent. Mais, mon cher comte, après avoir essuyé pub­
liquement un tel affront, pouvait-il resté attaché à notre
ambassade? Et peut-il encore décemment Remplir des
fonctions diplomatiques en Angleterre? Jusqu’iéi notre
chargé d’affaire en Amérique ne m’a rien mandé qui
pût me faire supposer qu’il ’-eût l’intention de quitter
son poste. L’événement est encore trop récent pour que
je puisse solliciter avec quelque chance de succès un
changement de destination en sa faveur. Lorsque vous
serez ici, nous nous concerterons sur ée qu’il y aura
moyen de faire pour offrir quelque consolation au vieux '
Smirnow. Veuillez être assuré, mon cher comte, de ma
bonne volonté en : cette occasion, (tomme en toute autre. ■
Digitized by G
o o g le
■?
73
Hourra, mon cher comte! Voilà Varsuvie pris. Je
suis; heureux de pouvoir ajouter ce grand événement
à une lettre déjà prête depuis huit jours. Je vous
envoye ci-joint le . rapport du nouveau prince*de Varso­
vie. Vous serez fier d’un4e opération exécutée par vos
frères d’armes avec tant d'habilité et de valeur.
Щербининъ *) est arrivé avant-hier. Je ferai avec
plaisir ce que vous me,demandez pour lui et vous re­
mercie pour les jolis cadeaux que vous m’avez envoyés
et qui sont d’un comfortable qui ne laisse rien à< désirer.
)
Tout , à vous de coeur et d’âme N.
S-t Pétersbourg,
ce 8 (20) septembre 1831.
•*
‘
'
48.
S-t Pétersbourg, le 26 mai 1832.
A son retour de Londres Brounow m’a exactement
rapporté l’entretien qu’il a eu avec vous au sujet de
deux affaires auxquelles vous prenez de l’intérêt et
dont vous m’aviez déjà parlé dansWos lettres précé­
dentes: je veux dire l’affaire d’Amanton et celle de
Smirnow. Quant à la première, Brounow vous a dit
avec raison que je la crois du nombre de celles qui
ne sauraient être abordées avec quelque espoir du
succès que lorsque vous serez vous-même à Pétersbourg.
Toute démarche qui sera faite jusque là dans l’intérêt
d’une, pessonne qu’aucun de nous ne connaît et dont
*) Михаила» Павловичъ Щербинин!., внукъ княгини Е. Р. Дашковой, слу­
жить при гр. М. С Ворондовѣ, сопровождать его въ Авглію и уже въ это
время былъ ему секретарем!., то-есть писалъ подъ его диктовку. Кышепомѣщенное большое письмо писано его рукою. П. Б.
Digitized by b o o Q
le
aucun de nous n’a le droit de garantir les intentions,
ni de justifier la conduite, serait par conséquent gra­
tuite et ne ferait que nuire à la réussite des démarches
ultérieures que vous serez* dans le cas de faire, avec
plus de connaissance de caus£ et, à dire vrai, avec plus
de droit que qui que ce soit, parce qu’il s ’agit des in­
térêts d’un propriétaire et d’un homme dont l’industrie
est utile à l’un des gouvernements confiés à votre admi­
nistration.
Pour ce qui est des affaires du jeune Smirnoff,
Brounow vous a dit également l’exacte vérité en vous
assurant que j ’y ai pris et que je continue à y pren­
dre un véritable intérêt; particulièrement par égard
pour les anciens et utiles services de son respectable
père. C’est par cette raison que je n’ai pas donné suite
à la demande que m’a adressée le jeune Smirnoff, il y
a quelques mois, pour quitter entièrement le service. J’ai
prévu qu’une fois qu’il aurait perdu sa place, il y aurait
une difficulté réelle à le faire rentrer au service, que
de cette manière il se priverait à jamais des moyens
d’améliorer sa position et de devenir un jour l’appui
de sa famille. Il m’a donc paru de toute nécessité de
l’empêcher de nuire à ses propres intérêts par une
démarche inconsidérée; et voilà pourquoi je ne lui ai
fait obtenir sa démission, sauf à aviser plus tard au
moyen de procurer à son vieux père la satisfaction de
le revoir, en sollicitant pour le jeune Smirnoff un sémestre et la permission de se rendre en Angleterre.
C’est le seul projet qui me parraisse raisonable. Nous
nous concerterons, mon cher comte, sur la manière
dont il faudra chercher à y donner suite. En attendant,
veuillez rassurer la famille Smirnoff en lui faisant part
des détails que renferme ma lettre.
Digitized by v ^ o o Q
le
49.
S-t Pétersbourg, 4 (16) octobre 1832.
A шоп retour de Béchenkowitcz, j ’ai eu le plaisir,
mon cher comte, de recevoir la lettre que vous m’avez
écrite au sujet des intérêts du jeune Smirnoff. Je me
suis empressé de la mettre sous les yeux de L’Empe­
reur et je m’estime heureux de pouvoir vous annon­
cer que Sa Majesté a daigné accueillir avec infini­
ment de bienveillance l’objet de la demande que vous
y avez exprimée. Le jeune Smirnoff a obtenu la per­
mission de venir rejoindre son père, en se rendant
temporairement en Angleterre avec conservation de ses
appointements, ainsi que vous l’avez désiré. A cette
occasion l’Empereur a daigné s’occuper aussi des
moyens d’assurer à l’avenir le sort des filles du révé­
rend Smirnoff. Cet objet ne saurait être réglé conve­
nablement, sans avoir pris quelqus informations préa­
lables. D ’après les ordres de Sa Majesté, je vais en
écrire incessament au prince Lieven. Mais je n’ai pas
voulu différer un seul instant de vous donner la nou­
velle que vos sollicitations en faveur de toute la fa­
mille Smirnoff ont été honorées de l’intérêt le. plus
bienveillant de l’Empereur. Je connais tout le plaisir
que cette information vous causera, et c ’est pour cette
raison que je profite encore du départ de la poste
d’aujourd’hui pour vous faire parvenir cet avis, sans
perte de temps, tout en me réservant à moi-même la
satisfaction de vous écrire pour aujourd’hui une plus
longue lettre.
Digitized by v ^ . o o Q l e
.
50
S-t Pétersbourg, ce mai 1832,
Je réponds, mon cher comte, à deux de vos lettres,
que j ’ai eu le plaisir de recevoir en même temps, l’une
par Brounow, l’autre par le jeune Poniatowsky. L’in­
térêt que vous portez à ce dernier et que je partage
pleinement, vous a suggéré l’excellente idée de lui
donner un conseil bien essentiel: celui d’abréger son
séjour à Berlin pour rentrer en Russie. Dans les cir­
constances actuelles c’était le meilleur parti qu’il avait
à prendre; je suis charmé qu’il se soit entièrement
conformé en cela à votre avis. Maintenant, pour régler
ses affaires de la manière la plus utile, je tâcherai
d’arranger les choses de sorte h lui faire passer une
couple de semaines chez son père et à le diriger de
là droit sur Odessa, où vous le retrouverez établi à
poste fixe, au moment de votre retour. Si jusque là
il se présente une occasion pour lui procurer quelque
avantage de service, je m’empresserai d’en profiter de
manière à vous prouver, mon cher comte, que de loin
comme de près, les intérêts que vous recommandez
ne sont pas les plus mal soignés. C’est vous dire aussi
que votre commission au sujet des cinq coupes d’ar­
gent, destinées à être envoyées à Odessa, a été
remplie avec autant de plaisir que d’empressement.
J’ai eu soin de les faire retirer de suite de la douane
pour les remettre à Boulgakoff, que vous aviez chargé
de leur réexpédition.
Digitized by v ^ o o Q
le
Un autre objet que vous m’aviez recommandé dans
votre dernière lettre n’a pas été négligé non plus, et
je suis charmé de pouvoir vous en rendre compte
d’une manière, qui sera, j ’espère, à votre satisfaction.
Vous paraissiez craindre quelque changement prochain
dans les dispositions relatives au port-franc d’Odessa,
et vous étiez dans l’incertitude sur la tournure que
prendrait cette affaire, qui doit vous intéresser sous
tous les rapports. Il m’est bien agréable de vous dire,
que pour le moment cette question n’a nullement été
soulevée. Comme je n’avais jamais entendu qu’il s’agis­
sait d'une disposition nouvelle dans le genre de celle,
dont votre lettre me donnait le premier avis, je suis
allé aux renseignements, et je puis vous assurer, mon
cher comte, que rien ne m'autorise à croire qu’il soit
sérieusement question d’attaquer l’existence du portfranc. Du moins une pareille proposition est-elle restée
jusqu’ici entièrement inconnue au Comité des Ministres,
de sorte que les informations qui vous sont parvenues
à ce sujet d’Odessa, me semblent être inexactes, l es
détails dans lesquels je viens d’entrer, doivent vous
prouver de nouveau la part bien vive que je prends
aux affaires auxquelles vous attachez de l’intérêt. Celui
que vous m’avez témoigné de votre côté à l’occasion
du mariage de ma fille *), m’a causé un sensible plaisir.
*) Дочь графа Нессельроде, графиня Елена Карловна, вышла замуж і.
за графа Михаила Иринсевича Хрептовпча владельца упонянутнхъ въ 49-мъ
ппсьмѣ Бѣіпепковичей. П. Б.
Digitized by G
o o g le
»
f
І
* 4r
,
‘ - '
'h
.
. .
51.
Pétersbourg, ce 17 octobre 1832.
М-гГ Klein, l’associé de la maison de Stieglitz, m’a
demandé, mon cher comte, une lettre d’introduction
auprès de vous. Je m’y porte avec d’autant plus de
plaisir que c’est un homme très comme il faut, avec
lequel vous serez charmé de faire connaissance et qui
vous intéressera beaucoup par sa conversation. Il se
rend à Odessa pour les affaires de la maison de Stieg­
litz, qui s’y trouve établie et dont, j ’espère, que vous
aurez déjà pu retirer toute utilité que vous en espériez.
52.
S-t Pétersbourg, 13 décembre 1832.
Par la dernière poste je vous ai accuse, mon cher
comte, la réception de votre lettre du 28 novembre.
Aujourd’hui je tâcherai d’y répondre point par point.
1.
Bâteau à vapeiw\ Personne ne désire plus vive­
ment que moi l’établissement d’un pyroscaphe entre
Constantinople et Odessa; car personne n’est plus in­
téressé à recevoir promptement des nouvelles de F
Orient. Vous pouvez donc être sûr que je m’employerai
avec plaisir à écarter les obstacles que cette entrep­
rise rencontre encore. Je ne saurais toutefois vous dis­
simuler qu’a mes yeux il en est un qui me paraît
presqu’insurmontable. L’essai qui a déjà été fait pen­
dant le cours d’une navigation nous prouve malheureu­
Digitized by G
o o g le
79
sement que les profits ne sont pas suffisants pour
couvrir les frais. Comment espérer dès lors trouver
des actionnaires qui d’ordinaire ne s’embarquent dans
ces sortes de spéculations que lorsqu’elles leur présen­
tent la chance de gagner de gros dividendes? C’est le
seul argument à faire valoir avec succès en pareil cas;
et comme il ne saurait être mis en avant avec assez
de certitude, jè crains bien que nous ne parvenions
pas à placer toutes les actions. Stieglitz attend pour
cela un travail de son correspondant d’Odessa. Dès
qu’il l’aura reçu, nous allons conférer ensemble, et je
serai alors à même de vous annoncer une opinion plus
positive.
2.
Prospérité de la Crimée. Quel séduisant tableau
vous me tracez, cher comte! Voir de tels progrès
c’est la plus grande jouissance qu’un administrateur
comme vous puisse recueillir. Je vous en fais mon
compliment de tout mon coeur, et si cela pouvait y
ajouter encore, je vous dirai que depuis huit jours
on ne s’entretient dans les sociétés de Pétersbourg
que de toutes les merveilles que vous avez signalées
à vos amis. Dans le nombre c’est le prince Alexandre
Galitzine qui est le plus fier et ne cesse de se vanter
de la belle description que vous avez fait de son coüntry-seat. Je commence presque à croire qu’il l’habitera
un jour *).
8. Acquisition de ma belle-soeur 2). Elle vous a écrit
une longue lettre pour vous faire part de ses voeux.
') Предположеніе сбылось, и „лругъ царевъ% престарѣлый канцлеръ
Россійскихъ орденовъ, князь А . Н. Голицынъ поселился на южномъ
берегу Крыма,, въ Гаспрѣ, гдѣ и скончался. П. Б.
■) Елена Днптріевна Сверчкова, ур. графиоя Гурьева (+ 1833). II. Г».
Digitized by G
o o g le
Elle me charge d’y ajouter encore5un point fort es*sentiel pour elle. Elle désire nommément que son
acquisition ne goit pas seulement un pleasure-ground.
Elle voudrait que dans le nombre des dessiatines que
vous choisirez pour elle il y en ait au moins une di­
zaine où -elle puisse planter la vigne et l’olivier, afin
de réunir l’utile à l’agréable. Nous craignons que le
terrain que vous lui avez offert avec tant d’obligeance
n’offra pas cet avantage et qu’il y ait trop de bois et
pa# assez de terre propre à la vigne. Veuillez me dire
ce que vous en pensez.
/
1
4.
A ffaire de Taganrog. Jusqu’ici je n’ai point .enten­
du parler encore de cette questiop. Mais lorsqu’elle
paraîtra au Comité des Ministres, je me rappellerai
des considérations que vous m’avez exposées et me
concerterai d’avance avec le prince Kotchoubey sur
les moyens de les faire apprécier à nos honorables
collègues.
En touchant au point de Taganrog, j ’arrive tout
naturellement à Kertch et à la peine bien vive que
j ’ai éprouvée en lisant ce que vous me dites de ce
pauvre Stempkovsky. Ce serp, une perte bien sensible
pour vous et pour une ville naissante «à laquelle j e ne
puis pas ne pas prendre un intérêt constant; surtout
lorsque je me rappelle de toutes les peines et de toiijS
le» tracas que je me suis donnés pour faire adopter
des plans et des projets qui portent déjà de si bons
fruits. Comme chez nous en Russie l’exécution est tou­
jours une chose délicate et difficile à obtenir, tout dépen­
dra de la manière dont vous remplacerez le pauvre
Stempkowsky. Ne penseriez-vojis pas que Krijanowski
serait votre homme? Il a été dans le temps rappor­
Digitized by G
o o g le
81
teur du comité de Kertch et a mis beaucoup de zèle
et d’intelligence à faire réussir cette affaire. Depuis,
il a été fort injustement persécuté, et on lui doit en
conscience une indemnité pour tout le chagrin qu’on
lui a fait gratuitement éprouver. Si vous vous décidez
à le proposer à Bloudow, qui lui veut du bien, il ne
serait peut-être pas sans utilité que vous en écrivis­
siez un mot à Benckendorff pour qu’il puisse de son
côté effacer un reste de prévention qui me paraît sub­
sister encore contre lui, malgré qu’il soit sorti blanc
comme neige du Sénat et du Comité des Ministres.
5.
Affaires de Tmquie. Certes, mon cher comte, nous
ne voulons pas laisser crouler l’empire Ottoman. Mes
idées et mes voeux sont à cet égard complètement
d’accord avec les vôtres. Vous aurez même déjà ap­
pris par l’amiral Greigh que nos efforts ne se borne­
ront pas seulement aux assurances que Mouravieff
était chargé de donner au sultan. Heureusement que
l’hiver nous donne du répit. Si le printemps ramène
les mêmes dangers, l’Empereur est décidé d’envoyer
sa flotte au secours du sultan. Veuillez seulement en
garder le secret.
Pour terminer ma lettre par une nouvelle qui vous
fera plaisir, je vous annoncerai que les Américains
veulent à toute force donner une grande extension à
leur commerce de la Mer Noire. Ils nous ont demandé
de conclure tout exprès un traité avec eux, et. nous
venons de leur faire ce plaisir. Nous verrons ce qui
en résultera.
Je vous remercie de l’accueil que vous avez bien
voulu faire à m-r Klein.
Архивъ Князя Воронцова XL.
6
Digitized by G
o o g le
53.
Marini m’a témoigné le désir, mon cher comte,
d’obtenir une permission pour aller cet été aux eaux
de Carlsbad. La demander à l’Empereur immédiate­
ment après un avancement que j ’ai eu quelque peine
à lui procurer, c’eût été s’imposer à un refus ou du
moins produire une impression peu favorable. J’ai donc
engagé Marini à ajourner cette demande jusqu’à l’é­
poque où il devra se mettre en route et à me l’adres­
ser alors par votre bienveillante entremise et avec
votre appui, si vous voulez bien, mon cher comte, le
lui accorder.
Le chapitre de Marini coulé à fonds, permettez moi de
vous exprimer combien nous avons tous été heureux
ici de voir certain nuage se dissiper d’une manière
satisfaisante. Je vous remercie sincèrement pour les
détails que vous avez bien voulu me donner à ce
sujet. Sans vous, mon cher comte, notre pauvre Midi
était abîmé pour de longues années; je suis sûr qu’on
vous rend cette justice, quoiqu’un peu tardivement. Il
paraît que les moutons y sont plus heureux que les
hommes. Du moins chez moi à Birsalovka j ’aurai pres­
que du foin à revendre. De plus, l’hiver a été très doux;
je suis donc sûr d’atteindre le printemps sans manquer
de fourrage. C’est un grand bonheur, car ce n’est au
fond qu’à présent que mes troupeaux commencent à
atteindre le dégré de perfection et d’égalité auquel je
vise depuis tant d’années. On prétend, mon cher comte,
Digitized by G
o o g le
que vous possédez un trésor chez vous dans vos chèvres
d’Angora. Ne sauriez-vous pas me dire d’où le prince
Prosorofsky les a tirés, si c’est de l’Asie Mineure ou
d’Orembourg. Vous m’obligeriez, car je serai assez
tenté de former un établissement de ce genre chez moi.
Je suis charmé que vous soyez content de la maison
Stieglitz; lui-même a essayé un grand malheur, et de­
puis je le trouve bien abattu et changé. Il aurait besoin
de repos, mais ses affaires augmentent par la bonne
raison que l’eau coule toujours vers la rivière. C’est
certainement aujourd’hui la maison la plus forte que
nous ayons jamais eu en Russie.
Nos négociations avec les Turcs tirent à leur fin.
J’espère pouvoir les faire partir la semaine prochaine,
mais vous n’en aurez plus aucun déboire, car ils pas­
seront par les Principautés. Nous avons bien terminé
nos affaires avec eux. Akhmet est vraiment un excellent
homme. Vous aurez vu quel orage notre traité d’alliance a
soulevé en. Angleterre. Je puis vous annocer aujourd’hui
qu’il s’est complement calmé: ce fou de Palmerston a
fini par où il aurait du commencer; aux notes insolentes
ont succédé des explications amicales et très pacifiques.
Dans le monde on ne verra pas l’absurdité et le scandale
d’une guerre entre l’Angleterre et la Russie, parceque
celle-ci a voulu conserver l’empire Ottoman. En gé­
néral l’année commence sous des auspices pacifiques;
puisse-t-elle, cher comte, se terminer de même et vous
procurer toutes les compensations que les tribulations
de l’année passée vous ont si bien méritées.
S-t Pétersbourg
ce 8 janvier 1833.
6*
Digitized by G
o o g le
54.
Ma belle-soeur m’a communiqué, mon cher comte,
l’excelleute lettre qu’elle vient- de recevoir de vous.
Tous les arrangements que vous lui proposez sont
parfaits, et vous verrez par sa réponse qu’elle les
accepte avec une vive reconnaissance. Maintenent il
ne s’agit plus que de mettre la dernière main à votre
oeuvre amicale, c’est à dire de signer la купчая. Voulezvous que cela se fasse à Odessa? Dans ces cas ma
belle-soeur y enverrait un plein pouvoir et les fonds né­
cessaires. Elle ne voit pas trop encore à qui elle pour­
rait donner ses pouvoirs, ce qui m’a suggéré l’idée de
vous demander si vous ne trouveriez pas d'incoveniept
à ce que la купчая se fît ici. Dans ce cas vous auriez
la bonté d’envoyer un pleinpouvoir avec le projet d’acte,
qui aurait été dressé sous vos yeux, soit à Boulgakoff,
soit à un de vos hommes d’affaires d’ici. Veullez me
dire, cher comte, ce qui vous convient le mieux; nous
sommes prêts à ne consulter que vos convenances.
S-t Pétersbourg
ce 13 (25) janvier 1833.
Digitized by v ^ o o Q
le
55.
Письмо графа Воронцова.
Permettez moi d’attirer l’attention bienveillante de
v. e. sur la veuve d’un fonctionnaire du ministère im­
périal des affaires étrangères, établie à Odessa. C’est
de m-me Kiriko, que j ’ai l’honneur de vous entretenir.
Des spéculations malheureuses ayant entraîné la perte
de fortune de feu son mari, cette dame est restée avec
trois filles dans un état de pénurie complète. Une ma­
ladie grave, exigeant des soins assidus et de fortes
dépenses, vient encore empirer sa malheureuse position.
Je me sais donc un devoir, m-r le comte, de soumettre
la situation de m-me Kirico à v. e. et d’intercéder, en
vous suppliant vouloir bien prendre intérêt к son sort
et celui de sa famille. Je n’aurais pas osé demander
pour elle quelque soulagement du trésor impérial; mais
comme on nous envoye les restes des sommes qui
avaient été allouées au secours des réfugiés grecs, c’est
de cette somme que je vous supplie de vouloir bien
m’autoriser à lui faire délivrer une pension de 3 m. r.
par an tant que nous posséderons des fonds pour
cela. Cette bienfaisante autorisation mettra m-me Ki­
riko à même de pourvoir à sa subsistance et celle de
sa famille, et je vous en aurai, m-r le comte, une bien
sincère obligation. J’aurai l’honneur d’attendre la dé­
cision de v. c, à cet égard et je vous prie d’agréer etc.
Digitized by G
o o g le
56.
Письмо графа Воронцова.
M-r le comte!
Akhmet-pacha, à son passage par Odessa, m’a prié
d’acheter pour lui un rouleau en fer de fonte comme
ceux dont on fait usage pour applanir les chaussées
dans les environs de S-t Pétersbourg. M’étant informé
de ce que coûtent ces machines, j ’ai appris que leur
prix est d’environ 3 m. rbls. J’ai l’honneur de vous
prier, m-r le comte, de vouloir bien m’autoriser à faire
l’acquisition et l’expédition d’une de ces machines pour
Akhmet-pacha et j’aurai l’honneur d’attendre votre
détermination à cet égard.
.57.
S-t Pétersbourg, ce 25 juillet 1833.
Mon intendant de Birsaiovka vient de me rendre
compte d’une démarche dont il s’est vu dans la né­
cessité, mon cher comte, de vous importuner. Comme
il s’agit d’une affaire qui peut avoir des conséquences
graves, non seulement pour moi, mais pour le gou­
vernement de Kherson en général, je vous demanderai
la permission de vous importuner de mon côté et de
vous prier instamment de donner aux autorités de
Digitized by G
o o g le
Bessarabie, et nommément à celles d’Ismaïl* des ordres
sévères de protéger les fondés de pouvoir que Steinhold y enverra pour rechercher et réclamer les fuyards.
J’ai lu le papier officiel que vous lui avez adressé et
en conséquence je lui ai ordonné d’envoyer un second
повѣренный à Ismaïl avec tous les documents n éces­
saires. Mais quel résultat voulez-vous, cher comte,
qu’un повѣренный obtienne, si la police locale ne lui
prête point aide et assistance? D ’ailleurs, n’est-il pas
de devoir de celle-ci de veiller à ce que des gens sans
aveu et sans passeport séjournent dans leur arrondis­
sement. Le peu de succès qu’a eu le premier envoy
de Steinhold à Ismaïl a eu pour conséquence d’encou­
rager la désertion des paysans. Deux familles ont suivi
l’exemple des premiers, et nous savons qu’un бѣгдедъ
d’un village de la couronne, établi à Ismaïl, excite
tous les paysans de Гуѣздъ à émigrer. Bientôt, cher
comte, cela deviendra une désertion générale, si vous
n’y coupiez court par quelque mesure décisive. Je con­
çois que les autorités de Bessarabie soyent intéres­
sées à voir leur province se peupler; mais vous ne
sauriez permettre que ce soit au dépends de vos
autres gouvernements. Veuillez donc, cher comte, don­
ner suite aux ordres déjà transmis à la police d’Ismaïl,
avec cet esprit d’équité qui vous distingue si éminem­
ment. Pardon surtout de la longeur de cet épître, mais
vous compendrez facilement que si tous mes paysans
s’en allaient, je verrais bientôt la ruine d’un établisse­
ment que j ’ai crée à grands frais et qui, je pense, fait
honneur à la Russie méridionale.
Jusqu’à présent nous n’avons pas réussi à terminer
avec Boulgakoff l’affaire de ma belle-soeur. Je ne
Digitized by G
o o g le
88
sais quelles formalités s’opposent encore à la conclu­
sion de la купчая, sans laquelle elle ne saurait entrer
légalement en possession. Malgré cela, je n’ai pas
hésité à délivrer à Boulgakoff la totalité de la somme
qui vous revient. En revanche vous permettez, j ’es­
père, à ma belle-soeur de défoncer et de planter. Pour
le premier moment elle ce bornera à une plantation
d’oliviers. Elle craint que la vigne n’entraîne trop de
dépenses et n’exige trop de soins.
La princesse Lieven et Matoussevitz nous quittent
demain. Nous avons passé deux mois fort agréable­
ment avec eux à causer de cette nouvelle Angleterre
qui, hélas, marche bien mal. Le ministère est k tout
bout de chances dans la minorité, mais se soutient
malgré cela. Les Torys le harcelent, mais ne veulent
pas lui porter des coups décisifs, parce qu’ils ne se
croyent pas assez forts pour gouverner dans l’état
auquel la réforme a réduit l’Angleterre.
58.
4
S-t Pétersbourg, ce 8 (20) décembre 18S3.
Mille et mille grâces, mon cher comte, pour votre
lettre de 29 novembre. Je sais un gré infini à votre
amitié d’être entré dans les détails que vous voulez
bien me donner sur la triste affaire qui vous concerne
personnellement. J’apprends qu’elle a pris une meilleure
tournure et que les choses s’arrangeront sans rupture;
mais je conçois que l’impression qu’a du vous laisser
ce pénible occident ne saurait s’effacer de si tôt. Léon
Digitized by G
o o g le
Potocky, que j ’ai eu bien du plaisir à revoir, m’a
donné les informations les plus complètes et les plus
satisfaisantes sur toutes les mesures que vous avez
prises contre ce terrible fléau qui afflige notre pauvre
Midi
Je suis charmé de voir que la maison Stieglitz
vous ait été d’une si grande utilité; en attendant le
pauvre Stieglitz a eu le malheur de perdre son fils
aîné, jeune homme de 26 ans, qui au bout de huit
jours lui a été enlevé par une fièvre nerveuse. Il en
est inconsolable, et je crains que sa santé ne s’en
ressente.
J’ai eu pour ma part des inquiétudes pour mes
mérinos, mais heureusement Steinhold est parvenu
de ramasser assez de foin pour les nourrir durant
l’hiver. Je le recommande, comme toujours, à votre
bienveillance. Il me mande que deux déserteurs lui
ont été envoyés de la Bessarabie, ce que je dois sans
doute aux ordres que vous avez donnés. Il était vrai­
ment temps de couper court à ces désertions, sans
quoi toutes nos terres auraient fini par se dépeupler
complètement.
J’ai, mon cher comte, deux nouvelles à vous don­
ner, qui vous feront plaisir: je suis enfin parvenu à
obtenir l'avancement de Marini, et l’Empereur a eu
la bonté de donner à Léon Potocky le cordon de S-te
Anne.
Notre
assisté à
excellent
ment les
pacha a eu Mardi son audience, et le 6 il a
toutes les solennités de la journée. C’est nn
homme, avec lequel j ’espère terminer ronde-:
affaires que nous avons à régler ensemble.
Digitized by G
o o g le
Figurez-vous que notre traité d’alliance noue a suscité
une querelle sérieuse avec la France et l’Angleterre.
Palmerston veut se venger sur nous du triste rôle
qu’il a joué dans les affaires de l’Orient. ïl nous a
lancé une note des plus insolentes, à laquelle nous
avons répondu de même. J’espère que tout se bornera
à une échange de notes et de dépêches; cependant tout
est possible avec des hommes aussi enragés et dé­
pourvus de bon sens que ceux qui gouvernent aujourd’
hui l’Angleterre; car ce sont les passions et les sym­
pathies révolutionnaires qui les guident et non les in­
térêts et les calculs de la saine raison. Je ne serai
donc pas fâché d’apprendre que l’on s’occupât à tout
événement de mettre Sévastopol en état de défense.
59.
Mille et mille grâces, mon cher comte, pour votre
lettre du 11 mai. C’est vous qui m’avez donné la pre­
mière nouvelle de cette pluie bienfaisante que nous
attendions avec une vive anxiété. Dieu soit loué! L’idée
seule d’une seconde calamité comme celle de l’année
passée ferait frémir, et toutes les lettres reçues ici du
Midi depuis une quinzaine de jours n’étaient que trop
allarmantes sous ce rapport. Celles de mon Steinhold
moins que les autres, mais aussi il demandait la pluie
à cors et à cris et prédisait de nouveaux malheurs, si
elle n’arrivait pas bientôt. Ce n’est pas précisément ce
qui nous manque ici: nous pourrions toujours vous en
envoyer la moitié. Avant-hier, pour varier nos plaisirs,
nous avons eu de la neige et de la grêle, et c’est ce
moment que j’ai choisi pour passer à la campagne où
nous cultivons jusqu’ici beaucoup plus la cheminée que
Digitized by b o o Q
le
les plates-bandes. J’y serai bien isolé cet été;- car
vous saurez, mon cher comte, que j ’ai été obligé d’en­
voyer ma femme aux eaux. Le malheur si inatteiidu
dont nous avons été frappé, avait porté à sa santé
une bien cruelle atteinte; elle était anéantie an moral
comme au physique; il a fallu l’arracher à des lieux
où tout lui retraçait le souvenir de la perte qu!elle
venait de faire. Ce but elle l’atteindra par les distractions du voyage, et les eaux de Marienbad influeront
sur le principe de la maladie, qui est héréditaire dans
la famille Gourieff et qui nous a enlevé mon excellente
belle-soeur. J’était sûr, mon cher comte, que vous la
regretteriez. Vous lui aviez témoigné tant d’amitié et
d’intérêt à l’occasion de la terre de Crimée que nous
allons administrer pour les pauvres orphelins. En qua­
lité de tuteur, je vous demanderai d’accorder aux en­
fants la même sollicitude pour ce petit manoir que
vous avez témoigné à la mère.
J’ai aussi à vous remercier pour l’accueil fait au
maréchal Marmont; car sous vos auspices, il emportera
une bonne idée de notre Midi et de notre belle Crimée,
et comme il est bienveillant pour nous, il contribuera
à détruire les fausses notions que nos ennemis cher­
chent partout à accueillir et à répandre sur notre
pays. Personne sous ce rapport n’est plus crédule que
Palmerston, et c’est sur les faux rapports d’un Jeanus
ou de ce brouillon de lord Ponsomby qu’il juge nos
vues et nos intentions. Depuis quelque temps cepen­
dant il nous laisse tranquille et ne nous adresse plus
de ses interpellations sur lés affaires de l’Orient. Au
reste, cette guerre diplomatique qu’il a engagé avec
nous l’a couvert de ridicule en Angleterre même et
encore aux yeux de ses propres collègues, qui ѵоц-
Digitized by
Google
draient se défaire de lui; mais il est plus tenace que
les autres. Au reste, le gouvernement est à la veille
d’unç grande complication. Le roi est menacé du sort
de son père. 11 donne fréquemmant des signes de folie,
et on n’échappera pas à la réussite de former une
régence, ce qui n’est pas chose facile au milieu de la
désorganisation des parties qui existe aujourd’hui en
Angleterre. Tout cela ne donne pas une grande force
politique au gouvernement des Whigs; il s ’est jetté
d’ailleurs dans les affaires de la peninsule, par consé­
quent l’Orient restera en paix, et vous pourrez, mon
cher comte, soigner tranquillement vos vignes et vos
oliviers.
S-t Pétersbourg,
ce 25 may 1834.
60.
S-t Pétersbourg, le 15 juin 1834.
Veuillez pardonner, cher comte, le retard que j ’ai
mis à répondre à votre lettre du 19 mai, concernant
le désir du maréchal Marmont de se rendre к Con­
stantinople à bord de l’un de nos vaisseaux. Je tenais
à vous faire connaître positivement à ce sujet les
intentions de l’Empereur, et ce n’est qu’aujourd’hui
qu’il m’est possible de vous transmettre à cet égard
la réponse que je vous devais. Sa Majesté approuve
competèment les motifs qui vous ont engagé à dé­
cliner d’avance toute insinuation qui aurait pour
objet de faire mettre à la disposition du maréchal
un bâtiment de la marine impériale. Ce serait en
effet prêter à la présence du duc de Raguse à Con­
stantinople un caractère officiel qu’elle ne saurait
Digitized by G
o o g le
93
avoir sans do.:ner lieu к des conjectures et à des incovéniens de plus d’un genre. Car son apparition
dans le Levant prendrait par là, aux yeux du public,
l’apparence d’une mission en quelque sorte avouée
par notre gouvernemeut, tandis qu’elle n’est qu’un
voyage de pur agrément, entrepris par le maréchal
dans son propre intérêt et conséquemment à ses pro­
pres trais. Par la même raison nous ne saurions non
plus justifier suffisamment à nos yeux la dépense
qu'entraînerait nécessairement l’expédition d’un des
pyroscaphes d’Odessa, si nous, en mettions l’un à la
disposition du duc de Raguse. Malgré notre vif désir
de rendre agréable son séjour en Russie et malgré
toute l’obligeance avec laquelle vous vous acquittez de
ce soin, vous seriez assurément le premier à vous
opposer, cher comte, à ce que son voyage à Con­
stantinople tombât à charge к la ville d’Odessa; et la
même considération ne nous permettrait pas non plus
de porter une pareille dépense sur les comptes extra­
ordinaires de l’état. Au surplus, si le maréchal, pour
abréger le temps de la traversée, aime mieux fréter
pour son propre compte un bâteau à vapeur plutôt
qu’uu bâtiment marchand, vous pourriez lui en four­
nir toutes les facilités désirables, sans qu’il en résul­
tât toutefois aucune dépense pour nous. Votre course
en Crimée vous offrira sans doute l’occasion de traiter
amicalement avec lui l’épisode de son prochain voya­
ge maritime et d’insinuer à ce sujet à l’illustre ma­
réchal-navigateur tout ce que je vous mande sur la
théorie des voyages par mer à bon marché.
Digitized by v ^ . o o Q l e
Hl.
S-t Pétersbourg, le 29 juin 1834,
Monsieur le comte.
Le maréchal duc de Raguse a adressé à l'Empereur
une lettre pour témoigner à Sa Majesté sa gratitute
pour Гaccueil qu’il a trouvé à Odessa. Notre Auguste
Maître a daigné y répondre par la lettre de cabinet
ci-jointe. Je prie votre excellence de la remettre au
maréchal ou de la faire parvenir là où il pourra se
trouver, si au momfeut de la réception de la présente
il avait déjà quitté Odessa* En joignant ici pour votre
information une copie de cette lettre de cabinet, je
saisis cette occasion de vous réitérer, monsieur le
comte, l’assurance de ma haute considération.
Помѣта; La lettre a été expédiée au maréchal à Constantinople
date d’Odessa, 25 juillet 1834.
Digitized by v ^ o o Q l e
en
ІІРИЛОЖЕНІЕ.
Copie d’une lettre
de cabinet au m-al âuc de Bagnse. S-t
Pétersboutg, le 23 juin 1834.
Je reçois avec un véritable plaisir, m-r le duc, l’expression des
sentimens que vous inspire l’accueil qui vous a été fait en Russie.
Il vous était du à tout égard, et vous aviez droit de vous y
attendre de la part de tous ceux qui savent combien je vous
estime. Je vois avec satisfaction, qu’à votre tour, vous répondez
à la cordialité de cet aecueil par la manière franche et loyale
dont vous jugez la Russie. Souvent sa confiante hospitalité a été
méconnue. J ’aime d'autant plus à penser que les souvenirs affec­
tueux que vous en conservez, resteront invariablement le» mêmes,
et .qu’ils seront toujours d’accord avec les sentimens que je vous ai
voués. Je me plais, m-r le duc, à vous en renouveller aujourd’hui
l’assurance bien sincère.
Digitized by G
o o g le
62.
S-t Pétersbourg, le 25 juillet 1834.
Mon cher comte, je suis encore votre débiteur, et
comme je n’ai pas le principe de Figaro qu’il vaut
mieux devoir toute sa vie que de nier ses dettes, je
tâcherai de m’en acquitter aâjourd’hui et vous don­
ner une réponse sur deux affaires que vous avez peutêtre oubliées déjà vous-mêmes. Il s’agit 1) de certain
différend'-qüi s ’est élevé dans la famille Ipsilanty, 2)
la demande d’un prince Arckoudinsky-Dolgorouky d’en­
trer dans notre département et être attaché к votre
personne.
Quant к la première affaire, la note ci-jointe vous
prouvera que je m’en suis déjà occupé, et vous indi­
quera la part que mon ministère peut y prendre. In­
tervenir plus directement dans une contestation entre
particuliers dépasserait la sphère de mes attributions.
Mettre d’accord des membres d’une famille grecque
n’est pas chose ni facile, ni agréable. Quelque soit
donc l’intérêt que m’inspirent les maris de ces deux
dames, je n’aimerais pas trop me mêler de leurs affai­
res, quand même j ’en aurais le droit. Je suis sûr,
mon cher comte, que vous partageriez ce sentiment
et cette répugnance. Mais, en ‘revanche, je me ferai
un vrai plaisir de réclamer en leur faveur l’appui de
m-r Dachkoff *), si ces deux dames ne parviennent pas
à s’arranger à l’amiable.
Je ne demanderais pas mieux non plus que de dé­
férer au voeu que vous m’exprimez à l’égard du prince
Dolgorouky-Arckoudinsky. Mais voici d’autres diffi*) Тогдашній министръ юстиціи Д. В. Дапшовъ. П. Б.
Digitized by G
o o g le
97
cultes qui se présentent. Je ne saurais prendre sur moi
de le placer auprès de vous, sans avoir demandé Гаиtorisation de l’Empereur. Or, je suis presque sûr de
rencontrer un refus; car vous savez qu’il n’aime pas
multiplier auprès des gouverneurs-généraux le nombre
des employés du ministère des affaires étrangères: ce
n’est qu’avec beaucoup de peine que je sui3 parvenu
a maintenir ceux qui sont déjà attachés к votre per­
sonne. Comment lui demanderai-je aujourd’hui de les
augmenter sans un motif bien impérieux? Ne m’en
voulez donc pas, mon cher comte, si le désir de vous
éviter à vous et à moi un refus d’en haut m’empêche
de donner suite à votre recommandation.
Voilà, mon cher comte, une lettre peu intéressante.
Mais j ’ai mieux aimé vous l’écrire que de nous donner
l’ennui de nous entretenir de ces deux affaires grécoarméniennes à votre proche arrivée à Pétersbourg.
J’espère que rien n’aura mis obstacle к votre projet
de voyage.
Ce ne sera certainement pas l’apparition d’une
escadre anglaise dans la Méditerranée; car je puis
vous donner l’assurance positive que tous ses faits
et gestes se réduiront à une promenade navale ou,
si vous l’aimez mieux, к une exibition of power,
comme Гарреіе lord Grey, dont la carrière publique
a fini bien pauvrement. C’est an moins pour la pre­
mière fois qu’on a vu en A ngleterre un premier mi­
nistre se retirer sans qu’aucun de ses collègues ne
l’ait suivi.
Архивъ Киязя Воронцова XL.
Digitized by G
o o g le
Adieu, mon cher comte, je me fais une véritable
fête de vous révoir, de vous régaler d’un bon roastbeef *) et de m’entretenir longuément avec vous sur
l’état de nos provinces méridionales.
ПРИЛОЖЕНІЕ.
Le vice-chancelier n’a pas perdu de vue les réclamations de
mesdames Catacazy et Negri. Il a recherché les moyens de leur
être utile avec un empressement proportionné à la haute valeur
qu’il attachait aux recommandations de monsieur le comte Worontzow. Mais il a du bientôt se convaincre que cette affaire, si
elle ne peut être arrangée par un accommodement à l’amiable entre
les parties intéressées, est du ressort exclusif des autorités judi­
ciaires.
Mesdames Catacazy et Negri réclament leur part à l'héritage
de feu leur père, héritage composé de plusieurs terres en Valachie et d’une arrende que Sa Majesté l’Empereur Alexandre
avait accordée au prince Ipsilanty. Elles se plaignent de ce que
leurs frères veulent les exclure de la succession et demandent à
obtenir, par l’entremise du vice-chancelier, que Sa Majesté Impé­
riale veuille bien ordonner le partage de l’arrende aussi bien que
le séquestre des revenus que la famille tire de la Valachie.
Il y a quelques semaines que le chef du département asiatique
a écrit aux maris de ces deux dames pour leur représenter l ’impos*) Графъ Нессельроде, па подобіе ^алейрана, славенъ былъ и мастерствомъ хорошо покушать. Одяпъ изъ пудоинговъ до спхъ поръ носить его
имя въ кулинар номъ искусствѣ. П. Б.
Digitized by G
o o g le
sibilité quil y avait pour le vice-chancelier de proposer à Sa
Majesté l’Empereur des dispositions de ce genre dans une affaire
litigieuse, qu’il appartenait aux tribunaux compétens d'examiner
et de décider, à la suite d'une procédure légale, que tout ce que le
ministère des affaires étrangères était à même de faire dans l’intérêt
des deux dames, consisterait à s'interposer auprès des autorités
compétentes à l’effet que le litige, au cas où il serait porté devant
les tribunaux, y fut traité avec tous les soins et toute l’activité
possibles.
Depuis lors le vice-chancelier n'attend plus qu’à être instruit de­
vant quel tribunal mesdames Catacazy et Negri porteront plainte
contre leure frères, pour faire aussitôt les démarches nécessaires
auprès du ministre de la justice et le prier de transmettre au
procureur compétent l’ordre de veiller à la marche de cette affaire
et de lui accorder toute la protection qui sera compatible avec
la justice.
7*
Digitized by
Google
68.
Pétersbourg, le 1 septembre 1834.
Je me suis fait un devoir de porter à la connais­
sance de Sa Majesté l’Empereur, qu’il a plu à Sa Ma­
jesté le roi de Sardaigne de nommer votre excellence
chevalier grand croix de l’ordre des Saintes Maurice
et Lazar, et je m’empresse aujourd’hui de vous infor­
mer, monsieur Le comte, que Sa Majesté Impériale
vous autorise à accepter cet ordre et à vous en
décorer.
64.
S-t Pétersbourg, le 8 septembre 1834. № 2376.
Monsieur le comte.
Il y a quelque temps que son altesse impériale
monseigneur le grand-duc Michel a daigné m’adresser
le conseiller de collège Milos, qui a eu autrefois l’hon­
neur de mériter la protection spéciale de feu monseig­
neur le grand-duc Constantin. Conformément au désir
témoigné par m-r Milos, son altesse impériale le re­
commandait à l’attention du ministère impérial des
affaires étrangères, à l’effet de lui faire obtenir une
place de consul à l’étranger. Comme il ne s’est point
offert jusqu’à présent une occasion de satisfaire à ce
Digitized by
Google
voeu et que l’on ne saurait prévoir s ’il s’ouvrira bien­
tôt une vacance qui puisse convenir à m-r Milos, cet
employé m’a fait connaître l’intention de se rendre
dans les provinces de la Nouvelle Russie pour cher­
cher à y être placé sous les ordres de votre excellence.
Désirant seconder ce dessein, conformément à la puis­
sante recommandation dont m-r Milos s’est trouvé
muni, je prends la liberté de vous prier, monsieur le
comte, de vouloir bien l’honorer d’un accueil bienveil­
lant et lui faciliter l’accomplissement de ses voeux
autant que cela vous paraîtra compatible avec l’intérêt
du service.
65.
Pétersbourg, 22 septembre 1834.
Monsieur le comte.
J’ai été informé par m-r le sénateur Rodofinikine du
désir que votre excellence lui a témoigné de voir
s’établir entre elle et notre agent к Trébisonde une
correspondance sur les objets qui peuvent avoir de
l’intérêt pour le gouvernement-général de la Nonvelle
Russie. Pour satisfaire à un tel voeu, je me suis em­
pressé de faire expédier des directions к m-r Ghersi,
consul de Sardaigne dans la dite ville, chargé de la
gestion du consulat de Russie. Cet agent reçoit l’invi­
tation de transmettre à votre excellence des notions
sur les événements où il réside, en particulier sur ceux
qui pourront intéresser le commerce de nos provinces
méridionales, et de se conformer aux directions que
vous pourriez, monsieur le comte, être dans le cas de
lui adresser.
Digitized by G
o o g le
66.
S-t Pétersbourg, le 7 décembre 1834.
Monsieur le comte.
Conformément aux ordres de l’Empereur j ’ai l’hon­
neur de transmettre ci-joint à votre excellence copie
d’une dépêche que vient de m’adresser notre ministre
en Grèce. Elle embrasse deux questions distinctes:
l’une se rapporte à la nécessité de maintenir dans
l’Archipel l’établissement d’une station navale; l’autre
concerne les encouragements que réclament nos inté­
rêts commerciaux en Grèce, et nommément les avan­
tages que pourrait nous promettre sous ce rapport
l’établissement d’une communication régulière par pyroscaphes entre Odessa, Constantinople et le siège du
gouvernement Grec.
Quant à la première question, elle se trouve com­
plètement résolue par les mesures déjà prises pour
l’envoye des deux corvettes de la marine impériale
l’Yphigénie et la Pendéraclée, destinées à former notre
station navale dans l’Archipel. Leur présence ne lais­
sera assurément à notre ministre en Grèce aucun voeu
à former sous le rapport de la protection efficace que
le gouvernement impérial se plait à accorder aux in­
térêts de notre navigation et de notre commerce.
Digitized by G
o o g le
4 /\^ V w
108
----
Pour ce qui est de la seconde question, relative к
futilité d’une communication régulière par pyroscaphes entre Odessa, Constantinople et la Grèce, ainsi
qu’aux avantages qui pourraient en résulter pour notre
industrie, l’Empereur désirerait, monsieur le comte,
connaître votre opinion sur ce sujet, dont Sa Majesté
se rappelle déjà avoir fait verbalement mention envers
vous durant votre dernier séjour ici.
Afin de porter un jugement approfondi sur cette
question, d’apprécier les avantages qui s’y rattachent,
mais d’examiner sérieusement aussi les sacrifices et les
dépenses indispensables qu’elle réclame, je me fais un
devoir de vous communiquer la dépêche ci-annexée,
avec prière de vouloir bien me faire connaître votre
avis sur le dégré d’utilité vraiment pratique que pour­
rait nous promettre la réalisation des voeux énoncés
par m-r de Catacazy dans l’intérêt de nos relations
commerciales avec la Grèce,
ПРИЛОЖБШЕ.
Депеша
Катакази.
Dépêche de m-r de Catacasy en date Nauplie, le 1-er octobre
1834. JÊ 72.
J ’ai eu l’honneur de recevoir la dépêche, par laquelle le mi­
nistère impérial a bien voulu m’annoncer les dispositions que son
exc. le chef d ’état-major-général de la marine a prises, afin de
remplacer les deux bricks en station en Grèce par deux autres
b&timene plus légers, qui n'auraient d’autre destination que celle
de servir notre correspodance entre Constantinople et la Grèce.
Digitized by G
o o g le
Informé déjà par les rapports de m-r le capitaine de 2- d*rang
Lavfoff de la nécessité de certaines réparations dont les bricks
l’Âjax et le Paris ont besoin pour pouvoir tenir la mer durant la
saison prochaine, je ne puis que reconnaître la nécessité du retour
de ces bâtimens dans nos ports de la Mer Noire. Je crois néan­
moins devoir soumettre à cette occasion au ministère impérial
quelques considérations qui pourraient motiver par la suite d’autres
mesures adaptées aux localités et aux circonstances.
Votre excellence daignera se rappeler que lorsque l’année dernière
l’escadre impériale, commandée par m-r le vice-amiral Ri cord,
fut rappelée en Russie, les ministres du roi Othon témoignèrent
des regrêts et même quelque inquiétude sur cette détermination,
qui semblait priver le gouvernement nouvellement installé de l’assi­
stance que les précédentes administrations de la Grèce avaient
souvent trouvée de la part des forces navales de la Russie.
Que ces regrets, exprimés dans le tems par le président de la
Régence à mon prédécesseur, m-r de Ruckmann, fussent sincères,
ou bien qu’ils ne fassent qu’une formule
est-il vrai, que la décision
de politesse, toujours
de l’Empereur de laisser deux de ces
bricks en station dans les eaux de la Grèce fut accueillie avec
reconnaissance par les membres du gouvernement Grec, et plus
encore par les négocians et navigateurs sujets Russes qui avaient
essuyés naguère de pertes sensibles de la part des pyrates de
l’Archipel et qui voyaient une sauvegarde pour l’avenir dans la
présence du pavillon militaire de Sa Majesté dans ces parages.
Cette mesure n’a pu d'ailleurs ni alarmer les autres puissances,
ni provoquer la moindre objection de leur part; puisque ces puis­
sances elles-mêmes et toutes sans exception entretiennent dans
l’Archipel des forces beaucoup plus considérables, autant pour la
protection de leur commerce, que pour se surveiller mutuellement
dans ces contrées, où les troubles et les
insurrections ne cessent
de se reproduire.
Digitized by G
o o g le
105
Depuis cette époque et jusqu’à ce jour l’activité de la navi­
gation militaire Européenne, loin de se ralentir, a acquis au contraire plus d’étendue et de permanence. Sans parler de la France
et de l’Angleterre, l’Autriche, la Sardaigne, la Hollande et l’Amé­
rique du Nord, toutes ces puissances ont des stations navales, qui
parcourent l’Archipel dans tous les sens, passent alternativement
de Nauplie à Smyme, de Smyrne à Alexandrie et vice*versa, avec
le but avoué de surveiller de près la marche des évènemens poli­
tiques et de protéger le commerce de leurs nationaux.
Il ne m’appartient pas, monsieur le comte, de juger, si l'exemple
donné par les autres puissances, peut avoir quelque influence sur
les déterminations de la Cour Impériale; moins encore serais-je à
même de considérer la question sous un autre point, celui où il
s’agirait de convertir en droit la présence de notre pavillon de
guerre dans ces mers, déjà habituées à le voir flotter depuis sept
ans sans interruption. Je me bornerai seulement à soumettre au
ministère impérial la nécessité de cette présence sous le rapport
de nos intérêts commerciaux, qui se trouvent en souffrance dans
ces contrées comparativement à ceux de quelques autres états.
Ici le détail des localités est inévitable, et je prie votre excel­
lence de me permettre de Ten entretenir en remontant à une
époque antérieure.
Il y a une quinzaine d’années, que plus de mille navires mar­
chands couverts du pavillon Russe sillonnaient la Mer Noire et la
Méditerranée, exploitaient presqu’à eux seuls le commerce de la
Mer Noire et de la Turquie et faisaient affluer dans nos provinces
méridionales une abondance
très sensible de numéraire.
Nous
n’avions pas alors, il est vrai, des escadres dans l’Archipel; mais
la puissance du Sultan était respectée encore, redoutée même par
les habitans des îles comme par ceux des côtes Africaines; notre
pavillon et le firman de la Porte étaient des sauvegardes, nos
consuls des protecteurs et mêmes des juges en cas de litige, et
Digitized by G
o o g le
enfin les patrons et les équipages des navires étant en très grande
partie des insulaires Grecs, savaient se menager partout dans leur
pays natal des ressources, de l'assistance et des fonds.
L’anneé 1821 vint boulverser cet ordre de choses. L’insurrection
Grecque, dévorant en peu de tems navires, hommes et capitaux,
fit prendre au commerce autre direction, appela les marins des
côtes de l’Adriatique dans l’Archipel et ta Mer Noire, réveilla l’es
prit mercantille des habitans de Gênes et fournit d’un autre côté
à Mekhmet-Aly les facilités d’exercer en grand et avec d’immenses
profits le monopole des riches récoltes de l’Égypte.
I). est à remarquer que ces changemens si notables dans les
relations commerciales de l’Europe avec le Levant, n’ont pas beau­
coup profité jusqu’à ce jouï, ni à la France, ni à l’Angleterre;
leurs pavillons marchands ne paraissant qu’en petit nombre dans
ces mers. C’est l ’Autriche et en eecond rang la Sardaigne, qui en
retirent de grands avantages et qui continuent presqu’à elles
seules à exploiter le commerce de la Turquie et celui de la Grèce.
Ce fait est hors de doute, et les rapports journaliers de nos con­
suls me le confirment.
Ce n’est donc qu’en concurrence avec ces deux puissances que
la Russie serait appelée à exploiter ce même commerce et qu’elle
le pourrait, mais par des moyens qui doivent nécessairement dif­
férer de ceux dont elle usait avant tous les évènemens politiques, qui
ont pour ainsi dire changé la face de la Turquie, créé un nouvel état
Européen en Morée et érigé l’Égypte en gouvernement séparé.
Je crois, m*r le comte, que d’ici à quelque temps, si non à
quelques années, U ne nous serait guère possible de conclure avec
le gouvernement Grec un traité de commerce permanent et avan­
tageux. Trop de passions agitent encore le nouvel état. Les hom­
mes, qui l’administrent ont une longue expérience à faire et trop
d’obstacles à surmonter avant de pouvoir assurer la tranquillité
publique, connaître les ressources et les besoins du pays et prendre
Digitized by G
o o g le
107
eux-mêmes l’assiette convenable pour conclure des traités syuallagma tiques avec les autres étais. Jusque-là le gouvernement du roi
Othon sera condamné à exister pour ainsi dire au jour le jour,
et les puissances protectrices ou amies de ce gouvernement, obli­
gées de surveiller elles-mêmes de près et de protéger par des moy­
ens matériels et au besoin coërcitifs les relations commerciales
et les intérêts de leurs sujets.
La France et l’Angleterre, préoccupées à ce q u ’il semble, de la
situation politique de l’Orient en général et des combinaisons q u ’
elles pourraent faire naître dans un système défavorable à l’influence
de la Russie, paraissent ne pas vouer dans ce moment beaucoup,
d'attention à la question purement commerciale.
Il est possible d’ailleurs, qu’à Paris et à Londres on considère
cette question comme pouvant être résolue d’une manière avan­
tageuse aux intérêts de ces puissances, le jour où Dardanelles de­
viendraient pour la Russie les colonnes d’Hercule de sa navigation
et qu’en dehors du détroit
d’autres
pavillons feraint la loi.
L’Autriche, qui ne partage pas sans doute ces espérances, mais
qui en cette occasion comme en d’autres, poursuit une marche lente
et progressive, est la seule des puissances Européennes, qui jusqu’à
ce jour a su faire tourner au profit de son commerce les troubles
de l’Orient et qui se trouvera sous ce rapport maîtresse du terrain,
le jour où ces contrées prendront un aspect plus stable et qu’il
s’agira de consolider par des traités leurs relations commerciales
avec les autres états.
J ’avais eu l’honneur d’informer, il y a quelque temps, le mi­
nistère impérial de la convention postale, que la cour de Vienne
s’était hâtée de conclure avec le gouvernement Grec. Cette con­
vention, ayant été ratifiée de part et d’autre, le service des paque­
bots se trouve déjà établi entre Trieste et la Morée.
On assure, que les paquebots seront bientôt remplacés par des
bateaux à vapeur, qui, partant régulièrement des ports de l’Adria,-
Digitized by
tique, toucheront dans les principales échelles de la Grèce, passe*
ront par Alexandrie, Smyrne et Constantinople et donneront pour
ainsi dire la main aux pyroscaphes récemment établis pour la navi­
gation du Danube jusqu’à Braïlow et Galatz.
L’inspection seule de la carte suffirait pour démontrer les avan­
tages, que l’Autriche doit se promettre de ce double débouché de
son commerce, qui englobera en quelque sorte toutes les provinces
de la Turquie d’Europe, ainsi que l’état Grec et s’étendra jusque
dans l’Asie Mineure.
Ces avantages se font déjà sentir pour le gouvernement Autri­
chien en Grèce. C’est de Trieste et de Venise qu’arrivent aujourd’
hui et se vendent à grand profit les bois de construction, clous,
ferraille, quinquailleries, meubles et draps, tous les objets enfin de
première nécessité pour un pays sortant de ses ruines et où chaque
habitant éprouve le besoin de se construire une habitation et de
se procurer un vêtement. La fréquence et facilité des communica­
tions, dont j ’ai fait mention plus haut, la sécurité offerte aux négocians pour la remise de leurs fonds et leur correspondance par
les paquebôts du gouvernement, la diminution du terme des qua­
rantaines en faveur des bâtimens provenant des porte Grecs, d’autres
dispositions prises sur les lieux mêmes d’où partent les objets d’ex­
portation réclamés, éloignent la concurrence des autres nations, qui
soit à cause des distances, soit par inattention, ont laissé depuis
quelques années au commerce de l’Autriche suivre à lui seul cette
direction, au point même qu’aujourd’hui on peut dire sans exagé­
ration, qu’une bonne partie des fonds de Г emprunt contracté pour
la Grèce, sous la garantie des trois puissances, passera bientôt
dans les mains de ceux qui exploitent les bois de la Dalmatie. les fers
de la Styrie et les manufactures établies à Trieste Venise et ailleurs.
En présence de ces résultats obtenus par une des puissances les
moins maritimes de l’Europe, il est permis de se demander, si les
mêmes moyens employés par le gouvernement Autrichien pour fa-
Digitized by G
o o g le
voriser le commerce de l’Adriatique, ne pourraient être appliqués
avec autant de succès à notre commerce de la Mer Noire et si indépandamment des céréales, du chanvre et des suifs, qui forment
les principales branches de nos exportations, le bois de construction
et le fer, qui abondent dans nos provinces Asiatiques, les étoffes
de coton et les“draps fabriqués avec tant de succès dans plusieurs
de nos gouvernemens, ne trouveraient un débouché fort lucratif
dans les parages de l’Archipel?
En fixant l’attention du ministère impérial sur toutes ces circonrtances et sur le mouvement commercial dont la Grèce est à cette
heure le but et dont plus tard elle pourrait devenir un vaste entre­
pôt, je me hâte d ’ajouter, m*r le comte, que, trop peu versé dans
cette matière, je n’ose soumettre ici des indications, dont l’exacti­
tude pourrait être démontrée par l’expérience et le temps; mais ce que
je crois pouvoir affirmer dès ce moment, c’est la nécessité qu’il y
aurait pour nous d’avoir en permanence dans ces parages une sta­
tion navale, militaire destinée à faire respecter nos intérêts com­
merciaux, à réprimer les tentatives de piraterie & à parcourir de
temps à autre les îles & les côtes, soit de la Grèce, soit de
l’Égypte pour y voir de près l’état des choses & recevoir les rap ­
ports de nos agens.
Cette station pourrait, ce semble, d’après l’exemple de la puissance
la moins belligérante celui de l’Autriche, n’être composée que d’une
jrégate, d’un briek & de deux ou trois bâtiments plue légers dont le
passage par les Dardanelles ne saurait être considéré, comme celui
d’une escadre, ni donner motif à de sérieuses contestations. L’envoi
de ces armemens aurait de plus pour notre flotte de la Mer Noire
l’inapréciable avantage de faire exercer ses matelote dans les m a­
noeuvres & de procurer aux officiers l’occasion de voir & de com­
parer les bâtimens de guerre de la plupart des nations de l’Europe.
Une autre mesure que je dois considérer comme pouvant être
d’une immense utilité pour nos relations avec ces parages & pour
l’activité de notre commerce, c’est l’établissement d’un service de
Digitized by ^ . o o Q
le
pyroscaphes entre Odessa & Constantinople ainsi qu'entre cette der­
nière capitale et le siège du gouvernement Grec.
Rien ne pourrait mieux favoriser, monsieur le comte, les entre­
prises commerciales entre nos ports de la Mer Noire et l’Archipel,
que cette régularité de communications dont nous sommes privée
jusqu’à ce jour et qu’il serait impossible d’assurer par d ’autres
moyens que celui des bateaux à vapeur, qui, franchissant dans
toutes les saisons et par tous les vents le Bosphore <fc les Darda­
nelles, offriraent à nos négocians la facilité de correspondre avec
ces contrées, d’y envoyer leurs commissionnaires et de calculer
leurs spéculations avec promptitude et cet à propos que le com­
merce exige. Je crois superflu d’ajouter que la mission de Sa Majèsté en Grèce trouverait dans ce service des pyroscaphes Russes
entre la Grèce et la capitale de la Turquie, la facilité si désirable
pour elle de pouvoir faire parvenir au ministère impérial ses rap­
ports avec beaucoup plus de célérité et d’exactitude, qu’elle n’a
pu le faire jusqu’à ce moment au moyen des deux bricks et par
la voie détournée de Smyme.
Mes regrets sous ce rapport sont d’autant plus vifs, monsieur le
comte, qu’il m’est connu, q u ’à Paris et à Londres les nouvelles de
la Grèce et de l’Égypte arrivent en dixhuit jours par le moyen des
bateaux à vapeur qui partent régulièrement, les uns de Patras
pour Trièste et Ancône, et les autres de Zanthe à Londres, tandis
que mes expéditions parviennent rarement à S-t Pétersbourg avant
5 ou 6 semaines.
Pour conclusion qu’il me soit permis d’espérer, monsieur le
comte, que le ministère impérial de la marine, en rappelant les
deux bricks dont la mission a pu disposer jusqu’ici, daignera me
faire connaître incessamment les dispositions nouvelles que seront
prises dans l’intérêt du service de Sa Majesté, comme aussi pour
assurer à notre commerce la protection dont les autres pavillons
jouissent dans ces mers.
Digitized by G
o o g le
67.
S-t Pétersbourg, le 25 décembre 1834.
Mille grâces, mon cher comte, pour votre lettre du
14 décembre. Elle renferme des détails bien satisfaisants
sur tousles prodiges que vous opérez dans nos délicieuses
provinces méridionales. Comme je ne suis pas du nombre
de ceux qui les envoyent au diable, j ’ai eu autant
d’intérêt à lire ces détails que vous avez eu du plaisir
à me les mander. J’attends Steinhold et la bouteille de
vin à tout instant; nous la boirons à votre santé le
jour de l’an. Nous ne saurions mieux commencer la
nouvelle année. Dieu veuille qu’elle vous donne de
bonnes récoltes. Cela vous sera d’autant plus utile que
les prévisions politiques n’ont jamais été depuis 4 ans
plus à la paix que dans ce moment-ci. Notre ami
Bouténeff s’est effrayé bien mal à propos de l’augmen­
tation des forces anglaises à Smyrne. Le changement
de ministère, comme vous l’observez fort bien, donnera
à nos affaires d’Orient une tout autre tournure. Au
fond, l’ancien ministère ne voulait pas plus la guerre
que ne le voudra celui-ci; mais les mesures que Pal­
merston lui faisait prendre étaient de nature à pouvoir
l’amener au moment où l’on s’y serait le moins attendu.
11 n’en sera plus ainsi à présent, où le sens commun
est rentré dans le gouvernement anglais. Mais ce cabinet
Digitized by v ^ o o Q
le
durera-t-il, ou ne durera-t-il pas? C’est là la grande
question sur laquelle il me serait impossible de vous
offrir dès à présent une supposition quelconque. Tout
dépendra des nouvelles élections, car Peel paraît décidé
de dissoudre le parlement. Vous aurez lu sans doute
avec plaisir son excellente profession de foi, qui par
sa modération et sa clarté a produit le meilleur effet
en Angleterre. Stanly a promis son appui au nouveau
cabinet. Vous pouvez aisément vous figurer combien
nous bavardons de tous ces événements avec la prin­
cesse Lieven et l’ami Matoussevitz. Notre pauvre prin­
cesse, devenue tout-à-fait plante exotique, supporte fort
mal notre hiver de Pétersbourg; elle a même été un
moment dangereusement malade, et les médecins la
font partir au printemps pour l’étranger. Matoussevitz
est parvenu à vendre ses terres dans le royaume de
Pologne et rêve acquisition dans votre Midi.
P. S. Le premier acte du ministère du duc de W el­
lington a été la nomination d’un ambassadeur à Péters­
bourg. Son choix est tombé sur ce fou de Londondery;
mais comme son principal point de folie aujourd’hui
est d’adorer l’Empereur et la Russie, j ’espère que nous
nous en accomoderons fort bien. L’Empereur, ne vou­
lant pas rester en arrière en fait d’empressement et
de courtoisie, s’est hâté de nommer Pozzo ambassadeur
à Londres. Je connais bien quelqu’un qui aurait été
l'idéal des ambassadeurs de Russie à Londres; mais
vous m’avez défendu de penser à lui.
Digitized by v ^ o o s i e
6&
Письмо графа Воронцова.
Odessa, le 7 janvier 1835, № 16.
Je vous envoye aujourd’hui, cher, comte, ma réponse
à l’office que vous m’avez adressé par ordre de l’Em­
pereur sur la proposition de m-r Catacazy d’une com­
munication réglée entre le siège du gouvernement Grec
et Constantinople et à ce qu’il dit sur l’avantage qu’il
y aurait à augmenter notre station navale dans ces
parages. Votre office a l’air de me prescrire de ne
pas toucher cette matière; aussi m’en suis-je abstenu,
mais je ne peux pas m’empêcher de vous en dire deux
mots en particulier. Il peut y avoir des considérations
de haute politique à moi inconnues, pour lesquelles
notre gouvernement ne veut pas avoir en Grèce une
station égale ou à peu près égale à celles qu’ont d’au­
tres puissances. Si cela est, prenez tout ce que je vous
dis comme non avenu, et tout est fini; mais si par
hasard il n’y avait pas de ces considérations et que
le fait de la faiblesse de notre escadre était plutôt
accidentelle, peut-être, basée sur des raisons d’écono­
mie, permettez moi de vous dire alors entre nous que
je suis tout-à-fait de l’avis de m-r de Catacazy et je
crois qu’il serait tout-à-fait de notre intérêt, et de tonАрхивъ Кылзя Воронцова XL.
8
Digitized by G
o o g le
tes les manières, d’augmenter notre force navale dans
les mers de la Grèce tout autant qu’on peut le faire
sans indisposer la Porte ou exciter les plaintes et les
réclamations de la France et de l’Angleterre. Or, je
ne vois pas comment aucune de ces puissances peut
se plaindre, quand dans les mêmes parages et sous les
mêmes conditions où les Français et les Anglais ont
des vaisseaux de ligne et des frégates, nous ne som­
mes pas aussi forts même que l’Autriche, puissance
qu’on ne peut pas encore appeler puissance maritime.
Si l’exemple des grandes puissances nous autorise d’a­
voir des vaisseaux et des frégates, comment ne pas
profiter de cet exemple, ne fut-ce que pour perfection­
ner noire mariné et donner de la pratique à quelques
milliers de nos marins, puisque c’est la pratique seule
qui leur manque? Des raisons d’économie ne peuvent
pas influer dans une affaire d’une si grande importance.
Un empire qui dépense un demi-milliard par an, ne
peut pas s'arrêter à deux ou 8 millions, quand il s’agit
d’un perfectionnement d’une branche importante et
à laquelle l'Empereur donne tant d’intérêt, perfection­
nement d’ailleurs qui peut devenir une véritable éco
nomie par les avantages qu’il nous donnera à la pre­
mière guerre. Dieu veuille qui il n’y en ait point; per­
sonne ne désire plus que moi la paix générale et
surtout la paix de la Russie; mais puisque nous armons
et entretenons une grande flotte et nous ne pouvons
pas ne pas l’entretenir, comment ne pas profiter d’une
aussi bonne occasion pour la perfectionner et la mettre
au niveau des meilleurs flottes étrangères par la pra­
tique, l’émulation et la comparaison? Je ne touche pas
ici la question de la dignité de l’Empereur à ce sujet;
mais il me semble toujours, exceptant les considérations
Digitized by G
o o g le
115
.
à moi inconnues, qu’il est clairemeut de la dignité de
l’Empereur de Russie et du seul de nos souverains,
depuis Pierre-le* Grand, qui se soit occupé de la Hotte
avec ardeur, de ne pas se contenter dans les mers du
Levant de 2 bricks ou corvettes, quand les Français et
les Anglais ont des vaisseaux de ligne et les Autri­
chiens même une frégate. Vous me direz, peut-être,
que je radotte et que je ne connais pas vos raisons;
je ne veux pas même les savoir et vous prie de jettér^ma lettre au feu, mais si ces raisons n’existent pas,
daignez aussi considérer les miennes et dites moi
deux mots sur ce que vous pensez de cette affaire.
Quant à l’affaire de la communication par bateaux
à vapeur etitre la Grèce et Constantinople, je crois
qu’il ne peut y avoir différence d’opinions: cette com­
munication est indispensable, et en cela encore une
fois il nous sera honteux d’être en arrière même de
l’Autriche. Son gouvernement sage, tout méthodique
et économique qu’il soit, multiplie ses bateaux à va­
peur partout où il le peut; il a senti l’immense avan­
tage de l’emploi de ce moyen de communication et de
civilisation, la plus belle découverte pratique de notre
époque, et ne pouvait pas, comme en Angleterre ou
en Amérique, se fier là-dessus aux spéculations parti­
culières, et les frais en grande partie sont sur le compte
du trésor publique. Chez nous il y a plus d’activité
individuelle et plus de capitaux répandus dans la po­
pulation; aussi il y a-t-il en Russie plus de bateaux à
vapeur appartenant aux particuliers ou à des compa­
nies, qu'au gouvernement. Mais il y a des entreprises
dans ce genre où il n’y aurait aucune chance de gain
et qui cependant^ étant utiles et même nécessaires au
service public, devraient se faire aux frais du gouver8*
Digitized by G
o o g le
nement. Dans ce genre est celle de la communication
demandée par Gatacazy. Mon avis serait, si notre ma­
rine militaire peut le faire sans déranger ses propres
besoins, d’envoyer de suite en Grèce un bateau à va­
peur de la flotte de la Baltique et un autre de celle
de la Mer Noire; si, au contraire, ces flottes n’en ont
pas de trop, d’en faire construire deux immédiatement,
ou, ce qui serait encore mieux, d’en commander deux
à Londres. Vous aurez pour 500 m. roubles au bout
de 4 mois 2 bateaux de la force de 100 chevaux chacun
avec toutes les ‘ améliorations et toute la perfection
qu’on puisse désirer. Nous avons un exemple de cela
dans le „Pierre-le-Grand“ que nous avons fait venir;
faites demander à Lazareff ce qu’il pense de ce bateau,
et vous verrez s’il n’approuvera pas avec acclamation
le projet de faire bâtir en Angleterre pour le service
de la marine un bateau pareil, en y ajoutant encore
ce qu’il faut pour en faire un bateau à vapeur. Tout
ceci au reste n’est qu’une épisode; l’important est qu’il
y ait communication, et j’espère qu’au moins sur ce
sujet vous serez de mon avis.
Digitized by G
o o g le
69.
Отноиіеніе графа Воронцова.
Odessa, le 7 janvier 1885.
Monsieur le comte. Une forte indisposition, à la
suite d’un refroidissement, m’a empêché de répondre
plus tot à l’offifce, que votre excellence a bien voulu
m’adresser du 7 décembre; mais ce retard m’a en
même temps servi pour rassembler quelques renseig­
nements de localités sur la navigation entre la Grèce
et le Bosphore, qui me seront utiles pour la réponse,
que je vous soumets maintenant, et en sus des considé­
rations générales au sujet de la dépêche de m-r de
Catacazy.
Sans parler sur le principe de la station navahe
Russe auprès du gouvernement Grec, qui est une que­
stion toute de politique, je divise la dépêche de m-r
de Catacazy encore en deux parties: ce qu’il dit du
commerce des différents pavillons dans ces parages
et de la diminution du nôtre, et la mesure qu’il désire
de l’établissement d’une communication par bateaux
à vapeur entre le siège du gouvernement Grec et
Constantinople. Je ne partage pas les opinions de m-r
de Catacazy sur le mal qu’il voit dans la dimi­
Digitized by G
o o g le
118
nution de notre pavillon dans ces mers et l’augmentation des autres et surtout du pavillon Autrichien.
Notre pavillon, même avant l’année 1822, n’était que
nominal: dans ce temps peu de pavillons avaient le
droit de passer le Bosphore, et presque tous, excepté
le nôtre, étaient soumis à les vexations et à des dé­
fenses inégales et arbitraires. C’est à cause de cela
qu’une quantité de mauvais navires Grecs obtenaient
de nos missions ou consulats le droit d’arborer le pa­
villon Russe; mais il n’y avait là pour nous ni honneiir ni profit. Aussi notre gouvernement avec grande
raison a fait tout ce qu’il a pu et à la fin a réussi à
procurer le passage libre par les Dardannelles et le
Bosphore aux vaisseaux de toutes les nations, et notre
commerce, tant d’ exportation que d’importation, y a ,
infiniment gagné et gagne tous les ans. Il était na­
turel que les pavillons Autrichiens et Bardes jouent le.
premier rôle dans cette navigation: les populations
libres et accoutumées à la mer des bords de l’Adria­
tique, comme des environs de Gênes et de Livourne*
leur situation rapprochée de la Mer Noire, tout cela a
du les mettre en première ligne, et notre commerce
y a d’autant plus gagné, que ces contrées ont de meil­
leurs vaisseaux, de meilleurs capitaines, plus de ca­
pitaux et de meilleurs objets de commerce que les
Grecs. Les Français ne prennent presque aucune part
dans le commerce de l’Orient, malgré leurs avantages
naturels et les anciens souvenirs de Marseille, qui jus­
qu’à la révolution joua le premier rôle dans le Le­
vant; mais il y a en général chez les Français de
l’inaptitude pour les affaires de commerce et de navi­
gation, et les différents gouvernements qui ont usé la
France depuis 40 ans ont fait à l’envie l’un de l’autre
Digitized by G
o o g le
#
119
les fautes les plus grossières et suivi le système le
plus étroit et le plus faux. Quant aux Anglais, si le
nombre de leurs vaisseaux n’égale pas celui des Triestaires et des Sardes, l’importance et la valeur de leur
commerce avec nous sont infiniment au-dessus de tout
autre; il augmente tous les jours, et ils sont presque
entièrement causes, que dans les deux dernières années,
malgré que l’article du blé (regardé naguère comme
presque le seul de notre commerce ici) a entièrement
failli, la valeur de l’importation et de l’exportation non
seulement к Odessa, mais aussi à Taganrog, a été plus
forte que jamais. Quant au commerce national, cet-àdire sous pavillon Russe, il ne peut accroître avec la
condition présente de nos populations riveraines; car
les communes (общества), répondant par les impôts
et le tour de recrutement de chaque individu, il est
impossible d’obtenir des matelots pour des voyages de
long cours. Mais nous avons une meilleure perspective
dans l’avenir: le cabotage dans les deux mers ici aug­
mente d’une manière incroyable, et comme dans 5 ou
6 ans nous commencerons à avoir des matelots libres
et que lés écoles de navigation de Pétersbourg et de
Kherson donneront de bons capitaines de vaisseaux
marchands, nous pouvons espérer sans présomption
que dans quelques années nos propres vaisseaux,
équipés et commandés par des nationaux, joueront
un tout autre rôle sur les mers du Midi de l’Europe,
qu’ils ne l’ont fait jusqu’à présent
i
Pour en venir à présent à la proposition d’une com­
munication par bateaux à vapeur, que fait m-r de Ca­
tacazy entre le siège du gouvernement Grec et Cons­
tantinople et entre Constantinople et Odessa, je trouve
Digitized by G
o o g le
que c’est un point de la plus haute importance et de
la plus absolue nécessité. La commnnication entre ici
.et Constantinople étant déjà établie, comme votre
excellence le sait, par une companie expresse, il ne
s’agit que de nouer cette communication avec la Grèce.
Je ne crois pas que ceci puisse se faire par compa­
nies particulières. Outre la difficulté d’équiper chez
nous des bateaux à vapeur, toutes ces entreprises,
quoique d’une utilité immense en général, sont rare­
ment profitables aux entrepreneurs; on ne sait pas
encore jusqu’à quel point les actionnaires gagneront
quelque chose à l’entreprise entre Odessa et Constan­
tinople, dont les chances sont bien meilleurs que ne le
seraient celles de l’autre entreprise; mais je crois, que
la communication demandée par m-r de Catacazy est
si nécessaire, si indispensable même, qu’il faudrait lui
envoyer et le plustôt possible deux ou au moins un
bateau à vapeur de la marine militaire qui ferait des
courses régulières de Constantinople à Napolie ou plu­
tôt à Athènes, puisque le gouvernement Grec paraît
vouloir s’y établir. Il me semble qu’il faudrait des ba­
teaux, parceque cette communication devrait se faire
pas moins qu’une fois par semaine; or, de Constanti­
nople à Athènes il y a environ 360 milles de mer, ce
qui, à compter 5 milles par heure, ferait 3 fois 24 heu­
res en marche; un bateau ne pourrait donc guère al­
ler et venir qu’une fois dans 15 jours. Il me semble
outre cela, qu’il est de la plus haute importance, que
notre mission à Constantinople aye toujours un moyen
prompt et sûr, en cas d’événements majeurs, de faire
parvenir une nouvelle soit à Sévastopol, soit par Odes­
sa à Pétersbourg, et ce moyen serait presque toujours
à sa disposition, quand deux bateaux seraient employés
Digitized by G
o o g le
121
dans ces parages. Ceci mènerait certainement à des
frais assez considérables; mais j ’ose croire qu’ils ne
seront rien en comparaison avec l’importance de la
chose et qu’il est de l’intérêt absolu, comme de la
dignité de la Russie, qui est la puissance prépondé­
rante et la plus intéressée dans toutes les affaires du
Levant, d’y avoir au moins des moyens de communi­
cation égaux à ceux des autres puissances. Si ce prin­
cipe est une fois arrêté, on pourra, en fait de détails,
diminuer beaucoup les frais de l’établissement des ba­
teaux à vapeur, en faisant d’avance et à bon marché
de grands dépôts de charbon de terre à Athènes et к
Constantinople. Il faut aussi tenir en compte le revenu
qu’il y aurait de la poste aux lettres et ce qu’on donne
maintenant pour l’expédition des courriers, et qu’on
pourrait remettre alors en diminution des dépenses de
cette correspondance. D ’ailleurs ces bateaux, quoique
armés en guerre, pour cas de piraterie, pourraient ce­
pendant être organisés de manière à prendre une cer­
taine quantité de paccotilles d’après une taxe établie
pour cela, ce qui rembourserait aussi en partie le
gouvernement. Je terminerai en disant que puisque Sa
Majesté l’Empereur a bien voulu m’ordonner de don­
ner mon avis là-dessus, je pense décidemment que
l’importance de cette communication est infiniment audessus de toute considération de dépenses.
Digitized by G
o o g le
70.
Pétersbourg, ce 12 novembre 1835.
Steinhold vient, mon cher comte, de m’annoncer le
beau cadeau que vous venez de me faire. Je ne sau­
rais de mon côté mieux reprendre nos bonnes relations,
interrompues par ma longue absence, que par vous
exprimer ma vive reconnaissance pour un si aimable
souvenir. Yous avez mis ainsi les fondements d’un
établissement qui peut avec le temps porter des fruits
intéressants. Pour lui donner cependant un dévelop­
pement pius rapide, j ’avais besoin de recourir à vos
conseils. Veuillez nommément m’indiquer les moyens
qu’il y aurait à faire l’acquisition d’un troupeau de
deux ou trois cent de ces chèvres. Anciennement
l’exportation en était sévèrement défendue en Turquie.
Peut-être que cette défense se trouve au nombre des
réformes qui ont affligé cet empire, comme bien d’au­
tres, et parviendrait-on à faire aujourd’hui un pareil
achat dans l’Asie Mineure? J’attendrai sur cela vos
avis. Steinhold me mande aussi qu’il a fait un achat
pour Benckendorff. Je suis occupé к présent à tracer
pour lui un plan général d’exploitation et к lui prou­
ver que pour atteindre promptement un résultat satis­
faisant il faut mettre dans ses terres de Bessarabie un
capital d’environ 40 m. roubles en achat de brébis
et en constructions.
Fonton ne tarit pas lorsque nous abordons le cha­
pitre des progrès (ju’Odessa et la Bessarabie ont fait
Digitized by G
o o g le
123
depuis l’année 1 8 .3 . C’est à vous, cher comte, que de
tels prodiges sont dus, et je me félicite sincèrement
d’être au nombre de vos administrés. Mes propriétés,
grâces à Dieu, prospèrent comme le reste du pays.
Mes bergeries de Birsalovka ont déjà atteint leur
plus haut dégré de développement, et dans cinq ou
six ans elles seront également au plus grand complet
en Bessarabie, où, comme vous l’aurez appris, j ’ai
acheté l’année dernière encore 6.000 dessiatines. Mais
alors aussi faudrait-il s’arrêter dans les entreprises?
Nous commençons, cher comte, к nous faire vieux, et
nos meilleurs amis nous dévancent déjà dans la tombe.
Sous ce rapport nous avons essuyé depuis deux ans
des pertes cruelles, et la dernière est certes une des
plus sensibles. Je ne puis pas encore me faire à l’idée
que notre excellent Boulgakoff n’existe plus. C’est en
quelque sorte pour recueillir son dernier soupir que
je suis arrivé ici. J’ai eu encore la consulat-ion de le
voir. Il avait toute sa tête, mais quel spectacle déchi­
rant! Pour comble de malheur il laisse sa famille dans
un état de dénuement complet. Vous savez qu’il a tou­
jours pensé aux autres, jamais à lui-même. L’Empe­
reur a sans doute beaucoup fait en accordant à la
veuve une pension de 6.000 r. et à la famille une arrende de 8.000 r. argent pour 24 ans. Malheureuse­
ment la masse de dettes est énorme: outre celles à la
banque dont sa terre de la Russie-Blanche est grevée,
les dettes particulières s’élevent à 260 щ. r. Il sera
bien difficile de tirer cette pauvre famille d’un tel abîme.
Adieu, mon cher comte, pardonnez ces tristes détails.
Vous aimiez trop notre défunt ami pour ne pas les
accueillir s^vec intérêt.
Digitized by G
o o g le
71.
S-t Pétersbourg, le 12 janvier 1836.
Avant de se décider- de relâcher cet intrigant de
Bell, l’Empereur a voulu savoir s’il y avait eu de la
poudre à bord du „Vixen“. La visite du bâtiment
n’aynt rien fait découvrir, l’Empereur a consenti à
ce qu’il fût renvoyé avec le reste de l’équipage. Ce­
pendant il me paraît, mon cher comte, qu’avant de
procéder à ce renvoie, il ne serait pas inutite de faire
quelques nouvelles investigations à l’effet de nous
assurer si, comme le „Morning-Chronicle“ le prétend, il
y a en effectivement de la poudre a bord, et si elle a
été débarquée et. livrée aux Circassiens. Ce fait nous
offrirait un argument trop important dans nos dissen­
sions avec l’Anglettrre, pour que nous ne cherchions
par tous les moyens possibles à l’éclaircir. Lorsque la
visite du bâtiment a eu lieu, on a trouvé a fond de
calé un endroit vide qui aurait du, d’après les règles
qu’on observe en chargeant les bâtiments, contenir du
moins du lest. Il paraît donc clair que c’était là où
se trouvait la poudre. Je ne comprends pas trop
comment on n’est pas parvenu à Sévastopol a tirer
quelques aveux sous ce rapport, soit du capitaine, soit
de quelque autre individu de l’équipage,^ qui, selon
toute apparence, étaient complètement étrangers aux
Digitized by G
o o g le
ш
menées franduleuses du s-r Bell. Les renseignements
que j ’ai annexé à mon office Russe, vous prouveront
que ce n’est pas un simple négociant, mais un faiseur
politique, probablement associé aux entrepreneurs du
Portfolio et de toutes les menées haineuses contre la
Russie. Enfiti, mon cher comte, voyez et si vous ne
découvrez rien, renvoyez ce quidam qu’il ne serait
guères commode garder longtemps chez nous.
P. S. L’amiral
ouverte adressée
Childs avec deux
faire que de vous
Lazareff a envoyé ici une lettre
au consul Jeanus par le capitaine
incluses. Je ne crois pouvoir mieux
prier de les lui remettre.
72.
S-t Pétersbourg, le 25 février 1836.
Ce n’est qu’aujourd’hui, mon cher comte, que je
suis parvenu à arranger l’affaire de Wolkoff. Vous
verrez par mon office la manière dont il est placé.
C’était le seul moyen de concilier tous les intérêts et
de lever les difficuttés qu’on nous oppose toujours à
nous autres ministres quand il s’agit des чиновники
по особымъ порученіямъ. J’espère donc, cher comte,
que vous serez content de cet arrangement qui ne
doit pas vous empêcher d’employer W olkoff très
officiellement à tout ce que vous voudrez. Mille par­
dons si je ne vous en dis pas d’avantage aujourd’hui,
mais je suis surchargé d’affaires. Très incessament
vous recevrez une réponse complète k toutes les
bonnes et intéressantes épîtres que j ’ai reçues dernierèment de vous.
Digitized by G
o o g le
78.
S-t Pétersbourg, 19 mars 18S6.
J’ai, mon cher comte, bien des excuses à vous faire,
car je suis complètement en tort vis à vis de vous,
ayant reçu successivement trois lettres qui sont encore
sans réponse. J’espère que vous ne m’en voudrez pas
trop, et je compte к cet égard sur votre^ ancienne et
indulgeante amitié. Au reste, ce retard ne produira
aucun préjudice a u x 1 questions que vous avez bien
voulu toucher dans ces différentes lettres. Elles rou­
lent plus au moins sur des projets de commerce
et de navigation, dont l’adoption me semble sujette
encore à beaucoup de difficultés. 1) Celui que nous a
a suggéré Catacazy relativement à l’établissement de
bateaux à vapeur entre la Grèce, Constantinople et
Odessa, m’a toujours paru devoir entraîner plus de
dépenses qu'il ne nous procurera d’avantages réels.
Le transport de voyageurs forme la base principale
de toute communication par pyroscaphes. Toutes les
fois que le nombre de ceux-ci est restreint, l’entre­
prise ne peut pas se soutenir. Vous en avez vous
même fait l’expérience, et par les comptes de notre
société de Lübeck je vois combien sont minimes les
ressources qu*on peut tirer du transport des marchan­
dises. Etablir des bateaux à vapeur seulement pour
le transport un peux plus prompt et un peu plus ré­
gulier de notre correspondance politique, le jeu n’en
vaudrait vraiment pas la chandelle. Les tristes rap­
ports de la Grèce ne m’arrivent que trop tôt. D ans
Digitized by v ^ . o o Q l e
tous les cas, ce projet est prématuré. Laissons avant
tout les relations commerciales de la Grèce redevenir
ce qu’elles furent dans les années 16, 17 et 18, et
alors on pourra songer à leur procurer ces sortes de
facilités. Pour qu’elles réussissent, il faut toujours que
le besoin s ’en fasse sentir vivement, ce qui n’est pas
encore le cas. Une compagnie d’actionnaires se trou­
verait donc mal d’une telle entreprise, et quant au
gouvernement, gardons nous dans ce moment-ci
de
lui proposer de faire des avances mêmes pour des
objets d’une utilité moins sujette à la contestation;
car je vous conjure que le Conseil est divisé en co­
mités qui doivent rechercher partout des réductions et
des économies. D ’après toutes ces considérations, dont
vous apprécierez sans doute la valeur, je me suis
borné à mettre votre office sous les yeux de l’Em ­
pereur et n’ai plus donné aucune autre suite à cette
affaire.
2) Jusqu’ici iß n’ai pas entendu parler de la communicaton entre Odessa et Redout-Kalé; mais je mé
ferais un plaisir d’appuyer ce projet, dont je reconnais
toute utilité, et vous remercie, cher comte, des infor­
mations préalables que vous m’avez données à ce
sujet.
8) Quant au transit par la Géorgie, c’est une autre
affaire. Elle est d’une grande importance et touche de
près à nos intérêts indistruels. Ce sont eux qui l’ont
fait abolir dans le temps. Le rétablir aujourd’hui ferait
jeter les hauts cris к Moscou et dans toutes les pro­
vinces centrales de l’Empire et nous attirer avec
raison le reproche d’une grande versatilité dans nos
vues administratives. On aime chez nous à regarder
Digitized by G
o o g le
le щагсЬе de l’Asie centrale сощше appartepaut .ex­
clusivement к la Russie.
En effet, tce n'e&t guère quç là, quq les produits de
nos, manifactures peuvent trouver un débouché da$s
leur état d’imperfection actuelle. Ouvrir nous-гоёще
ce débouché à la concurrence étrangère ne me sem­
blerait guère dans nos intérêts. La Géorgie sans
contredit gagnerait au rétablisse meat, du transit, et
Rosen qui est ici, a même déjà mis cette idée en
avant; mais d’autres parties de l’Empire y perdraient.
Il convient donc de bien peser les inconvénienset les
avantages de ce projet avant de se décider. Je ne
saurais, par conséquent, cher comte, vous promettre
dès à présent mon appui, tant que mes propres id^es
ne seront pas plus arrêtées à ce sujet.
4 ) Le comte Apraxine se trouve compris dans un
certain nombre d’employés inutiles que l’Empereur
m’a ordonné de ne plus compter au département des
affaires étrangères. Il est donc parfaitement le maître
de se fixer à Odessa, et je ne suis plus en droit de
demander à l’Empereur de l’attacher к votre personne.
Maintenant que j ’ai répondu à tous les articles que
vous touchez dans vos dernières lettres, il me reste,
cher comte, à vous remercier pour les chèvres d’An­
gora que Steinhold recevra avec satisfaction et soig­
nera avec sollicitude.
Revenu à Birsalovka,7 il s’e st
v
empressé de me confirmer les bonnes espérances
que vous nous donnez pour nos prochaines récoltes.
Les blés d’hiver sont magnifiques chez nous. N otre
pauvre Midi en a bien besoin. Pour vous prouver que
mon affection pour le Южный Край ne varie pas,
je vous annonce que j ’ai acheté encore G000 dessia-
Digitized by v ^ . o o Q l e
129
fines en Bessarabie. Steinhold vous rendra compte
des détails de cet achat.
Notre ami Pozzo est déjà complètement installé
dans son nouveau poste et m’a envoyé avant-hier une
expédition de courrier, qui me prouve qu’il connaît
l’Angleterre comme s’il l’avait habitée toute sa vie.
La lutte dont il est spectateur offre l e ’ plus grand
intérêt. Jusqu’ici il serait difficile de dire quelle partie
l’emportera. Peel montre une supériorité et un cou­
rage qui surpassent même l’attente de ses amis. On
trouve généralement que depuis Pitt un tel homme
n’a pas paru à la tête des affaires en Angleterre.
Cependant les W higs l’attaquent avec le plus grand
acharnement, et Stanley ne le soutient pas toujours.
La plus forte épreuve qu’il aura à subir est celle de
la motion de lord John Russel pour une répartition
plus équitable des revenues de l’église d’Irlande. Si
Peel perd cette question, de manière à devoir se re­
tirer, personne ne sait comment se réformera un autre
ministère; car les W higs sans les radicaux sont beau­
coup plus faibles dans ce parlement que les Torys.
Cette difficulté est un des plus puissants auxiliaires
du ministère actuel. Londonderry s’est vu forcé par
l’opinion publique et les vociférations de la Chambre
des Communes de résigner le poste d’ambassadeur.
Pozzo croit qu’on nous enverra Bagot. Nous sommes
de plus menacés de perdre notre vieux maréchal
Maison, qui nous convenait beaucoup. Vous aurez déjà
appris que Pierre Pahlen a été nommé ambassadeur
en France; mais ce que j ’espère être le premier à
vous annoncer, c’est que notre ami Matussevitz a été
nommé ministre à Naples.
Архивъ Князя Воронцова XL.
9
Digitized by v ^ o o Q
le
74.
Милостивый государь, графъ Михаилъ Семеновичь!
Въ слѣдствіе почтеннѣйшаго отношения вашего сіятельства отъ
16-го Декабря прошлаго 1835 года за № 515, Министерство
Иностраеныхъ Дѣлъ извѣстило Австрійокое посольство о суще
ствѣ личныхъ вашихъ объясееній съ Австрійскимъ вице-консуломъ въ Галацахъ, по предмету учрежденнаго по Дунаю паро­
ходства и представляющейся возможности учредить сообщеніе съ
Константинополемъ и Одессою чрезъ посредство напшхъ пароходовъ, плавающихъ по Черному морю- Вмѣстѣ съ тѣмъ, со­
гласно съ вашимъ, милостивый государь, мнѣніемъ, министерство
старалось отклонить всякую съ нашей стороны непремѣнную
обязанность въ улучшеніи навигаціи по Дунаю, предоставляя сіе
дальнѣйшему усмотрѣнію.
Нынѣ посолъ граФъ Фикельмонъ подалъ министерству новую
ноту, съ ноей точную копію имѣю честь при семъ препроводить
къ вашему сіятельству. Изъ оной вы усмотрѣть изволите: 1) Что
Вѣнское общество пароходства преддагаетъ учредить складочнымъ пунктомъ Г а л а ц ы . 2) Что третій пароходъ Австрійскій,
назначенный для плаванія отъ Галацъ до Константинополя, въ
своромъ времени будетъ готовъ и отправится въ Черное море.
3) Что главное устье Дуная— Сулинское гирло—по дошедпшмъ
до Австрійскаго правительства свѣдѣніямъ, ежегодно заносится
болѣе и болѣе песками и имѣетъ будто бы нынѣ только около
8 Футовъ глубины, каковое обмѣленіе началось со времени поступленія Дунайскихъ устьевъ въ наше владѣніе и прекращенія
производимыхъ тамъ Турками прежде того постоянныхъ разчищеній. Cie послѣднее обстоятельство, буде справедливо, должно
несомнѣнно обратить на себя вниманіе нашего правительства*
даже и въ томъ случаѣ если бы соединеніе обѣихъ иароходныхъ
Digitized by L ^ O O Q l e
системъ, Австрийской и Черноморской, не имѣло мѣста. А вавъ
изъ вышепомянутаго отношенія вашего сіятельства а усматри­
ваю что вы изволили предполагать войти въ ближайшее разсмотрѣніе возможности углубить Килійсвое гирло, плаваніе по
коему, по мнѣнію вашему, представляетъ для насъ болѣе выгоде,
то я обращаюсь къ вамъ, милостивый государь, съ покорнѣйшею просьбою почтить меня увѣдомленіемъ, какъ о тЬхъ мѣ •
рахъ, которыя вами признаны удобными въ исполненію сего
вашего предположенія, тавъ равно и томъ, въ вакомъ смыслѣ
министерство можетъ дать Австрійсвому посольству отвѣтъ ка­
сательно согласованія обѣихъ системъ пароходства и соучастія
нашего въ разчищеніи Дунайсвихъ гирлъ.
Что же касается до облегченія мѣръ карантинныхъ, о коемъ
упоминается въ нотѣ графа Фикельмона, то сіе относится до
ходатайства его, дабы товары, привозимые на Дунайскихъ пароходахъ, были допускаемы въ Россіи въ правтивѣ съ поверхностнымъ лишь очищеніемъ, лишь бы они были упакованы въ вощанкахъ, запечатаны и сопровождены свидѣтельствомъ о без­
опасности ихъ происхожденія.
О таковомъ домогательствѣ Австрійсваго правительства я
сообщить уже по принадлежности г. министру внутреннихъ дѣлъ
на раэемѳтрѣніе.
Примите увѣреніе въ совершенномъ моемъ почтеніи и пре­
данности.
Графъ Нессельроде.
№ 691
10 Августа
1836.
С.-Петербургъ.
9*
Digitized by
Google
\
è
ПРИЮ Ж ЕНІБ
Copie d’une note de l’ambassadeur d’Autriche à s. e. m-r le
comte de Kesselrode.
Le soussigné, ambassadeur de Sa Majesté Impériale et Royale
Apostolique, s’était empressé de porter à la connaissance de son
gouvernement l’office que son excellence monsieur le vice-chance­
lier comte de Nesselrode lui a fait l’honneur de lui adresser en
date du 9 janvier dernier, au sujet d’une communication directe à
établir entre la société des bateaux à vapeur de Vienne et celle
d’Odessa, communication qu’avait proposée m-r le gouverneur-général comte de Woronzoff
La société de Vienne, dès qu’elle fut instruite des cette proposi­
tion, s’empressa de déclarer, que le moyen le plus propre pour
atteindre ce but lui paraissait être le choix d’un point intermé­
diaire comme entrepôt, où tant les pyroscaphes autrichiens de D a­
nube que ceux d ’Odessa pourraient décharger leurs marchandises,
débarquer leurs passagers et en faire Un échange réciproque. On
pensa que plus ce point serait rapproché de l’embouchure du D a­
nube, plus il offrirait de facilités aux pyroscaphes d’Odessa. Le
point de Sulina parut en premier coup d’oeil le plus convenable;
maie un examen attentif des localités convainquit bientôt que Su>
lina n’offrait aucune des facilitée qui étaient une condition indis­
pensable pour l’établissement d’un entrepôt, puisque sa situation
malsaine et le manque absolu de toute commodité nécessaire s'y
opposaient.
Digitized by G
o o g le
La direction de la société de Vienne croit donc pouvoir propo­
ser Gallatz, ville située sur la rive gauche du Danube, qui, quoi­
que plus éloignée des bouches du Danube, offrirait, sous d’autres
rapports, des avantages et des facilités beaucoup plus considérables
que bien d’autres endroits plus voisins de cette embouchure.
La présence d’un consul d’Autriche en cette ville n’en serait
pas le moindre. Ce serq donc un des points sur lesquels les deux
sociétés auront à s’entendre mutuellement, et l’office ci-dessus
cité du ministère impérial annonce que celle d’Odessa est encore
dans les mêmes dispositions qu’elle avait manifestées à cet égard
l’année passée.
Cependant le troisième pyroscaphe autrichien, dont il est fait
mention dans cet office et qui l’année dernière n’était point encore
prêt à remplir sa destination primitive, celle de faire des courses
régulières entre Constantinople et le Danube, est sur le point d’être
achevé et va se rendre sous peu dans les eaux du Levant, pour
compléter ainsi les moyens d’établir une communication directe par
eau eùtre Vienne et Constantinople. L’entente entre les deux so*
ciètés devra donc être réglée sur cette donnée.
Le gouvernement du soussigné aime à trouver dans les termes
mêtaee de l’office déjà cité du ministère impérial un gage de l’accueil favorable que la cour de Russie est disposée à faire à la
proposition que le soussigné a eu l’honneur de présenter par sa
note en date du 3 février (23 janvier) de cette année
C'est le
passage suivant de cet office qui parait offrir ce gage: nM-r le
comte de Woronzoff ne croit pas que la communication ainsi pro­
jetée (entre les deux sociétés) pourrait dans ce moment avoir à
réclamer d’autres facilités de la part de la Russie, à moins qu’il
ne fût question de mesures de sûreté et de quarantaine à prendre,
sur les côtes et dont on pourrait aisément convenir par la suite“.
C’est précisément sur des mesures de quarantaine et sur des fa ­
cilités à obtenir à cet égard pour les marchandises expédiées par
Digitized by G
o o g le
lee pyroscaphes du Danube, que porte la demande du gouverne­
ment du soussigné, et il a offert à son appui des précautions et
des garanties telles qu(elles semblent ne rien laisser à désirer.
Quant à l’opinion de m-r le comte de Woronzoff que l’exécution
du projet de mettre en communication les deux sociétés de Vienne
et d’Odessa ne pouvait dépendre de travaux à exécuter dans le
lit du fleuve, le soussigné doit avoir l’honneur de présenter les
observations suivantes.
La partie inférieure du Danube, qui touche au territoire russe
est en effet parfaitement navigable et ne présent« pas des obstacles
physiques tels qu’il s’en trouve dans la partie supérieure de ce
fleuve, et que l ’Autriche est occupée à vaincre ou à écarter par
des travaux hydrauliques fort dispendieux. Mais il n ’en est pas
ainsi du point capital, c-à-d. de l’embouchure même du f anube.
La principale embouchure, celle de Sulina, est, d’après des rap ­
ports parvenus de différens côtés au gouvernement du soussigné,
'tellement encombrée de sables qui s’y accumulent de plus en plue
qu’actuellement déjà l ’eau n’y a guères plue de 8 pieds de pro­
fondeur.
L’accroissement progressif des bancs de sable qui s'y forment fait
craindre avec raison qu'en peu d ’années cette embouchure ne de­
vienne impraticable, à moins qu’on n’avise à tems à y remédier
par des travaux de curage pour enlever ces sables. Cet accroisse­
ment rapide des bas-fonds est attribué généralement à la cessation
drs travaux que les Turcs y faisaient autrefois, et qui sont venus
à cesser depuis qu’ils ont perdu la possession des territoires consi­
gne à cette partie du Danube.
Cette circonstance a une haute importance non seulement pour
l’Autriche, mais aussi pour la Russie, comme en général pour tous
les états qui prennent part à la navigation^ du Danube, et le sous­
signé a été chargé d’avoir l’honneur d’appeler sur elle l’attention
Digitized by G
o o g le
135
du gouvernement impérial. Il lui sera facile de vérifier l’état des
choses sur les lieux, et il conviendra sans doute avec Г Autriche
de la nécessité qu’il y a d’aviser aux moyens d*y porter remède.
;
Le gouvernement de Russie connaît toute l’importance que
l’Autriche attache à la navigation du Danube, et tout ce qu’elle
a déjà fait jusqu’à présent. pour son établissement. Une chaine de
pyroscaphes depuis Vienne jusqu’à Constantinople, stationnée de
manière à entretenir une communication suivie et non-interrompue
entre tous les points intermédiaires du Danube jusqu’à son embou­
chure, lie déjà ensemble les deux points extrêmes de cette ligne
de navigation, Vienne et Constantinople; des travaux hydrauliques
dans le lit du fleuve sont en partie déjà achevés et en partie se
poursuivent encore avec activité; ils ont pour but d’en faciliter
toujours davantage la navigation non seulement dans l ’intérêt du
commerce et de l ’industrie de l ’Autriche, mais aussi des états du
Midi de l’Allemagne dont les gouvernemens invitent l’Autriche à
lier sa navigation à la leur, et à donner par là aux entreprises
qui y sont projetées ou déjà formées, le développement le plus
utile dont elles soient susceptibles. La navigation du Danube pré­
sente également à la Russie un puissant intérêt, attendu que ce
fleuve offre la communication la plus courte, la plus directe et la
plus sûre entre les provinces méridionales de la Russie et tous les
pays du continent Européen que traverse le Danube ainsi que les
nombreuses rivières qui y versent leurs eaux, pays qui sont déjà
ou qui seront par la suite mis en rapport direct avec ce fleuve
par des canaux, des chaussées et des chemins de fer, qui se const­
ruisent dans plusieurs directions, et qui, presque tous, soit par
eux-mêmes, soit par leurs divers embranchemens, aboutiront au
Danube.
La route qu’offre ce fleuve pour arriver dans la Mer Noire est
non seulement plus courte que celle par les détroits de l’Hellespont
et du Bosphore, mais elle présente aussi l’immense avantage d’être
Digitized by L j O O Q l e
136
entièrement indépendante de l’état des rélations politiques entre la
Russie et les puissances maritimes. Si à la suite de la guerre avec
l'une d’elles le détroit des Dardanelles était bloqué, toute com­
munication des ports russes avec ceux de l’Archipel et de la Méditerrannée se trouverait entièrement interrompue; le bassin de la
Mer Noire serait donc absolument fermé et privé de tout commerce
avec le reste de l'Europe, si le Danube, qui en traverse une gran­
de partie, et qui par ses nombreux affluens et les canaux qui y
aboutissent, lesquels, dans plusieurs années d'ici, pourront le lier
à toutes les grandes rivières du centre de l'Europe, n'offrait à la
Russie pour soii commerce extérieur un moyen de communication
et de transport aussi facile qu’assuré. »
C'est* Ьівві que lâ navigation du Danube servira donc à établir
entre lès empires d’Autriche et de Russie un lien de plujs d’union
pair la communauté d'intérêts et par un nouveau degré d’indépen­
dance qu’acquèrrorit leurs relations commerciales.
Le soussigné, en priant son excellence monsieur le vice-chance­
lier de vouloir bien lui faire connaître la réponse du gouverner
ment impérial aux différents points du présent office, saisit cette
occasion de renouveler à son excellence les assurances de; sa haute
considération.
S-t Pétersbourg, 1 (13) avril 1836.
. P our copie conforme. Dmitrevsky* chef du bureau.
Digitized by G
o o g le
75.
Répondu le 8 mai 1836, № 164.
S-t Pétersbourg, ce 24 avril 1836.
Monsieur le comte,
Votre excellence aura certainement fixé déjà son attention sur
les notions erronées, que les journaux ец Angleterre <fe en Framce
cherchent à répandre par rapport à rétablissement de ;la .quaran­
taine récement fondée par notre gouvernement à Г embouchure du
Danube. Dans l ’intention de soulever de plus en plus l’opinion
publique contre la Russie, nos adversaires s’efforcent d’inspirer à
dessein des inquiétudes au commerce, en accréditant l ’idée que
l ’application de nos règlemens sanitaires à l’entrée du Danube,
n 'a d'autre but que d’empêcher la liberté des communications & à
entraver la! navigation des bàtimens étrangers destinés à remonter
la rivière.
Les injustes préventions que Гоп a cherché à exciter à cet égard
contre les intentions de notre gouvernement, ont donné lieu en
Angleterre à une discussion dans la Chambre des Communes dont
votre excellence connaîtra déjà les détails par la lecture des
feuilles publiques.
De mon côté, je me fais un devoir, monsieur le comte, de vous
communiquer ci-joint une dépêche que notre ambassadeur à Lond­
res vient de nous adresser sur ce même objet. Elle servira à vous
faire connaître le degré d’importance que nous devons attacher à
Digitized by v ^ . o o Q L e
une question qui n’est nullement étrangère aux intérêts de nos r e ­
lations générales avec l’Angleterre. Personne ne saurait mieux que
vous apprécier l’influence que des considérations relatives à la na
vigation et an commerce exercent sur l’esprit public en Angle­
terre. C’est précisément par ce motif que nous 11e devons pas per­
mettre qu’il se répande dans ce pays des notions fausses sur les
intentions de la Russie à l’égard d’une question qui intéresse de
près le commerce Anglais et qui réagirait nécessairement d'une
manière fâcheuse sur nos relations réciproques, si nous ne parve­
nions pas à démontrer hautement la fausseté des inculpations di­
rigées contre les vues de notre gouvernement.
* ►
'
Dans ce but, il me semblerait essentiel:
;
■
-
^
' 1) De réunir & de .publier des notions précises destinées à prou­
ver que la quarantaine récément fondée à l’embouchure du Da­
nube, 1ainsi1que le traité d’Andrinople nous en donne le droit, est
destinée uniquement à étendre nos réglemens sanitaires sur les bâtimens qui viennent faire le commerce chez nous, ou qui sont for­
cée par le mauvais teins à se réfugier sur nos côtés, mais que cet
établissement ne met aucune1entrâve à la libre navigation des na­
vires qui remontent le Danube en suivant la rive droite du fleuve
sane toucher nos côtes. Je suis occupé en ce moment à recueillir
auprès de m-r le ministre de l ’intérieur des informations propres
à établir clairement le but de notre nouvel établissement sanitaire
cfe è en définir les limites d’une manière complètement rassurante
pour le commerce étranger. Mais je me permettrai, dans la même
vue* de recourir également à votre obligeante assistance, monsieur
le comte, en vous invitant à vouloir bien me communiquer les renseignemens de détail dont l'administration locale dispose, afin de
constater que nul bâtiment étranger n’a été empêché de remon­
te* librement le Danube; que nul n’a été rétenu ni détourné de
sa destination; en ub mot, que toutes les allégations élevées à
Digitized by v ^ o o Q l e
189
notre charge dans la séance de la Chambre des Communes du 20
avril, sont entièrement dénuées de fondement
2)
Le second objet qui me semble de nature à m ériter toute
notre sollicitude, c’est de veiller soigneusement à ce que l’appli­
cation des mesures sanitaires que rétablissent nt de notre nouvelle
quarantaine rend nécessaires^ ne s’étende pas au-delà des limites
qui lui sont prescrites & q u ’aucun malentendu (que la nouveauté
de rétablissem ent pourrait facilement faire naître) ne vienne sur
les lieux même dépasser les intentions de l’administration <fe mettre
une entrave fortuite au commerce étranger contre l’attente & les
vues de notre gouvernement. Afin d ’éviter tout malentendu de
ce genre, votre excellence aura déjà adopté des mesures de sur­
veillance qui seront assurément de nature à éluigner du commerce
étranger, autant que possible, le danger d’un préjudice aussi bien
. * .
que d’une contestation fâcheuse. Néanmoins je croirais, pour ma
part, ne pas avoir satisfait en entier aux intérêts du service, si je
vous laissais ignorer, m-r le comte, combien un redoublement de
surveillance locale semblerait indispensable dans un moment où
notre ambassadeur à Londres nous signale la tendance manifestée
par quelques armateurs Anglais d’amener à dessein un conflit, si
leurs navires, en remontant le Danube, rencontraient des obstacles
de la part de nos autorités. Dans un pareil état de choses, il me
semblerait d ’une haute importance d ’employer avant tout nos soins
à mettre le bon droit de notre côté, afin que l'action de nos auto­
rités subalternes soit tellement légale & régulière qu’elle se trou*
vât a l’abri du moindre reproche et qu’aux yeux de tout le mon*
de le blâme d'avoir amené une querelle ne puisse retomber que
sur nos adversaires. Alors toute la responsabilité pèsera sur eux
seuls, & nous aurons l'avantage incontestable de nous être stricte­
ment renfermée
aucune.
dans la limite de nos droite, sans déviation
Connaissant les difficultés sans nombre que l ’ignorance des lan­
gues étrangères entraîne souvent pour nos autorités subalternes,
Digitized by
Google
140
votre excellence jugera, âm e sa prévoyance, des meilleure m o y e»
à adopter afin de prévenir autant que possible sur les lieux un
conflit, qui d'après les avis du Pozzo-di*Borgo semblerait entrer
dans les vues de quelques hommes mal intentionnés, guidés uni­
quement par l'envie de multiplier entre la Russie & l'Angleterre
les causes de mésintelligence $ de rupture.
Comme un pareil résultat ne serait ni dans les intérêts ni dans
les intention« des dëux gOtivtrnSameint, jè m ’eknpresse, monsieur le
comte, de pörter à votre connaiseance l'eneemble des reneeignemens contenue dans lu présente dépêche, persuadé, comme je le
suis, qu'en vous les confiant je viens d’en faire l'usage le plus
utîle aü bien du'service de l'Em pereur, notre Auguste Maître.
Recevez, (mopsieur let com te,, l'assuj^nce, de. ща baute considé­
ration.
к
Digitized by v ^ . o o Q l e
•',, ■ j '
I•
"•1 ’ ‘iJ[ *"• ' ' :‘
ПРИЛОЖЕНИЯ.
...........
1.
Copie d'une dépêche du с-te Pozeo-di-Borgo en date, dp Lond­
res le 10 (22) avril Ш 6 .
A la réceptioti de la dépêche de v. ex.' en date du І 6
je m’occupai, ainsi que m-r le ministre de Prusse et le
d’affaires d’Autriche, des moyens, quoique indirects, de
laisser ignorer à lord Palmerston que le gouvernement de
vie, ainsi que les trois cours protectrices auraient décliné
. sence d'an consul ou agent politique Anglais quelconque
de cette république.
février
chargé
ne pas
Cracola préauprès
Nous avions préféré cette méthode à une déclaration adressée
personnellement au ministre, afin de ne pas mettre s6n amourpropre èn action, d’autant plus qu'il n ’existait aucun éymptèmç
qu’il voulut prendre une telle résolution.
1 * “ <-1
i
Dans l'intervalle, les provocations des rétugîès Polonais réunis
à leurs partisans et à la fureur aveugle de la presse, amenèrent
l'annonce de la motion d'un m>r Stewart, membre du Parlement,
consistant dans la proposition à la chambre de faire une adresse
au roi pour demander la nomination d'un agent à Cracovie et
pour aviser aux moyens de protéger le commerce Anglais danô
l'O rient et la libre navigation du Bas Danube contre les préten­
dus empiétements de la Russie.
Ayant raison d'appréhender que lord Palmerston céderait à
cette-impression, du moins en ce qui concerne la nomination du
w tsul, et lord John Ruesell s’étant expliqué avec moi de me*
Digitized by
G o o g le
nière à ne pas me laisser de doutes, j ’abordai le ministre à la
Cour le jour même où la motion devait avoir lieu, afin de l'am e­
ner à me faire savoir ses intentions. En effet, il m ’exposa la
marche qu’il voulait tenir dans la réponse qu’il était appelé à
faire à la motion sus-indiquée, à peu près dans les termes suivans: „La motion a deux objets; l’un la nomination d ’un consul,
et l’autre la surveillance pour protéger le commerce et la libre na­
vigation du Danube. Je dirai, quant au premier, que le gouverne­
ment a décidé d’envoyer un agent à Cracovie. Pour ce qui con
cerne le second, je ferai observer que la Chambre doit en livrer
le soin aux se.viteurs de la couronne, et j ’affirmerai que la navi­
gation des bouches du Danube est libre à tous les pavillons en
*ertu des articles
du traité de Vienne relatifs aux fleuves et rit
vières de l’Europe“.
Je répondis à cette explication que l ’agent consulaire à Craco­
vie ne serait pas reçu, parceque le Sénat ne le croirait pas expé­
dient, parcequ’il ne voudra pas en envoyer un lui-même à Lond­
res, et parcequ’il n ’en a pas existé depuis la création du gouver­
nement de la République.
Lord Palmerston m ’interrompit en disant que* ce serait une
insulte adressée à l’Angleterre; que les conséquences en deviend­
raient très graves, & que les trois cours devaient les peser avant
de s’y( exposer. Je répliquai qu’aucun état n’est obligé de rece­
voir les agens d’un autre par force, surtout lorsque, comme dans
le cas présent, il ne peut pas exister de réciprocité.
Pour ce qui concerne la navigation des bouches du Danube,
sans préjuger ce qu’il plairait à l’Empereur d'ordonner, je soutins
que les clauses du traité de Vienne, quelles qu’elles fussent, n’é­
taient pas applicables au cas dont il s'agit, puisque le Sultan
n’avait pas fait partie de ce congrès et que la Russie ne pouvait
prendre des engagemens sur ce qu’elle ne possédait pas encore.
'L a discussion dura assez lorigtêms, chacun de nous argumentant
à sa manière, et nous nous séparâmes sans aigreur et sans con­
clusion.
M» r le ministre de Prusse, qui était dans les appartemens, e u t
avec lord Palmerston le même entretien au eujet de la nomina-
Digitized by G
o o g le
143
tion du consul; il ne fut paß question ent г’eux de lanaviga^ion du
Danube et du commerce du Levant.
,
.
Le soir, la Chambre des Communes s'étant assemblée, la motion,
précédée de quelques pétitions préparées d’avance pour l’occasion,
et le débat eurent lieu, tels que votre excellence les trouvera dans
l'analyse ci-jointe en traduction. Lord Palmerston suivit les mêmes
erremens qu'il m 'avait annoncée, et ne manqua pas de se compro­
mettre sans réserve par rapport à la nomination duconsul <ft à
ses doctrines sur le Danube. Du reste, il pria son ami, l'auteur
d*> la motion, de la retirer, en assurant que le gouvernement prê­
terait toute son attention aux matières qui en font l'objet.
Sir Robert Peel avait été informé de l'é ta t de la question & en
homme prudent & raisonnable, il pensait qu'aucun gouvernement
n 'a le droit d'imposer ses agens à ceux qui ne veulent pas en rëcevoir, d'autant plus s;, comme dans le cas présent, il n'existait
pas d'intérêts prononcés & directs d'établir de telles communica­
tions Sir Robert s'est par conséquent expliqué de la sorte en fai*
su it comprendre ainsi à lord Palmerston que, s’il se compromet­
tait, le refus qui en résulterait ne justifierait pas la guerre. Cet
avertissement à mis m-r Peel dans la position de pouvoir dire au
besoin au ministre: vous avez mis en avant des prétentions contre
le gré de la partie, qui n 'a pas voulu s’y prêter, et nous ne préci­
piteront pas le pays dans
une guerre pour une causequi n ’estni
juste en principe, ni assez
importante dans son objet.
Durant le débat, plusieurs membres très notables parmi les ra ­
dicaux, tels que m-rs Roebuck, (Jrote & W arburton, se sont
élevés contre ceux qui semblaient provoquer la guerre, <feont dé­
claré que leur soin élait de maintenir la paix. Cette déclaration
n’est pas sans valeur ni aux yeux des ministres, ni à ceux de la
chambre, & je pense que lord Palmerston ne s ’y attendait pas;
car, malgré qu’il soit retenu par ses collègues & par sa raison à
l’égard d'une rupture ouverte contre les trois cours, il aurait aimé,
à mon avis, que le débat fût plus hostile & plus violent, afin de
se prévaloir de ces démonstrations dans ses relations & dans ses
com munications arec nous et avec nos alliés.
Après avoir soumis au cabinet impérial l'historique des faits, il
lui appartient, ainsi qu'aux deux autres cours, de décider s'il con-
Digitized by G
o o g le
144
vient1de persister dans le système de reftis à l’égard du consul ou
de tout autre agent Anglais ou Français à Cracovie. En «as
d’affirmative, le gouvernement de Cracovie pourrait même par
anticipation, à la vue de ce qui e’eet passé à la Chambre dee
Communes, faire connaître à lord Palmerston que la République
n ’est p*s en mesure de recevoir de nouveaux agens et qu’elle
e»pèrex qu’on, lui épargnera la peine d’un refus. Peut-être cette
forme serait préventive en même tems & légale; car c'est l’auto­
rité à laquelle l’Angleterre <fc la France probablement veulent
s’adresser qui doit agir & paraître. Les puissances protectrices se­
ront appelées à la soutenir en cas de besoin.
Lord Palmerston m’a dit qu’il avait adressé à S-t Pétersbourg,
à Vienne & à Berlin une protestation raisonnée contre l’occupation
de Cracovie. Je ne lui ai pas donné la satisfaction d'y mettre
beaucoup de prix & encore moins d ’entamer des discussions sur
un sujet qui n ’en admet aucune, & dans lesquelles il me semble
qu’il n’est pas prudent d ’entrer.
Quant à la libre navigation du Danube, ceux qui désirent une
rupture avec la Russie espèrent en faire le sujet, d’autant plus p o ­
pulaire qu’elle est présentée comme utile du commerce, & qu’elle
n’est nullement bien entendue. Le gouvernement à déclaré qu’il
n’avait aucun renseignement sur les prétendus empiétemens de
notre part. C’est pour amener une querelle que plusieurs m ar­
chands armateurs ont donné ordre, dit-on, à des bâtimens qui
doivent se présenter à l'embouchure du fleuve pour le remonter,
résister à tout obstacle qui serait mis à leur cours de la part de
nos autorités.
J ’ignore jusqu’à quel point la France participera à ces tra c as­
series malveillantes. Il est hors de doute que le cabinet Anglais
tâchera de l’y entraîner. Mes communications avec le comte Sébastiani sont d’ordinaire très réservées. Elles le sont devenues en­
core d'avantage depuis quelque tems.
Je transmettrai copie de cette dépêche, ainsi que de toutes les
autres qui forment la présente expédition, à m-r l’ambassadeur
comte de Pahlen pour son information.
J ’ai l ’honneur etc.
Digitized by L ^ o o Q l e
■-.145
+Jr
•
,
•■ j
II.
'
*.
...
■
Dépêche de m-r le с-te Pozzo-di Borgo ец date deLojidreeJe
28 avril (10i mai) 1836.
, ,
1;
,,
En conformité des ordres de v. ex., jè me suis emprtessé de
donner lecture au principal secrétaire d’état de l'acte contenant
les arrangemens qui doivent précéder l’évacuation de Silistrie èt
le départ définitif des troupes impériales de cette forteresse, à
l’époque où les conditions stipulées à eét égard seront remplies.
Lord Palmerston avait déjà été informé par 1-d Durham de
cette transaction; mais il n'en a pas moins témoigné sa vire satis­
faction lorsqu’il en a connu la teneur d ’une manière plus précise,
et il m ’a dit dans le cours de sa conversation que cette preuVe
de générosité et de modération de la part dé S. M. l’Empereur
produirait en Europe l’effet Іе plus désirable et le plus salutaire.
Lord Holland, qui prend un vif intérêt aux affaires étrangères, m’a
tenu le même langage en ajoutant que le ministre avait déjà écrit
à son ambassadeur à S-t Pétersbourg, de ne pas laisser ignorer au
Cabinet Impérial l’impression favorable que cet événement avait
causée sur celui de Londres*
Ces préliminaires et ces explications, m-r le c-te, m ’avaient
fàit espérer de voir suspendre cette suite de tracasseries et d’învèctives que la presse, nullement contrariée par l’influence minis­
térielle, nous adresse avec une malignité comparable seulement à
l’absurdité des suppositions et des prétentions qu’on met en avant,
afin de tenir l ’esprit public dans une exaspération continuelle
contre la Russie; mais je n ’ai pas tardé malheureusement à re
noncer à cette expectative.
Y. e. voudra bien se rappeler que lorsque j ’ai rendu compte
des débats qui ont eu lieu dans la Chambre des. Communes, j ’ai
regretté avec raison que 1-d Palmerston, inspiré en partie par
ses dispositions peu bienveillantes envers nous, et en partie par le
besoin de se rendre populaire èn exagérant les exigences à notre
égard, se compromettait d’une manière précipitée par l’assertion
de doctrines et de prétentions qui rencontrerait.de notre {.art'une
Архивъ Князя Воронцова XL.
10
Digitized by G
o o g le
146
juste résistance et qui risqueraient d’amener par ce contraste des
collisions dangereuses.
Le thème spécial du moment est la navigation du Danube. Il
n’y a nul doute que tout le bruit qui s'est élevé sur ce point ne
soit une combinaison factice de ceux qui voudraient compromettre
la paix entre les deux Empires
J ’ai déjà mandé à v. ex. que des négocians qui sont dans ce
complot se proposaient d'envoyer des vaisseaux, avec ordre de re ­
monter le fleuve sans se laisser arrêter dans leur cours par les
autorités russes et de ne céder qu’à la force. Ces mêmes hommes
se sont adressés à 1-d Palmerston, peut être encouragée par lui,
pour se plaindre des réglemens relatifs à la quarantaine> et pa­
raissent l ’avoir consulté également, s’ils devaient ou non payer
un péage, en cas qu’ils en fûssent requis, en ajoutant que, pour
leur part, ils etaient décidés à le refuser.
Le principal secrétaire d’état s’est empressé de leur répondre,
par l’entremise du sous-secrétaire d’état Backhouse, qu’il avait
déféré l’examen de ‘la question, relative à la quarantaine et à
l’oukase du 7 février 1836 sur ce sujet, aux gens de loi de la
couronne, et que pour ce qui concerne le péage (toll) que l ’on
suppose être demandé par nos autorités aux bâtimens étrangers
qui entrent dans l ’embouchure du Danube, l’opinion du gouv-t
Anglais était que nous n ’avions pas ce droit, et que les armateurs
avaient agi convenablement en donnant des instructions à leurs
agens de le refuser.
Cette lettre, dont copie ci-jointe, a été publiée à Loyd et dans
tous les journaux avec des commentaires analogues, a produit dans
le public quelque sensation.
J'avoue, m-r le c-te, qu’après les explications toutes amicales
que 1-d Palmerston venait de me donner à l’occasion de l ’éva­
cuation de Silistrie, je ne m ’attendais pas que, le jour même, il
trancherait sans négociation préalable une question aussi délicate.
Mais ce ministre subordonne toutes ses démarches aux circonstan­
ces du moment et comme il a compté qu’une pareille déclaration
de sa part flatterait le commerce et les dispositions générales qui
Digitized by ^ . o o Q
ie
147
existent contre la Russie, il n 'a pas hésité à se prononcer sans
avoir assez d'égard aux conséquences.
Pour ce qui concerne la quarantaine, le ministre a dit lui-même
à la Chambre que nous étions autorisés d’en établir une bona fide.
J ’ignore ce que les avocats de la Couronne prononceront; mais
ces jurisconsultes ne sont pas pour nous une autorité, et nous
sommes en droit de décider de notre côté selon les règles généra­
lement usitées en pareil cas.
Il est à remarquer que lord Palmerston, en répondant aux
négocians mis en avant afin de provoquer la déclaration qu’il
vient ds faire, annonce que, sur le premier point de leur récla­
mation (je suppose celui de la quarantaine), il en a référé aux
gens de loi de la couronne. Rien ne lui était plus facile que de
s’informer de leur opinion, et peut-être qu'il ne l'ignore pas et
qu’elle n’entre pas dans ses vues; alors il s’est attaché au prétendu
péage, toll, en le séparant du droit de quarantaine et des obliga­
tions qui l ’accompagnent, pour avoir occasion de prononcer un
refus contre une prétention supposée de notre part, qui n’est ni
constatée ni déterminée d’une manière positive.
Il m 'aurait été facile, m-r le с-te, d’entamer une discussion
avec le principal secrétaire d'état, et de relever l’inconvenance,
l’imprudence et l’injustice de son procédé; mais j'aurais risqué
d’anticiper, par une démarche précipitée, le jugement qu’en por­
tera S. M. l ’Empereur et surtout le mode qui sera adopté par le
Cabinet Impérial, afin de conduire cette affaire délicate à une
conclusion sans rupture. En nous tenant strictement au droit de
quarantaine et aux obligations que les précautions sanitaires impo­
sent aux bâtimens qui doivent y être assujettis, notre but sera
rempli. Les étrangers ne peuvent prétendre de s’y soustraire, et
encore moins de mettre à notre charge la police et la sûreté de
la navigation dont ils profitent, sans payer les retributions usitées
partout où ces précautions deviennent nécessaires.
Dans ce moment, la question n ’est point suffisamment éclaircie.
Lord Palmerston, qui a voulu se donner le mérite de se déclarer
le protecteur du commerce, l’a tranchée dans ce but et d’une
manière générale. Lorsque les points dont il veut faire un litige
10*
Digitized by G
o o g le
seront définis, on verra qu’il n ’existe aucun motif plausible de
controverse.
Je suppose que 1-d Durham sera chargé d’entrer avec v. ex.
dans des explications à ce sujet, et je ne doute nullement que
lorsque la matière sera éclaircie, rien de tout ce qu’on a combiné
ici ne se trouvera fondé et que, restreints dans notre droit, on
n ’osera pas le contester; car nous trouverons ici des gens qui
sont assez justes pour le faire connaître et trop amis de leur pays
pour ne pas éviter de le compromettre par cet esprit litigieux, qui
se manifeste malheureusement très souvent dans la direction des
affaires étrangères de l’Angleterre.
Digitized by G
o o g le
76.
Письмо графа Воронцова.
Милостивый государь, граФЪ Карлъ Васильевичъ!
Почтеннѣйшее отношеніе
вашего сіятельства отъ 10 Апрѣля
JVs 691, съ приложеніемъ ноты Австрійскаго
посла, графа Фи-
кельмона, на счетъ пароходной навигаціи по Дунаю, я получилъ
во время отсутствія моего изъ
Одессы, чтб и было
нѣкотораго замедлен! я въ отвѣтѣ. Теперь
причиною
спѣшу сообщать ва­
шему сіительству, по требованію вашему, и мнѣніе мое по разнымъ пунктамъ сего дѣла, и то
удовлетвореніе, сколько
теперь
чтб я немедленно
отъ меня
сдѣлалъ въ
завесить,
желаемаго
Австрійскимъ правительствомъ.
На счетъ предполагаемаго онымъ складочнаго пункта въ Галацахъ, я уже имѣлъ честь сообщить и вамъ, милостивый го­
сударь, и г. министру внутреннихъ дѣлъ, что теперь безъ заведенія новаго
парохода ни Общество
Константинопольскихъ па-
роходовъ, ни способы, въ моихъ рукахъ
состоящіе, не могутъ
отряжать особаго судна до Галацъ. Бели
судоходство по Дунаю
увеличится, то, можетъ-быть, Общество Черноморскихъ
довъ, когда всѣ три парохода,
парохо-
оному принадлежащее, будутъ въ
состояніи дѣйствовать, рѣшится употреблять одинъ изъ оныхъ
по Дунаю; но необходимость увеличить и ускорить
сношенія съ
Константинополемъ, удобность и польза воихъ ежедневно болѣе
и болѣе дѣлаются очевидными, п таковая же необходимость имѣть
Digitized by G
o o g le
для регулярства сего сношенія всегда одинъ запасный пароходъ,
сдѣлаетъ сіе весьма затруднительвымъ. Общество имѣетъ теперь
только одинъ пароходъ въ полномъ ходу; другой
„Императрица
Александра“, будетъ готовъ не прежде осени, a третій
требуетъ столько починокъ,
„Нева“
что на оный считать нельзя и до
конца осени. Такимъ образомъ сего года рѣшительно въ Галацы
никакой пароходъ ходить не можетъ,
причинамъ нельзя полагать,
лось возможнымъ. В отъ
думаю,
а по вышеприведеввымъ
чтобы и будущаго года
почему я и прежде
что единственное средство
сообщеніс съ Австрійскимъ есть
сіе с т л а ­
полагалъ и теперь
соединить
пароходное наше
назначеніе, для встрѣчи склада,
новаго карантиннаго заведенія у Сулпвскихъ гпрлъ.
Для Апстрійскихъ пароходовъ сіе ве можетъ ви въ какомъ случаѣ быть затруднительным^ ибо овые всегда должны плыть подлѣ
самаго сего мѣста; для нашихъ пароходовъ захожденіе туда сдѣлаетъ вѣкоторый кругъ и разницу въ цѣнѣ страхованія. Но такъ
какъ чрезъ сіе немедленно обѣ наши системы соединятся, и сдѣлается вѣрное и скорое сообщеніе со всѣмъ теченіемъ Дуная и
Вѣною
и внутренними
частями
Германіи, то я полагаю,
что
общество отъ сего не откажется. Впрочемъ я еще здѣсь повто­
ряю, что по теперешнему
общему во всей
Европѣ порыву къ
улучшенію и ускоренно сообщевій и при несмѣтныхъ выгодахъ,
и теоріею
и практикою
доказанныхъ,
великая ваша Имперія не должна бы
пароходныхъ
сношеній,
остановиться въ необходи-
мыхъ пздержкахъ для умноженія пароходовъ на Черномъ
и одинъ долженъ бы быть снаряженъ
морѣ,
исключительно для своше-
вій между Одессою, Галацами и Брапловымъ.
Н а счеть сказаннаго въ нотѣ Австрійскаго посла объ обмеленіи Сулинскаго гирла, имѣю честь объяснить вашему сіятельству
слѣдующее.
Я
прошлаго
года
самъ
ходилъ
съ
пароходомъ
къ
Сулин-
свимъ гирламъ и вверхъ по Дунаю до Измаила; входъ въ Дунай
Digitized by L j O O Q i e
151
въ семь мѣстѣ, хотя лучше
прочихъ, конечно не имѣегь той
глубины, которой бы должно желать для столь важной навигаціи.
Я не знаю, было ли чтб сдѣлано въ преагнія времена Турецкимъ
прапительствомъ, для
содержанія
въ
лучшемъ
положеніи
сего
устья и, судя по обыкновенному невѣжеству онаго въ подобныхъ
дѣлахъ, п по ничтожности торговли по Дунаю, когда нижняя
часть сей рѣки была въ рукахъ Турковъ, не полагаю, чтобы р а­
боты, о коихъ упоминается, были когда-либо значительными. Я
видѣлъ однакоже остатки сваевъ, вбитыхъ,
берега у самаго устья, въ
прибавить
намѣреніи,
какъ кажется,
около
какъ должно полагать,
теченія воды по Фарватеру, и мнѣ показали также
мѣсто, гдѣ, говорить, что въ прежніи времена былъ деревянный
маякъ. Но сему
уже приняло
послѣднему обстоятельству
наше правительство
мѣры, и Черноморскому департаменту разрѣшено
выстроить на прпличномъ мѣстѣ каменный маякъ.
Я освѣдомился отъ вице-адмирала Лазарева, что мѣсто избрано
\
и что сего же года начнется строиться маякъ не только у Сулинскаго гирла, но и другой на островѣ Ѳеодонизи, отъ чего вся навигація въ Одессѣ и въ устьѣ Дуная получить болыыія выгоды
На счетъ углубленія
гирлъ Дуиайсішхъ,
вашему
сіятельству
извѣстно, что прошлаго года, по Высочайшему повелѣнію, я от*
несса къ вице-адмиралу Лазареву
о
разысканіи способовъ для
углубленія Килійскаго гирла, какъ прямѣйшаго канала для сообщенія съ Измаиломъ.
Проектъ для сего уже сдѣланъ и теперь
разсматриваетсн въ Николаевѣ; но какъ сіе не мѣшаетъ заняться
лучшимъ узнаніемъ гирла Сулинскаго, чрезъ который теперь век
торговля проходить, и взятія въ послѣдствіи нужныхъ тамъ мѣръ,
то, въ слѣдствіе отношенія вашего сіятельства, я теперь же отря­
жаю туда извѣстнаго большими познаніями и опытностію гидротехта Фанъ-деръ-Флисса, съ препорученіемъ внимательнѣе раземотрѣть теперешнее положеніе сего гирла, сдѣлать точнѣйшій оному
размѣръ, осмотрѣть остатки Турецкихъ тамъ работъ и предста­
Digitized by G
o o g le
вить свое ннѣніе о томъ, что слѣдуегъ сдѣлать для углубленія и
улучшенія сего прохода. Коль скоро г. Фанъ-деръ-Флиссъ испол­
нить сіе порученіе, я представлю
рапортъ его съ моимъ мпѣні-
емъ, и по соображенію съ вице-адмираломъ Лазаревымъ, на разсмотрѣніе и разрѣшеніе правительства.
4 tô касается до облегченія
не
можетъ
быть
мѣръ карантинныхъ, то никакого
затрудненія
однимъ поверхностнымъ
въ
допущенін
въ
практику
съ
очищеніемъ всѣхъ товаровъ, привози-
мыхъ на Дунайскихъ пароходахъ, лишь бы они были упакованы
въ
вощанкахъ,
(одно
при
запечатаны
и при двойныхъ
товарахъ, а другое
свидѣтельствахъ
по почтѣ) о безопасности ихъ
происхождёнія и подписаны консулами, агентами или чиновниками
Русскими, подлежащими отвѣтственности по нашимъ законамъ.
Отвѣтивъ такииъ образомъ на разные пункты отношеиія ва­
шего
сіятельства и ноты
Австрійскаго
посла,
остается
мнѣ
только прибавить, со всею покорностію, и мое мнѣніе, что вся­
кая облегченія
и устраненія
затрудненій
Дунайской
торговли,
равно и связь Австрійскихъ предпріятій съ нашими, равно обѣимъ іержавамъ будутъ полезны, и что мѣсгное начальство здѣсь
всегда съ усердіемъ будеть употреблять, въ семъ намѣреніи, всѣ
способы, отъ правительства оному данные.
Digitized by G
o o g le
п.
Письмо графа Воронцова.
L e 8 mai 1836. O dessa. № 1РЗ.
Si j ’ai été longtemps sans vous écrire, cher comte,
aujourd’hui en revanche je vous écris longuement et
sur plusieurs affaires. Je tremble même à la vue de la
masse de papiers que je vous envoye; mais c’est que
les questions' se sont réunies, et vous voulez vousmême que je donne tous les détails en mon pouvoir
sur chacune d’elles. Je vous écris avec pleine franchise,
et je crois que c’est aussi comme cela, qu’il faut
s’expliquer même avec les puissances étrangères et sur­
tout avec les Anglais, qui s’occupent depuis quelque
temps si fort des affaires du Danube. Je vous en ai
dis assez pour que vous conceviez que nous ne pou­
vons pas hardiment nier qu’ il y a eu quelque abus,
surtout sur ce qui est du payement demandé par le
vaisseau de garde; mais je crois que ce que nous
faisons à présent prouve clairement et qu’il n’y a
jamais eu intention de la part de l’autorité dans ce
genre et que tout ce qui est possible sera fait pour
empêcher les abus à. l’avenir. Pour ma propre justi­
fication, je vous ajouterai en particulier, que ce que
j ’ai demandé l’année passée pour différentes mesures
Digitized by G
o o g le
à prendre à Soulina ne pouvait tendre qu’à empêcher
les vexes et difficultés dont on se plaint, en colonisant
ces lieux autant que la lettre des traités nous le per­
met et en établissant par le concours et compétition
pour sauvetage, pilotage etc., et la présence de témoins
devant lesquels un officier de garde ne fera pas ce
qu’il peut faire, quand il est tout seul, comme dans
une île de la mer du Sud. Mes présentations à ce
sujet ont eu une réponse à peu près négative, signée
en votre absence par m-r de Rodofinikine, et le mi­
nistre des finances ne m’en a donné aucune, Outre
cela, et toujours avant d’avoir reçu communication
des plaintes, je me suis arrangé avec Fédoroff pour
changer le commendant du vaisseau de garde et y
mettre quelqu’un qui nous serait connu et sur les
rapports duquel nous pourrions nous fier. Le détache­
ment de marine qui est à Ismaïl sous les ordres d’un
contre-amiral n’est que partiellement sous mes ordres.
Le changement de l’homme en question n’était pas de
leur goût, mais Lazareff m’a soutenu, et nous y avons
à présent un homme, qui nous inspire de la confiance
quoiqu’il sera certainement entravé autant que possible,
par l’amirauté d’Ismaïl. Outre les autres mesures, que
je vous ai détaillé, j ’enverrai immédiatement à Soulina
avec le vaisseau de garde', une espèce d’employé, que
nous avons dans la 40-ne, Anglais de nation, mais qui
sait le Russe comme un Russe et qui depuis le temps
de la peste a toujours été actif et utile et que vous
avez pu voir à Pétersbourg avec lord Durham à qui
je l’avais donné comme intreprête pour son voyage.
C’est ce jeune Carruthers. Je suis sûr que dans son
double caractère de Russe et d’Anglais et avec son
caractère intelligeant et conciliant il nous sera utile
Digitized by L ^ o o Q l e
155
comme moyen et comme témoin des rapports* des
vaisseaux anglais avec nos gens là-bas et par terre
et sur l’eau.
Vers la fin de cette année j ’espère aussi avoir
une sûreté de plus par l’établissement enfin du véri­
table cordon sanitaire (пограничная стража), com­
posé de vieux soldats recommandables et sur lesquels
on pourra tout autrement compter que sur la pluspart
des cosaques que le Don nous envoye pour faire leur
service sur ces frontières. Ainsi donc, cher comte,
s’il arrivait encore quelque chose avant que toutes
ces mesures n’ayent leur plein effet, il faudra certaine­
ment le regretter, rechercher et punir les coupables;
mais il ne faut pas croire pour cela que nous ne
parviendrons pas à un ordre régulier et satisfaisant;
pour tout le monde. J’ai grande espérance, au contraire,
que nous réussirons et sous peu de temps.
Voilà, il me semble, tout ce que j ’ai à vous dire làdessus. Je ne veux plus entrer dans d’autres matières
aujourd’hui et j ’aime mieux laisser des choses plus
agréables pour une lettre à part et sous peu de jours.
Digitized by G
o o g le
ПРИЛОЖЕНЫ.
f
'*
I.
Tradtjctipn d’une le ttre . de m-r Backhouse, eoue secrétaire d’état
au 4ép’ t des affaires étrangères, à m*rs MeU & C-ie. Londres,
le 5 mai 1836.
En vous accusant la réception de votre .lettre du 27 dernier,
au sujet des obstacles apportés par les autorités Russes à la libre
navigation du Danube, j ’ai l’ordre de m-r le c te Palmerston de
vous informer que s. s. a consulté le juriste de la couronne
^pour avoir son opinion sur les réglemens promulguée par l’oukaze
russe du 7 févr, 1830; mais en attendant lord Palmerston m'invite
à vous informer quant à la dernière partie de votre lettre, que
le gouvernement de S. M. est d’avis qu’aucun droit ne saurait être
justement exigé par les autorités Russes à l’embouchure du Danube
et que vous avez convenablement agi en ordonnant à vos agens
de refuser de le payer.
II.
Copie d’une dépêche à m-r de Bouténeff en date de S t Péters­
bourg, le 12 mai 1836.
L'établissement
de quarantaine
récemment fondé par
notre
gouvernement à l’embouchure du Danube a donné lieu en Angleterre
aux interprétations les plus malveillantes, qui ont été répandues
à dessein par les journaux afin d’ inspirer au commerce la crainte
de voir entravée la libre navigation du Danube et de soulever
Vopinion publique de plus en plus contre la Russie.
Digitized by G
o o g le
157_
V. exc. trouvera ci-jointee ъп copie deux dépêches par lesquelles
le comte Pozzodi-Borgo rend compte des divers incidens que cette
question a fait naître et des appréhensions sérieuses qu'elle a
excitées dans le public.
Il nous importait essentiellement de ne point permettre que les
mesures sanitaires prises par notre gouvernement dans l'intérêt seul
de la sûreté de nos provinces méridionales, mais nullement desti­
nées à mettre la moindre entrave à la libre navigation de Danube,
fussed si étrangement dénaturées par . la malveillance de la presse
Anglaise.
Dans ce but, je me suis empressé de munir notre ambassadeur
à Londres des renseignemens nécessaires qui l’auront mis à même
de démentir formellement les assertions erronées que nous avions
trouvées répétées non seulement par les feuilles publiques mais qui
ont été reproduites au sein même du Parlement Anglais.
J ’ai cru devoir adresser en conséquence au comte Pozzodi-Borgo
les deux dépèches ci-jointes en copie.
La première sert à définir le but de notre établissement sanitaire
à l'embouchure du Danube et à indiquer. clairement les limites
prescrites à son cercle d'activité.
.
, .
La seconde dément le bruit répandu en Angleterre sur l’inten­
tion faussement attribuée à notre gouvernement de vouloir perce­
voir un droit de péage (toll) à l’entrée du Danube.
Comme les notions mensongères que l'on a cherché à accréditer
à ce sujet à Londres peuvent également avoir alarmé en quelque sqrte
le commerce de Constantinople, v. exc. voudra bien le rassurer et
le mettre en garde contre les suggestions perfides par lesquelles
certains journaux prennent à tâche de troubler la sécurité dont
le commerce a besoin pour se livrer à des spéculations lointaine^,
et cherchent ainsi à nuire aux intérêts privée uniquement dans l'espoir
Digitized by G
o o g le
158
de compromettre par là le maintien des relations pacifiques entre
les états.
Afin de prémunir le commerce de Constantinople contre cette
tendance hostile de certains journaux, vous voudrez bien, m-r, pui­
ser dans les renseignemens que je viens de mettre à votre dispo­
sition le langage que vous aurez à tenir envers tous les re p ré se n ta i
étrangers pour rétablir les faits dans leur exacte vérité et pour
constater formellement que la navigation du Danube n'est soumise
à aueune entrave, ni sujette à aucun péage (toll) ainsi qu'on l’a
faussement affirmé à Londres.
L’entretien du fanal que notre gouvernement fait reconstruire
pour indiquer l’entré navigable du Danube, est le seul objet qui
puisse réclamer des navigateurs une rétribution légale, à l’instar de
celle qui est généralement acquittée partout où il existe des
fanaux; rétribution dont le commerce éprouvé toujours la nécessité
et recueille le bienfait, parceque c ’est dans l’intérêt, de la sécurité
de la navigation que la sollicitude des gouvernement fait élever et
entretenir des phares
En vous communiquant les renseignemens contenus dans la p ré ­
sente dépêche, je crois devoir appeler particulièrement votre atten­
tion sur le passage de la dépêche du с-te Pozzo - di - Borgo qui
nous signale le projet conçu par quelques armateurs Anglais de
remonter le Danube
niaire qui pourrait
une querelle avec
cet indice pour que
en refusant d’acquitter toute rétribution pécu­
être exigée d’eux et d ’amener par leur refus
nos autorités. Il suffit de vous avoir fourni
vous adoptiez les moyens que vous jugerez les
plus convenables, afin de prévenir l’exécution de l’étrange projet
que les armateurs susmentionnés semblent avoir formé, et dont ils
porteraient seuls la peine, attendu que nos autorités locales, av er­
ties de Pexietence de ce dessein, ee renfermeront dans la stricte
limite de notre droit, et laisseront retomber sur les agresseurs la
Digitized by G
o o g le
responsabilité de toute infraction aux lois sanitaires et règlem ent
légalement établie.
Noue avons tout lieu de croire qu’une entente franche e t ami­
cale entre v. exc. et lord Ponsomby sur l’objet de la présente dépeche, servirait efficacement à aller au devant des inconvéniens
que nous venons de signaler, et dont l’importance mérite de fixer
dès à présent notre attention la plus sérieuse.
Recevez.
III.
Copie d’une dépêche au comte Po&eo - di - Borgo, en date de
S-t Pétersbourg le 9 mai 1836.
Au moment d ’expédier mon courrier, j'a i reçu les dépêches que
v. exc. a bien voulu m’adresser en date du 28 avr. Celle qui rend
compte des appréhensions manifesteés par le commerce Anglais à
l’égard des prétendues entraves auxquelles se trouverait soumise
la libre navigation du Danube, a du fixer particulièrement notre
attention.
Ma dépêche du 2 mai et la publication officielle y annexée,
vous auront déjà mis à même, m-r le с-te, de rétablir dans leur
exacte vérité des faits que la malveillance seule avait étrange*
ment dénaturés; de déterminer avec précision le but légal de la
quarantaine récemment établie par notre gouvernement à V em bouchure du Danube; de démentir enfin formellement les notions
erronées qu'on avait répandues en Angleterre, évidemment dans
l’intention d’alarmer le public et de soulever l ’opinion contre la
Russie.
C’est dans ce même but qu’on paraît en* dernier lieu avoir ac­
crédité le bruit que notre gouvernement venait d’établir un droit
de péage (toll) à l’entrée du Danube, assertion insidieuse qui doit
même avoir acquis assez de notorité dans le commeive
pour
Digitized by L j O O Q l e
provoquer l’insertion de la lettre de m-r le sous secrétaire d'étal
Backhouse dont la dépêche de v. exc. № 39 fait mention.
D’après les renseignemens que je viens de recueillir en consé­
quence auprès du Ministère de l ’Intérieur, je m’empresse de voue
annoncer, m-r le с-te, que l’existence d’un droit de péage (toll)
sur le Danube est un fait controuvé, complètement dénué de tout
fondement; qu’il n ’existe à ce sujet aucune ordonnance quelconque;
que l’oukaze relatif à l’établissement de la quarantaine nouvelle­
ment fondée, n ’a établi la perception d’aucun droit de passage
pour les navires qui remontent ou descendent le Danube; en un
mot, que la liberté de la navigation de cette rivière pour les bâ<
timens marchands qui visitent les ports de Moldavie et de Valachie, sans toucher à nos côtes, n'est soumise à aucune restriction
quelconque.
Je viens de communiquer ces renseignemens à m-r l’ambassa­
deur d’Angleterre
Y. exc. voudra bien les porter également à la connaissance de
1-d Palmerston, dans la persuasion que ce ministre sera le pre­
m ier à reconnaître le besoin de réprimer, de concert avec nous,
la tendance de quelques malintentionnés qui cherchent à répandre
dans le public des inquiétudes vagues uniquement pour troubler
la sécurité des relations comerciales de l’Angleterre avec la Russie
et pour servir des vues particulières au détriment des intérêts r é ­
ciproques des deux gouvememens.
Recevez.
IY.
Foreign* office, may 24 1836.
My Lord,
With reference to Tour Excellency’s despatch № 65, inclosing
the copy of an Article which has been inserted by the Rùssian
government in the journal de S-t Pétersburg, explanatory o f
Digitized by G
o o g le
their proceedings at the mouth of the Danube, I have to instruct
Your Excellency, to express to Count Nesselrode the satisfaction
with which His Majesty’s gouvernement have read this Article
in the official journal of S-t Pétersburg, which contains a com­
plete answer to thç charges which have been made on this sub­
ject against the Russian government, and shows that in provi­
ding for the security of its own population against the danger of
infection, that government has taken care not to interfere with
the free passage of Vessels proceeding up the Danube to points
beyond the Russian Territory.
I am
.
(Signed)
Palmerston.
11
Архивъ Князя Воронцова XL.
Digitized by
Google
78.
S-t Pétersbourg, le 26 mai 1836.
Monsieur le comte,
Je prie votre excellence d’agréer mes plus vifs
remercîmens pour les informations pleines d’intérêt
qu’elle a bien voulu me communiquer par ses dé­
pêches en date du 8 mai, relativement aux mesures
qu’ elle a jugé nécessaire d’adopter afin d’environner
la liberté des communications commerciales à l’entreé
du Danube de toutes les garanties et de toutes le s
facilités compatibles avec l’exécution de nos réglem ens
sanitaires.
Les dispositions que vous avez bien voulu me faire
connaître à ce sujet, monsieur le comte, ne laissent
absolument rien à désirer et sont de nature à, con­
vaincre même nos adversaires politiques, non seule­
ment de la légalité, mais encore de la bienveillance
des mesures que l'administration confiée à vos soins
vient de prendre pour mettre le commerce étranger
à l’abri de toute exigence abusive de la part des
autorités subalternes.
Dans cette conviction je me suis fait un devoir de
porter l’ensemble des renseignemens que je dois à
Digitized by L ^ o o Q l e
votre excellence à la connaissance de lord Durham.
Je me suis empressé de les communiquer" en même
temps au comte Pozzo-di-Borgo en l’invitant à les
placer sous les yeux du principal secrétaire d’état
pour les affaires étrangères.
En m’acquittant de cette double communication j ’ai
eu soin d’appeler l’attention la plus sérieuse du gou­
vernement britannique sur le fait que votre excellence
m’a signalé en me transmettant l’office du vice-consul
anglais d’Ibraila; j ’ai relevé l’inconvenance du procédé
de cet agent et démontré que nous ne saurions per­
mettre dans aucun cas aux capitaines des navires
étrangers de réfuser de produire leurs papiers de bord
à l’embouchure du Danube; finalement j ’ai invité le mi­
nistère britannique à rectifier dans ce sens l’interpré­
tation erronée que le vice-consul d’Ibraïla semble avoir
donnée aux instructions antérieures qu’il peut avoir
reçues à ce sujet.
Cet agent ne se trouvant pas placé sous les ordres
de l’ambassade d’Angleterre à S-t Pétersbourg, lord
Durham n’a pas été à même de lui faire parvenir à
cet égard des directions immédiates, bien qu’il m’ait
paru pénétré de la légalité des réclamations que la
réponse étrange du vice-consulat nous autorise à
former.
J’adresse aujoud'hui à m-r de Bouténeff l’invitation
de s’entendre к ce sujet avec lord Ponsomby, afin de
l’engager à munir l’agent britannique à Ibraïla d’in­
structions complémentaires de nature à prévenir tout
malentendu entre les capitaines des navires anglais
et nos autorités locales.
il*
Digitized by G
o o g le
Je ne saurais terminer cette dépêche sans vous
annoncer, monsieur le comte que d’après les dernières
nouvelles reçues de bonders, le commerce en Angle­
terre, revenu de ses premières préventions, paraît
avoir conçu une idée plus exacte de la nature de nos
droits et de la légalité de nos mesures sanitaires à
l’embouchure du Danube. Votre excellence trouvera
la confirmation de cette donnée en prenant lecture de
la dépêche ci-jointe du comte Pozzo-di-Borgo ainsi
que de celle adressée au même sujet par lord Pal­
merston à lord Durham.
L’amélioration des dispositions que cette dernière
nous manifeste de la part du gouvernement Anglais,
nous donne lieu d’espérer qu’il ne tardera pas à faire
droit aux justes réclamations que nous venons de lui
adresser à l’égard de l’étrange prétention élevée par
le vice-consulat d’Ibraïla. D ès que je connaîtrai le
résultat des démarches dont notre ambassadeur à
Londres se sera acquitté à ce sujet, je me ferai un
devoir de la communiquer à votre excellence avec
l’empressement bien sincère que je me félicite de lui
témoigner toutes les fois qu’ il est en mon pouvoir
de seconder les intérêts de son administration.
Recevez, monsieur le comte,
haute considération.
l’assurance
Digitized by G
de ma
o o g le
ПРИЛОЖЕНІЕ.
Dépêche du с-te Pozzo-di-Borgo, en date de Londres, le 12
(24) mai 1836.
L’expédition de v. ex. en date du 2 (14) du courant
m’est
parvenue hier. Elle contient, m-r le с-te, tout ce qui est le plus
propre à dissiper les intrigues et faire cesser les clameurs de ceux
qui travaillent avec tant de malveillance à compromettre les bon*
nés relations entre la Russie et l'Angleterre.
Déjà un examen plus sérieux de la vérité, relativement à la
navigation du Danube, avait diminué les alarmes et les préven­
tions du commerce et du public contre nous à cet égard, et le
principal secrétaire d ’état lui-même commençait à s’appercevoir
qu'il s’était laissé entraîner par ses dispositions peu conciliantes,
et qu’il avait supposé un obstacle pour se montrer prêt à y rési­
ster. Les informations récentes qu’il à du recevoir de 1-d Durham
et l’article inséré dans le Journal de S-t Pétersbourg, qui met en
évidence, et les mesures prises par l’Empereur, et leur justice se­
lon les règles et les droits
exercés par toutes les nations, ont du
le convaincre qu’il n’y a pas matière à aucun dissentiment entre
nous à cet égard, et que le prétexte mis en avant n’etait qu’une
combinaison des soi-disant négocians, instigués par la faction P o­
lonaise, afin de chercher un sujet de querelle et de l’amener lui-
Digitized by G
o o g le
même à ecrire la lettre qu'il a adressée à ces prétendus négocians et qui se trouve aujourd'hui sans objet, sans application et
sans portée aucune.
Les deux gazettes principales, le Times et le Morning-Chronicle,
publient ce matin l'article du journal susmentionné sans commen­
taires, ce qui me fait supposer qu’ils ne trouvent pas d’objections
à opposer. La dernière de ces feuilles est ministerielle, et je ne
doute nullement que sa discrétion ne soit l'effet de ce qu'elle
peut avoir appris au bureau des affaires étrangères et des dispo­
sitions du ministre de ne plus agiter cette question.
Le gouvernement Français avait chargé son ambassadeur de
l'informer des vues ultérieures du cabinet Britannique, à l’égard
de la question qu'il venait d’élever. Le с-te Sebastiani m 'a dit
hier que 1-d Palmerston lui avait déclaré qu'il n’existait désor­
mais aucun sujet de discussion et que les choses étant telles qu’il
les avait reconnues depuis, cette affaire n’aurait tiré à aucune
conséquence.
Digitized by G
o o g le
Avis officiel
Les îles que les bras du Danube forment à leur embouchure,
étant inhabitées, n’offraient jusqu’à présent aucune ressource aux
navires qui fréquentaient ce fleuve. L’entrée même du bras de
Soulina n’était pas suffisamment indiquée et les vaisseaux en
souffraient quelquefois des avaries. En cas de naufrage, ils ne pou­
vaient y recevoir aucune assistance. D’un autre côté, tous les
bâtimens, tant russes qu’étrangers, qui se rendaient d’un port nonsuspect de la Mer Noire ou de celle d’Azoff, à Isûiaïl ou à Renni,
devant nécessairement passer par le bras de Soulina, dont les
deux rives se trouvaient en état suspect, étaient par cette seule
raison obligés de subir une quarantaine à leur arrivée dans un des
dits ports de la Bessarabie.
Pour écarter ces inconvéniens et pour préserver en même tems
de la contagion les îles du Danube, avec lesquelles la Bessarabie
entretient des relations journalières, et qui, vu la proximité des
lieux suspects, pourraient si facilement être atteintes de la peste
le gouvernement impérial, usant du droit que lui accorde le traité
d’Andrianople, a fait établir à l’embouchure du bras de Soulina
une quarantaine composée de deux sections, l’une sur l’île de Léti,
pour les vaisseaux non-suspects, l’autre sur l’île S-t George pour
les vaisseaux suspects. Sur toute l’étendue de ce bras, la rive gauche
devra être choisie de préférence par les navires non-suspects qui
auront besoin d’aborder; les vaisseaux suspects seront libres d’abor­
der à tous les points de la rive droite. Dans les deux sections de
Digitized by G
o o g le
la quarantaine seront placés des employés sachant le» langues étran­
gères. Les navigateurs pourront, en cas de besoin, s’adresser à ces
employés, qui leur donneront assistance en autant que cela dépendra
d ’eux et qui auront soin de satisfaire à leurs réclamations, s’il y a
lieu. Lorsque les édifices qui doivent composer l’établissement de
la quarantaine sur l’île de Léti, auront été achevés, les capitaines,
subrécargues et voyageurs qui voudront aller en droiture par terre
à Ismaïl, sans suivre les sinuosités du fleuve et sans s’exposer à
être retenus par le courant, pourront descendre et être reçus dans
cet établissement à l ’embouchure de Soulina et y faire quarantaine.
Un vaisseau de garde, stationné à l’embouchure du fleuve, veillera
à ce que les bouées qui doivent en indiquer l’entrée, se trouvent
placées aux endroits convenables. Il donnera aux vaisseaux, qui
passeront, l’assistance dont ils pourront avoir besoin, et enverra,
en cas^de tempête, des chaloupes pour porter secours à ceux qui
se trouveront en- danger.
Il sera permis aux pilotes-côtiers d’avoir sur le rivage de bras
de Soulina, ainsi qu’ à son embouchure, tout ce qu’il faudra
pour conduire les navires de la mer dans le fleuve, pour leur
donner secours en cas de nécessité et pour leur fournir des ancres,
cables et autres agrès. Le gouvernement leur accordera à cet effet
les facilités nécessaires.
Les règles de ^quarantaine, rigoureusement observées partout, ont
reçu, en ce qui concerne la navigation de bras de Soulina, toutes
les modifications qu’il a été possible d’y apporter dans l’intérêt des
navigateurs. Les capitaines des navires sont en conséquence invités
à s’y conformer exactement, pour éviter les inconvéniens et retards
qui pourraient résulter d’une conduite différente.
Ces règles consistent en ce qui suit:
1) Chaque navire, qui passera par l’embouchure de Soulina, devra,
comme cela s’est fait jusqu’ à présent, s’arrêter près du vaisseau de
Digitized by G
o o g le
169
garde, pour y répondre aux questions prescrites par le règlement
de quarantaine.
2} Le vaisseau suspect, qui pourra avoir communication avec le
vaisseau de garde, lui rem ettra ses papiers de bord, pour faire
enregistrer les noms de navire et de capitaine, et lui donnera sa
déclaration relativement à l’état de santé de l'équipage. Ces reneeignemene seront inscrits au vaisseau de .garde instantanément et
sans aucune rétribution pécuniaire, et les papiers de bord seront
restitués au navire, qui pourra alors continuer sa course, sans avoir
aucune autre formalité ni retard à subir. Remarque. Vu la facilité
qu’il y a pour les navires de s’arrêter auprès du vaisseau de garde
de Soulina, toute cette opération pourra s’achever en un quart
d’heure. Le vaisseau de garde ne devra pas retenir les navires
pendant plus longtems, à moins qu’un incident extraordinaire ou une
tempête ne l ’y oblige.
3) Le navire non-suspect doit de même s’arrêter à l’embouchure
du fleuve, mais sans entrer en contact avec le vaisseau de garde,
qui est censé lui-même être dans un état suspect; il fera porter
ses papiers de bord, d’après l’indication que lui donnera l’officier
de ce vaisseau, sur le rivage qui est en libre pratique. C’est de là
qu’il recevra un surveillant ou garde de santé qui accompagnera
le navire jusqu’à Ismaïl ou Renni. Ce garde veillera à ce que le
navire n’ait durant sa course ou pendant qu’il se fera haler, aucune
communication avec des bâti mens, hommes ou effets suspects.
4) Le vaisseau suspect, qui, en descendant ou en remontant le
bras de Soulina* voudra mettre ses gens à terre, soit pour se faire
haler, soit pour d’autres besoins, devra s’arrêter de préférence à
la rive droite, laquelle pour cet effet est affranchie de toute sur­
veillance sanitaire. Lorsque toutefois un vaisseau suspect trouvera
des difficultés à se faire haler le long de la rive droite, ou sera
forcé par le courant, par le vent ou par quelqu’autre circonstance
de s’approcher de la rive gauche qui est en libre pratique, soit
Digitized by L ^ o o Q l e
pour s’y faire haler, soit pour s’y tenir à l’ancre, dans ce cas il
lui est prescrit:
De n’avoir aucune communication avec les gardes de la q u a ­
rantaine ni avec d’autres personnes jouissant de la libre pratique;
de ne mettre à terre ni laisser sur le rivage aucun effet quelcon­
que; de ne point allumer de feu sans la permission des gardes d e
quarantaine, de ne mettre à terre aucun homme sans nécessité, e t
de veiller à ce que ceux qui y seront envoyés pour haler le n a ­
vire, ne s’éloignent du rivage sous aucun prétexte, mais suivent,
leur direction sans s’en écarter et sans perdre du temps, en se
faisant accompagner par des gardes-côtes d’un poste à l’autre".
Mais là où les deux rives offrent les mêmes facilités pour haler
et mouiller, le vaisseau suspect devra immédiatement passer à la
rive droite.
5)
Le vaisseau suspect qui aura été endommagé par une tem ­
pête, par des glaçons ou par quelqu’autre accident, pourra s’abri­
ter indistinctement à celle des deux vives qui se trouvera le plus
à sa portée. Si c’est la rive gauche, il y recevra, aussitôt qu’il
le demandera, des gardes de la quarantaine toute l’assistance pos­
sible pour sauver le navire, l'équipage et la cargaison. Dans des
occurrences de ce genre, il sera permis aux personnes ayant libre
pratique, qui voudront porter secours au navire en danger, de
communiquer avec les hommes et les effets suspects; après quoi on
enverra ces personnes à l’établissement sanitaire le plus proche
pour y faire quarantaine. Le navire sera tenu de passer à la rive
droite ou de continuer sa route, aussitôt que son équipage et sa
cargaison auront été délivrés du danger et qu’il aura réparé ses
avaries sous la surveillance des gardes-côtes.
Si le capitaine d’un navire quelconque croit avoir éprouvé une
vexation de qui que ce soit, à l’embouchure du fleuve ou durant
sa navigation dans le fleuve, et qu’il ne peut obtenir satisfaction
Digitized by v ^ . o o Q l e
171
sur le champ, l’autorité supérieure l’invite à envoyer, le plus tôt
qu ’il le pourra, sa plainte au gouverneur militaire de la Bessarabie
à Kicheneff, en y joignant toutes les preuves qu’il aura pu recueil*
lir. Il serait utile que ces paquets fussent expédiée par estafette
et que l’on m arquât sur le couvert que l’aflfaire est pressée.
Le capitaine pourra aussi adresser sa réclamation au gouverneur*
général de la Nouvelle-Russie à Odessa. Il est seulement à re­
marquer que ce fonctionnaire est flouvent en course, tandis que le
gouverneur militaire ^e la Bessarabie se trouve plus à portée
d ’examiner de semblables plaintes et d’y faire droit.
Digitized by
^ o ö q Le
79.
Письмо графа Воронцова.
Odessa, le 29 mai 1836.
La poste de S-t Pétersbourg, arrivée ici le 26 mai,
m’apporta l’expédition que v. e. m’a fait l’honneur de
m’adresser en date du 19 du même mois. Il m’était
pénible de voir qu’un nouveau malentendu, provenant
de la malveillance et d’un manque de connaissances
des affaires locales, soit venu répandre un bruit dénué
de tout fondement et inquiéter le commerce sur l’étab­
lissement d’un droit de péage à l’entrée du Danube,
droit que notre gouvernement n’a jamais eu en vue.
Mes expéditions précédentes du 8 mai 6 № 168
et 164, ainsi que les lettres particulières, que j ’ai eu
l’honneur de vous adresser, m-r le comte, depuis cette
date, vous auront suffisament informé de toutes les
mesures que j ’ai cru devoir prendre afin de régulari­
ser la navigation du Danube, de manière à satisfaire
le commerce étranger. La publication, qui a été im p­
rimée par mon ordre, en plusieurs langues, dans le Jour­
nal d’Odessa (v. e. me permettra de lui en transmettre),
en but d’écarter à l’avenir toute mésintelligence entre
les commerçans et l’autorité du lieu, a été envoyée
sur le Danube pour être communiquée aux bâtimens
qui entraient dans le fleuve. Je Гаі fait insérer ég a le­
Digitized by G
o o g le
173
ment dans le Journal d’Odessa, et v. e. me permettra
de lui en transmettre ci-joints plusieurs exemplaires.
Cette publication a fait conniaître toutes les mesures
de police, que l’autorité a cru devoir ordonner pour
régler le mouvement des bâtimens qui entrent dans le
Danube, et les mesures en question n’ayant d’autre
but que de garantir les bâtimens contre les conséquen-ces fâcheuses des accidens de mer, ainsi que d’empê­
cher l’introduction de la peste dans le pays, ne ren­
ferment rien d’onéreux pour les intérêts réels du com­
merce et n’imposent aux navigateurs aucune rétribu­
tion pécuniaire dont ils puissent se plaindre.
J’espère que ces mesures auront mérité l’approba­
tion de v. e. et j ’attends avec impatience son avis à
cet égard.
Répondant actuellement au désir que vous avez
bien voulu me, manifester, m-r le comte, de connaître
les détails relatifs à l’affaire du soi-disant péage, je
m ’empresse de vous informer, que cette question a été
soulevée en Angleterre d’une manière tout à-fait in­
juste, que nulle rétribution de ce genre n’a été ordon­
née et qu’elle n’existe, ni en réalité ni en projet.
Croyant toutefois, qu’un droit à payer par les na­
vigateurs pour l’entretien du fanal, qui devra indiquer
l’entrée du Danube, est un objet sur la légalité duquel
il ne peut y avoir contestation, j ’espère que le com­
merce étranger se prêtera sans difficulté à en acquit­
ter les obligations, lorsque l’institution de ce droit
aura lieu. Mais la construction du fanal susmentionné
n’étant pas même commencé, cette affaire appartient
encore à l’avenir. Il est bon toutefois que le commerce
Digitized by G
o o g le
174
soit averti d’avance sur la probabilté de l’introduction
d’un pareil droit, et je ne saurais assez remercier v. e.
d’avoir songé à préparer les esprits к ce sujet, en
donnant des directions analogues к nos .ministres à
Londres et к Constantinople. Pour ce qui concerne le
montant du péage qui devra être acquitté par les na­
vigateurs, cet article pourra être réglé à S-t Péters­
bourg au moyen d’une entente entre votre excellence
et le .ministère de la marine, attendu que c’est d’ap­
rès un plan dressé par son ordre et sur des fonds
qu’il a cru devoir donner que le fanal projette sera
construit à portée de connaître les frais de cette en­
treprise.
Afin de mettre m. Bouténeff à même de combattre
avec succès toutes les assertions mensongères que
l’on pourrait débiter à Constantinople sur la naviga­
tion du Danube, je ne manquerai pas* conformément
aux intentions de v. e., de transmettre à ce ministre
les notions les plus détaillées sur l’état de cette ques­
tion et j ’aurai soin de lui faire connaître en m êm e
temps les dispositions qui ont été prises en dernier lieu
dans le but d’assurer la liberté de la navigation da­
nubienne.
Digitized by G
o o g le
80.
S‘^ Pétersbourg, 19 mai 1835.
Confidentielle. Répondu 29 mai, № 192.
Monsieur le comte.
Par ma dépêche du 24 avril dernier, j ’ai eu l’hon­
neur d’appeler l’attention de votre excellence sur les
interprétations erronées que la malveillance cherchait
à accréditer en- Angleterre, par rapport à l’établisse­
ment de quarantaine fondé par notre gouvernement à
l’embouchure du Danube.
La tendance perfide qui avait contribué à répandre
à cet égard les assertions mensongères, dont notre
publication du 2 mai a relevé la fausseté, s’est mani­
festée par une nouvelle accusation dirigée contre notre
gouvernement, dans le but d’alarmer le commerce
Anglais et de soulever l’opinion publique contre la
Russie.
Dans cette vue on a accrédité à Londres le bruit
que notre gouvernement avait établi un peage (toll) à
l’entrée du Danube,
Digitized by G
o o g le
•
Votre excellence trouvera ci-joint copie de la dé­
pêche du comte Pozzo - di - Borgo-qui se rapporte к
ce nouvel incident, ainsi que ma réponse par laquelle
cet ambassadeur a été autorisé à démentir l’assertion
relative à l’existence d’un prétendu peage (toll) perçu
au profit de notre gouvernement.
Je crois devoir vous communiquer égalem ent m on­
sieur le comte, l’instruction adressée à m-r de B outéneff, dans le but de rassurer le commerce de Con­
stantinople et de prévenir par une entente directe avec
l’ambassadeur Britannique toute chance d’un mal en­
tendu ou d’un conflit quelconque entre les navigateurs
qui se rendent aux bouches du Danube et* nos auto­
rités locales.
En prenant lecture de ma dépêche à m-r de Bouténeff, votre excellence voudra bien observer que j’ai
fait entrevoir à ce ministre la possibilité qu’il entrât
dans les vues de l’administration de percevoir sur les
navires, qui visitent le Danube, une rétribution légale
pour l’entretien du fanal que l’on construit à l’entrée
de cette rivière. Jai eu soin de mettre ainsi notre mi­
nistre à même de prévenir lord Ponsomby qu’une ré­
tribution pareille peut être légalement exigible. Mais
les renseignemens recueillis de ma part jusqu’ici ont
été insuftisans pour me faire connaître:
1-o, si une rétribution de cette nature est déjà or­
donnée;
2-0 quel est le montant de la
par chaque navire;
rétribution à payer
Digitized by G
o o g le
З-о, si le payement se perçoit déjà en réalité, ou si
la perception n’est établie jusqu’ici qu’en projet.
Comme votre excellence est seule à même dé faire
cesser toute incertitude à cet égard par les renseigne­
mens positifs qu’elle aurait la bonté de me commu­
niquer, j ’oserais la prier de vouloir bien résoudre les
trois questions ci-dessus, de manière à ce que je
puisse de mon côté munir notre ambassade à Lond­
res d’instructions complètes et précises à ce sujet.
Afin de prévenir toute perte de tems, j ’ajouterai
encore la prière, monsieur le comte, de vouloir bien
communiquer directement à m-r de Bouténeff les in­
formations que je prends la liberté de réclamer aujourd’
hui de votre obligeance accoutumée. De cette manière
notre ministre à Constantinople sera mis à même,
d’une part de rectifier sur le champ toute assertion
fausse que l’on chercherait encore à répandre sur les
intentions de notre gouvernement, de l’autre à pré­
venir le commerce de la natüre et du montant de la
rétribution qui peut être légalement exigée de la part
de nos autorités, si une perception de ce genre se
trouve déjà établie.
Dans le cas, où elle n’existerait pas, toute rede­
vance abusivement imposée sur les lieux fournirait
assurément aux navigateurs étrangers le motif d’une
plainte fondée. Mais la sollicitude avec laquelle vous
ne cessez de veiller à la prospérité des provinces,
dont l’administration vous est confiée, saura prévenir
toute irrégularité de la part des autorités subalternes,
tout manque de légalité envers le commerce étranger,
dans un moment surtout, où l’attention de l’Europe toute
entière se porte sur les rives du Danube et où iu
Архиві Князя Воронцова XL.
12
Digitized by G
o o g le
malveillance saisirait avec empressement toute occasion
pour reprocher à notre gouvernement la pensée sec­
rète de léser les droits et d’entraver la liberté de la
navigation.
Recevez, monsieur le comte, l’assurance de ma haute
considération.
Nesselrode.
ПРШЮЖЕНІЕ.
Copie d ’une dépèche du c-te Vozzo-di-ѣогдо, en date de Londres
le 9 (21) juin 1830.
A la réception de la dépêche de v. ex. en date du 23 mai,
concernant la communication faite par le vice-consul anglais à Braïla
à l'agence impériale à Galatz, de laquelle résulte la prétention du
dit vice-consul d’exempter les navires sous pavillon britannique de
présenter leurs papiers de bord en passant par l’embouchure e t
canal de Soulina, et de refuser par conséquent la vérification de
leur état sanitaire, j ’ai entretenu le principal secrétaire d ’état
pour les affaires étrangères sur cet objet et lui ai donné lecture
de l’ordre susdit et des pièces contenant les raisons qui en dé­
montrent l’injustice et l’impossibilité.
Lord Palmerston m’a dit premièrement que lord Durham venait
de l’informer de ce que v. ex. lui avait communiqué à cet égard et
qu’après des recherches faites dans les bureaux, il n’avait-été trouvé
ni découvert aucun ordre ouu instruction tendant à autoriser le
vice-consul résidant à Braïla de faire la déclaration susmentionée
à l’agence impériale, que cependant il se réservait d’examiner la
question et de connaître jusqu'à quel point la conduite du viceconsul est fondée.
Digitized by G
o o g le
En parcourant les documens que je lui avais communiqués, lord
Palmerston me fit observer que dans le P . S. de la note du vicecousul il était parlé de passeports, tandis que la dépèche de m-r
gouverneur-général с te de Woronzoff mentionnait la déclaration
de l’état de santé, et qu’il était convenable d'examiner en quoi
consistait cette différence.
Je répondis qu’il n’y en avait aucune dans le fond, quoique les
expressions ne fussent pas les mêmes; que l’agence impériale n ’exi­
geait que la vérification de l'état sanitaire du bâtiment pour pré­
server le territoire russe, à travers lequel les navires passaient, de
la contagion, et que cette précaution usitée et nécessaire dans tous
les eas semblables, ne pouvait souffrir ni doute, ni discussion.
Le ministre me répéta encore qu'il examinerait le tout de m a­
nière à ne pas se décider que selon le droit et les usages prati­
qués en pareil cas.
Je suppose que c’est à lord Durham qu’il adressera la réponse
pour être portée à la connaissance de v. ex. Le droit et les usages,
m-r le с-te, sont si fort en notre faveur qu’il paraît impossible
qu’on puisse hésiter à les reconnaître; cependant lord Palmerston
se plait si souvent à contester les choses les plus claires que je
n'oserai pas répondre absolument qu’il ne nous offre encore quel­
que argumentation contraire.
En me séparant de lui, je lui ai déclaré définitiment que nous
n ’aurions jam ais renoncé aux mesures qui doivent nous préserver
de la peste, que je voyais avec plaisir que le vice-consul avait
agi sans ordres supérieurs et que je comptais qu’il en recevrait
d'autres de nature à le faire désister d’une prétention aussi absurde.
M-r le b-on de Maltitz suivra cette affaire, se trouvant bien
informé des circonstances qui s’y refèrent et des documens propres
à la soutenir.
12 *
Digitized by G
o o g le
81.
S-t Pétersbourg, ce 2 juin 1836.
Monsieur le comte.
La dépêche que votre excellence m’a fait l’honneur
de m’adresser en date du 18 mai, № 176, signale avec
une parfaite justesse l’inexactitude d’une expression
contenue dans la publication que nous avons fait in­
sérer dans le Journal de S-t Pétersbourg d’après les
notions fournies par le ministère de l’intérieur sur
notre nouvelle quarantaine à l’embouchure do Danube.
Quoique la rédaction peu correcte du passage rela­
tif aux limites de nos établissements sanitaires de Sou­
lina, produise quelque obscurité, nous avons néanmoins
tout lieu de croire qu’en pratique il ne saurait en
résulter aucun malentendu sérieux. Car, d’abord, l’ar­
ticle du Journal de S-t Pétersbourg commence par
rapporter textuellement les termes du traité d’Andrinople, qui annoncent clairement que toutes les îles f o r ­
mées par les différents bras du Danube resteront dans
la possession de la Russie.
De plus, je me suis empressé d’inviter le с-te Pozzodi-Borgo, le с-te Pahlen et m-r de Tdtischeff à com -
Digitized by L ^ o o Q l e
muniquer in extenso aux cabinets de Londres, de Paris
et de Vienne Vans officiel destiné à l’usage des marins
étrangers, rédigé sous les yeux de votre excellence et
dont elle a bien voulu me transmettre l’original en
russe.
Ce document indique avec tant de clarté les attri­
butions de notre établissement sanitaire, les règles de
précaution à suivre par les capitaines de navires étran­
gers, enfin les dispositions prises par l’administration
pour mettre le commerce к l’abri de toute exigence
abusive, qu’il me paraît impossible de croire qu’une
objection quelconque puisse encore s’élever à l'égard
de la légalité de nos mesures sanitaires ou de leur
étendue.
Afin de donner à ce document là plus grande pu­
blicité, je me suis fait un devoir de le transmettre à
m-r de Bouténeff, en l’invitant à en porter le contenu
à la connaissance du commerce étranger à Constanti­
nople.
Dans le même but, il me reste aujourd’hui à vous
proposer, monsieur le comte, de faire insérer égale­
ment cet avis officiel dans le journal qui se publie en
français à Odessa; après quoi j ’aurai soin de le faire
réimprimer dans le Journal de S-t, Pétersbourg. De
cette manière l’obscurité que notre publication pré­
cédente aurait pu présenter, se trouvera complètement
éclaircie.
Votre excellence trouvera ci-joint la traduction qui
a été faite ici de l’avis officiel dont la présente dé­
pêche fait mention. J’oserai vous prier, monsieur le
comte, d’avoir la bonté de faire vérifier l’exactitude
Digitized by v ^ . o o Q l e
des termes techniques contenus dans cette version. En
vous adressant cette prière, je crois devoir ajouter que
le terme de passeports, employé dans la pièce originale
en russe, a été rendu par l’expession: papiers de bord
(ship’s papers), version suggérée par lord Durham
lui-même., qui s’est empressé de rendre la plus entière
justice à la prévoyance des mesures prises en faveur
du commerce étranger par l’administration de la Nou­
velle Russie.
Digitized by G
o o g le
8'?.
S-t Pétersbourg, ce 7 juillet 1836.
Monsieur le comte.
11 sera bien satisfaisant pour votre excellence d’ap­
prendre que les notions erronées répandues à l’étran­
ger sur le but de nos établissemens sanitaires к l’em­
bouchure du Danube disparaissent graduellement et
que l’opinion publique, éclairée sur les intentions bien­
veillantes de notre gouvernement, commence enfin к
leur rendre justice.
Comme ce résultat est essentiellement du à la sa­
gesse des mesures administratives que vous avez pri­
ses, monsieur le comte, et à la surveillance sévère
que vous avez exercée vous-même pour renfermer
l’action de nos autorités subalternes dans les limites
d’une stricte légalité, je me fais un véritable devoir de
vous annoncer combien le but de vos efforts est ac­
compagné de succès, combien le mérite de vos dispo­
sitions est apprécié à l’étranger.
Votre excellence en trouvera la preuve
lecture de la dépêche ci-jointe en copie de
gé d’affaires à Vienne qui rend compte
accordées de la part de nos autorités au
en prenant
notre char­
des facilités
pyroscaphe
Digitized by G
o o g le
1
autrichien le „Ferdinand Ia, et de Tira pression favo­
rable que ce fait a produite sur l’opinion publique à
Vienne.
Il m’est agréable de vous dire, monsieur le com te,
qu’à Paris la légalité de nos mesures sanitaires, ainsique les explications publiques dont nous avons cru
devoir les accompagner pour en définir le but, ont
été appréciées avec un esprit de justice et de concilia­
tion qui ne nous laisse rien à désirer. Le comte de
Pahlen nons annonce nommément que le président du
conseil, après avoir pris connaissance des communica­
tions que notre ambassadeur a été chargé de lui faire
à ce sujet, s’est empressé de les accueillir avec recon­
naissance et de rendre la plus entière justice à la loy­
auté et à la droiture que le cabinet de Russie apporte
dans toutes ses discussions politiques.
En vous communiquant ces détails, je vous prie,
monsieur le comte, d’agréer de nouveau l'expression
de mes plus vifs remercîmens pour le concours essen­
tiellement utile que vous avez bien voulu prêter au mi­
nistère impérial, afin de détruire les notions menson­
gères que la malveillance avait cherché à accréditer
à l’étranger, de réplacer dans leur vrai jour les inten­
tions de notre gouvernement et de terminer cette dis­
cussion entièrement à son honneur.
Recevez, monsieur le comte, l’assurance de ma haute
considéralion.
Digitized by G
o o g le
ПРИЛОЖЕНІЕ.
Copie d’une dépêche du prince GortchaJcoff *) en date de Vienne, le
16 (28) juin 1836.
Le public de Vienne a suivi avec attention la polémique que
les journaux anglais avaient provoquée par rapport à l’établisse­
ment d’une quarantaine à l’embouchure du Danube et à l’inten­
tion qu’on prêtait à la Russie de s’en prévaloir pour gêner le com­
merce avec la Mer Noire. Les actionnaires de la société qui s’est
formée ici pour la navigation du Danube au moyen de pyroscaphes»
étaient particulièrement intéréssés à cette question et se sont mon­
trés inquiets du résultat de ce débat. Si les publications dans le
Journal de S-t Pétersbourg pouvaient laisser le moindre doute à ce
sujet, les faits n’ont pas tardé à confirmer les déclarations de notre
gouvernement et à rendre le démenti donné à l’Angleterre encore
plus formel et plus éelatant.
Le bateau à vapeur „Ferdinand I,* construit pour le compte de la
société ci-dessus mentionnée, vient d'achever sa première eourse
de Trieste par Smyrne, Constantinople, la Mer Noire, l ’embouchure
du Danube jusqu’à Galacz, sans avoir éprouvé le moindre retard
de la part des autorités russes. Au contraire, le capitaine du pyroscaphe, ainsi que les personnes qui se sont trouvées à bord, se
*) Это депеша князя Александра Михаиловича Горчакова, впослѣдствіи
канцлера. П. Б.
Digitized by G
o o g le
louent au plus haut degré de l’accueil prévenant et plein de bien­
veillance qui leur a été fait par nos employés à l ’embouchure
du Danube. A l ’exception des questions habituelles par les bâtimens
de garde, le Ferdinand I a continué sa route sans s’arrêter, sans
que la moindre réclamation, sous quelque prétexte que ce soit,
lui ait été adressée et sans avoir eu à payer de redevance quel­
conque.
Ce témoignage irrécusable des intentions déeintéréeeées de la
Russie et de la mauvaise foi de nos adversaires ne manquera pas
d’avoir de l’écho en Europe. 11 a été accueilli ici avec une satis­
faction non équivoque. Je sais que le même sentiment a été inspiré
au cabinet de Vienne par la lecture d’un rapport fort détaillé, que
m-r le comte de Fiequelmunt a adressé à ce sujet à m-ç le prince
de Metternich à l’occasion du départ de m-r Miklachewsky de
S-t Pétersbourg.
Veuillez etc. etc.
Digitized by G
o o g le
S-t Pétersbourg, re 3 juillet 1836.
Monsieur le comte.
La dépêche au с-te Pozzo-di-Borgo, ci-jointe en copie,
instruira votre excellence du résultat de la démarche
faite par cet ambassadeur auprès de 1-d Palmerston
afin de relever l’inconvenance de la conduite du viceconsul anglais à Ibraïla et d’éclaircir si cet agent
avait effectivement reçu des instructions destinées à
dispenser les capitaines de navires anglais de l’obli­
gation de remplir les formalités d’usage à l’entrée du
Danube.
La lecture de la dépêche de notre ambassadeur
vous fournira, monsieur le comte, la preuve la plus
satisfaisante de l’inexactitude du fait allégué par le
vice-consul d’Ibraïla. Lord Palmerston a nié formelle­
ment l’existence des instuctions que cet agent préten­
dait avoir reçues. Sous ce rapport, l’explication qui
a eu lieu entre le с-te Pozzo-di-Borgo et le principal
secrétaire d’état ne nous a laissé absolument rien à
désirer. Ce dernier se serait toutefois trop éloigné de
ses dispositions habituelles, s’il n’avait point recherché
les moyens de s’engager encore en cette occasion
dans une controverse entièrement gratuite et de dis-
Digitized by G
o o g le
cuter sur des mots, quoiqu’il fût d’accord avec nous
sur le fond de la question. Votre excellence voudra
bien observer que lord Palmerston s ’est ainsi attaché
avec empressement à argumenter contre le terme de
passeport dont la note du vice-consul anglais faisait
meution. Gomme la publication officielle, insérée de­
puis, par votre ordre, dans le Sournal d’Odessa, a
substitué le terme de patente de santé à celui de pas­
seport, la seule difficulté qui restait encore à résoudre
disparaît d’elle-même, et dès lors 1-d Palmerston se
verra forcé de convenir, malgré lui, qu’il n’y a plus
matière à controverse.
Je ne saurais donc assez vous féliciter, monsieur
le comte, d’avoir en quelque sorte pressenti la dernière
objection que le ministère anglais pourrait nous oppo­
ser et d’avoir choisi vous-même le meilleur m oyen
de l’écart er, en adoptant dans votre publication offi­
cielle une version qui répond pleinement aux mesures
sanitaires que nous sommes en droit de prendre,
sans laisser à nos adversaires le moindre prétexte de
contester l’exercicé de ce droit. Je ne manquerai
point de relever cette vérité aux yeux du baron Maltitz, chargé de la gestion temporaire des affaires de
notre ambassade, afin qu’il puisse 4iaire valoir cette
réflexion envers lord Palmerston si, contre toute attente,
ce dernier revenait sur une question que je considère
heureusement comme terminée.
Digitized by
Monsieur le comte.
S-t Pétersbourg, ce 4 juillet 1836.
La dépêche que votre excellence m’a fait l’honneur
de m’adresser le 18 mai dernier au sujet de notre
commerce avec les peuplades de l’Abhasie m’étant
parvenue exactement, je n’ai pas manqué d’en faire
l’objet d’une communication à m-r le ministre des fi­
nances, pour le prévenir que je partageais entièrement
votre opinion, monsieur le comte, sur l’utilité qu’il y
aurait à ouvrir aux navigateurs et commerçans russes
des points de communication en outre de ceux qui
leur sont assignés en ce moment sur le bord oriental
de la Mer Noire. 11 m’est agréable de pouvoir main­
tenant vous informer qu’un office que je viens de
recevoir de m-r le comte de Cancrine, me prouve que
ce ministre reconnaît de son coté l’utilité d’une telle
mesure et qu’il s ’est mis en correspondance avec le
ministère de la guerre pour recueiller son avis sur
les moyens qu’il y aurait à désigner, conformément à
votre proposition, la baye de Pschad comme un lieu
où les navires russes pourront aborder.
En supposant que m-r le ministre des finances trans­
mettra directement à votre excellence les renseigne­
mens ultérieurs sur cette affaire, je saisis cette occa­
sion pour lui renouveler l’assurance de ma haute con­
sidération.
Digitized by G
o o g le
85.
S-t Pétersbourg, le 28 août 1836.
J’ai presque conscience, mon cher comte, de vous
reparler encore une fois de cette éternelle question
du Danube. Elle me paraissait complètement épuisée,
grâce aux excellentes mesures que vous avez prises
de manière à ne plus rien laisser à dire ni à désirer
même à nos antagonistes les plus obstinés. Il n’y a
que lord Palmerston seul au monde qui ait pu trouver
moyen de nous faire encore une toute petite chicane.
Pour la curiosité du fait, je vous dirai comment il
s’y est pris. En transmettant h lord Durham un exem ­
plaire italien et anglais de l’avis officiel publié à Odessa
sur les règles sanitaires à observer à l’embouchure
du Danube, Palmerston a minutieusement relevé quel­
ques passages où les deux versions diffèrent un peu
entr elles. il a chargé en même temps Durham de
nous demander laquelle des deux devait être considéreé comme authentique. Je n’ai pas besoin de vous
dire, mon cher comte, que je n’attache aucune impor­
tance à cette petite chicane, qui ressemble tout к
fait à notre noble ami, le principal secrétaire d’état.
Je me bornerai à répondre verbalement к lord Dur­
ham qu’en Angleterre on fera bien de s’en tenir à la
Digitized by G
o o g le
version telle qu’elle a été imprimée к l’usage des
Anglais. Cette réponse, j ’espère, mettra tin à une
dissertation que je n’ai nulle envie de prolonger aca­
démiquement. Quant aux passages auxquels lord
Palmerston s’accroche, il n’y en a qu’un seul qui
présente, en réalité, quelque différence dans les deux
textes; c'est nommément là où il est question de la
patente de santé que les bâtiments étrangers sont
tenus de produire à l’embouchure du Danube. Le texte
anglais employe к cet effet le terme de bill of health,
tandis que la version italienne se sert du mot passapôrto,
expression qui semblerait ne pas correspondre à l’idée
que le texte anglais est destiné à rendre. Ne jugeriezvous pas à propos de faire disparaître avec le temps
cette différence des deux versions, en faisant renou­
veler dans l’occasion les imprimés italiens où l’on
substituerait au terme de passaporto une expression
conforme à celui de patente de santé? Cette seconde
édition, revue et corrigée, ne laisserait plus rien à
critiquer à notre savant ami lord Palmerston.
En vérité, je vous demande pardon, mon cher comte,
de vous avoir si longuément entretenu d’un objet qui
ne mérite guères la peine d'en parler. Il me reste à
réclamer votre attention pour une affaire plus sériense.
Je sais de bonne part que m-r Urquhart, à son pas­
sage par les Principautés, a dit dernièrement qu’on
verrait bientôt un bateau à vapeur anglais s’établir à
l’entreé du Danube pour servir à remorquer les na­
vires marchands qui remontent la rivière.
L’existence d’un pareil projet me paraît probable,
non seulement parce qu’il y aurait à cela un but d’u­
tilité sous le rapport commercial, mais parce qu’une
Digitized by G
o o g le
semblable entreprise, indépendemment des avantages
qu’elle pourrait offrir aux directeurs, leur ménagerait
encore une occasion favorable pour nous susciter des
embarras, que nos adversaires politiques chercheraient
sans doute к exploiter dans l’espoir d’amener une
querelle entre la Russie et ГA ngleterre.. De fait et de
droit nous ne pourrions jamais permettre à des étran­
gers de former un établissement permanent pour
remorquer les navires marchands à l’embouchure d’un
fleuve dont nous possédons les deux rives. Afin d’aller
au-devant d’une semblable combinaison, djont m-r Urquhart paraît avoir conçu le projet, le meilleur moyen
serait, je pense, de prendre nous-même l’initiative et
de fonder pour notre propre compte un pareil établis­
sement, soit aux frais de l’administration, soit par
entreprise privilégiée et protégée par notre gouver­
nement. De cette manière nous aurions atteint le
double but de satisfaire à un intérêt réel de commerce
et d’écarter d’emblée la prétention d’une concurrence
étrangère.
Je m’empresse de vous communiquer cette idée
avec prière de vouloir bien vouer votre attention à
l’examen des avantages qu’elle présente, ainsi que
des meilleurs moyens qu’il faudrait employer pour
la mettre à exécution, soit comme mesure d’aministration, soit comme entreprise particulière. En tout cas,
l’objet me paraît de nature h devoir être mûrement
pris en considération. Vous m’obligerez sensiblement
en m’accordant à cet effet l’assistance amicale que
je suis habitué à rencontrer chez vous, toutes les
fois qu’il s’agit d’une affaire qui concerne les inté­
rêts des provinces confiées à votre administration.
Digitized by G
o o g le
86.
S-t Pétersbourg, le 20 octobre 1Ô36.
L’ami Ponton m’a remis, mon cher comte, votre
excellente lettre du 21 septembre. Je l’ai lue et relue,
ainsi que son annexe, avec autant d’intérêt que de
plaisir. Avant tout je dois vous remercier dé cette
preuve de confiance. Je crois la mériter peut-être
plus que tout autre, parce que j ’ai toujours su appré­
cier les idées si justes et si éclairées que vous cher­
chez à faire prévaloir dans la vue d’amener . le Midi
de la Russie au plus haut degré de prospérité et de
bien-être auquel il est susceptible de parvenir. Dans
la question spéciale que vous traitez avec une si pro­
fonde connaissance locale j ’éprouve surtout une véri­
table satisfaction à trouver une si parfaite identité
entre votre manière de voir et la mienne. Vous savez
que je me suis beaucoup occupé autrefois de nos
relations avec les peuples de la côte que vous venez
de visiter. J’avais toujours pensé que des opérations
militaires seules ne nous feraient pas atteindre notre
but; qu’il fallait nécessairement combiner l’action de
la force avec un système de modération, et de, com­
merce, mais j ’ai rencontré tant d’obstacles et d’oppo­
sition que je me suis découragé. J’espère, mon cher
comte, pour le bien du service de l’Empereur, que
vous serez plus heureux en soutenant à peu près les
Архлвъ Князя Воронцова XL.
13
Digitized by G
o o g le
mêmes combinaisons. J'ai même appris sous main
que quelques unes de vos propositions seront adop­
tées, que nommément Cancrine est disposé à permettre
le commerce des sujets russes avec les points de la
côte où il n’y a ni douane ni quarantaine, et que
le с-te Tschernicheff a extrêmement goûté l’idée de don­
ner le Морское Подоженіе aux garnisons des fortins
à construire le long de la mer. Je ne puis rien vous
dire encore sur les autres propositions que renferme
votre mémoire. La cour étant encore à Tzarskoe Sélo,
et moi ayant été retenu à la maison par une indispo­
sition, j ’ai été tout ce tems-ci un peu hors de contact
avec les hauts fonctionnaires chargés plus spécialement
de ces sortes d’affaires.
Je vous remercie aussi de m’avoir communiqué
vos idées sur la manière d’établir un pyroscaphe-remorqueur à l’embouchure du Danube. Je verrai com­
ment y donner suite, car je regarde la chose comme
être importante. J’attends les détails que vous m’aunoncez sur l’organisation d’une poste directe entre
Varsovie et Odessa pour en parler au prince Galitzine,
auquel je suppose que vous écrirez officiellement à ce
sujet. J’en ai dit hier un mot à m-r Prianichnikoff,
le successeur de notre bon Boulgakoff. Il ne prévoit
pas de grandes difficultés à vous satisfaire sous ce
rapport.
La semaine passée j ’ai
eu un grand combat à
livrer au Comité pour faire abolir le внутреннее
оадщеніе des provenances de l’Autriche par le Da­
nube. Je suis charmé de pouvoir vous annoncer que
l’Empereur a confirmé monopinion, et que moyen-
Digitized by G
o o g le
nant des certificats d’un consul russe à établir à
Orchova on se bornera désormais à la purification
intérieure, sauf l’apparition de la peste sur la rive
droite du Danube. Ce fléau paraît faire de grands
ravages к Constantinople.
Vous pourrez aisément vous figurer, mon cher comte,
combien je suis heureux de savoir ma fille siir le sol
béni de la patrie et entourée de nouveau de vos aima­
bles soins, dont elle ne manque par de nous rendre
un compte très détaillé. Nous ne savons assez, ma
femme et moi, vous remercier de tant de bontés.
Veuillez donc agréer, cher comte, l’expression de
notre bien vive reconnaissance, ainsi que celle de
l’amitié sincère que je vous ai к jamais vouée.
13*
Digitized by
Google
•
87.
Письмо графа Воронцова.
J’ai reçu, cher comte, votre bonne lettre du 20 oct.
Fonton m’en avait déjà écrit, et j ’ai été enchanté d’ap­
prendre de nouveau de vous-même, que vous approuviez
les idées que j ’ai exposées dans mon mémoire à l’Emp-r
sur le littoral orientai de la Mer Noire et sur nos retions avec les habitans du Caucase. J’avais toujours
partagé vos idées sur la nécessité de procéder d’une
manière plus douce avec ces peuplades: car, comme je
le dis dans ce mémoire, faire la guerre et commercer
en même temps avec les mêmes gens est une impos­
sibilité, et encore plus, quand ces gens sont regardés
par nous, et avec raison, comme sujets de la Russie. Il
me paraissait toujours que le principe suivi par nos
généraux de ce côté était erroné, même quand il était
de bonne foi; mais je ne pouvais pas avoir une idée
claire sur un .pays et des relations si compliquées tant
que je ne l’avais pas vu moi-même. Ma connaissance
de l'intérieur du pays entre les mers Noire et Caspi­
enne, ne servait qu’à m’embrouiller encore davantage
sur des hommes et des localités, qui n’ont aucun rap­
port avec la Géorgie, ses appartenances et nos pro­
vinces persanes. J’ai donc profité de ma position ici
Digitized by G
o o g le
197
et du prétexte, que le gouvernement m'a fourni en mç
consultant sur nos relations commerciales avec les
Circassiens, pour voir tout ce littoral par mes propres
yeux, et soit que je me trompe ou non, mon opinion
sur ce qu’il y a à faire avec ce pays est absolu­
ment arrêtée d’après les détails que vous avez lu.
Si on suit mon projet, il y aura peut-être enco­
re quelques coups à donner et à recevoir sur la
côte; mais nous éviterons absolument et les gran­
des difficultés des expéditions intérieures, et le grand
mal et l’exaspération produits par ces expéditions sur
les habitans que nous voulons amadouer et habituer
à des relations amicales avec nous, Dans ce moment,
outre les raisons d’inimitié, qui existent du temps
de Yermolöff, nous avons les effets du cette infernale
propagande soi-disant européenne, qui agit directed
ment contre nous. Cela nécessite d’autant plus l’occu­
pation aussi prompte que possible de tous les points
du littoral, où quelque vaisseau que cela soit pût abor­
der; cela sera toujours bien plus facile mèmç sous le
point de vue militaire que ce qu’on, fait à présent,
dès que nous employons pour cela nos forces navales.
Les moyens de nous fortifier et nous consolider sur
les points occupés sont tout simples, et sur cela й rie
peut pas y avoir de disputes. On m a déjà Informé
officiellement, que l’Emp-r a approuvé entre autres» les
petites tours, que j ’ai proposées pour la sûreté et le bienêtre de nos garnisons, et j ’expédie dans ce jutioment, le
c-1 Burnod, habile et zélé ingénieur, pour marquer les
points et faire les projets de ces constructions. Il ira
avec son travail tout droit chez le gén. Welliaminoff et
m’en communiquera la copie; j ’en envoya au Tschernichef celle de l’instruction, que je lui ai donnée à ^ t égard.
Digitized by G
o o g le
Je ne sais pas ce qu’on fera pour l’occupation des
points que nous n’avons pas encore vu, à une distance
de près de 200 v. entre Gelendgik et Gagra; il est
possible même que les apprêts des revues pour l’année
prochaine empêcheront pour un temps l’emploi de
nos vaisseaux de guerre pour cet objet; il est possible
aussi, que la malveillance inexpliquable que me porte
le chef de notre marine к Pétersbourg agira pour
retarder toute cette affaire. Je dirai iriême encore
que pour bien faire cette affaire il faut bien mettre
d’accord W elliaminoff avec nos amiraux et, ainsi que
je l’ai dit dans le mémoire, rendre le général dépen­
dant seulement du ministre de la guerre et non du gén.
Rosen, qui n’a et ne peut avoir même la moindre
connaissance de tous ces intérêts et qui est placé
beaucoup trop loin pour être utile, même s’il l’avait.
Dans ce cas, pendant le séjour de l’Emp-r ici, on
pourra bien discuter et arrêter les détails des expédi­
tions à faiVe et commencer ensuite par agir vigoureu­
sement et en finir au plus vite. Je suis tout à fait
persuadé, (Ju’une fois le littoral bien occupé et bien
fermé et par les Turcs, et par les Européens, et un
systèm e de bienveillance, aidé de colonisation, bien
suivi, au bout de très peu de temps il y aura un
changement total dans nos relations avec les habitans
tant des côtes, que de l’intérieur; que notre puissance
dans cette partie sera consolidée bien autrement qu’elle
ne l’est à présent et que dès lors la perte des hom­
mes et* les "dépenses pécuniaires diminueront plus vite
qu’on ne le pense.
Quant au commerce, nous ferons tout ce que nous
pourrons pour le faire revenir et l’entretenir même
Digitized by G
o o g le
avant, ce qui me semble la seule grande mesure qui
puisse le consolider; mais dans l'état d’exaspération
actuelle et qui est encore augmentée par l'expédition
de l’année courante et l’occupation de ce fameux
triangle dont tous les habitans ont été ruinés et chas­
sés Dieu sait pourquoi, je ne crois pas que nos commerçans puissent faire grande chose, et Dieu sait s ’ils
oseront même profiter des permissions et facilités, que
le ministre des finances est disposé à leur accorder.
Cela ne m’empêchera pas de lui en demander peutêtre encore une: c’est celle de ne pas exiger des spé*
culateurs qui iront de Kertch ou de Théodosie dans
les ports circassiens, où nous n’avons pas de douanes,
des оборотныя свидѣтельства pour les marchandises, qu’­
ils auraient fait inscrire dans les ports d’où ils seraient
sortis; ces documens sont quelquefois très difficiles
à obtenir où il n’y a que des chefs milaitires, quel­
quefois absents et souvent peu enclins à satisfaire les
demandes des capitaines de vaisseaux marchands; mais
comme, après tout, ces marchandises, outre leur peu
de valeur, sont des productions russes, je ne vois pas
ce qu?on risque en n’obtenant pas une preuve officielle
de leur remise dans justement tel ou tel lieu.
Voilà, cher comte, l’état de cette question, telle que
je la considère pour le moment, et je voudrais être au cou­
rant de ce qui pourra arriver et de ce que ^’apprendrai
des intentions ultérieures de notre gouvernement pour ce
qui est de la part militaire.
Avant de quitter Odessa, je vous ai envoyé dans
une lettre à Fonton une note, que m’a remise Pael
sur le projet du pyroscaphe pour remorquer dans le
Danube. J’attendrai que vous me disiez quelque chose
Digitized by v ^ . o o Q l e
là -d e s s u s ët dès mon retour dans mes quartiers
d’hyver^ jè m’occuperai des présentations tant sur ce
qu’il y à faire pour Soulina que pour la poste directe
avec Varsovie. Le point de Soulina devient de jour en
jour plus important; même d’après le peu que nous avons
pu faire encore cette année-ci, il vient de nous rendre
ün service bien utile. Un vaisseau turc ayant la peste
à bord et qui errait ça et là, répoussé même par les
Turcs de Toultscha, vient d’être accueilli pas notre nouvel
établissement à Soulina; on y sauvera peut-être le
reste de l’équipage, et le danger qui aurait menacé
quelques points peu gardés où ces vaisseaux auraient
abordé, sera évité. Dites moi, cher comte, dès à pré­
sent, si vous le pouvez, votre opinion sur cet objet et
jusqu’à quel point que vous croirez-vous devoir et
pouvoir soutenir ce que je présenterai pour cette clef du
Danube.
Dieu vëuille que la peste à Constantinople diminue;
nous sommes depuis deux mois dans une situation
assez désagréable en suite de ce fléau. Les vaisseaux
qui manquaient à Odessa et à Kertch, quand le mal
était encore peu de chose, ont commencé à arriver en
grande quantité comme exprès, depuis que la peste a
pris une force extraordinaire. Il y a déjà 2 ou 8 ac­
cident, qui ont fini heureusement. Dieu veuille que
cela continue de même. Vous devriez profiter de cette
cirçonstancje et engager le sultan à établir des pré­
cautions plus européennes dans sa capitale.
Je vous écrirai aussi к mon retour à Odessa sur un
point que je regarde comme très important, et pour
bien des raisons: c’est celui d’avoir un homme à nous
sous le titre d’agent-consulaire à Sizopol. Quelqu’un
m’a dit qu’il y avait un tel agent dans cet end-
Digitized by G
o o g le
roit; je voudrais que cela fût vrai, parce que cela
rendrait la chose plus simple et plus facile, et même
si cela n’était pas, si je parviens à vous persuader
de l’utilité de la chose, il me semble qu’il n’y aura pas
grande difficulté à l’établir.
J’attends la fermeture de la navigation du Danube, où
il y a ordinairement des glaces vers la fin de dé­
cembre, pour vous envoyer un précis de tout ce qui s’y
est fait cette année-ci en suite des mesures, dont on
avait parlé il y a quelque mois. J’en écrirai aussi quel­
ques mots alors en particulier à lord Durham, qui
a vraiment été parfait dans toute cette affaire et
m’en écrit aussi de. la manière la plus obligeante.
Je profiterai de cette occasion pour tâcher d’obtenir
quelque chose pour Carruthers, qui nous a servi on ne
peut pas mieux et mérite d’être recompensé et, tout
son déeir est d’étre compté au service, ne futrce qu’
a,vec le . rq,ng de la 14 classe. On a souvent fait cela
pour des étrangers, et il est difficile de le mériter
plus qu’il ne l’a fait. Cela fera en même temps plaisir
à 1. Durham qui s’intéresse à ce jeune homme et vous
en parlera sûrement lui-même.
Nous avons été bien heureux, mâ femme et moi*
de posséder quelques jours votre aimable fille et son
mari et de leur faire les honneurs. J’espère que
le rhume avec lequel elle est partie de Simphéropol
n’aura pas eu de suite et je vous supplie de leur dire
à tous deux un million de choses de notre part.
Digitized by G
o o g le
I
æ.
Письмо графа ВоронцоваOdessa, le 21 décembre 1836.
C’est pour m’acquitter d’une dette héréditaire, que
je vous importune de ces lignes, cher comte; veuillez
me le pardonner en faveur du motif, qui me les
dicte. Feu mon père a de tout temps été lié d’amitié
avec le comte de Mocénigo tant avec lui, qu’avec son
père et toute sa famille. Il m’a toujours prescrit
d’entretenir ces liens et de faire à toutes les occa­
sions, qui pourraient se présenter, tout ce qui dépendra
de moi pour lui prouver que cette amitié se conserve
de père en fils. Mocénigo m’ayant donc écrit pour
me prier de vous intéresser en sa faveur, il est de
mon devoir de vous soumettre sa prière. Je sais
parfaitement bien que vous ne ferez que ce que
vous pouvez et devez faire; mais toujours est-il que
c’est un devoir de conscience que je m’acquitte en
vous en parlant, et ce sera à votre bienveillance a c ­
coutumée à juger si la demande, que je vous soum ets,
peut être satisfaite ou non.
Le comte Mocénigo m’écrit qu’ayant contracté d es
obligations pendant sa dernière mission à Turin, il fu t
obligé, lorsqu’il reçut sa démission, de solliciter auprès
Digitized by G
o o g le
du ministère impérial Гаѵапсе d’une année sur sa
pension de cinq mille roubles bonifiés. 11 obtint cette
faveur; mais à commencer de l’année 1837 il doit
laisser le tiers de sa pension en remboursement du
trésor impérial, de sorte que pendant trois années il
ne peut compter que sur 3333 rbls. Il me dit, que
l’état valétudinaire de sa femme, les dettes dont il
doit s’acquitter rendent très modique pour lui ce re­
venu, et se voyant dépourvu de tous moyens de se
soutenir, il se voit forcé d’avoir recours à vous en
vous suppliant de venir au secours d’un vieux servi­
teur de la Russie. Voici, »cher comte l’exposé de la
prière de Mocénigo; je le répète, c’est à vous, à voir
s’il est possible d’obtenir pour lui soit une gratifica­
tion, soit la remise de dette au trésor. Je ne suis nul­
lement à même de juger si cela est faisable ou non,
et comme je l’ai dit, je vous en parle, parce qu’il
était de mon devoir de le faire. Ne m’en voulez donc
pas pour cette importunité; dites moi ce que je dois lui
répondre et s’il y a pour lui quelque espérance.
•
Digitized by
i.
Google
89.
S-t Pétersbourg, 22 décembre 1836.
C’est par votre lettre du 21 décembre que nous
avons eu, mon cher comte, la première nouvelle de
la capture du „Vixen“. Jusqu’ici le rapport de l’ami­
ral Lazareff n’est pas arrivé, et tant que nous n’au­
rons pas ce rapport, je n’aborderai pas la question
vis à vis de Durham. Je sais que celui-ci a été infor­
mé du fait par Jeanus; mais il ne m’en a pas parlé
encore. Nous sommes si forts dans notre droit que je
ne crains pas ses réclamations. Non seulement nous
avons donné connaissance au corps diplomatique de
Constantinople et à la Porte elle - même, le 1 avril
1832, de la défense d’aborder sur les côtes de l’Abasie
et de la Circassie ailleurs que dans les ports, où il y
a douane et quarantaine, c’est-à-dire à Anapa et à
Soukoum-Kalé, mais cette communication a été encore
renouvellée au mois d’aôut de la présente année 1836
par Bouténeff. Tous les ministres étrangers, résidant
à Constantinople, ont accusé réception de sa note
circulaire, y compris lord Ponsomby. Dans cette note
on les invitait expressement à porter cette défense à
la connaissance de tous les négociants et navigateurs
de leurs nations. Ceux-ci ne sauraient donc prétendre
l’avoir ignorée. J’en ai même donné connaissance à
Digitized by v ^ o o ç l e
205
lord Durham dans une réponse officielle que je lui ai
adressée au sujet d’un bâtiment anglais, arrêté il y a
deux ans par nos croisières entre Trébisonde et
Kertsch. D’après tous ces antécédents, qui nous met­
tent si parfaitement en règle, le „Vixen» doit être dé­
claré bonne prise, et le capitaine et surtout Bell jugés
comme contrebandiers. L’Empereur est très résolu de
n’admettre aucune réclamation à ce sujet de la part
du gouvernement anglais. C’est le seul moyen de
couper court à ces infâmes intrigues. Pour vous prou­
ver que l’envoi du ,.Vixen“ n’est autre chose qu’un
coup mouché, je vous prie de lire l’article ci-joint du
Morning-Chronicle, que j ’ai reçu de Londres une de­
mie heure après avoir reçu votre lettre d’Odessa.
J’aime à croire que le gouvernement anglais n’y est
pour rien, et que ce n’est qu’une manigance des
Urquart et autres collaborateurs du fameux Portfoglio
pour amener une rupture entre les deux puissances.
J’espère encore que les ministres anglais se respecte­
ront trop pour soutenir de pareilles infamies. Nous ne
tarderons pas à savoir à quoi nous en tenir. La fail­
lite de ces autres intrigants m’a fait le plus sensible
plaisir.
Mon beau-frère Nicolas Gourieff est enchanté de sa
nouvelle acquisition sur la côte méridionale de la
Crimée, et je pense que vous ne serez pas fâché non
plus d’avoir fait l’acquisition d’un si agréable prop­
riétaire.
Digitized by G
o o g le
90.
S-t Pétersbourg, ce 29 décembre 1836.
L’office ci-joint vous annonce, mon cher comte, la
décision que S. M. l’Empereur a prise relativement
ail „ Vixen“. Elle est celle que personne ne pourra
trouver à y redire. D’après les lois sanitaires de tous
les pays, les individus qui ont pris part à cette infâme
expédition auraient été fusillés sans miséricorde. L’Em­
pereur les a complètement pardonnés et pousse même
sa générosité jusqu’à les renvoyer à ses frais à Cons­
tantinople. Vous ferez bien, cher comte, de faire venir
chez vous le capitaine et le s-r Bell, de leur faire lire
l’article du Morning-Chronicle et de les convaincre
ainsi de l’infamie de leur action d’une part et des
ménagements dont l’Empereur les a traités, de l’autre.
Lord Durham a été indigné de cette conduite, et
j’espère qu’il en écrira к Palmerston de manière à
lui ôter toute envie d’appuyer les réclamations de ces
intrigans. Si nous avions à faire à tout' autre homme
que Palmerston, je serais sûr que l’affaire en restera
là. Mais celui-ci sera peut-être bien aise de nous sus­
citer de nouvelles chicanes. A lui permis; quant à
nous, l’Empereur est bien décidé à ne pas changer
une virgule à la détermination qu’il a prise, et à subir
toutes les conséquences qui pourront en résulter.
Digitized by G
o o g le
J’aime à penser qu’elles se rédniront à un peu de ta­
page dans 1» Chambre des Communes et à quelques
échanges de notes.
Nous avons reçu ce matin la nouvelle d’un troisième
attentat contre la vie de Louis-Philippe. Heureusement
que la balle ne Га pas atteint. Le duc d’Orléans seul
a été légèrement blessé à l’oreille par un éclat de la
vitre que la balle avait çassée. Tout cela s’est passé
au moment où le roi se rendait aux Chambres. Son
discours est très bon et surtout très explicite. Quant
à son dessein de ne pas intervenir dans les affaires
d’Espagne, cela ne plaira pas beaucoup à l’Angleterre.
Il y a en général plus d’un sujet de division entire
ces intimes alliés. Lord Palmerston remue ciel et terre
pour renverser le ministère français actuel. Eliis a été
envoyé tout exprès pour cela à Paris. Il s’entend et
intrigue beaucoup avec Thiers. C’est sur la question
d’Espagne que celui-ci veut attaquer les ministres.
C’est un grand malheur, s ’il réussissait. Sous ce rap­
port le coup de pistolet, tiré contre le roi, pourrai lui
être utile, en renforçant son pouvoir, qui essuyerait
un échec très rude, si le ministère était renversé pour
une question sur laquelle il s’est prononcé lui-même
d'une manière si positive.
Digitized by G
o o g le
91.
S-t Pétersbourg, ce 22 janvier 1837.
Vous verrez arriver à Odessa, mon cher comte, un
nommé Vitali, muni d’une lettre de recommandation
de notre ambassadeur à Paris. Le с-te Pahlen, en me
donnant cet avis, me prie de vous informer du véri­
table but qui amène cet individu dans nos provinces
méridionales, et qui, comme vous le verrez, est fait
pour lui assurer un accueil empressé et bienveillant
de votre part. Il ne s’agit de rien moins que d’ache­
ter à Odessa tous les vivres nécessaires pour l’armée
d’Alger, et c’est là la commission dont le s-r Vitali
est chargé de la part du gouvernement français. Il
voudrait traiter directement avec les propriétaires et
conclure des marchés pour plusieurs années. Cette
entreprise mérite notre plus sérieuse ‘ attention, car
elle peut nous assurer un débouché très important.
Mais pour cela il faudra, je pense, garder pour le
moment un profond secret sur l’arrivée de ce com ­
missionnaire, afin qu’elle ne fasse pas d’abord hausser
les prix, ce qui pourrait le décourager. Je regarde
même cette affaire comme très utile sous le rapport
politique, car elle confond les intérêts de la France
avec les nôtres dans la grande question de l’Orient.
Digitized by G
o o g le
209
Je vous remercie, mon cher comte, pour votre lettre
du 8 janvier et j ’attends vos détails ultérieurs sur le
renvoi de l’équipage du „ V i x e n Je n’ai pas encore de
réponse de Londres et ignore par conséquent l’impres­
sion que notre détermination forte aura produite en
Angleterre. Nos nouvelles de Paris sont très satisfai­
santes. Le ministère a eu dans l’affaire de l’adresse
une majorité de 80 voix. Il se maintiendra donc, et
les intrigues de Thiers et d’Ellis ont complètement
échoué. Ayez la bonté, cher comte, de remettre l’in­
cluse à madame de Narichkine.
Архивъ Князя Воронцова XL.
14
Digitized by
Google
92.
Письмо графа Воронцова.
№ 46. Odessa, le 12 février 1837.
Depuis ma dernière, cher comte, j ’ai eu l’avantage
de faire la connaissance personnelle du s-r Bell. Lui
et le capitaine du „V ixen“ sont arrivés ici par terre,
avec un officier de notre marine, qui les a accompagné
par ordre de l’amiral Lazareff. Tous les ordres que
nous avons reçu sont et seront exécutés à la lettre.
Le reste de l’équipage doit nous arriver par mer tout
droit de Sévastopol; le passage pour ces m-rs est
arrêté par les soins de Levchine sur un vaisseau an­
glais, qui n’attend que la débâcle du port pour mettre
à la voile. Notre port s’est trouvé encombré au mo­
ment le plus inattendu, et voilà trois semaines qu’on ne
peut pas en sortir à moins de payer les frais pour couper
la glace, que les vaisseaux actuellement dans l’inten­
tion de partir ne veulent pas encourir; mais le dégel
que nous avons à présent depuis deux jours et la faib­
lesse de la glace nous font espérer que dans 8 ou 4
jours la navigation sera ouverte. Les Anglais sont
logés et entretenus suivant l’ordre que nous en avons
reçu, sans luxe, mais convenablement, et nous avons
pris des mesures pour savoir quelque chose, si cela
Digitized by G
o o g le
sera possible, du Grec ou Pérote qui est à leur ser­
vice. Je crois cependant qu’il n’y a pas d’espérance de
les confondre par une déposition contraire à ce qu’ils
ont dit: ils se sont bien concertés ensemble, et Bell est
un homme très intelligent et qui sait très bien mesurer
ses paroles. Il a écouté très respectueusement ce que
j’avais ordre de lui dire sur la conduite généreuse de
l’Empereur к son égard: il se loue au reste beaucoup
de traitement qu’il a reçu et dit qu’il n’a aucun droit de se
plaindre de ce que le général a cru devoir faire avec
lui, quelque désastreuse que soit toute cette expédition
pour lui comme particulier. Je lui ai fait sentir notre
position envers lui et sa tentative, et la méfiance avec
laquelle on a du recevoir sa dénégation sur la nature
de visite aux Circassiens, quand d’un côté le jour
même qu’on apprend à Pétersbourg son arrestation, on
reçoit aussi l’article du Morning-Chronicle qui parle de
la poudre sur le „ V i x e n et que depuis nous avons eu
la déposition d’un déserteur à Anapa donnant des dé­
tails sur les canons, mousquets, sabres et poudre và
canon, qu’un vaisseau aurait débarqué au mois de
novembre dans la baie de Soudjouk. 11 m’a répondu qu’il
concevait notre méfiance, mais que, persistant dans la
vérité de ce qu’il avait déclaré, il nous priait de nous
informer chez les autorités turques à Constantinople
sur le chargement, qu’on l’accuse d’avoir eu sur le
„V ixen“ et qu’il n’aurait pu y embarquer sans la
connaissance des officiers chargés de l’inspection du
port. Je lui ai parlé de l’impression que devait faire
sur nous les tentatives et les intrigues de ses compa­
triotes en Circassie, province reconnue appartenant h
la Russie par les traités et regardée comme telle de­
puis des siècles. Je lui ai montré le prétendu drapeau
14*
Digitized by G
o o g le
212
national circassien inventé en Angleterre et inséré
dans le dernier № du Portfoglio, et je lui ai encore
demandé si, sachant comme il ne pouvait l’ignorer
à présent, qu’il n’y avait ni nation, ni armée circassienne, il devait comprendre et nos sentiments sur des
pareilles intrigues, et les mesures que la nécessité nous
oblige de prendre contre elles. Il n’a pas disputé, s’est
tenu en réserve, assurant toujours qu’il était simple
particulier, commerçant et cherchant, suivant les ha­
bitudes de sa nation, de nouvelles voies et de nou­
veaux pays, pour vendre et acheter ses marchandises,
mais qu’il n’en reconnaissait pas moins que nous étions
en droit de le soupçonner. Je suis bien aise au reste
de voir par les derniers journaux, qu’il n’y a pas
d’apparence que le gouvernement anglais prenne fait
et cause pour le „ Vixen a: on en aurait parlé dans la
chambre à l’ouverture du Parlement. Mais notre cause
est trop bonne pour que même l’absurde lord Pal­
merston veuille entamer une querelle là-dessus.
Digitized by b o o Q
le
Письмо графа Воронцова.
№ 57. Odessa, le 26 février 1837.
Enfin c’est aujourd’hui, cher comte, que j ’envoie au
ministre de l’intérieur et à vous-même mes présenta­
tions et propositions au sujet de Soulina; donnez-у, je
vous en supplie, un moment d’attention. Je vous assure,
que la question est très importante et pour le présent,
et pour l’avenir, et je me trompe fort, si on peut
raisonnablement trouver des inconvéniens dans les
mesures que je propose. J’ai constamment eu en vue
le traité d’Andrinople en traitant cette question, et
quelques soient mes espérances sur l’importance future
de Soulina, comme clef du Danube, je ne demande
pas un seul secours, pas une mesure, pas une con­
struction, qui ne soit purement et simplement dans la
forme et dans le fait une attenance, une suite du sys­
tème de 40-ne, autorisée par le traité dans les isles
du Danube et impérieusement demandée par nos inté­
rêts les plus sérieux. Même quand on m’accordera ce
que je demande à présent, nos établissemens sani­
taires sur ce point sont encore loin de ce qu’ils peu­
vent être suivant notre droit, et de ce qu’ils devront
être avec le temps. Si dans ce moment quelqu’un pou-
Digitized by G
o o g le
vait être accuse de ne pas être en règle d’après les
traités sur la question des isles du Danube, ce sont
les Turcs eux-mêmes; mais j ’ai garde de m’en plaindre.
L’ayan de Toultscha, auquel nous avons donné la ferme
des pêcheries de l’isle de S-t Georges et qui est en
même temps toujours l’entrepreneur le plus sûr et le
plus économique pour nos bâtisses et autres ouvrages
dans cette localité, en profite pour faire paître de
grands troupeaux soit à lui, soit à d’autres, qui lui
en payent pour cela la dîme. Outre une quantité de
bêtes à corne, il y a certainement à présent au moins
10 m. brebis et bien peut-être 30 m. qui paissent dans
les paturages de l’isle de S-t Georges. Il nous serait
impossible d’en profiter de la même manière pour
nous, et il nous serait extrêmement difficile d’empêcher
ou même de vérifier les spéculations de notre voisin.
Par conséquent et dans la vue aussi de le compro­
mettre encore davantage dans nos propres intérêts, je
ne fais pas semblant de rien savoir ni de me mêler
de ses affaires: Je m’adresse à lui pour tous les se­
cours qu’il peut nous donner; je lui envoye de petits
cadeaux, de thé et autres friandises, qui lui font toujours
grand plaisir, et je suis bien sûr que les rapports qu’il
peut faire sur notre compte à Constantinople sont tous
en notre faveur. D ’un autre côté il fait comme cela
pour nous la police dans l’immense isle de S-t Georges,
comme nous n’aurions jamais pu la faire; il y souffre
peu ou point de vagabonds et nous rend immédiate­
ment les déserteurs, qui passent de ce côté. La se­
maine passée encore, il a envoyé au g-al Fédoroff,
qui se trouvait à Ismaïl, deux soldats du régiment en
garnison dans cette ville, et c’est ce qu’il fait conti­
nuellement depuis que nous sommes dans ces rapports
Digitized by G
o o g le
avec lui, et surtout depuis ma visite к Toultscha au
mois de mai de l’année 1885. Dans ce moment-ci
c’est avec son secours que nous avons entrepris un
chemin de halage sur la rive droite du canal de Sou­
lina, et ce n’est qu’avec son secours que nous pour­
rons en surmonter les difficultés. Si cela nous réussit,
comme je l’espère, les trois quarts, peut-être les neuf
dixième des incovéniens et discussions, qui s’élèvent
maintenant, n’auraient plus lieu; car les occasions où
les vaisseaux contumaces touchent la rive pratique,
seront très rares. Tout ce que nous faisons et tout ce
que je demande dans mes offices d’aujourd'hui, aura
pour premier et principal résultat de faciliter la navi­
gation du Danube pour tous les pavillons, et si nous
gagnerons un jour beaucoup en établissant un grand
entrepôt à Soulina, les étrangers, qui commercent à
présent avec les ports du Danube, gagneront immé­
diatement par les secours et la sûreté qu’ils trouve­
ront sur ce point et par la faculté, qui va s’établir
d’y transporter leurs marchandises, de faire remonter
par des allèges celles des vaisseaux d’une grande
portée d’eau et surtout pour recevoir à Soulina les
grains et autres produits d’Ismaïl, de Renny et des
Principautés que ces mêmes allèges transporteront au
dépôt de Soulina, L’Autriche et même l’Angleterre
gagne tout par ces arrangemens et non seulement ni
devront ni pourront y trouver à redire, mais le rece­
vront avec reconnaissance. Le système des allèges
vaut beaucoup mieux dans une position comme celle-là
que l’emploi toujours coûteux de pyroscaphes pour la
remorque. Un vaisseau chargé de sucre, de coton ou
de soieries peut payer un pyroscaphe pour gagner du
temps; mais des chargemens de grains, de peaux et
Digitized by G
o o g le
même de laines ordinaires, ne peuvent faire cette dé­
pense, et d’ailleurs dès qu’un navire tire 11 ou 12
pieds d’eau, aucun secours de pyroscaphes ne peut
lui être utile, parce qu’il ne peut pas passer la barre
du Danube. Par la note ci-jointe vous verrez, que
dans le courant de l’année passée plus de 700 vais­
seaux ont remonté le Danube; ce n’est pas une baga­
telle qu’un commerce comme celui-là, et tout ce qui
peut contribuer à nous rendre maîtres de ce commerce
en le faisant faire par un entrepôt qui nous appar­
tient, sera d’une grande importance pour nous. IL me
semble, que tout ce que je demande provisoirement
pour cela est si peu de chose, qu’on ne devrait pas
me le refuser. Le secours pécuniaire que je sollicite
est une bagatelle, et encore le remboursement en est
assuré par hypothèque; mais deux hommes comme
Taitbout et Lenary une fois bien casés et établis à
Soulina, vous verrez que cette localité deviendra un
point très important pour nous, très utile pour les
étrangers et réunira les suffrages de tous ceux qui
spéculent dans le Danube. Il est essentiel que ces
m-rs puissent jouir d’une certaine quantité de terrain
pour le succès de leur entreprise comme de la nôtre.
Mais pour ôter jusqu’au prétexte de ce qu’on pourrait
dire sur nos traités avec les Turcs, il sera toujours
expressement dit flans nos conditions avec ces m-rs,
qu’ils ne doivent construire aucune bâtisse permanente
hors de l’enceinte de la quarantaine.
Veuillez exam iner tout cela, cher comte, et donnez
moi votre puissant secours au Comité des Ministres
et auprès de l’Empereur, si tant il y a que vous par­
tagez mon avis.
Digitized by G
o o g le
Une autre prière que j ’ai à vous faire très instam­
ment et sur laquelle je vous supplierai de parler vous
même à l’Empereur, c’est le rang de la li-m e classe
pour le jeune Carruthers. Si c’est une grâce particu­
lière, elle est aussi d’un intérêt public; car il iious est
d’une grande utilité dans cette localité. Il est sujet
russe, fils d’un négociant respectable, qui a été plu­
sieurs années dans la l-re guilde ici. On pourrait con­
stater sa position de manière à demander la chose
comme de droit par la voie du Sénat; mais pour cela
nous pourrons perdre du temps, et je voudrais qu’il
recommence son service ce printemps avec cette fa*
veur déjà en poche et cette assurance de plus pour
son zèle et sa bonne volonté. Si vous jugez à propos
de faire en même temps quelque chose d’agréable à
lord Durham, c’est encôre une bonne occasion pour
cela: il s’intéresse à ce jeune homme, depuis son sé­
jour ici et son voyage jusqu’à Pétersbourg:* il n’y a •
pas longtemps qu’il m’a encore écrit combien il désire
son avancement dans le service. Il vous en parlera,
j e crois lui-même, car je l’ai informé il y a quelques
jours de la démarche que je fais maintenant en faveur
de Carruthers.
Digitized by G
o o g le
94.
S-t Pétersbourg, ce 2 (14) mars 1837.
J’ai appris, mon cher comte, par une voie indirecte
que les consuls étrangers à Odessa se plaignent d’une
mesure prise par l’administration de la quarantaine, qui
leur interdirait à l’avenir la faculté de remettre euxmêmes aux capitaines de vaisseaux leurs papiers de
bord. Je sais qu’ils en ont écrit à leurs ambassadeurs
et ministres, mais jusqu’ici personne d’eux ne m’en a
parlé. Pour me mettre à même de répondre à leurs
interpellations, auxquelles probablement je n’échapperai
pas, ayez la bonté, mon cher comte, de me fournir
des renseignemens positifs sur les motifs qui ont rendu
cette mesure nécessaire. Autant que je puis en juger,
il me paraît qu’elle est un peu en contradiction avec
tout ce qui se pratique ailleurs et même chez nous
dans nos ports de la Baltique et de la Mer Blanche.
Si c’était ainsi, je la regretterais, surtout dans un mo­
ment où les questions de quarantaine excitent partout
une si grande susceptibilité contre nous, et où l’on
veut absolument y trouver un système déguisé d’op­
pression exercé contre le commerce des autres nations.
En Angleterre on continue à exploiter cette idée, et,
Durham est venu me montrer l’autre jour une gazette
française qui prétend que nous avons empêché un bâ-
Digitized by G
o o g le
219
timent jonien d’entrer dans le Danube par le canal de
S-t Georges. J’ai nié le fait; car s’il était vrai, vous
ne me l’auriez certes pas laissé ignorer.
J’espère, qu’à la réception de cette lettre, vous serez
déjà délivré de l’équipage du „Vixen“. Jusqu’ici nous
ignorons encore les déterminations définitives de l’An­
gleterre. Le cabinet même est assez embarassé de
prendre un parti, vu que Palmerston est gratuitement
compromis par la sotte réponse qu’il a donnée à la
maison Bell. В voudrait, pour se tirer de cette fausse
position, pousser les choses aux dernières extrémités.
Ses collègues ne sont pas de cet avis. L’affaire en
était là au départ du dernier courrier de Pozzo. Le
langage de Durham est toujours parfait et ne nous
laisse rien à désirer.
Digitized by G
o o g le
г
95.
22 mars 1837.
Permettez moi, mon cher comte, de vous recomman­
der très particulièrement m-r Becker, nommé pro­
fesseur au lycée d’Odessa. Il donne depuis plusieurs
années des leçons d’allemand et d’histoire à mes en­
fants, et c’est avec beaucoup de regret que nous le
perdons. Si vous vouliez lui confier les mêmes leçons
chez les vôtres, je vous réponds que vous en serez
très content. Il enseigne aussi le grec et le latin, car
il est très fort dans les langues anciennes. Veuillez
l’accueillir avec bienveillance et croire, mon cher com te,
à toute l’obligation que je vous en aurai.
Digitized by v ^ o o Q
le
96.
Odessa, ce 26 septembre 1837.
Depuis que les bateaux à vapeur naviguent sur la
Mer Noire il n’y a pas eu d’exemple, mon cher comte,
d’une aussi belle traversée que la nôtre. Le temps a
été constamment beau. Il n’y a pas eu de roulis, du
tout, même le с-te Fiquelmont n’a pas eu un instant
le mal de mer; ainsi tout notre voyage dans le Midi
a été couronné du plus complet succès. Je ne saurais
le quitter sans vous adresser encore quelques mots
d’amitié et de reconnaissance pour tous les soins dont
vous m’avez comblé. Je conserverai à jamais le sou­
venir de ce délicieux séjour que j ’ai fait parmi vous.
Veuillez dire à la comtesse que je ne rêve que lau­
riers, cascades et cyprès, et à m-me de Choiseul que
certains airs de la „Norm a“ ne me sortent pas de la
tête. J’espère les entendre encore ce soir; et demain,
après la représentation de la Chiara, je compte me
remettre en route. Ayez la bonté de remettre au gé­
néral Rayefsky 1500 roubles que Poel vous enverra.
Ils sont destinés à la construction de certain chemin
qui doit réunir Mchatka à la grande route. J’ose aussi
placer sous vos auspices le paquet ci-joint pour le
prince W olkonsky.
Digitized by G
o o g le
97.
S-t Pétersbourg, ce 9 (21) novembre 1837.
Vous pouvez bien comprendre, mon cher comte,
combien nous avons tous été consternés en apprenant
le terrible malheur dont notre cher Odessa a été frappé.
Toutes nos pensées se sont rapportées vers vous, et je
n’ai attendu que votre arrivée à Odessa pour vous
exprimer la part bien vive que je prends к vos nou­
velles tribulations. Par la dernière poste j ’ai reçu votre
lettre du 29 octobre et vous remercie beaucoup de
m’avoir donné quelques détails un peu plus rassurants
que ceux que nous avions reçus jusqu’ici. Dieu veuille
que vous parveniez à vous rendre maître de la conta­
gion et à empêcher qu’elle ne se répande davantage
en ville. Ce qui est fait pour nous rassurer surtout,
c’est votre présence, qui inspirera de la confiance à
tout le monde et fera que l’on ne prendra que des
mesures sages et raisonnables. Ce sentiment est éga­
lement partagé ici, et vous sachant sur les lieux, les
alarmes sont moins vives. J’ignore encore ce que
pense l’Empereur. Lorsque Orloff l’a quitté, cette triste
nouvelle ne lui était pas parvenue. Je n’ose pas vous
demander de m’écrire vous-même dans un tel moment,
mais veuillez engager Fonton de me tenir au courant.
Jusqu’ici je n’ai reçu aucune lettre de lui. Vous savez
que de tout tems j ’ai voué une bien sincère sollicitude
à tout ce qui se passe dans notre Midi. Le séjour que
je viens d’y faire a porté ce sentiment presque jusqu’à
Digitized by G
o o g le
l’exaltation. Je n’éprouve pas de plus grand plaisir que
de rencontrer des personnes qui partagent mon enthou­
siasme, et alors la conversation ne tarit plus, et il
n’est question que de la côte méridionale et de ses
aimables habitaus. C’est ainsi que j ’ai passé hier toute
une soirée avec la bonne princesse Kotschoubey, que
j ’ai obligé de me raconter avec le plus grand détail
tout ce qui s’est passé à Aloupka depuis mon départ
jusqu’au sien. Je vous confierai même que le cercle de
la grande-duchesse Hélène s’est prolongé hier plus
que de coutume, parce qu’elle a fait au pr. Galitzine
et à moi une description très poétique et très com­
plète de toutes les beautés de la Crimée. Vous voyez,
cher comte, que le séjour que nous y avons fait nous
a laissé à tous des souvenirs qui ne s’effaceront pas
facilement, et c’est ce séjour que vous et l’excellente
comtesse avez du quitter pour vous jetter au milieu de
la peste! C’est vraiment affreux, et je ne puis y penser
sans avoir le coeur navré. Ma femme s’associe bien
sincèrement à votre affliction et me charge de vous
le dire. J’ai à m’acquitter de la même commission de
la part de Brounow: son coeur est tout ému, et il ne
trouve plus de mauvais propos à tenir sur les rochers
de la Crimée.
Je n’ai pas le courage, cher comte, de vous parler
aujourd’hui d’autre chose. D ’ailleurs il n’y a dans le
monde rien de bien intéressant à vous mander. J’ai
trouvé ici Matoussevitz toiït-à-fait rétabli de sa
grave maladie de Naples. Les eaux de Carlsbad et les
bains d’Aix-la-Chapelle lui on fait le plus grand bien.
J’espère qu’au retour de l’Empereur je parviendrai à
améliorer la situation de notre excellent ami.
Digitized by G
o o g le
98.
S*t Pétersbourg, ce 24 décembre 1837.
Le choix et la nomination d’Alexandre Tolstoy se
sont faits, mon cher с-te, sans votre concours. Cette
circonstance donne au nouveau gouverneur d’Odes­
sa quelques appréhensions sur l’accueil que vous lui
ferez, comme sur les rapports dans lesquels il se
trouvera avec vous,. Dès son arrivée ici, il est venu
m’en parler et me prier de vous faire part des prin­
cipes et des sentiments qu’il compte apporter dans
l’accomplissement des devoirs d’une place qu’il n’a
nullement recherchée et qui lui est véritablement tom­
bée comme des nues. L’espèce de profession de foi
qu’il m’a faite, mon cher comte, à votre égard no m’a
rien laissé à désirer: elle a été celle d’un homme
loyal et comme il faut, ne désirant que de vous sa­
tisfaire et de suivre vos impulsions, ainsi que de mé­
riter votre confiance par une conduite droite et franche.
Tolstoy a servi anciennement au ministère des affaires
étrangères, et j ’ai eu toujours lieu d’être content de
lui. Sa nomination l’a beaucoup contrarié; elle l’éloigne
du centre de ses affaires et de ses intérêts. Il a
fait, il y a dix mois, un riche mariage en épousant
la fille du князь Грузинскій, ce grand propriétaire
du gouvernement de Nijni-Novgorod, et il aurait tenu
à rester près de lui. Voilà, mon cher comte, tout c e
que j ’ai à vous dire de votre nouveau gouverneur.
Digitized by G
o o g le
225
Puisque la fatalité a voulu que vous ne pussiez con­
server Левшинъ, je pense que vous aurez lieu d’être
satisfait de le voir remplacé par Tolstoy.
Mille et mille graces, mon cher comte, pour votre
dernière lettre; elle nous donne des espérances, qu’il
me tarde de voir réalisées. Que Dieu vous délivre
enfin de ce terrible fléau qui ne vous a que trop
éprouvé.
Tandis que vous luttez contre le mal avec
un admirable courage et une bien belle résignation,
nous venons de notre côté d’essuyer une horrible
catastrophe. Il y a juste huit jours qu’on vint à 9 h.
du soir me tirer de mon cabinet pour me placer visà-vis du palais d’hiver en flammes. Vous connaîtrez
déjà par les gazettes les détails de cet affreux incen­
die; mais je ne saurais vous décrire l’impression que
nous avons tous éprouyée. L’impératrice a passé trois
heures chez nous et a montré un calme et une fer­
meté inimitables, ne s’occupant que de toutes ses
pauvres femmes dont le palais est encombré. La grande-duchesse Marie disait: vaut mieux que ce soit le
palais que la demeure du pauvre. L’Empereur a été
ce qu’il est toujours dans les grandes circonstances
de son règnr*. Tout le monde enfin a fait son devoir;
mais, hélas, malgré cela, le palais n’a pu être sauvé:
tellement la flamme s’est répandue avec rapidité. Les
causes de l’incendie sont encore inconnues, et il sera
difficile de les découvrir. Notre ami Benckendorff est
placé à la tête d’une commission d’enquête. Je crains
que les émotions de cette nuit affreuse n’agissent sur
sa santé. Hier j ’ai dîné avec lui et l’ai trouvé faible;
il a toujours besoin de grands ménagemetfs.
Архивъ Князя Воронцова XL.
15
Digitized by G
o o g le
99.
S-t Pétersbourg, le 18 janvier 1838.
Vous saurez peut-être, mon cher comte, que c’est à
moi que l’Empereur a confié l’affaire à laquelle se
rapportait la lettre que lady Pembroke a écrite à Sa
Majesté au mois d’août dernier. Elle y sollicitait l’autoriaation de pouvoir disposer en faveur de son fils
des terres qui lui sont échues en Finlande par le tes­
tament de feu monsieur votre père. Avant de prendre
une résolution à ce sujet, Sa Majesté m’a chargé de
me concerter avec le comte de Rehbinder pour con­
naître les dispositions légales qui sont en vigueur dans
le grand-duché, sur la question de savoir si des
étrangers peuvent, ou non, y posséder des biens-fonds.
Le comte Rehbinder m’a fourni à cet égard des notions
dont j ’ai rendu compte à l’Empereur. Il en résulte
qu’à la vérité il n’existe pas en Finlande, comme c’est
le cas dans le reste de l’Empire, une loi expresse,
qui défende aux étrangers d’acquérir ou de posséder
des terres dans le grand-duché, mais qu’il est aisé
de se convaincre, autant par les dispositions du code
civil finlandois concernant les héritages dévolus aux
étrangers,' que par les principes de droit international,
que d’anciens traités ont consacrés, qu’aucun étran­
ger ne peut avoir la faculté d’y posséder des biens Digitized by G
o o g le
227
fonds, s’il n’y établit son domicile, et qu’il pourrait
tout au plus être admis une exception à cette règle
par la considération qu’une juste réciprocité est assurée
aux sujets de l’Empereur dans le pays dont le sujet
solliciterait une telle exception chez nous. Sans avoir
des renseignemens positifs sur ce que statue à cet égard
la législation anglaise, nous croyons toutefois, mon
cher comte, qu’en Angleterre pas plus qu’en Russie,
un étranger ne saurait devenir propriétaire foncier à
moins de s’y faire naturaliser. Or, il n’est guère à
prévoir que votre neveu veuille échanger sa qualité
d’Anglais contre celle de propriétaire en Finlande,
et vous concevez, mon cher comte, qu’il serait dif­
ficile à l’Empereur d’admettre sous ce rapport, en sa
faveur, une exception à la règle générale. Aucune
décision définitive n’est encore arrêtée à cet égard.
J’ai voulu d’abord vous en entretenir confidentiellement
pour vous faire pressentir les difficultés que rencon­
trerait le projet de lady Pembroke, si elle persistait
dans l’intention qu’elle a annoncée de dispose!4 en
faveur de son fils de ses terres en Finlande.
Vetiillez, mon cher comte, me dire ce que vous
en pen&ez et agréer l’assurance réitérée de mes sen­
timens de haute considération et de sincère amitié.
Digitized by G
o o g le
.
100
Je me hâte de vous annoncer, mon cher com­
te, qu’à mon dernier travail j ’ai été assez heureux
de terminer l’affaire de votre neveu. L’Empereur lui
accorde la permission de posséder en Finlande les ter­
res dont il héritera de sa mère. Le même jour j ’ai
été dans le cas d’expédier un courrier à Londres et
j ’en ai profité pour écrire à lady Pembroke et lui
faire part de cette décision bienveillante.
Je n’ai pas de temps de vous en dire d’avantage;
je veux cependant y ajouter une nouvelle, qui vous
fera également plaisir, c’est que hier nous avons ter­
miné au Conseil l’affaire du nouveau district de Ялта.
J’ai encore à répondre à deux de vos lettres; permettez que je m’en acquitte une autre fois et veuil­
lez, cher comte, agréer en attendant mes plus inva­
riables amitiés.
S-t Péteisbourg,
le 1 mars 1838.
Digitized by v ^ o o Q l e
101,
S-t Pétersbourg, ce 10 mars 1838.
Il me serait impossible, cher comte, de laisser
partir votre fidèle Safonoff les mains vides. Il faut
avant tout, que je vous exprime tout le plaisir que
j ’ai éprouvé à revoir quelqu’un à même de satisfaire
si complètement l’intérêt que je porte à tout ce qui
vous concerne. Sous ce rapport Safonoff ne m’a rien
laissé à désirer. Il a répondu aux nombreuses questi­
ons dont je l’ai accablé, de la manière la plus satis­
faisante, 11 ne me reste qu’à vous féliciter bien sin­
cèrement des succès marquants, que vous avez obte­
nus dans une circonstance si grave et si cruelle, ainsi
que des témoignages de bienveillance par lesquels
l’Empereur a su reconnaître les nouveaux services
que vous avez rendus. Le fait est que Sa Majesté ne
laisse échapper aucune occasion de chanter vos lou­
anges, et j ’ai appris aussi avec plaisir qu’il avait
consenti au voyage, que vous vous proposez de faire
pour jouir d’un peu de repos après une année si ter,rible et si agitée. Vous avez très bien fait de l’ajour­
ner jusqu’à Tautômne. Devant rejoindre l’Empereur en
Allemagne, j ’espère que rien ne m’empêchera d’être de
retour ici à l’époque où vous comptez arriver à Péters­
bourg, et à y passer quelques bons momens avec vous,
qui me rappelleront le séjour d’Aloupka et de Massandra.
Digitized by G
o o g le
Par ma dernière lettre je vous ai annoncé que
j ’avais réussi à arranger l’affaire de lady Pembroke;
aujourd’hui il me reste à répondre à deux autres ob­
jets que vous avez recommandés à mes soins.
Г. Doubatschewsky. Je ne demande pas mieux que
d’être utile à ce bon vieillard, qui m’a vu naître et
qui était consul en Portugal, quand mon père y était
ministre. Voici le seul moyen que je pusse imaginer
pour diminuer un peu les pertes qu’il éprouve; c’est
qu’il envoie ici un plein-pouvoir pour toucher direc­
tement sa pension au Казначейство; rindividu au­
quel il donnerait ce plein-pouvoir, la lui ferait pas­
ser par un transfert de la Banque de Commerce, ce
qui ne lui coûterait qu’un quart de pourcent. Deman­
der que sa pension, calculée à 50 stivers, fût convertie
en roubles assignations, tournerait évidemment à son
détriment: car le ministre des finances ne consentira
a cette conversion qu’en prenant pour base le cours
de change le plus défavorable possible pour Doubats­
chewsky. Ainsi il risquerait d’y perdre çncofe plus
qu’il ne perd aujourd’hui, tandis qu’en faisant toucher,
comme je le propose, sa pension à Pétersbourg même,
elle sera toujours payée d’après le cours de change
quifexiste effectivement à nôtre bourse, et il évite par
là les évaluations arbitraires du Казначейстйо d’Odessa
2°. Démidoff. Je ne demande pas mieux cher comte,
qu’encourager son utile entreprise, autant que cela
peut dépendre de moi. Mais malheureusement ce qu’il
demande n’est pas faisable avec les réglèmens et lès
idées qui existent aujourd’hui sur ces sortes de .que­
stions. 11 n’est que титулярный, совѣтнщсъ et voud­
rait. d’emblée devenir conseiller d’état. : Il n'a aucune
Digitized by G
o o g le
281
place qui lui donne droit к ce rang, à moins qu’il
entende parler de sa qualité de gentil, de la chambre,
qui à la vérité donnait anciennement la cinquième,
classe; mais déjà Гетр. Alexandre a aboli cette pré­
rogative. Vous voyez, que c'est une question que
je n’ose même pas aborder auprès de l’Empereur. J’en
parlerai toutefois encore à Benckendor# et surtout к Orioff, qui est le grand protecteur de Démidoff. Espérezvous, mon cher comte, que son entreprise puisse con­
duire à quelque résultat? Je vous avoue que je me
défie un peu de tous ces Français si légers et si pré­
somptueux. J’aurais préféré, pour ses recherches et
ses essais, quelque bon practicien tiré des houillères
de Lièges ou de New-Castle. Je sais même qu’en
France on préfère çeux-ci aux nationaux, lorsqu’il
s’agit d’exploitation de houille.
Vous aurez déjà su, cher comte, que le ministère
anglais a eu à subir une nouvelle crise plus forte que
les précédentes. La poste arrivée ce matin nous an­
nonce qu’il en est sorti victorieux et que la motion
du radical Moleswoorth contre lord Glenely, conver­
tie ensuite par un amendement de lord Sandon en
une motion générale des Torys contre tout le mini­
stère, accusé de s’être rendu indigne de la confiance
du pays par la manière dont il a conduit des affai­
res du Canada, a été rejetée par une majorité de 29
voix. Cette majorité est bien faible et prouve quelle
peine le ministère aura à se soutenir à la longue. 11
ne doit sa conservation qu’à la crainte des Torys de
ne pouvoir gouverner à leur tour.
J’ai oublié de vous dire que j’ai communiqué au
comte Tolstoy-père ce que vous m’avez mandé au
Digitized by G
o o g le
sujet de son fils. J’ai appris avec plaisir par Safonoff
que voue continuez à être content de lui et je ne doute
pas d’après cela, que vous ne fassiez toujours bon
ménage ensemble.
A yez la bonté de me dire ce que c’est que le fu­
tur gendre de Fonton. Je prends tant de part à tout
ce que regarde notre excellent ami, que tous les dé­
tails que vous voudrez bien me donner à ce sujet,
auront un vif intérêt pour moi.
102.
Lisez, cher comte, le billet ci-joint de Benckendorff.
Ajoutez foi et créance à ce que vous dira de notre
part Г а т і et féal Antoine Fonton, chargé par nous
d’une mission spéciale auprès de vous. Nous espérons
qu’à l’aide, de votre coopération éclairée il réussira à
la remplir à la plus grande satisfaction de ses augus­
tes commettants, qui vous embrassent l’un et l’autre
de coeur et d’ame.
Nesselrode.
Fuit à S-t Pétersbourg,
ce 20 may de l’an
de grâce 1838.
Digitized by
LjOOQ le
10В.
S-t Pétersbourg, ce 26 octobre (7 novembre) 1838.
A votre arrivée en Angleterre vous aurez trouvé,
mon cher comte, des dispositions peu favorables à
notre égard, et le comte Pozzo ne vous aura pas
laissé ignorer les explications qu’il a eues avec lords
Melborne et Palmerston. C’est toujours l’Orient qui
nous divise, et maintenant c’est notre influence et
notre conduite en Perse, qui excite la mauvaise hu­
meur, d’injustes soupçons, et va même jusqu’à inspirer
au ministère anglais des craintes puériles pour les In­
des. C’est le thème qu’exploitent tous les journaux.
Les ministres, loin de calmer de pareilles impressions,
les partagent, et par leur langage, comme par des
articles demi-officiels, excitent tous les jours d’avan­
tage l’opinion publique contre nous. Peu après mon
retour ici j ’ai reçu les dépêches, par lesquelles Pozzo
nous rend compte de cet état de choses. D ’un autre
coté Simonitz nous mande tout ce que les Anglais
ont fait en Perse, et le chakh fait un appel à l’amitié
et à la générosité de l’Empereur. Je désire, mon
cher comte, que vous preniez connaissance de toutes
ces circonstances, et à cet effet j ’invite notre ami Pozzo
à vous faire lire ma dernière expédition. Elle vous
prouvera combien la marche que l’Empereur a suivie,
Digitized by G
o o g le
est pure et loyale, combien la conduite de l'Angleterre
en Perse est injuste et odieuse. Malheureusement
notre cause n’a pas de défenseurs. Palmerston parle
toujours seul et fait accroire ce qu’il veut, non seule­
ment aux badauds de Londres, mais même à ses col­
lègues et aux hommes influents dans les affaires du
pays. Il y a une classe d’enragés et de furijbonds, qui,
dominés par Immigration polonaise, se font un plaisir
et un mérite de nous haïr, sans au fond trop savoir
pourquoi. Ce n’est pas ceux-là qui j ’entreprendrai ja­
mais de guérir. Mais c’est sur cette masse d’hommes
de bon sens, plus nombreuse peut-être encore en An­
gleterre que partout ailleurs, que je voudrais trouver
un moyen d’agir. C’est d’eux que dépendent, en der­
nière analyse, la solution de toutes les grandes que­
stions; sçms leurs assentiment et leurs concours une
rupture n’est pas possible, En entendant toujours sonцег la même cloche, leur jugement ; peut néanmoins
facilement se fasciner, leurs opinions s’égarer. Il im­
porte de rectifier leurs idées, de leur démontrer toute
l’absurditéjdes suppositions de Palmerston, de ses accu­
sations si gratuites, de ses desseins impraticables et
fondées sur aucune réalité, que sa malveillance nous
prête sans cesse, de leur faire envisager la politique
franche et pacifique de l’Empereur sous son véritable
jour, et leur prouver enfin que ce n’est pas en ballon
qu’on arrive aux Indes.
L’idée m’est venue, mon. cher comte, que sous c e
rapport personne ne pourrait nous rendre de meil­
leurs services que vous pendant votre séjour en
Angleterre, qui fort heureusement tombe dans une
époque où les cartes semblept plus que jamais d e -
Digitized by G
o o g le
voir se brouiller. Si effectivement le ministère anglais
nourrit le projet insensé de nous faire une guerre
sans motif, c’est dans le courant de l’hiver qu’on
délibérera sur cette grande détermination, à laquelle
il lui sera impossible de donner suite, si elle ne
rencontre pas un accueil favorable dans le public. Or,
cher comte, vous avez en Angleterre des relations
nombreuses, des amis respectables parmi les hommes
appelés à influer sur les destinées de ce vaste empire,
leur confiance vous est acquise, vous jouissez parmi
eux d’une considération justement méritée, le duc de
W ellington vous aime et vous estime, vos paroles se­
ront d’un grand poids. Tenez à ces hommes le lan­
gage de la vérité, dites leur ce que vous savez vousmême des intentions pacifiques
et modérées de
l’Empereur, on vous croira sur parole, et démontrez
leur, qu’un gouvernement sage et raisonnable ne via
pas compromettre des intérêts aussi importans, que
ceux sur lesquels se fondent les relations de ГAngle­
terre avec la Russie, pour les chimères d’un Palmer­
ston. Comme c’est principalement sur les affaires de
l ’Orient que portent ses récriminations, vous serez sur
votre terrain - et parfaitement à même de refuter les
fausses notions qu’il cherche à faire accréditer. Pozzo
de son côté vous mettra au fait de la série de griefs,
qu’il a successivement mis en avant, et qui, à mes
yeux, se réduisent к un seul, savoir: la Russie est de­
venue trop grande et puissante pour ne pas nous in­
spirer des inquiétudes. A ce mal je ne vois pas de
remède: on ne peut pas changer le passé, et le seul
plaisir que nous ne puissions pas faire à 1. Palmerston
c ’est de nous rendre plus petits et plus faibles. S ’il
croit y parvenir en nous déclarant la guerre, il pour-
Digitized by
236
rait bien arriver tout le contraire. Le seul moyen de
contenir la Russie et de l’empêcher de s’étendre encore
d’avantage, c ’est de la laisser tranquille et de ne pas
provoquer en Orient des événem ents, qui, bon gré mal
gré, obligent l’Empereur de faire de nouvelles con­
quêtes. Voilk ce que des ministres plus avisés auraient
compris depuis longtemps.
Mais je commence à m’apercevoir, mon cher com te,
que c’est presque d’une mission diplomatique que je
vous prie de vous charger, vous, qui n’aimez pas la
diplomatie, qui êtes allé en Angleterre pour vous re­
poser, pour soigner votre santé, guérir vos yeux. Ne
m’en voulez pas; mais les circonstances sont si graves,
votre dévouement к votre Souverain et à votre patrie
si illimité« le résultat à obtenir si important, qu’il m’a
été impossible de ne pas faire un appel à votre zèle
et à tous les sentiments élevés qui vous distinguent.
C’est au nom de l’Empereur que je vous l’adresse. Il
sait qu’il peut compter en toute circonstance, même
dans celles qui sont étrangères à vos attributions,
sur votre zèle et votre attachement.
Agréez, cher comte, l’assurance de mon inviolable
attachement.
Digitized by G
o o g le
104.
S-t Pétersbourg, ce 26 octobre (7 novembre) 1838.
Permettez, mon cher comte, qu’à ma lettre politi­
que j'ajoute encore quelques mots d’amitié et que je
vous remercie surtout pour celle que vous avez bien
voulu m’écrire de Dresde en date de 10 octobre. Vous
avez eu la bonté d’y ajouter une annexe intéressante;
j ’en ai déjà fait usage et je puis vous dire que la
soupe aux pommes de terre est excellente.
J’ai appris avec plaisir que vous étiez heureuse­
ment arrivé en Angleterre. Moi aussi j ’ai très bien
terminé mon voyage, et la goutte n’est plus venue me
visiter. Ma femme et mes enfants sont venus me re­
joindre huit jours après mon arrivée. Vous ne vous
faites aucune idée de l’impression que la Crimée a
produite sur elle. La conversation ne tarit pas quand
elle aborde ce chapitre et je puis vous assurer que
les intérêts de vos belles créations n’ont pas de plus
ardents défenseurs à Pétersbourg. Elle se met presque
en colère quand on se permet de ne pas abonder
complètement dans son sens.
Je prendrai soin, cher comte, de toutes les affaires
que vous m’avez recommandées. J’ai déjà eu une con­
férence avec Prianichnikoff, et il cr*oit pouvoir arran-
Digitized by G
o o g le
Jl3iL~
ger la poste de Varsovie conformément à vos désirs.
Je vais maintenant attaquer Cancrine pour les bateaux
à vapeur. Stieglitz lui en a déjà parlé; il veut accor­
der quelque chose, mais pas tout; cela ne suffit pas
к mon avis: une demi-mesure ne sauverait pas cette
entreprise utile d’une perte certaine. Fonton nous est
revenu il y a trois jours très gai et très bien portant;
il m’a tracé un tableau des plus satisfaisants de la
situation des affaires du Midi. Vous serez à même
d’en juger par les besoins croissants qu’éprouve
l’Angleterre.
Digitized by v ^ o o Q i e
105.
S-t Pétersbourg, ce 29 janvier (10 février) 1839.
Je ne saurais laisser partir ce courrier sans vous
adresser, mon cher comte, tous mes remercîments
pour l’excellent potage à la tortue que vous m’avez
envoyé. Je l’ai fait servir un jour où je n’avais réuni
à ma table ronde que des amis communs et à la tête
le général Rayefsky, qui a fait ici une courte appari­
tion. Le potage avalé, un houra général a eu lieu, et
le punch froid de rigueur en pareil cas a été bu à
votre santé. Rayefsky n’a passé que huit jours ici: il
était pressé d’aller se marier à Moscou. Les opéra­
tions vont bien, les dispositions hostiles des Gircassiens
se calment, et il espère amener un dénouement paci­
fique, -si on le laisse poursuivre le système très sage
qu’il a adopté. J’ai été très content des idées qu’il
m’a exposées pour l’armée de ce pays. Les Anglais y
ont perdu leur influence et leur crédit. Longworth a
été tué dans une rencontre, un autre est parti, et
Bell est retenu pour dettes par les Circassiens euxmêmes. Dans le courant de cet été on occupera en­
core plusieurs points de la côte; toute communication
avec les aventuriers étrangers sera donc bientôt en­
tièrement coupée.
Digitized by G
o o g le
Le с-te Pozzo vous aura sans doute communiqué
la réponse de lord Palmerston plus satisfaisante que
concluante. БНе laisse dans le vague les intentions de
l’Angleterre à l’égard de la Perse; en attendant toute
la mission anglaise a quitté la Perse, se déclarant non
satisfaite des réponses du chakh, quoique la levée du
siège de Hérat ait fait disparaître le grief principal.
La complication existe donc encore dans toute sa for­
ce, mais je ne pense pas qu’elle soit de nature à
compromettre nos rapports directs avec l’Angleterre.
Tout ce que vous avez fait, mon cher com te, pour
calmer sous ce rapport l’opinion des hommes influents
continue à être vivement apprécié par l’Em pereur,
qui a lu avec un grand intérêt les lettres que vou s
m’avez successivement adressées à ce sujet. Il com pte
encore pour l’avenir sur vos efiorts habiles et v o s
soins éclairés. Je pense aussi que la présence du
Grand-Duc-Héritier fera un bon effet en Angleterre.
Il y va décidemment au printemps, et c’est notre am i
Orloff qui l’accompagne et remplace le prince Lieven.
Orloff est parti ce matin pour rejoindre le Grand-Duc
à Vienne.
Toutes les nouvelles de Londres nous donnent l’e s ­
poir que les loix pour les céréales seront enfin chan­
gées. Tout cela tournera au profit de notre Midi, o ù
les affaires vont grand train cet hiver, qui, je crain s,
ne se prolonge. Après avoir été assez doux, il y a e u
vers le 20 janvier des retours de froids très rigou ­
reux avec beaucoup de neige. A Odessa il y a e u
10 degrés. Nous possédons ici Léon Narischkine;
j ’aurais préféré qu’il ne fût pas venu. Vous aurez é t é
péniblement surpris par la mort du о-te Litta. P erso n n e
Digitized by G
o o g le
ne ponrait s’y attendre; car, malgré ses 86 ans, il n’a
jamais été plus fort et plus allant que cet hiver. La
veille de l'an il avait encore parcouru en traîneau
ouvert par un chasse-neige épouvantable tous les
établissements publics qui sont sous ses ordres, et
trois jours avant sa mort il avait présidé le départe­
ment du Conseil. Il ne manquait ni un dîner, ni un
bal, ni même un bal masqué. Il a évidemment abusé
de ses forces et eut une indigestion, qu’il s’est donnée
à un dîner chez Davydoff, suivi du souper du bal de
la princesse Bélosselsky, qui a hâté sa fin. Il laisse
sa belle fortune à ses deux neveux Litta de Milan, à
charge de faire à Julie Samoyloff une rente viagère
de 100 m. r.
Архивг Князя Воронцова XL.
16
Digitized by
Google
106.
S-t Pétersbourg, 12 (24) mai 1839.
Je ne sais, mon cher comte, comment vous remer­
cier pour votre lettre dц 10 mai, une des plus in té­
ressantes, des plus riches en faits et en observations
judicieuses et satisfaisantes que j ’ai lue depuis long­
temps. En effet, rien de plus heureux que les succès
de notre adorable Grand-Duc. Ils dépassent tout ce
que nous pouvions espérer et attendre. La fin ré­
pondra au commencement, j ’en ai l’intime conviction
d’après ce que vous me dites. Vous y avez puissam­
ment contribué, cher comte, et l’Empereur ne peut
que vous savoir gré d’avoir prolongé votre séjour en
Angleterre. Pour vous je regrette cependant que cela
vous fasse manquer la cure de Carlsbade, qui vous
aurait été si utile. Mais il paraît qu’il est dans la
destinée des W oronzoff de ne pas prendre les eaux
cette année: Vanische a dû également renoncer à son
voyage. Au lieu de cela nous allons être dans les
fêtes et dans les grands mouvements militaires et
matrimoniaux. Au milieu de cette agitation, j ’espère
pourtant trouver un moment pour vous offrir un petit
dîner chez moi à la campagne où malheureusement
je serai fort isolé cet été: ma femme et mes filles
me quittent demain pour faire une cure à Baden-
Digitized by G
o o g le
Baden, dont elles ont grand besoin. J’ai exactement
reçu toutes les bonnes choses que vous m’avez suc­
cessivement envoyées; les pommes de terre me sont
parvenues hier en bon é ta t Recevez, cher comte, tous
mes remercîments pour tant de bons souvenirs. Le
changement de ministère m’a sincèrement réjoui, et
je voudrais déjà le savoir accompli. Je le désire tant
que je crains tout incident qui puisse le faire man­
quer. Votre lettre du 10 mai était faite pour nous
inspirer encore quelques inquiétudes. J’attends le pre­
mier courrier du Grand-Duc avec une vive anxiété.
12 (24) mai. Le courrier arrive dans le moment et
nous apporte, cher comte, de mauvaises nouvelles.
Par tout ce qui précède, vous pourrez juger de l’im­
pression que la rentrée des W higs a produite sur moi.
Ce sera-t-il pour longtemps, Dieu le sait. Jamais je
n’aurai pu imaginer qu’une combinaison ministérielle
échouerait dans un pays comme l’Angleterre contre
un tel obstacle. Même Clarendon, qui est W hig, en
est tout surpris et trouve que Peel a parfaitement
raison d’exiger l’éloignement de certaines damps. Nous
voilà donc condamnés encore à vivre encore avec
Palmerston, et vraiment ce n’est pas vivre. Pozzo ne
recourra; déjà ce que vous et Orloff m’avait mandé
sur le lion malade, comme vous l’appelez très bien,
me préoccupe beaucoup. Si les Torys fussent venus au
pouvoir, il aurait encore pu marcher, ou ces anciens
et bons rapports avec le duc de Willington et nos
relations en général seraient devenues plus douces et
-plus calmes. Mais supporter à son âge les tracasseries
et les mauvais procédés presque journaliers de Pal­
merston me paraît impossible. Ce serait dans son
10 *
Digitized by L j O O Q l e
propre intérêt de se retirer; mais comment le lui faire
comprendre et Гу amener? En vérité je ne le sais pas.
Veuillez à cet égard vous concerter avec Orlolf; peutêtre trouverez vous un expédient ou le moyen de
faire naître en lui ce désir, si naturel à son âge. Il
serait cruel que, forcés par l'affaiblissement de ses
facultés morales et physiques, nous fussions obligés de
prendre Tinitiative. Il serait plus honorable pour lui
et moins embarrassant pour nous qu’elle vînt de lui.
Digitized by G
o o g le
107.
S-t Pétersbourg, 21 février (5 mars) 1839.
Nous voyons, mon cher comte, que les affaires de
la Perse et de ГAfganistan ont donné lieu à de vives
discussions au Parlement et que probablement les mi­
nistres seront obligés de lui soumettre tous les pa­
piers relatifs à cette complication. Cette circonstance
nous a décidé de résumer encore une fois dans une
dépêche к Pozzo toute l’historique de la marche que
nous avons suivie, afin de faire paraître sous son
vrai jour la politique loyale et désintéressée de l’Em­
pereur et de détruire par là les faux soupçons que
lord Palmerston voudra laisser planer sur nous dans
le but de justifier des déterminations qui jusqu’ici ne
paraissent pas rencontrer uue approbation générale1,
que plusieurs membres de partie Tory ont même
vigoureusement attaqué lors des débats sur l’adresse;
Je vous envoye, mon cher comte, une copie de cette
dépêche. Elle pourra vous être utile et vous fournir
matière à vos conversations avec vos amis. Ils y pui­
seront de bons arguments en notre faveur, qui les
mettront à même de rendre plus de justice quon ne
le fait en Angleterre aux intentions de l’Empereur.
Safonoff vous aura rendu compte du tripotage de
Tolstoy. Tout le monde a été indigné de sa conduite.
Le Comité, auquel son rapport a été soumis, l’a ren­
voyé aux ministres pour qu’ils proposent, chacun dans
les parties qui le concernent, les mesures qu’ils juge-
Digitized by G
o o g le
ront nécessaires, si celles que Fédoroff a déjà arrê­
tées ne leur paraissaient pas suffisantes. Voilà où en
est l’affaire dans ce moment. Ce qui m’est prouvé,
c’est que Tolstoy ne peut pas retourner à Odessa. Il
a été le jouet et la dupe de quelques intrigants, que
vous ne connaissez que trop bien. Au total c’est un
pauvre sire.
La mort de Spéransky a animé un grand revire­
ment ministériel. Dachkoff le remplace à la commis­
sion des lois et a été nommé en même temps prési­
dent du département des lois au Conseil. Bloudoff est
devenu ministre de la justice, et Alexandre Strogonoff
gérira le ministère de l’intérieur. C’était sans contre­
dit la meilleure combinaison possible dans ce moment.
En général, cher comte, les hommes commencent à
nous manquer. Dans cette penurie des pertes telles
que celles de Spéransky et de Rodofinikine sont d’au­
tant plus sensibles. Nous possédons depuis une quin­
zaine de jours le с-te W itt que nous trouvons tous
très baissé au moral, comme au phisique, souffrant
depuis deux mois d’un mal de gorge inquiétant, de­
venu très sourd, très affaissé. Il a obtenu la permis­
sion de retourner à l’étranger, où il passera six mois
pour chercher à se guérir de son inflammation à la
gorge. Se guerira-t-il en même temps de son ridicule
amour pour m-me Boleslaw? C’est une question sur
laquelle je me garderai de prononcer. Un autre ma­
lade qui nous donne beaucoup de soins, c’est notre
pauvre Brounow. Il souffre du même mal que W itt,
et les médecins m’ont déclaré qu’il risquait un phti­
sie au gosier s’il passait encore un hiver ici. C’e s t
pour moi un grand chagrin et devient un véritable
embarras.
Digitized by G
o o g le
ПРИЛОЖЕНІЕ.
Copie de dépêche au comte Pozzo-di~Borgo. S-t Pétersbourg, Le
février 1839.
Les dépêches de v. e. du 17 et 27 janvier nous annoncent que
les affaires de la Perse feront probablement l’objet d’une discus­
sion sérieuse au Parlement, et que le ministère anglais pourra se
trouver dans le cas de donner de la publicité aux communications
échangées à ce sujet entre notre cabinet et celui de Londres^
L’Empereur me charge de vous exprimer, en son nom, qu’il ne
trouve aucun inconvénient à cette publicité. La politique de notre
Auguste Maître ne craint pas le grand jour. Au contraire, Sa M-té
sera satisfaite de voir que les explications qu’elle a spontanément
offertes à l ’Angleterre, soyent généralement connues. Cette commu­
nication, en rétablissant les faits dans leur exacte vérité, éclairera
l ’opinion de tous les hommes de bonne foi, et dissipera les inquié­
tudes que la malveillance cherche à répandre sur les intentions de
la Russie.
Dans cette conviction, l’Empereur vous autorise, m-r le comte,
à déclarer à lord Palmerston qu’il n’a pas la moindre objection
contre la publication des dépêches, que vous avez été chargé de
remettre en copie au ministère anglais, relativement aux affaires
de la Perse.
Conformément aux ordres de Sa M-té, je vais résumer encore une
fois dans leur ensemble les explications que nous avons données au
D igitized by v ^ o o Q
le
cabinet britannique, et rendre ainsi les plus complètes possible les
informations que y. e. a communiquées successivement.
Je commencerai, m-r l’ambassadeur, par vous retracer sommai­
rement ce qui s’est passé à l’égard des affaires de la Perse.
C’est après le retour de l’Empereur de son dernier voyage en
Allemagne, que l’altention de Sa M té a été appelée pour la pre­
mière fois sur les appréhensions sérieuses q u ’inspirait au ministère
anglais la part que notre gouvernement était censée avoir prise
aux évènemens en Perse, nommément à l ’expédition du chakh contre
Hérat: entreprise que l’opinion publique en Angleterre tendait de
plus en plus à considérer comme dirigée par notre influence envers
la Grande-Bretagne.
Dès que l ’Empereur a été instruit de l’existence de ces appré­
hensions, son premier soin a été de les calmer. Aussitôt il est
allé franchement au devant du ministère anglais par un exposé
complet de sa politique à l’égard des affaires d’Asie. Il a énoncé
ses intentions, ses principes à cet égard, dès le premier entretien
qu’il a accordé au marquis de Clanricarde. De mon côté, je me
suis acquitté auprès de v. e. des ordres de notre Auguste Maître
sur cette importante question, par ma dépêche du
octobre
dernier.
Elle renferme l’assurance positive que jamais il n ’est entré dans
les vues de l’Empereur de porter la moindre atteinte à la sécurité
des possessions britanniques aux Indes. Elle exprime aux contraire
notre désir sincère de maintenir l’état des choses existant au centre
de l’Asie et de rétablir promptement sur leur ancien pied les
relations d’amitié entre l’Angleterre et la Perse. Elle annonce notre
ferme intention de continuer, comme nous l ’avons fait en 1834, à
agir d’un commun accord avec le gouvernement britannique pour
assurer la tranquillité de ce pays, consolider l’autorité du chakh 1 1
le maintenir dans les limites de ses vrais intérêts, en le détour­
nant de toute nouvelle agression, également compromettante pour
Digitized by G
o o g le
sa pro fire sécurité, comme pour celle des états voisins. Finalement,
elle exprime l’attente où nous sommes de voir l’Angleterre rentrer,
à son tour, dans l’ordre habituel et régulier des choses, rappeler
son escadre et abandonner l’île de Karak, momentanément occupée
par les troupes qu’elle a envoyées dans le golfe Persique.
Cette ouverture précéda celle que le m-quis de Clânricarde fut
chargé de nous faire sur la même question & dont il s’acquitta
par sa note du 9 novembre. Les éclaircissemens que le gouverne­
ment britannique désirait obtenir, nous venions de les donner. Les
doutes qu’il avait para concevoir, nous avions été les premiers à
les dissiper. Les explication rassurantes qu’il était en droit d’espé­
rer de notre loyauté, il n’avait pas eu besoin de les attendre:
l ’Empereur venait lui-même de les offrir.
Voilà quelle a été notre conduite envers l'Angleterre.
Quant à la Perse, la marche que le cabinet impérial a suivie, a
été tout aussi franche & tout aussi correcte. Dès que nous avons
eu connaissance des embarras dans lesquels le chakh s’était jeté,
malgré nos voeux, malgré nos conseils, le g-1 Duhamel, qui se
rendait alors à son poste, a reçu l’ordre d’adresser à ce souverain
les représentations qui nous semblaient les mieux appropriées à sa
position & à ses vrais intérêts.
Nos conseils peuvent se résumer en deux mots: rétablir ses
relations d’amitié avec l’Angleterre; abandonner l ’expédition
d ’Hérat, que nous avions toujours désapprouvée comme inopportune
& comme dangereuse; enfin, se replacer sans le moindre retard au
centre de ses états pour y maintenir l’ordre & le repos. Tel est
le sens des instructions dont le g-1 Duhamel se trouvait muni, en
se rendant à Téhéran
Digitized by G
o o g le
Au moment où il y arriva, la force des choses avait déjà
\
réalisé nos prévisions, justifié nos remontrances, accompli notre
attente.
Le siège de Hérat était levé, l’armée persane dissoute, le chakh
rentré dans sa capitale.
Il ne nous restait plus qu’à employer nos efforts à rétablir la
bonne intelligence entre la cour de Londres et celle de Téhéran.
C’est à cette oeuvre de conciliation que nous avons travaillé et
que nous continuerons à contribuer sans relâche. Certes, une poli­
tique exclusive, jalouse & étroite aurait pu nous conseiller de pro­
fiter de la circonstance présente, pour entretenir la querelle entre
les deux gouvernements, afin d’exploiter, à l’avantage de notre
prépondérance, la rupture de leurs relations.
Loin de nous une pareille pensée, qui réprouve la politique
conservatrice de l’Empereur. Au lieu d’élargir la brèche que les
derniers évènemens ont faite dans les rapports mutuels des cours
de Londres et de Téhéran, notre Auguste Maître n’a eu d ’autre
soin que de la fermer pour toujours; au lieu de perpétuer leur
mésintellingence, il a sincèrement à coeur de la terminer une
heure plus tôt. C’est vers ce but que les représentons de l’Empe­
reur ont reçu l’ordre de diriger leurs soins à Londres, comme à
Téhéran.
Leurs efforts semblent déjà ne pas être restés sans résultat.
Les premières démarches dont le g-1 Duhamel s’est acquitté
depuis son arrivée à sa destination, ont été accueillies avec défé­
rence. Le chakh a énoncé itérativement le désir de connaître le
jugement que l’Empereur porte sur la situation actuelle des choses
en Perse, l ’intention de se conformer à nos conseils, enfin le voeu
de voir nos bons offices activement employés à Londres, pour
applanir les différends survenus entre les deux états. Telles sont
les dispositions que notre ministre à trouvées et qu’il cherche à
entretenir à Téhéran.
Digitized by G
o o g le
251
De votre côté, ш-r l’amb-r, voue avez recueilli des assurances
satisfaisantes de la part du ministère anglais. Il a reçu notre
communication du. 20 octobre avec un juste sentiment de confiance.
Appréciant les motifs qui l’ont dictés, il nous a témoigné, à son
tour, sa ferme intention de replacer les choses en Perse sur leur
ancien pied, en rétablissant avec elle les relations de paix et de
bonne intelligence.
Par notre dépêche du 29 janvier vous avez été chargé, monsieur
le comte, de faire connaître au cabinet britannique, qu’en prenant
acte de cette promesse, nous attendions à recevoir la preuve de son
entier accomplissement.
Depuis, j ’ai eu l'occasion d'énoncer de vive voix cette attente à
m-r Mac-Neel à son passage par S-t Pétersbourg.
Il m’a assuré que le rétablissement des relations diplomatiques
entre les deux cours ne souffrirait aucune difficulté, dès l’instant
où le chakh consentirait à offrir au gouvernement anglais la satis­
faction qu’il avait demandée, et qu’il était en droit d’attendre
pour l’insulte faite à la légation anglaise, par l’arrestation de son
courrier au camp devant Hérat.
Cette demande, monsieur le comte, nous a paru fondée en jus­
tice. Dès le principe, nous n'avions pas hésité à déclarer à notre
ministre en Perse que les circonstances qui avaient accompagné
l'arrestation du courrier anglais, nous semblaient de nature à ne
pouvoir pas être justifiées de la part du ministère persan, et à
exiger une réparation équitable. Nous avions énoneé cette opinion
même avant l’arrivée de m-r Mac-Neel à S-t Pétesbourg, en la
fondant sur les renseignemens seuls que la correspondance de notre
légation noue avait fournis.
Mais, après les eiplications plus détaillées que le ministre
d'Angleterre m 'a communiquées lui-même, et que je me suis fait
un devoir de soumettre immédiatement à l’Empereur, Sa M. a
daigné ordonner au g-1 Duhamel de conseiller formellement à la
Digitized by G
o o g le
252
cour de Téhéran de ne point différer la satisfaction que l’Angle­
terre est en droit de réclamer pour réparer un tort, qui retombe
évidemment à la charge du gouvernement persan.
Tel est, m-r l’ambassadeur, l’exposé clair et net des instructions
dont le général Dugamel est muni quant aux affaires de la Perse.
Pour ce qui est de celles de l’Afghanistan, ma dépêche du 20
8-bre vous a déjà fuurni quelques informations préalable», que je
vais rendre aujourd’hui aussi complètes & aussi précises que pos­
sible, afin de ne rien laisser dans le doute ni dans le vague.
Je vous ai déjà fait connaître, m-r le comte, que pendant la durée
du siège de Hérat, une négociation avait été entamée entre le
cliakh et le serdar de Kandahar, à l’effet de mettre ce dernier
en possession de Hérat, lorsque cette ville aurait été prise par les
Persans.
Je vous ai annoncé de plus, que cette négociation, à la demande
du chakh, avait été appuyée des bons offices du с-te Simonitz,
alors notre représentant à la cour de Téhéran.
Бп effet, avec la coopération de ce ministre, un acte avait été
rédigé & arrêté entre le chakh & Kohendil-Khan, dans le but de
placer Hérat sous la dépendance de ce chef & d’assurer par là la
tranquillilé des frontières orientales de la Perse, en mettant un
terme aux brigandages qui ne cessent de la troubler.
Croyant agir dans les intérêts du chakh, le с-te Simonitz prit
sur lui de prêter à cet acte une garantie, que le gouvernement per­
san & le serdar de Kandahar réclamaient unanimement de lui,
comme un gage de la confiance qu’ils auraient à placer désormais
dans leurs obligations mutuelles. Pleins de soupçons les une envers
les autres, ils éprouvaient également le besoin d’en appeler à l’im­
partialité d’un tiers. Ce motif décida notre ministre à ne point re­
fuser sa garantie qui lui était demandée par les deux parties, com­
me une condition indispensable de leurs engagemens.
Digitized by
Google
J
253
Le projet de convention, qui renfermait сев stipulations, nous
parvint au mois d’avril 1838. Rien ne manifestait dans cet acte
une pensée agressive ni hostile. Un système strictement défensif
servait de base aux stipulations convenues de part et d’autre.
Malgré cela, l’Empereur ne voulut point confirmer la garantie que
notre ministre avait prêtée à cet acte. Bien que purement défen­
sifs, les engagemens qu’il consacrait étaient placés en dehors des
limites que notre Auguste Maître a posées à sa politique. En con­
séquence, Sa Majesté donna au comte Simonitz l’ordre de s’abste­
nir de se rendre garant d’une transaction, à laquelle notre cabinet
croyait devoir rester complètement étranger. Cet ordre fut expédié
à notre ministre en Perse le 26 avril 1838, avant le départ de
l ’Empereur pour l’Allemagne.
Cependant, sans attendre les décisions de la cour impériale, le
с-te Simonitz avait apposé son nom à l’acte qui venait dans l ’in ­
tervalle d’être signé entre le chakh et Kohendil-Khan.
Ce fait n ’a pu apporter aucun changement aux déterminations
une fois arrêtées par l’Empereur. 11 avait désapprouvé la garantie
lorsqu’elle avait été conçue et projettée. 11 a refusé de la ratifier
dès qu’elle a été donnée sans son autorisation.
Le g-al Duhamel a reçu l’ordre de déclarer en conséquence au
chakh, comme aux Afghans, que la transaction dont son prédéces­
seur s’est porté garant, n’a point obtenu la sanction de notre Au­
guste Maître.
A cette déclaration le général Duhamel ajoutera:
que l’intention de l’Empereur a été et sera de n’entretenir avec
l ’Afghanistan que des relations purement commerciales;
que ses volontés ont été mal rendues ou mal comprises, si l’on
y a rattaché une tendance politique quelconque; enfin
que la Russie ne veut avoir aucune part aux guerres civiles des
chefs afghans, ni à leurs haines de famille, qui n ’ont nul droit à
notre intervention.
Digitized by v ^ o o Q
le
Tel est le langage que le général Duhamel a Tordre de tenir aux
serdars de Kaboul et de. Kandahar. A son arrivée à Téhéran, il
a trouvé que son prédécesseur, ainsi que lord Palmerston vous
l'a dit, avait envoyé le lieutenant W itkiéw itch à Kandahar.
Aussitôt, le général Duhamel, sans demander et sans attendre de
nouvelles instructions, mais agissant strictement en conformité aux
volontés arrêtées une fois pour toutes par l'Em pereur a rappelé
le lieutenant W itkiéwitch de Kandahar.
Voilà, m-r l'ambassadeur, quelle a été la conduite de notre ca­
binet dans l'affaire de ГAfghanistan.
Nous laissons au ministère anglais le soin de juger s’il peut en­
core s’élever le moindre doute sur la loyauté des intentions et des
démarches de la Russie, dont nous venons de retracer ici l’en­
semble.
Résumons les faits tels qu'ils se sont passés.
En Angleterre, des inquiétudes se sont répandues sur nos préten­
dues vues d'agression, dirigées contre les Indes. L’Empereur a cal­
mé ces appréhensions par le langage le plus positif, par les assu­
rances les plus franches.
Digitized by G
o o g le
108
.
Письмо графа Воронцова.
Le 11 juillet 1840. S. Р. В. № 293.
J’ai lu, cher comte, le billet et la note envoyés
par lord Palmerston au baron Brounow, au sujet de
quelques empêchemens et accidens arrivés à la navi­
gation du bas Danube. La plainte roule sur cinq
points.
1. Qu’an vaisseau allant à pleines voiles sur la
barre du canal de Soulina, toucha contre quelque
chose de dur et s’étant arrêté, retira du fond un
sac rempli de grandes pierres.
2. Un pyroscaphe, entrant dans le canal, trouva
que toutes les bâlises étaient ôtées, et dut chercher
son chemin comme il le pouvait,
3. Quand on fait un signal pour un pilote, un
soldat (soldier) est envoyé pour faire entrer le vais­
seau.
4. Le 28 de mars, un bâteau turc fut poussé
par le vent sur la côte russe; un homme de l’é­
quipage, étant venu à terre pour démarrer le navire,
fut tué par le piquet russe.
Digitized by G
o o g le
5.
Que le canal de Soulina est dans un état hon­
teux (disgraceful). Six ou sept vaisseaux échoués se
trouvaient encore là, et on voit le haut de leurs mats
au-dessus de l’eau.
11 m’est difficile de répondre d’ici, comme je l’au­
rais désiré, à toutes ces allégations, dont quelquesunes sont bien vagues; mais comme j ’ai été moimême à l’embouchure de Soulina il y a environ
3 mois, je peux donner quelques éclaircisseipens sur
ces différens points d’accusation, et je pourrai vous
faire parvenir bientôt de détails officiels sur les
autres.
1. Je n’ai pas entendu parler de la circonstance,
qu’un vaisseau ayant touché sur la terre, en retira
un sac plein de pierres. J’écrirai pour savoir si on
en a entendu parler sur les lieux; mais il est clair
que si telle chose est arrivée, cela n’a pu être qu’en
suite d’une partie de lest jetfcé par un vaisseau quel­
conque avant son entrée dans le Danube dans un
endroit où il n’aurait pas du le jeter, chose, que
les navires étrangers ne font que trop souvent, malgré
tous les avis et les injonctions de l’autorité russe.
11 est aussi tout clair, que cet accident ne peut pas
nous être imputé, puisqu’il est directement contraire
à nos propres intérêts, et que cette plainte par con­
séquent ne nous regarde en rien.
2. Je m’informerai également comment un pyroscaphe, entrant dans le Danube, aurait pu trouver
toutes les bâlises ôtées, et si c’est arrivé à un pyroscaphe anglais. Quant aux pyroscaphes réguliers
autrichiens, qui naviguent entre Galatz et Constan­
tinople, un tel fait aurait occasionné une plainte de
Digitized by G
o o g le
267
leur part, et non seulement je n’en ai jamais reçu,
mais au contraire le consul d’Autriche к Odessa et
le vice-consul à Galatz, que j'ai vu sur les lieux, se
sont constamment déclarés très satisfaits des facilités,
que nous leur donnons et de la conduite envers ces
pyroscaphes de l’autorité à Soulina; ils m’en ont re­
mercié en paroles et par écrit
3. И y a évidemment méprise dans l’accusation,
qu’k un signal pour un pilote, un soldat est envoyé
pour montrer le chemin sur la barre. La vigie étab­
lie à Soulina envoye constamment un bâteau de la
marine impériale, avec le nombre de rameurs né­
cessaires, et un so us-officier ou contre-maître expert
pour conduire et précéder le vaisseau entrant dans
le Danube; personne n’empêche les navires de faire
venir des pilotes particuliers, dont il y a plusieurs à
Soulina; mais c’est généralement à la vigie que les
capitaines s’adressent; elle est obligée de leur rendre
ce,service, le fait constamment et sans aucune ré­
tribution.
4. Quant au fait d’un Turc tué par une de nos
sentinelles, la vérité est, qu’un vaisseau turc, ayant
amarré sur la côté pratique, deux des matelots, au lieu
de s’occuper à démarrer leur navire, ou demander le
halage sur cette même côté pratique (chose qui se
fait constamment et n’est jamais refusée), sont allés
droit sur une sentinelle; celui-ci leur cria de ne pas
s’approcher, recula même, en leur présentant son
arme; mais, malgré cela, ils continuèrent à avancer
sur lui si rapidement, que quand il tira son coup de
fusil comme il le devait, le Turc, qui en a été
atteint, av n it, déjà les bras sur ses épaules Ce fait
Архивъ Князя Воронцова XL.
17
Digitized by
Google
ш
a été constaté par l’enquête faite immédiatement, et
la vérité de ces détails parut si manifeste, que ni
le capitaine du navire, ni le gouvernement turc ne
firent aucune réclamation sur ce malheureux accident.
5.
Cette accusation est aussi vague qu'injuste.
Le canal de Soulina n’est pas dans une situation hon­
teuse (disgraceful). Si on entend par là le peu de
profondeur sur la barre, c’est un point reconnu depuis
longtemps; il est ‘reconnu que des mesures doivent
être prises pour approfondir cette barre. Notre gou­
vernement s ’e n occupe sérieusement, et certainement
ce n’est pas la faute de l’autorité locale, si on ne s’est
pas encore décidé sur la meilleure manière de confec­
tionner ce travail. Quant aux vaisseaux échoués aux
environs de l’entrée du Danube, j ’ai vu m oi-m êm e
les restes de deux vaisseaux qui avaient péri là; mais
je ne pouvais pas m’attendre, que cela deviendrait un
objet d’accusation contre nous. Pendant une tempête
toutes les côtes sont dangereuses pour les navires
qui sont obligés de s’en approcher, soit pour entrer
dans un port, ou par la force du vent. Les accidens
arrivent soit à droite ou à gauche, et avant toute
communication avec un port quelconque, même si
de ce port on aurait pu donner du secours. Il périt
tous les ans des vaisseaux près de l’entrée du Bos­
phore de Thrace, sans que pour cela on puisse en
faire un acte d’accusation contre le gouvernement
turc; et si un vaisseau russe échouait aux côtes
d’Angleterre sur les Goodtvm - Sands, où il périt tous
les ans tant de vaisseaux anglais, je ne crois pas
que nous aurions jamais accusé le gouvernement bri­
tannique d’avoir été cause de ce malheur.
Digitized by L ^ o o Q l e
En définitif, je vous supplie de faire communiquer
par monsieur de Brounow au gouvernement anglais
tout ce que fait l’autorité locale pour améliorer l’en­
trée du canal de Soulina autant dans notre propre
intérêt et pour l’avantage des ports russes, l’Ismaïl
et de Renny, que pour le commerce en général du
Danube et pour les réclamations des gouvernemens
anglais et autrichien.
17*
Digitized by
Google
109.
S-t Pétersbourg, ce 6 (18) septembre 1841.
Ma b elle-soeu r Marianne Gourieff, revenue ces
jours-ci de l’étranger, s’est trouvée chargée d’une let­
tre qu’on lui a demandé de remettre en mains pro­
pres à madame la grande-duchesse I^élène. Il lui se­
rait impossible de s’acquitter à la lettre de cette com­
mission; j ’ai donc pensé que le mieux serait de vous
envoyer cette missive en vous priant, mon cher com­
te, de la faire parvenir к son altesse impériale. Mais
là ne se bornent pas encore mes importunités. J’ai
encore un léger service à réclamer de votre obligean­
ce, c’est de faire remettre 2.000 r. ci-près к Joseph
Waidknecht pour l’administration de Martian, en vous
faisant rembourser cette avance par m-r Malis à Odes­
sa, à qui j ’écris aujourd’hui à ce sujet. Vous m’obli­
geriez beaucoup, car je ne sais comment faire arri­
ver l’argent en Crimée, et Joseph m’en demande à
cors et à cris.
Voilà donc le ministère Tory formé et installé. Brou­
now a déjà de très bonnes conversations avec le duc,
avec Peel et Aberdeen. Les assurances qu’il a re­
cueillies ne me laissent rien к désirer, et je ne doute
pas un instant que nous ne fassions aussi bon ouvrage
.i
Digitized by G
o o g le
261
avec les Torys, qu’en dernier lieu avec les W higs.
Les seules nominations qui nous manquent encore
sont celles aux ambassades. Bagot, qui nous était d’a­
bord destiné, va au Canada. Brounow croit que nous
aurons Gordon, s’il ne peut pas obtenir Vienne, objet
de tous ses voeux. Votre neveu Clanvilliam est aussi
en nombre des candidats pour le poste de Pétersbourg.
Je n’ai pas besoin de vous dire combien je serais
charmé qu’il l’emporte sur ses concurrents.
Adieu, mon cher comte; jouissez de votre belle Cri­
mée. Cette année nous ne pouvons pas nous plaindre
du temps. Il a été presque constamment magnifique,
et ce n’est que depuis ce matin qu’il a pris une tein­
te automnale.
Mille et mille amitiés et mille hommages 'a la com­
tesse.
Digitized by G
o o g le
Secrète.
(
. . . .
110.
S-t Pétersbourg, le 11 novembre 1841.
Mon cher comte,
Je viens de recevoir de notre mission à Londres
un petit imprimé ayant pour titre: ^Rapport de Ras­
semblée générale de Vassociation littéraire des amis de
la P o l o g n e que je me fais un devoir de^vous com­
muniquer ci-joint.
Au milieu des calomnies dirigées contre notre gou­
vernement que renferme cet écrit et qui donnent la
mesure des moyens infâmes que nos ennemis em­
ploient pour animer dans l’esprit du public anglais des
sentiments de malveillance contre la Russie, vous ver­
rez avec satisfaction, mon cher comte, que, de l’aveu
même des chefs de cette association, le zèle pour la
cause polonaise s’'est graduellement éteint en Angle­
terre: „de sorte“, disent ils, »qu’il faut un courage
peu commun pour se déclarer encore le défen­
seur de cette cause aujourd’hui, où elle est passée
de mode“.
A côté d’un pareil aveu vous serez bien surpris,
comme je l’ai été moi-même, de voir figurer le se­
cond sur la liste des membres de l’association, le
Fr édéric Cortazzi, qui a été si longtemps à Odessa,
Digitized by G
o o g le
263
Compromis en 1881 par ses relations avec les frè­
res Isidore et Alexandre Sabansky, il s’était vu dans
la nécessité de quitter cette ville, où il avait acquit
une fortune considérable par suite de ses opérations
commerciales. Mais l’existence jusqu’à ce jour à Odes
sa de sa vieille mère, de sa soeur et de deux de ses
frères, qui y ont une maison de commerce, aurait du;
sans doute, inspirer à Frédéric Cortazzi des disposi­
tions moins haineuses pour un pays où là majeure
partie de sa famille trouve asilé et protection. Du
moins la simple régie du bon sens et de la prudence
devrait lui conseiller de s’abstenir de toute manifesta­
tion publique de ses sentiments d’inimitiés et d’une
haine impuissante. Quoiqu’il en soit, je pense qu’il
serait utile de faire venir chez vous m-r James>■Cor­
ta zz i y le chef actuel de la maison à Odessa, de lui
exhiber l’écrit que je mets к votre disposition, de lui
montrer le nom de son frère inscrit le second sur la
liste des membres; et en lui faisant observer que cette
seule inscription met évidemment Frédéric C ortazzi en
nombre des ennemis avoués de la Russie, d’attirer la
plus sérieuse attention de James Cortazzi sur impé­
rieuse nécessité pour lui d’éviter désormais avec un
soin extrême toute relation avec son frère de Londres
et encore plus toute participation quelconque à des
machinations polonaises: car il doit bien sentir que le
gouvernement qui ne peut qu’avoir les yeux ouverts
sur lui, au moindre soupçon, qui pourra planer sur sa
conduite, se verra dans l’obligation de sévir.
Nous aimons à croire que m-r James Cortazzi, dont
la conduite jusqu’ici à Odessa n’a donné lieu à aucune
prévention défavorable, verra dans cet avertissement
Digitized by G
o o g le
salutaire, dont il appréciera la bienveillante intention,
un motif de plus pour continuer à rester étranger aux
folles et coupables machinations des réfugiés polonais,
auxquelles son frère Frédéric Cortazzi accorde si
imprudemment son ridicule patronage.
Nous savons qu’un autre des frères Cortazzi, John,
qui est établi aussi en Angleterre, a fait, l’été dernier,
un voyage à Odessa, où il n’est resté que quelques
semaines et a effectué son retour en Angleterre.
Nous n’avons aucun lieu de croire que son appari­
tion dans cette ville, motivée par des affaires de com ­
merce, ait pu se rattacher à quelques menées polo­
naises.
Dans votre explication avec m-r James Cortazzi, il
sera bon, toutefois,.m on cher comte, que vous rappe­
liez cette circonstance, parce qu’elle prouvera surabon­
damment à votre interlocuteur qu’on est à la piste
des mouvements de tout individu portant ce nom. Le
passeport dont était muni John Cortazzi lui a été
délivré au foreign - office le 13 juillet 1841 sub №
7314. La mission impériale à Londres y a opposé son
visa le 2 (14) du même mois sub № 46.
J’ai communiqué tous les renseignements que je
vous fournis ici, au comte de Benckendorff, qui vous
en écrira de son côté dans le même sens que moi.
Je terminerai cette lettre en vous priant de vouloir
bien me restituer l’imprimé que je vous envoie après
que vous en aurez fait l’usage.
Digitized by L ^ o o Q l e
J
•
'
111.
-
S -t Pétersbourg, ce 2 janvier 1842.
Je regrette beaucoup, mon cher comte, de n’avoir
pas un meilleur dénouement à vous annoncer dans
l’affaire Sartorio. Vous verrez par mon office ce que
le Comité a décidé dans sa haute sagesse. 11 a tout
gâté. Malheureusement j ’étais à Czarskoe Sélo, lorsqu’on
a rapporté l’affaire, et n’ai appris la décision que
lorsqu’elle avait déjà été confirmée par l’Empereur;
par conséquent trop tard pour y remédier. Je le
regrette très vivement. 11 est très vrai, mon cher
comte, que plusieurs articles du tarif d'importation
ont été haussés. Cette mesure n’a été prise que dans
un intérêt financier. Les deux mauvaises années par
la hausse du prix des bles ont considérablement
augmenté le budget des deux ministères consomma­
teurs. Il a fallu combler le déficite, qui en résultait,
et comme on ne peut pas vivre toujours d’emprunts,
force a été à Cancrine de hausser les impôts. Le
ministère anglais a eu recours au même expédient
Tannée passée en haussant, autant que je m’en rap­
pele, de cinq pour cent les droits de douane sur
tous les articles d’importation. Je ne pense donc
pas qu’il pourrait avec la moindre apparence de ju­
stice nous adresser des plaintes fondées sur la me^
sure que nous avons prise de notre côté. Lja hausse
sur le twich n’est que de 76 cop. argent par pud, ce
qui porte la totalité du droit à environ 25 p. c.,
Digitized by G
o o g le
tandis que dans d’autres pays où il y a des fila­
tures de coton, il s’élève à 30 p. c., même, comme
dans l’Amérique du Nord, à plus de 40 p. c. L’année
passée les députés des fabricants de Moscou étaient
venus ici pour demander que le droit sur les. twichs
fût augmenté de 3 r. argent ou 10 r. papier. Cancrine s’y est fortement opposé, malgré de puissants
appuys qu’ils ont trouvés ici. Mais il lui a été im­
possible de ne pas faire quelque chose pour eux, et
il a fait certainement le moins possible« Je ne pense
donc pas qu’une surtaxe si peu considérable puisse
influer sur la grande affaire des céréales, dont je
doute au reste que la solution soit aussi favorable
que nous devrons le désirer. Je ne crois pas que
déjà dans la session de cette année nous puissions
nous flatter d’arriver à un droit fixe. C’est le seul
point sur lequel l’avènement des Torys ne nous est
pas favorable. Pour tout le reste nous sommes au
mieux avec eux. Brounow s ’est mis sur un très bon
pied avec lord Aberdeen, qui est certes plus facile
à manier que ne l’a été Palmerston de hargneuse
mémoire. On nous a envoyé une bien ancienne con­
naissance à nous, lord Stuart de Rothsan. C’est un
homme d’affaires avec lequel il y a moyen de faire
bon ménage; jusqu’ici il me paraît être d’un com ­
merce facile et commode. Je l’ai trouvé toutefois
très vieilli et très usé.
Adieu, mon cher comte; je vous souhaite une b ien
bonne année. Qu’elle puisse être prospère à notre
chère Russie méridionale. Vous ne devineriez ja m a is
que je l’ai commencé hier en dégustant 12 e sp è c e s
de vin de Çrimée.
Digitized by G
o o g le
112.
S-t Pétersbourg, ce 13 (25) février 1842.
Sir Robert Peel vient de présenter. son bill pour
les céréales au Parlement. Vous prenez, mon cher
comte, un vif intérêt à cette question; je crois donc
vous faire une chose agréable en vous envoyant la
copie d’une dépêche de Brounow et la traduction
d’un article de la gazette de Berlin. Celui-ci renfer­
m e des calculs, qui nous permettront de juger en
combien la nouvelle loi peut nous être utile et favo­
rable. Sans doute qu’un droit fixe nous aurait conve­
nu d’avantage; mais après avoir lu d’un bout à l’au­
tre l’excellent discours de sir R. Peel, il me paraît
impossible que le gouvernement anglais puisse, de si­
tô t au moins, adopter une mesure qui ruinerait tous
le s propriétaires de terres. Il faudra donc nous con­
tenter de la loi de Peel et des avantages toujours
considérables qu’elle nous accorde sur l’ancienne loi.
J’ai bien regretté, cher comte, de n’avoir pas pu
donner suite к votre recommandation pour Borzen­
k o . Malheureusement j ’ai un si grand nombre d’em­
p lo y és à pourvoir que je ne sais souvent pas com­
m en t les satisfaire, Pour chaque vacance se présen-
Digitized by G
o o g le
268
tent une quantité de candidats, et lorsque parmi eux
se trouvent des individus qui pendant 15 et 20 ans
ont bien et activement servi au Ministère des Affaires
Etrangères, je ne puis en consience ne pas leur don­
ner la préférence.
Vous êtes trop juste pour ne pas apprécier cette
considération; c’est la * seule, cher com te, qui m’a
empêché d’aller dans cette occasion au devant de v o s
désirs.
Avant de terminer ma lettre j ’ai encore à vous e n ­
tretenir d’une triste affaire, à laquelle je sais q u e
vous prenez intérêt: c’est celle de ce pauvre P an k ratieff, qui va mal et qui rend notre excellent F on ton
bien malheureux. D ’après ce que m’a dit Cancrine, il
lui serait impossible de conserver à Pankratieff s a
place aux douanes à Odessa. Ne pourriez-vous p a s
lui en donner une autre dans votre administration?
Ce serait le seul moyen de le sauver d’une ru in e
complète. Voyez, cher comte, ce que votre bon c o e u r
vous en dira; en y appelant je n’ai besoin de r ie n
ajouter. Vous connaissez Pankratieff mieux que m o i,
et vous savez que si dans cette triste circonstance il
a eu des torts, ils ne proviennent que d’un défaut d e
circonspection vis-à-vis d’un supérieur qui était u n
ennemi acharné.
Digitized by G
o o g le
113.
S-t Pétersbourg, ce 24 février 1842.
Je vous envoye ci-joint, mon cher comte, une lon­
gue épître de notre ami Brounow que je vous prierai
de lire avec attention. Elle roule sur une idée bizarre
et impraticable qui a passé par la tête de l’am iralN
Lazareff. Il s’agit de le faire renoncer à un projet
qui complique fort inutilement une affaire très simple.
Comme c’est sur votre répresentation qu’elle a été dé­
cidée, personne n’est plus intéressé que vous к ce
qu’elle se termine sans difficultés; c’est donc à vos
soins que j ’en appele pour faire entendre d’abord rai­
son à l’amiral Lazareff, ce qui vous* sera d’autant
plus facile que c’est un homme sensé et que vous
êtes avec lui dans les meilleurs rapports. Si par ha­
sard ce singulier projet avait été connu et arrêté ici,
veuillez m’en prévenir, et j ’en parlerai à Menchikoff;
mais j ’aimerai mieux que tout pût s’arranger amica­
lement entre vous et Lazareff.
Les amendements opposés au bill de sir R. Peel
sont réjettés les uns après les autres avec une grande
majorité. Il ne reste plus que celui des Highs Torys
qui veulent l’ancienne échelle. Mais il aura probable-
Digitized by L ^ o o Q l e
270
ment le même sort que ceux des W highs et des ra­
dicaux. et je regarde déjà la nouvelle loi comme
adoptée. Nous avons calculé qu’au maximum du droit
qui est 20 sh., lorsque le prix est à 51 sh., on pourra
exporter d’Odessa avec un bénéfice de 7 sh. par quarte,
en admettant que le prix chez nous soit de 18 r. le
четверть, ce que est un bon prix pour les propriétai­
res. Nous n’aurons donc pas, j’espère, à nous plaindre
de la nouvelle loi.
Digitized by v ^ . o o Q l e
ПРИЛОЖЕНІЕ.
Copie d'une dépêohe du baron de Brounow, en date de Londres,
le 30 janvier ( l ï février) 1842.
Dane la séance de la Chambre des communes du 9, sir R.
Peel, ainsi qu'il l'av ait anoncé, a exposé le plan qu'il propose
pour l'amendement de la législation actuelle sur les céréales.
11 s'est acquitté de cette tâche difficile par un discours, qui a
duré près de trois heures et dont je vais essayer de résumer la
substance.
11 a commencé par une série de réflexions générales sur la
détresse qui afflige actuellement les classes industrielles du pays.
Cette détresse ne saurait, à son avis, être attribuée à l'existence
seule de la législation sur les céréales; ce n'est donc point par
une modification de ces loix qu'on peut se flatter de mettre
immédiatement un terme à l'é ta t de souffrance du pays.
Cet état de souffrance est provenu d'un concours de circon­
stances, dont chacune aurait suffi à elle seule pour créer au pays
de sérieux embarras, mais qui, réunies et combinées entre elles, ont
produit la détresse n a tio n a l, généralement répandue aujourd'hui
sur l'Angleterre.
D'abord, les banques provinciales établies dans le pays, ont inprim é au crédit public un mouvement et une surexcitation factice;
ensuite le perfectionnement des machines d'un côté, en augmentant
la masse des produits industriels, a servi de l'autre à mettre hors
d’emploi un grand nombre de bras; plus tard, des- spéculations
Digitized by G
o o g le
272
commerciales, poussées à l ’absurde, ont fini par dépasser les bor­
nes du possible, en encombrant le marché d’une surabondance de
produits, qui ne trouvaient plus de consomateurs.
A ces différentes causes de malaise intérieur se sont jointes en<
core plusieurs circonstances extérieures qui ont également réagi
d’une manière fâcheuse sur la situation du pays
Au nombre de ces motifs il faut ranger l’altération momenta­
née qu’ont éprouvée les relations amicales entre l’Angleterre et
les États-Unis. Ceux-ci, à leur tour, ont subi l’influence des m ê­
mes causes, qui ont occasionné la détresse industrielle en Angle
terre. Il en est résultée une perturbation monétaire aux États-Unis,
qui a gravement réagi sur l’Angleterre. Finalement, il ne faut
pas oublier de prendre en considération l’effet défavorable que le
pays a ressenti Tannée dernière à une époque où l ’on craignait de
voir compromis le maintien de la paix générale.
Toutes ces circonstances réunies expliquent amplement le ma­
laise qui afflige l’Angleterre, pays manufacturier, qui. par la na­
ture des choses, se trouvera toujours soumis aux chances d’une
fluctuation commerciale De pareilles crises se reproduiront de
tems en tems, là où le progrès croissant de l’art mécanique tend
naturellemt à diminuer le besoin et l’emploi du travail manuel.
Cependant, si tel est le cas en Angleterre et si la détresse dont
elle souffre, est malheureusement un fait séritux que personne ne
saurait révoquer en doute, il ne faut pourtant pas désespérer quant
à Pavenir de la prospérité comerciale du pays.
Après avoir développé ces considérations générales, s r R. Peel
a passé en revue les différentes nuances d’opinions qui existent
relativement à la modification des lois céréales.
Parmi la clause agricole il est un petit nombre qui voudrait
qu’il n ’y eût aucun changement quelconque. D’autres ne conte­
stent point la nécessité d’une certaine modification.
Digitized by v ^ o o Q
le
2tS
Il est une autre classe d’individus que rien ne saurait satisfaire.
C’est celle des partisans de la liberté de commerce (free traders).
Ceux-là insistent sur l’abolition complète de tout droit de protec­
tion, accordée à la production indigène.
Enfin, il y a une autre catégorie d’individus qui plaident en
faveur de l’établissement d’un droit fixe à prélever sur l’entrée
des grains étrangers.
Les partisans du système de liberté absolue de commerce, met­
tent en contraste la cherté du prix du blé en Angleterre, compa­
rée au bonj marché de celui de l’étranger, en appellent avec
force à l ’opinion irrationnelle de la multitude.
Toutefois, pour porter un jugement correct sur la question actuel*
lement en litige, il ne s'agit pas de mettre en regard le prix com­
paratif du pain ici et à l'étranger; mais il faut peser la somme
des jouissances et des besoins de la vie, dont se compose l'existence
d'un individu en Angleterre, comparée à celle de l'étranger.
En prenant pour base d'une évaluation comparative les renseig­
nemens recueillis par le d-r Bowring, il est certain qu'un ouvrier
en Angleterre consomme bien plus de pain, de viande &.
que
les individus appartenant à la même classe en Allemagne.
De cette règle générale il ne faut excepter que deux articles, le
tabac et le beurre, dont la consomation en Suisse est plus forte
qu'en Angleterre. Mais tous les autres objets de consommation
sont plus considérables ici qu’ailleurs.
Assurément, en établissantnt cette règle générale, on ne p ré­
tend nullement dire que dans toutes les localités l'ouvrier anglais
jouisse d'une plus grande abondance que l'ouvrier étranger. Il
existe des exceptions pénibles, nommément à Paisley, où il règne
une détresse qui n'est que trop bien connue.
Mais il ne s'agit ici que de poser des principes généraux, sans
parler d'exceptions locales. Or, en thèse générale, il n’est pas
Архивъ Князя Воронцова XI,.
18
Digitized by G
o o g le
exact de dire que la prospérité de l’ouvrier se règle uniquement
d’après le bon-marché du pain. P ar exemple, en Belgique le pain
est assurément à meilleur marché qu’en Angleterre; mais en revan­
che, l’ouvrier belge reçoit pout son travail un salaire fort audessous de celui de l ’ouvrier anglais. Conséquemment la condition
de l’ouvrier belge est bien moins avantageuse que celle de l’ou­
vrier anglais.
Бп se fondant sur ces données, sir R. Peel- se croit autorisé à
dire qu’une abolition complète des lois céréales en Angleterre, lois
de remédier à la détresse actuelle du pays, ne ferait qu’augmen­
ter le désappointement et les mécomptes de la classe industrielle
de ce payç.
Après avoir ainsi réfuté la doctrine de la liberté absolue de
commerce, le premier ministre a combattu la théorie de ceux qui
plaident en faveur d ’un droit fixe. Assurément, si l’établissement
d'un pareil droit avait paru au gouvernement la meilleure mesure
à prendre, il n’aurait point, hésité de l’adopter. Mais, selon lui, tel
n’est point le cas.
En effet, il semblerait conforme aux lois de la nature qu’une
série d’années d ’abondance succédât toujours à une série de mau­
vaises récoltes. Ce ne sont point de bonnes ou de mauvaises an­
nées qui surviennent alternativement, mais ce sont des séries d’abon­
dance ou de disette qui alternent périodiquement.
D’après cela, si l’on adoptait comme régie permanente un droit
fixe, cette mesure aurait pour effet de ruiner l’agriculture indi­
gène durant des années d’abondance. P a r contre, en tems de di­
sette, si les prix venaient à hausser en Angleterre d’une manière
exorbitante, on serait obligé d’admettre les blés étrangers, sans
pouvoir maintenir le droit fixe calculé pour les tems ordinaires.
L’établissement d’un droit invariable ne saurait donc se concilier
Digitized by G
o o g le
275
avec toutes les circonstances, parce que celles-ci varient selon que
les récoltes sont bonnes ou mauvaises.
Ayant ainsi écarté l’idée d’un droit fixe, le gouvernement a un
devoir s’en tenir au système d’un droit variable, établi d’après une
échelle graduelle.
Ce système a pour base le prix-moyen des blés sur les différens
marchés en Angleterre.
Des irrégularités et des abus peuvent avoir été commis jusqu’ici
par la méthode qu'on a employée pour établir ces prix-moyens.
Afin d’obvier à cet inconvénient autant que possible, sir R. Peel
propose:
1. D ’ajouter un certain nombre de villes à celles qui servent jus­
qu’ici à fixer les prix-moyens. Ces villes sont actuellement au
n m b re de 150. On y ajoutera les marchés de blé les plus consi­
dérables dans l’intérieur du pays, afin d’approcher de la réalité du
prix, autant que possible.
2. Les employés de l’accise devront être chargés de la respon­
sabilité de dresser les relevés d’après lesquels on fixera les prixmoyens.
Après avoir exposé toutes ces considérations préliminaires, sir R.
Peel a soumis à la Chambre le nouveau plan, d’après lequel il
propose de régler l’échelle proportionnelle des droits sur l’entrée
des grains étrangers. Le minimum du droit serait de l Rh par
quartes, lorsque le prix dn froment aurait haussé jusqu’à 73Rl1 en
Angleterre. Le maximum du droit serait fixé à 2 0 sh, lorsque le
prix du froment aurait baissé jusqu’à 518b.
D ’après ces données, voici l ’échelle actuellement p ro je tte par
sir R. Peel, comparativement à celle qui existe jusqu’ici sotis la
législation présente:
18*
Digitized by G
o o g le
276
Taux
Prix du froment.
du d r o i t .
D’après l’échelle nouvellement projettée.
738 h ............................... 1*
72
2
71
70 . . ^ .................... 4
69
5
|sh 8d
3
2
6
10
13
16
18
68 \ ............................
67 I ............................
66
65
D’après l’échelle actuelle­
ment en vigueur.
J ...............
20
7
64
63
62
8
9
10
21
22
23
24
61
60
11
12
25
26
59
18
27
58
57
56
55
14
15
16
28
, .................. 17
54 ï ................... ..
53 )
52
51
.....................
18
............................ 19
20
29
bO
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
31
32
8
8
8
33
8
34
35
8
8
En examinant l’échelle projettée, on voit qu’il s’y trouve en; quel­
que sorte deux terne de repos: Г un lorsque le prix du froment est
de 53sh à 54; l’autre, lorsqu’il est de 668h à 68.
Digitized by
Google
Cette disposition est conçue à dessein, de manière à décourager
les spéculations abusives qui ont pour objet d'occasionner sur le
marché en Angleterre une hausse fictive des blés. Voici comment
les choses se passaient sous la législation actuelle. Lorsque lé prix
du froment était à 66sh, le droit d’entrée était à 208h 8 d; tandis
que lorsque le prix du froment était à 68eh,. le droit d'entrée bais­
sait à 16Bh 8 d. Entre les deux il y avait donc une différence de
48h; par conséquent le spéculateur anglais avait un intérêt majeur
à produire sur le marché une hausse fictive de 668h à 68 dans les
prix du blé, attendu que par cette simple opération il obtenait
l'avantage de réduire de 48h le droit d’entrée à payer sur l'impor­
tation des grains qu’il avait fait venir de l'étranger.
De cette manière, l’échelle, telle qu’elle existe aujourd’hui, deve­
nait en quelque sorte une prime donnée au spéculateur pour faire
renchérir le blé sur le marché en Angleterre.
Afin de remédier à cet inconvénient, on a introduit dans la
nouvelle échelle les deux tems de repos qui servent en quelque
sorte de point d’arrêt à des spéculations abusives.
Pour faire ressortir encore davantage la différence qui existe
entre la législation actuelle et son nouveau projet, sir R. Peel a
signalé à l’attention de la Chambre les exemples suivante:
Si le blé est à 508\ le droit actuel est de 36ab 8d celui que je propose sera de 20.
56
60
30
26
8
8
63
64
70
23
8
22 8
10 8
16.
12.
n
».
8.
4.
En rapprochant les deux échelles, a dit sir R. Peel, on ne
saurait se dissimuler que celle que je propose, diminue considé­
rablement la protection accordée jusqu'ici à l ’agriculture indigène.
Digitized by v ^ o o Q
ie
Pour ce qui est des autres espèces de céréales, indépendamment
du froment, sir R. Peel a proposé une échelle proportionnelle,
analogue à celle déjà existante, maie avec une réduction compa­
rative des droits.
'En conséquence:
Le maximum sur l’avoine
serait 8sh,
» Torge
serait U sh.
„
les fèves
Quant au droit à imposer sur l'im portation du froment venant
des colonies britanniques, il serait de 5sh, si le prix du froment
anglais est à 55s1’.
Tels sont les principaux traits qui servent à caractériser le plan
projetté par sir R. Peel pour l’amendement de la législation actu­
elle sur les céréales. En conclusion il a dit, qu’il était intimement
convaincu que ce plan servirait d’une part, à accorder à l ’agri­
culture indigène toute la protection qu’elle est en droit de récla­
mer; de l’autre, à remédier, autant que possible, aux inconvéniens qui résultent de l ’état actuel des choses. Mais il a cru de­
voir déclarer, qu’il considérait comme absolument impossible de
parvenir, par des moyens législatifs, à donner aux prix des blés
une permanente fixité. Pour sa part, il se bornerait à désirer, s’il
se peut, que le prix du froment en Angleterre pût osciller entre
54sh et 58sh.
A la fin de ce discours, que la Chambre a écouté avec un grand
recueillement, lord J. Russel a demandé la communication de la
liste des villes que l’on propose d’ajouter à celles où l’on fixe
actuellement le prix moyen des blés.
Sir R. Peel a annoncé cette communication pour Vendredi.
La discussion du plan, proposé par le gouvernement, sera ou­
verte Lundi prochain, 14 de ce mois.
Digitized by
Google
114.
S-t Pétersbourg, ce 27 novembre (9 décembre) 1842.
Je viens de recevoir, mon cher comte, une lettre
de Joseph Waidknecht, qui se plaint de n’avoir pas
reçu d’argent de moi et m’en demande avec instance.
Puis-je recourir à votre obligence pour tirer au clair
un fait qui me paraît inexplicable? Pendant votre sé­
jour ici j ’ai fait remettre à m-r Safonoff la somme
de 1777 r., qui revenait alors à Joseph d’après son
compte et qu’il s’était chargé avec beaucoup d’obli­
geance de lui faire tenir. Or, d’après le contenu de
sa dernière lettre il paraîtrait que Joseph ne l’a pas
reçue. Voudriez vous bien prendre quelques informa­
tions à ce sujet et engager m-r Safonoff de mettre
cette affaire en règle, si par hazard elle ne l’était pas
déjà?
11 me paraît
ques fonds de
de vous prier
papier, que je
comptoir?
que Waidknecht eût besoin de quel­
plus. Dans ce cas me serait-il permis
de lui douner un millier de roubles,
m’empresserai de restituer ici à votre
Vous m’avez déjà rendu une fois ce service, et je
compte assez sur votre amitié, cher comte, pour le
réclamer encore cette fois de votre obligeance,
Digitized by G
o o g le
280
J’espère que vous aurez bien passé votre automne
en Criméé. Ma petite excursion dans le Nord de l’Al­
lemagne a parfaitement réussi. Pour aller, comme
pour revenir j’ai eu une bonne navigation sur le
„Nicolas“. J’ai trouvé notre ami Bloome parfaitement
bien remis de sa terrible maladie et aussi bien qu’on
peut l’être à son âge, sans infirmité, grave et d’une
grande activité d’esprit et de corps, montant à cheval
tous les jours. Il a été bien sensible к votre souve­
nir, et la fameuse bouteille de Muscat de Kerès a été
bue à votre santé et trouvée exquise. Lui aussi avait
des vieux vins d’Espagne d’un oncle; mais le vôtre a
eu la palme à l’unaminité des voix dégustatrices.
A mon retour ici j ’ai repris mon train de vie habi­
tuel, pas sans un peu de peine; car les trois semaines
passeés sans affaires, sans tracas, dans un repos par­
fait, m’avaient gâté. Quand pourrai-je un jour л en
faire autant chez vous en Crimée!. C’est un beau rêve
qu’il me tarde bien de réaliser avant que je ne
devienne sourd et aveugle comme notre excellent
pr. Galitzine et par conséquent hors d’état de jouir
des beaux sites de votre côté méridionale.
Notre ami Benckendorff est à peu près dans le même
état où vous l’avez laissé. Il s’est livré corps et âme à
l’homéopathie et ne jure que par elle; je ne vois pourtant
pas qu’elle ait empêché certains accès de se renouveller de temps à autre, et pas plus tard que hier il
en a eu encore un qui Га fait beaucoup souffrir.
Aujourd’hui il est de nouveau sur pied et a même pu
sortir. Mais il lui faudrait une cure radicale pour agir
Digitized by G
o o g le
sur le principe du mal. L’homéopathie ne peut qu’offrir
des palliatifs. Dieu veuille qu’ils suffisent pour le sou­
tenir jusqu’au printemps.
Vous aurez eu a Odessa en même temps que nous
les grandes nouvelles de la Chine et de ГAfganistan.
Pour moi je suis du petit nombre de ceux qui s’en
réjouissent sincèrement; car je ne crois pas que les
succès que les Anglais ont obtenus en Chine puissent
nous faire le moindre tort, tandis qu’ils contribuèrent
puissamment à raffermir le ministère Tory, avec lequel
nos relations deviennent tous les jours plus intimes
et plus sutisfaisantes.
Digitized by G
o o g le
115.
Черновая записка графа Воронцова.
(Безъ означенія года).
Pour ôter à certaines puissances tout prétexte quel­
conque d’attribuer à la Russie, en égard à, la naviga­
tion du Danube, des vues de conquête ou d’agrandis­
sement, il est nécessaire en premier lieu de leur dé­
montrer les droits incontestables que possède la Russie
sur les îles situées à l’embouchure du Danube, et de
prouver en suite à ces mêmes puissances la nécessité
d’entretenir une quarantaine sur l’île de Léthi.
Quant aux droits de domination sur les îles de Léthi
et de S-t Georges, ils sont assurées à la Russie par le
traité d’Andrinople, et les termes précis de cet acte suf­
fisent seuls pour démontrer la légalité de ces droits;
mais dans ce qui concerne l’établissement de la qua­
rantaine à Seulina, il me semble qu’aux preuves que
peut avoir en vue le Ministère des Affaires Etrangè­
res, il serait encore possible d’ajouter les raisons suivantés.
La Russie, par sa position géografique, sa proxi­
mité de la Turquie et à cause de ses relations sui­
vies avec cet empire, est constamment exposée au
danger de la peste. Une preuve qui rend cette appré­
hension fondée, c’est que, malgré toutes les mesures
Digitized by G
o o g le
283
de précaution, la contagion a souvent franchi les li­
mites des cordons sanitaires et est venue causer de
grands ravages dans l’intérieur du pays. Sans remon­
ter aux temps où la Russie ne cessait de supporter
tous les maux occasionnés par ce fléau, il suffit seu­
lement de se rappeller les dégâts produits par la pe­
ste à Moscou et dans d’autres provinces de l’empire
sous le règne de l’impératrice Catherine, et renouveller dans sa mémoire les maux, dont nous avons été
nous-mêmes témoins à Odessa et dans quelques par­
ties de la Nouvelle Russie. En apparaissant à Odessa,
la contagion produit un double mal: car non seule­
ment elle frappe les hommes, mais elle arrête aussi
la marche d’une vaste branche du commerce et de
l’industrie de l’état, qu’elle paralyse entièrement. Dans
une situation aussi dangereuse, mais que les autres
puissances ne partagent ni n’apprécient même pas, à
cause de leur éloignement de ce fléau, il est sans
doute permis к la Russie de songer к l’amé-lioration
et au perfectionnement du système de ses quarantai­
nes, en faisant ce qui est nécessaire pour détourner
un mal, dont elle seule aurait à supporter tout le
poids. Il est en outre important d’observer qu’une
bonne police sanitaire sur nos limites garantie l’Euro­
pe contre l’introduction de la peste par la partie
orientale de ce continent et lui sert sous ce rapport
de bouclier impénétrable.
Depuis le rétablissement de la paix, l’embouchure
du Danube est devenue l’un des points de contact les
plus rapprochés et les plus dangereux entre la Russie
et la Turquie. Il suffit pour se convaincre de cette
vérité de jetter un coup d’oeil sur la carte. Ce coup
Digitized by G
o o g le
284
d’oeil prouvera en même temps, jusqu’à quel point il
est difficile de surveiller et de protéger les frontières
de l’empire contre l’introduction de la peste, sur un
point où les branches du Danube forment une quan­
tité d’îles, qui, à partir depuis Kilia, se prolongent
jusqu’aux rivages de la Bulgarie. Ces îles, couvertes
pour la plupart de joncs élevés et renfermant aussi
quelques bois, forment plusiëurs touffes et chemins
couverts qui entretiennent les communications entre
les rives opposeés du fleuve. Quantité de cas, parvenue
à la connaissance de l’autorité, démontrent la justesse
de cette assertion.
Une pareille conformation de l’embouchure du Da­
nube indiquait suffisamment la nécessité d’organiser
sur ce point une quarantaine vigilante et de renfor­
cer la surveillance locale; mais il restait à faire choix
d’un endroit convenable pour la placer. Gomme l’heu­
reux résultat des précautions sanitaires dépend non
seulement des obstacles artificiels, mais aussi d’une
position naturelle répondant au but proposé, il a été
reconnu utile d’organiser la quarantaine à l’embouchu­
re du canal Soulina.
Aux hautes raisons de santé publique, qui ont détermineé l’autorité à établir la quarantaine à la bou­
che de Soulina, se joignent encore d’autres motifs d’une
nature purement commerciale. Ces motifs consistent
en ce que les bâtiments pratiques qui se rendaient ja­
dis à Ismaïl, provenant de la Mer Noire ou de celle
d’Azoff, étaient tenus à subir une quarantaine dans le
port susmentionné; parce qu’en y allant ils remon­
taient par un canal dont les deux rives étaient conta*
Digitized by G
o o g le
285
maces. Mais l’établissement sanitaire de Soulina, offrant
le moyen de fournir un gardien à chaque bâtiment
pratique, qui arrive dans le Danube, et la faculté de se
faire haler par un rivage pratique, la précaution oné­
reuse pour des pareils bâtiments pratiques de devoir
supporter une quarantaine à Ismaïl est devenue in­
utile. Le bienfait de cette liberté s ’étendant également
aux bâtiments étrangers qui se sont purifiés et qui
ont pris pratique dans quelque port russe de la Mer
Noire, il résulte que le commerce d’étranger, loin de
recevoir une restriction par l’établissement de la qua­
rantaine de Soulina, a obtenu, au contraire, par ce
moyen une facilité de plus.
i
Digitized by
116.
S-t Pétersbourg, ce 14 mars 1843.
Vous connaîtrez déjà, mon cher comte, lorsque ces
lignes vous parviendront, la perte nouvelle que non»
venons d’essuyer, et je suis sûr que personne ne par­
tagera plus vivement que vous le regret et la douleur
qu’elle cause presque généralement*). Pour moi c’était
un véritable coup de foudre. Figurez-vous que le Jeudi
je m’étais promené avec notre ami jusqu’à 5 heures
sur le quai anglais, le soir je l’avais apperçu encore
au concert de Rubini. Le Vendredi il a été le matin
à la bourse, le soir il a travaillé jusqu’à minuit dans
son comptoir, le Samedi il se lève, s ’habille et meurt
sans proférer une parole. Hier nous l’avons enterré.
L’intérêt qu’on a témoigné à cette occasion au défunt
a été universel et des plus touchants. Les négociants
ont demandé spontanément la permission de fermer
la bourse le jour de l’enterrement, qui était un jour
de deuil pour eux. Le pauvre fils est dans un état
affreux et bien effrayé du poids immense qui va peser
sur ses jeunes épaules. Il est néanmoins décidé à con­
tinuer la maison.
*) Говорится о кончинѣ барона Любима Ивановича Штиглица (род.
1778 r. f 6 Марта 1843 г.) Это‘основатель бывшаго банкирскаго дона въ
Петербуртѣ. П. Б.
Digitized by G
o o g le
J’ai, mon cher comte, des excuses à vous faire de
n’avoir pas répondu jusqu’ici à vos dernières lettres.
Et encore aujourd’hui je suis tellement occupé que
je dois me borner à la transmission de l’acte ftoncln
avec Andréyesky, qa* }’ai muni de ma signature et
que j ’accompagne de mes plus sincères remercîmens
pour votre obligeante participation à un arrangement
qui me convient et me satisfait sous tous les rap­
ports. Le second exemplaire je l’ai gardé ici.
Digitized by G
o o g le
'
* •.
,
- 1111
\ и
:‘
!
. 1
.3 ]>>,'?!
■
; »
. ■
*>
s
- ■
•
-t
■: I
M I
* : *
^ •t : ! ■ . .
.
'
■
■1
' ■
. >
■
:
.>
I
,
1
• '
•
i -
'
.
>
•
‘;
' ;,.i
•'
' *
'
•
117.
‘
'
■• <
i
1
■
■
‘
-, 1
<
*■'
’
:
i
'
■• '
'
•’
■
!
Письмо графа Воронцова.
Wilton, le 2/14 octobre 1843.
«Yот aurez déjà reçu et vous recevrez, scher comte,
cela de toute première source, c. à d. par Brounow,
des nouvelles sur l’arrivée et le commencement du sé­
jour de monseigneur gr.-duc Michel dans ce pays; mais
cela ne* m’empêche pas dé profiter avec empresse­
ment du loisir, dont je jouis dans ce moment ici, pour
vous en donner aussi quelques détails. Je commencerai
par vous dire, que je suis pour ma part enchanté de
cette viàite de s. a. i. à l’Angleterre et à sa jeune
reine. Le grand-duc est toujours bon à montrer; la
bonté de son caractère, ses manières franches et simp­
les, tout cela doit plaire à des Anglais et flaire une
bonne impression, et surtout dans cette époque où,
quoique beaucoup moins qu’il y a un an, les attaques
©continuelles se dirigent de la manière la plus calommnieuee et la plus absurde contre tout ce qui porte le
nom russe. Cette visite est venue encore d’autant plus
à propos, qu’elle a tout naturellement réfuté Горіпіоп,
vraie ou prétendue, de quelques uns de nos dépréda­
teurs, qui assuraient, que la visite de la reine au roi
de France avait outré l’Empereur. Je passais par Lon-
Digitized by G
o o g le
<289
-dres en revenant de Wahner (où j ’avais été voir/le
duc de W ellington ï, quand la nouvelle de l’arrivée du
Giv-Duc s’est répandue en ville, et j ’ai vu dès lors par
ce que m’en ont dit 5 ou 6 anciennes connaissances,
que' cette visite do Grand-Duc ferait plaisir à toôt le
monde. Vous savez, que dès que la reine' ën fot in­
formée, elle le fit inviter à venir passer 3 jours du
Mardi au Vendredi à ' Windsor. 8 a majesté a eu la
bonté de m’inviter avec ma femme et nos enfans pour
le même temps à sa résidence. Le deuil que ma fem­
me porte, pour son malheur si récent, encore plus fians
son coeur, que sur ses habits, l’a empêché de se ren­
dre aux ordres de la reine, et malheureusement une
assez forte indisposition de reins ne m’a pas permis
non plus de m’y rendre de suite. Ce n’est que le
Jeudi, et cela contre l’avis de mon médécin, que je
risquai le voyage d’ici к Windsor et je fus enchanté
d’avoir fait cette petite révolte: car d’abord cela ne
me fit aucun mal, et j'eus la grande satisfaction de
présenter mes très humbles respects un m om en t, plus
tôt et à la reine, et à monseigneur le Grand-Duc, qui
me reçut avec sa bonté accoutumée. J’ai eu la joie de
voir, que non seulement il avait fait bonne connaissan­
ce avec la reine, mais que*tout y allait dans l€^urs re­
lations au mieux possible, et que la jeune et gracieuse
' souveraine de ГAngleterre paraissait enchantée et flattée
de la visite du frère de notre Auguste Maître, et que
les manières du Graiid-Duc lui plaisaient înfîniiüënt.
C ’était là même chose avec le prince Albert, que j ’ai
vu à cette occasion pour lia prëmièré fois, et j’ai ëü
occasion lë lendemain de l’entendre de leurs ]proprês
bouches; car la reine, considérant, que je n’avais pu nie
rendre à son invitation les deux premiers joürs, daigïla
Архявъ Князя Воронцова XL.
19
Digitized by v ^ o o Q l e
m’engager à rester un jour de plus* J'eus l’honneur de dîner avec elle en petit comité le Vendredi, et sa majesté
ainsi que son aimable époux me témoignèrent à plu­
sieurs reprises et avec un plaisir visible, combien ils
oyaient été enchantés de faire la connaissance du
Grand-Duc et- de lui montrer Windsor, leur séjour
favori pt si digne de eette préférence. Lös différen­
tes personnes, que j ’ai trouvées à Windsor le Jeudi,
coirçme ie duc de W ellington, lord Jersey et plusi­
eurs autres,, avec lesquelles je ne suis pas sur le pied
de parler autrement qu’avec pleine franchise, m’ont
•toutes, exprimé les mêmes sentimens; plusieurs des
dame» présentes à Windsor et également d’anciennes
connaissances à moi, m’ont également paru enchan­
tées; du Grand-Duc et de sa 'v isite . J’ai été bien aise
/
aussi de le voir si bien accompagné: car le prince M ie
Dolgorouky, Tolstoy et en général toutes les person­
nes de, sa. suite, ont laissé une bonne impression dans
la société réunie à Windsor:
Revenu à Londres le Samedi, j’eus l’honneur de dîner
chez le Grand-Duc et d’assister à la soirée très bril­
lante que Brounow lui avait préparée pour ce même
jour. 11 est difficile dans.,, cette saison et si tOt après
une longue et fatigùante session du Parlement, de ra­
masser une société nombreuse mêrçie dans une capi^tale-monstre comme Londres; mais Brounow a su s i
bien foire, qu’il a pu présenter au Grand-Duc un ex­
cellent choix et tout ce qu’il y a de plus distingué en
ce moment dans la capitale en hommes et en fem m es,
ainsi que presque tout le corps diplomatique. Ici
çncore les manières affables du Grand-Due plurent à
^out ie monde, et cette soirée, dont madame de B rou■f
.
.I
Digitized by G
o o g le
291
now «r fait lee honneurs d’une manière tout-à-fait dis­
tinguée* a également laissé la meilleure iinpreäsifon
possible chez tous ceux qui y ont assisté. -B è teûfdem ain, q t à était Dimanche, nous fûmes ëritendtfe'la
m esse à nôtre église, où Brounow a présenté au GrandDuc tout ce qu’il j a d’officiers de marine, àinài ' qiie
d’autres Russes èn ce moment à Londres. Ensuite1il
alla avec le Grand-Duc faire quelques visites de con­
venance et parfaitement bien choisies. }J?avüis été voir
lady Peel, chez laquelle la visite du Grand-Duc avait
été annoncée pour l’après-midi, et elle nfexprim a
combien elle était réjouie et flattée de l’honneur qtfelle
allait recevèir. Ce même jour il y a eu dîner diploma­
tique ' chez Brounow, et il y avait longtemps qüé je
n’avais pas vu un dîner aussi splendide et aussi bon.
ß an s les jours précédens, Brounow avait si bien ar­
rangé, que les momens libres du Grand-Duc ont été
employés de la manière la plus utile et la plus agré­
able, pour voir différentes choses curieuses tant dans
la Cité, que dans le W est-End. Tout cela s’est fait
avec discernement, avec calme ét, comme disent les
Anglais, without fu ss. Pour la Cité, Brounow employa
Benkhausen, qui mérite l’honneur de cette cdiim ission
par la connaissance intime qu’il a dans cette partie
importante de Londres, et par la manière utile et
distinguée, dont il sert la Russie dans son poste de
consul-général ici. J’aime à entrer dans ces détails;
parce que j’aime beaucoup, quand de pareilles choses se
font non seulement d’une manière convenable et com­
plète, mais aussi d’une manière tranquille et sans
confusion ni précipitation. Ne pouvant encore monter
à cheval, je n’ai pu accompagner lè Grand-Duc à
W oolwich, et je suis revenu ici où j ’ai réjoui ma
soeur avec une réponse favorable à l’invitation, qu’elle
19*
Digitized by
Google
et son fils s’étaient permis de faire au Grand-Duc
rd'honorei* Wilton d’une visite, a v a n t, de quitter, le
pays. 11 est en ce moment eu Ecosse, e t vous savez
de qu’il doit -faire après sa visite chez le duc de
MoätrOse. Nous espérons avoir le bonheur de le voir
ir ii4 è 2 4 ou le 25. Le 23 il; d o itê tr e de retour àL ond ^ , 1où: je* me rendrai aussi pour accompagner s. a.
i. dâne une-visite officielle en uniformes qu’il veut
;foipè'le 2 8 aü duc de Wellington; après quoi il.y
aura dîner chez Brounow. auquel le duc de; W ellington
est invité, et je crois, que le Lundi 30 le Grand-Duc
ira faire sa visite de .congé h la reine. Je suis bien
sûr, que cette visite, comme la précédente, sera reçue
dé la manière la plus cordiale, et que la reine regrettérâ même que le séjour du Grand-Duc ici dans cette
saison n’aura pu être que très court.
;;Ai présent je voue dirai deqx mots sur le dup de
W ellington. Le Grand-Duc l’a trouvé très yielli; m^is
aoissi il ne l’avait pas vu depuis bien longtemps; pour
moi je l’ai vu il y a 4 ans et ne l’ayant pas vn alors
depuis l’année 1832. C’est alors, c. à. d. en. 1859,
qu’il m’a paru physiquement baissé; mais à pré­
sent je le trouve, au contraire, mieux qu’en 1839.
Dans les deux jours, que j ’ai passé avec lui à Walmer,
j ’ai pu me persuader combien sa tête est restée fraî­
che et son intelligence forte par tous les sujets sur
lesquels je l’ai entendu causer et énoncer des opinions;
et quant à ses forces physiques, nous avons fait aveclui une promenade à cheval par un temps assez mau­
vais d’au moins 18 miles d’Angleterre, ce qui fait
27 werstes, et* il était aussi frais à dîner après cette
promenade, que s’il n’avait pas bougé de sa chambre.
Digitized by G
o o g le
293
J’ai remarqué seulement dans les deux dîners, que j ’ai
fait chez lui à Walmer, que comme il n'y avait pres­
que personne là, et qu’il me fait l’honnenr d e'n e p&s
se gêner avec moi, il sommeillait pendant trois quarts
d’heure à peu près après le dîner, pendant que nous
causions avec ses amis Arbuthnot, Algermon, Greiivillo
et Clameiibam, qui était venu avee moi; ce petit sanbmeil ou assoupissement fini, il se joignait à la partie
et pendant ces deux soirées il causa avec vivacité, et
de la manière la plus intéressante jusqu’à miuuit pas­
sé. Le jour du grand dîner à Windsor, au lieu de
dormir après dîner, il eut à lire
en
présence de la rei­
ne un tas de papiers officiels, en partie, je crois, m r
l’Irlande, qui venaient d’arriver
de
Londrespour être
transmis par lui à la reine, et que la reine prit de Іці
après avoir causé avec lui, quand elle se retira* -C’est
un grand bonheur pour l’Angleterre que la continua­
tion de la vie et de la santé de cet homme illustre.
Il est impossible d’être plus populaire, qu’il ne l’est
en ce moment, et sa présence dans le cabinet donne
une force, qu’il ne serait pas possible de remplacer
à l’administration de sir Robert Peel.
*
. Писано рукою М. Д. Щербинина.
Своеручная помѣта графа Воронцова: Brouillon de ma lettre au с. Nes­
selrode sur le gr-duc Michel.
Digitized by G
o o g le
'M
:
'
‘■i * : .
. ..
.
.
■
. , . .
„
;
118.
,
M l
* 1■ - »
■ «: .
i *.
.
;•
I.
•
..
S-t Pétersbourg, ce 9 (21) mars 1844
■Merci, mön cher comte, poor la lettre si pleine
d’iiitérêt que je viens de recevoir de vous. E d lem ’a
fait venir l’eau à la bouche. O’est un • peu le supplice
de* Tantale que vous m’avez «infligé. Mouririsans-avoir
vu fRôme et Naples serait une triste d evin ée et voilà
pourtant ce qui m’arrivera. Depuis des années je rêve
un voyage en Italie et jamais je ne parviens à-le
réaliser. Peu envieux de mon naturel, je suis charmé
que Vous soyez plus heureux. Jouissez en ptein de
toüteô les merveilles, que vous êtes si digne d’àdmb
rer, à une condition pourtant, c’est qu’elles rie vous
fàsSênt pas moins aimer la chère Crimée.
**
*- ,
'
t
■
«Ce* qùi me surprend, c!est que vous ayez trou-«
vé- le temps au milieu de vos courses de m’écrire
une si longue et si bonne lettre. Je ne vous réponds
pas de pouvoir en faire autant aujourd’hui. Hélas, ce
me somt pas le Colisée, S-t Pierre et les loges de
Raphaël qui m7en empêchent, mais les comités, les
expéditions de courriers et cent mille tracas qui y
mettent obstacle. C’est toujours vers cette époque de
Digitized by G
o o g le
i
296
l’année que les affaires s'accumulent chez nous. On
est pressé d’en finir avant Tété. Or je ne sais quand
celle année l’été nous arrivera. Nous sommes encore
en plein hiver, pas d’apparence de dégeL
Rien de définitivement arrêté encore sur les projet
de la famille impériale. Il est question d’un voyage de
l’Impératrice à Berlin au mois de may. Pour l’Empe­
reur on lui conseille à la vérité une cure aux eaux de
l’Allemagne, mais il ne croit pas lui-même qu’il puisse
l’effectuer cette année. Peut-être fera-t-il en automne
un voyage dans l’intérieur. Je ne suis donc pas sûr
que vous le trouviez к Pétersbourg au mois d’août.
Rien n’est changé aux projets de Benckendorff; vous
le rencontrerez positivement à Carlsbad. Il part au
mois de mai. Krudner, nommé ministre à Stockholm,
est parti pour sa destination. La mort du roi Char­
les-Jean, que vous aurez sans doute vivement regret­
té, a hâté son départ. Sa femme va passer l’été en
Allemagne *) et ne le rejoindra qu’en hiver. Au reste
rien de nouveau ici. Nous avons manqué perdre Cankrine; il est tout-à-fait rétabli, mais n’a pas repris
encore les affaires; il persiste, au contraire, dans son
intention de les quitter tout-à-fait. J’ignore par qui ou
par qu’elle combinaison on le remplacera. Je crois
qu’on est fort embarrassé et que Вронченко régnera
quelque temps encore.
Ce que vous me dites de Potemkine m’afflige; il est
dominé par des femmes acariâtres, qui lui font faire
*) Подчеркнуто въ подаинвикѣ. Говорится о баронессѣ Амаііи Максимнліановнѣ Крюднеръ, впослѣдствіи графипѣ Адлербергъ. П. Б.
Digitized by G
o o g le
sottises sur sottises. A son âge et avec ses infirmités
il devrait bénir le Ciel et l’Empereur d’avoir obtenu
une si belle retraite et avoir le tact de s’établir par­
tout ailleurs qu’à Rome. Vous aurez sans doute lu le
discours tenu par sir R. Peel au dîner de la Compa­
nie Russe: quel triomphe pour Brounow, qui mène
vraiment nos affaires à m erveille.
, P. S. Figurez-vous que Vanisch et sa femme ont
çu la rougeole; maintenant ils sont, grâces à Dieu,
hQrs d affaire.
■■
Digitized by G
o o g le
* >ï
1. 1 9."
. ..'
v1
.«
,■
S-t Pétersbourg, 19 niât* 1840 ' - }
Je suis, mon cher comte, très-coupable envers vous;
cependant ne m’en voulez pas. Je deviens vieux, ei lfeô
affaires, au lieu de diminuer, augmentent tous le s 1jours;
De beaucoup, écrire moi-même devient pour moi une
tâche penible, et malheureusement j ’ai été souvent ré­
duit à cette dure nécessité dans le courant de l’hiver.
Ceux qui ont remplacé notre ami Brounow ne sont pas
encore ce qu’ils ne tarderont, j ’espère, pas к devenir.
Celui-ci a justifié cependant parfaitement le choix
que vous devez vous rappeller avoir été un des pre­
miers à indiquer avec Orloff. Aussi a t-il été nommé
ministre en permanence. Je ne vous réponds pas pré­
cisément qu’il réussisse dans sa négociation turcoégyptienne; car si notre hiver a été rude pour le tra­
vail, il n’a été guère riche en résultats. Nous sommes,
pour ce qui concerne cette affaire, к la lettre toujours
au même point. Depuis quatre mois elle n’a pas fait
un pas en avant, et dans ces derniers temps nous
avons été beaucaup moins auteurs que spectateurs d’une
lutte de Palmerston avec la France et même avec
ses collègues. Je serai fort embarrassé de vous dire
comment cela finira; peut-être que le premier courrier
de Brounow me l’apprendra. Quel que soit au reste
*) Это письмо помѣщепо здѣсь по ошибкѣ, въ которую отчасти ввело
неясное означеніѳ цифры О, написаввой похоже на 6, въ подіннни&ѣ. П. В.
Digitized by G
o o g le
le dénouement, il ne saurait influer défavorablement
sur nos relations avec l’Angleterre. Sous ce rapport
les choses ont bien changé; le bien que le séjour du,
Grand-Duc a fait en Angleterre; n’a pas été perdu.
Brounow en a tiré un grand parti; il a su inspirer
aux ministres les dispositions les plus confiantes et les
plus amicales; il s’est concilié la bienveillance du duc
de W ellington, qui dans plus d’une circonstance a été
excellent pour lui; enfin, il s’est placé sur le meilleur
pied possible, et je ne crains pas pour lui la concur­
rence de la haute intelligence que le gouvernement
français a fait apparaître sur l’horizon de Londres.
Malheureusement les ministres sont d’une faiblesse dé­
solante, et il n’y a presque pas moyen de faire une
grande affaire avec eux. Ils tremblent continuellement
pour leur existence et usent dans les luttes parlemen­
taires le peu d’énergie et de capacités gouvernemen­
tales que ie Ciel leur a départies. Les questions de
politique extérieure sont en seconde ligne. D ’une part
elles sont abandonnées au bon plaisir de Palmerston;
de l’autre, quand celui-ci conçoit un plan qui dans l’exé­
cution demande un peu de courage et de résolution,
il n’est pas soutenu par ses collègues qui aiment mieux
s’incliner devant Mechmet-Aly et manquer à tous les
engagements envers le sultan que de risquer un in­
stant de compromettre la fameuse alliance avec la
France. Voilà ce qui est cause de ces longues hésita­
tions, de ces retards si préjudiciables à la cause de la
Porte.
Pour vous donner une idée exacte de la manière
dont les choses sont placées, je vous communique
ci-joint une lettre ostensible pour Palmerston que j’ai
Digitized by v ^ . o o Q l e
adressé à Brounow. La tâche la plus difficile que celuici a-eu à remplir était de faire avaler aux ministres
anglais l’expédition de Khiva, et c’est l'affaire d&ns la»
quelle notre-a m i'a déployé sans contredit la plue gr&nde
habilité.' Les explications qu’il a données ont été bien
aeqlietlliesy et cela dans un moment où le gouvierne^
ment général des Indes attribuait à cette expédition Ш
noveaux * embarras qu’il éprouvait dans ’ FÂfgttnisfôri*
Dost^Mahomet^Khan; qui n a été que défait et non
complètement vaincu, a reparu sur la scène, et l’armée
anglaise ^a >du s-arrôter dan6 «sa marche rétrograde.
Hélas, nous 11e sommes guère plus heureux dans
centrale; Pérofsky a du non seulement s’arrêter, maie^
revenir s or. ses pieds. Les neiges et les rigueurs d’un
hiver presque inouï dans ces pays lui ont opposé des
obstacles insurmontables. Le seul tort que je lui reproche,
est de ne pas s’être arrêté plus tôtJ On organise une
nouvelle expédition; mais comment et quand la faire, ce
sont en core; des points sur lesquels ou délibère et qui
ne sont pas faciles à décider. En hiver il fait trop
froid; et en été il n’y a pas d’eau. Voilà, mon cher
comte, où nous en sommes. Tout cela n’a pas rendu
notre hiver fort gai. Je ne pense pas que l’été le soit
d’ayantage. Il paraît décidé que l’Impératrice -partira
au' mois de mai pour faire une cure à Ems. Sa santé,
grâce au repos, est très bien remise; espérons que ce ;
voyage fasse le reste. Pour moi je doute que je bouge,
l ’Empereur restant ici jusqu’à l’automne.
.
Maintenant que je vous ai initié dans les secrets de là
haute politique et dans les projets de la famille impériale,
parlons, cher comte, de vos affaires méridionales.Ceille du
Digitized by v ^ . o o Q l e
градоначмьйи^ёство d’Odessà nie paraît bien décidée.
Vous êtetf débarrassé de Tolstoy, Vous avez a v ilis la
cofcvic$on> ' que* see abominables' dénonciations ; n’ont
produit aucun effet sur Teeprit de llEmpepeiir, et on
toufe propose pour le remplacer un homme dont oû
dit généralement du bien*), il1 s’est fait estim erén
nrgie pè# зои intégrité et de bonis sentiments1 pleihs
d»hiïmanit4;r|jè ne le ôonnôi&^pâs petfsondellefinentj ihais
d’après c<e qu’on m’en a dit je craindrais seulement
qu’il n’eût pas le degré de civilisation suffisant pour
un mixtqm-compositum tel que le présente la popula­
tion d^Ôdessa. Je doute même qu’il parle une autre
langue que le russe.
Dernièrement nous sommes encore occupé au Comi­
té des Ministres de l’affaire des bateaux à vapeur à
l’occasion d’une demande d’un Français que vous avez
été dans le cas d’examiner. Nous avons été d’avis de
décliner cette proposition, car toute concurrence tue­
rait immédiatement la compagnie d’Odessa, qui est dé­
jà à l’agonie. Tôt ou tard il faudra que la couronne
se charge d’entretenir à ses frais les communications
par pyroscaphe avec Constantinople, car les voya­
geurs à transporter ne sont pas en nombre suffisant
pour qu’une entreprise particulière puisse se soutenir.
A la suite d’une dépêche de Bouteneff j ’ai touché
l’autre jour à l’Empereur la question des consuls bel­
ges à établir dans les ports de la Mer Noire. S. M. ne
s’y est pas trop prêté et préfère que cette question
soit ajournée. C’est dans ce sens que je vous engage
*) Дмитрій Дмнтріевичъ Ахлесташевъ.
п. Б.
Digitized by G
o o g le
301
èk répondre au . Hénault. Quß-nfc faux autres affaires que
vous m’avez recommandées, je ne manque jamais, lors*que .je suis, présent au, Comité des Ministres, d’appuyer
con дтрг,е v o s , propositions e n , faveur. d.ef bien-<H*e de
notre
chère Russie méridionale. Malheureusement il
m’a .été irnpossi|ble d’asstetqr jréguüère^ent cet hivpr
aux géançes du Comité, tonton: à du vous dire сощг
bien j ’ai été occupé. Trouvez, donc Ьод qu’il rae< rem­
place quelques fois dans ;notre correspondence. , .
f
„
r
T'
(
f
1
' ;
* ''
, -*•
y'
f
( 4*
Ma femme ne fait que rêver S la Crimée, et je rie
vous répondspas qu’un beau matin vous ne j ’y voye?
paraître pour y passer un hiver.
I
'
*
, •
;
«
1 •
•
•
.. I ' i • f < ■
* t. .
• ..î • ?•
•- ■ ' * ï ■
, , ' ■ • . ’ ' ' 1• ■
--
<•;
: ;!l >1-,
Digitized by G
o o g le
120.
Voici, mon cher comité., une lettre qu’Orloff m’a
prié de faire parvenir à notre ami Benckendorff. S ’il
avait, déjà quitté Carlsbad, vous sauriez sans doute
où Ja lui adresser. Ell$ peut être mise à la poste.
J’sû fini hier ma çure et j e n’ai attendu que Simon
pour partir. Le voilà arrivé sain, et siauf, malgré la
tempête, et entièrement à votre disposition. Je pense
que, le mariage conclu, vous le r a m e n ie z avec vous
щ Russie, Je suis heureux de pouvoir vous donner
de bonnes nouvelles de lady Pembroke. Les eaux lui
font décidément du bien, son teint s ’est éclairci, elle
marche bien et si elle continue de même, elle sera
très incessamment en état de monter à pied jusqu’au
Sommet de l’Aï-Petri. Nous nous sommes beaucoup
vus, et je lui suis très reconnaissant de Faffectjon
bienveillante qu’elle m’a témoignée. Simon m’a appor­
té le consentement de l’Empereur pour mon voyage
en- Angleterre. J’y serai rendu le 4 août n. st; Au
reste les nouvelles de Pétersbourg sont fort tristes
et nous enlèvent jusqu’à la dernière lueur d’espoir.
C’est affreux! *)
Adieu, mon cher comte. Puisse le Sprudel être
pour vous ce que le Ragotzy a été pour moi.
Kissingen
10 (22) juillet 1844.
_____
*) Предсмертная болѣзнь великой княгини Александры Николаевны. П. Б.
Digitized by G
o o g le
121.
Mille grâces, шоп cher comte, poür votre èxcellente lettre de Carlsbad. Elle m’aurait fait grand
plaisir si les détails que vous me donnez sur notre
bon Benckendorff n’étaient pas si tristes. Ce commen­
cement d’hydropisie n’indique rien de bon: c’est ainsi
que notre ami Matoussevicz a fini. Il reste donc peu
d’espoir, et nous devons nous préparer к une perte
que certes personne n’appréciera et ne déplorera plus
que vous et moi. Tout cela fait flaire de cruelles ré­
flexions! Nous aivançons dans un âge où de nouvelles
amitiés ne se recréent pas et, en voyant successive­
ment disparaître les personnes qui nous sont les plus
chères, nous allons audevant d’un bien cruel isole­
ment.
Que vous dirai-je de l’Angleterre, mon cher coiüte?
Vous faire la description de toutes les merveilles
que j ’ai vues jusqu’ici serait envoyer l’eau à la ri­
vière. Vous savez et connaissez tout cela cent fois
mieux que moi, et quant à mes impressions, vous
pouvez aisément vous les figurer: car vous me rendez
la justice que je sais aimer et admirer ce qui est
grand et beau. A mon arrivée à Londres j ’ai aceroché encore un bout de saison; j ’ai du passer par un
Digitized by
b o o Q le
304
déjeuner dansant chez Londondery à Rosebank et par
un dîner chez lord Aberdeen. Celui-ci cependant m’a
intéressé, car il était peu nombreux et m’a fait faire
plus intimement connaissance avec Peel, lord Stanley
et quelques autres membres du ministère. Maintenant,
après avoir passé dix jours au milieu du brouhaha de
Londres, me voilà tranquillement établi à Brighton, à
faire ma cure de bains de mer avec la même pédan­
terie que j ’ai observée à Kissingen. Ce Brighton est
un endroit charmant, un climat délicieux; je ne sais
pourquoi tout le monde a voulu m’en détourner et
me faire prendre les bains ailleurs.
Veuillez, cher comte, me rappeler au souvenir de
lady Pembroke et lui dire que je suis tout-à-fait fier
de la bonne opinion que je lui ai inspirée. J’ai trouvé
à la lettre ma route parsemée de ses charmantes fil­
les: à Ems j ’ai vu lady Bruce, malheureusement trop
peu, et la première personne que j ’ai rericontrée dans
le fameux corridor de Windsor, était lady Dunmore.
Mais je ne vous cacherai pas que c’est lady Glanwilliam qui tient la première place dans mes simpathies.
Vous me demandez, cher comte, quand je serai de
retour à S-t Pétersbourg. La réponse n’est pas facile.
J’en ai encore pour trois semaines avec mes bains de
mer. Après cela il me faudra encore une dizaine de
jours pour me présenter à la reine et aller voir quel­
ques châteaux, de façon qu’il ne me sera guères pos­
sible de quitter l’Angleterre avant le m i-septem bre
n. st. et d’être à Pétersbourg avant le 18 (80) sep­
tembre.
Digitized by G
o o g le
Vous y trouverai-je encore à cette époque? Je le
désire de tout mon coeur. Ce que j’aurais à vous dire
ne manquera pas d’intérêt, car je me trouve ici dans
un moment important. J’espère que le dénouement de
cette crise sera pacifique, mais le fait est que l’opini­
on dans le pays est plus montée que je n’ai osé le
supposer.
Adieu, très cher comte. Cette lettre vous arrivera
au milieu des noces. Recevez encore une fois mes
sincères félicitations.
Brighton, 8 (20) août 1844.
*
Слѣдующія письма относятся уже къ Кавваэскому намѣстеичеству Ворон­
цова, пожалованному княжесвимъ тятудомъ.
2°
Архивъ Князя Воронцова XL.
Digitized by
Google
S-t Pétersbourg, lft^ v rfg ^ ÿ ^ 6 . roII
Depuis votre d é ^ t ^ o n c ^
saillant ne s est passé ici. Votre fils me laisse encore
öltaJfràiraioimfeuté œljn hepteiîda»tijзналigairttei tàfrtqA sa
eé ij’èsçérefid to s xdfaæ:«о а / Цріёy gdaarfeoStBejrifoqteih
làibettY pfc®dt>&e riendfÉ&BaÔKrj ctèovo^è .ééf№ t 'iBifaisaieqt
w viyéodeitIào«ld»èÔJiie iif»reeai-iq(ilisebnr& (tofmfrjRJ FMI
^і«зпр1ріш£ійѳ'0раи»ег Ѵоп^і1’япвв2^і^еш
tt^fré^àqôètrsbe^ sjaèsiiafiboèl j®n#hii8 ЬГіш^аіэтепавоуб.
-Y©u»e vfertè&'içee9siinHAPeel)‘fâif)re IàejWeined Ілчйііе®! datas
-tev s j attelée IKliérâlpfoepenèènfeb leemôérçéalès') nlftnipteqt
JeuiöiSrepletßft здвііфегі ёѳрПапЬтан+іаш d^L^ntrH^Jmriаій»оі»1вй$ѳчфііао®(Егіц Üe)ætt'fee ü^tàprd© Ішввій«йш Jenhp
^qosjqnaififcm ls бфзэШигдо! ешшр rimtelfpitfnicofiitehtsyjpt
geiâsepié dtofcto ciaqenMoMereæi^aiT^jœn^efn^sgifii^dfe
.wal®ed spirit»eèLпвивпо(йаnsf illàararç<Егшyàittendanbgeufe
fd^e^pas'J^nei4ei»pl^i,dmif0ftitoai(]bjj)tér»lboz'j пи ігэ'0
in ?*шо(о8 n'J
(oltjdi'j ігіоИуо/ü иіі eyyiqaiju и о / «иоа
vous donner л ш ^ и т т ^ . ш т # м ш ш nés, auxquelles je n’ajoute plus que mes voeux les plus
ardents pour votre grande et importante entreprise.
Digitized by
b O O Q le
|
|
128.
1
~§-t Pétersbourg, 22 mai 1846*
IIoi.4#irflbulé r .StuodM‘jj‘)'l
аЧ ^ Щ
^ ш
л 9^ т ^ щ і ^ ь a'",ov « H » «
ЭЮОЯО oaöißl э ш e in э т ю Ѵ
.іэ і о га яq іг » a ѳя trixdlißs
■вг A p ttt ^âicgratoireuÉftfliÂwfcjadraiefè^FéltreiolmncèJhBflrlô
члііриІпшЖсйадЬриЫ^ѵоаЗівеѵ^вві^ігавіЦазі^гёв
Jp$is£«hßr <Ьш$іё, étyovoâfr peofatefenoh räbc&iiq Yeàciiifc
[foiïi Ш рш ісі) Bieüe^&prèsoimïir фЗДёЫш&гаіяФфФпг
igèfeçite,<aieB есеф^іѵешвіі^&оУ sôèrequ’e&igflaJqlwe*!^
ийгшümèr^ rjai'ité BiJüd^п«(1ё<^ііфэігadVjbr^a^a^rC^tpjéè^ \0 tv49ir
аевЬ]^1інііі1ЬѳаЬЦеіз)а^^ш,0ЕтсЬ1Нпфе9е^г^4ігісЬѵеегі«уipséçiafUri calteopreuv&l dënééwMjemerilnèiitôeetaéte^a v*ri4cmte^lat(ijug«b кайшшшші^иё Іеэфмвое
ejdusalалйітййшпі einpfhgré Ф’йэеtait ptaeétiappj&afawtàls
Iqu^idfthsosinèiqilatw'ifËDui!) І&доШегдіе йі/шгаі»ш proposé
/ïc^ckft^mmi^npnffitèTffjXD’æsbtdoHO jpflir) oHerfe яьвцвгёга^
oepie (j érі«Ьиа.іІАешй) уяизвМiten Eèdommandéo dünæqe boBÉés.
C’est un excellent^xiise tbimiaœ^iplqdelirien^ri^ÿesfKÀrb,
sous vos auspices un excellent employé. Un séjour, ni
m
Ш И ? ,# Ю о ^ 1 < й і£ і^Ч ЗМ гі& а/,Йі >)№{У№ЦАп- ш р ь в ш й р ж і п ё iäj m m i r w * ж ш .
a i\U\wM / ( j o о / o')ui ü iip g /jlq
. Ч г ' Л ' \ і \ (У \ \ і Ѵ і
'J Î i h î h o .jM i
t-1
jj. W iib u p z iiß , г л і
ibiir.'fj
>чМ7 J(MM|
t U
j ' i W
u i
20*
Digitized by G
o o g le
124.
..'Л
Répondu de Kislovodsk le l septembre.
-«,p
.»
,g_^.Pétersbourg, 9 (21) août 1845..
t -
w,lW d £ p & ¥ t'd ti■>oOTltei iGTHötaturi:
tei jbri*iqwe.‘>fcftier
jöJ п^іі
Ьефе^ешр
M ie^p ö ttt'jle billefcquMl .inV'&]jf№itté;dç totvë
^ â № e ^ 4 ^ ' ^ с ^ ^ ^ т б ^ ^ ш і в р з ж ©biigieâtitfe Іъ з й іт т
ü€éWéf ^ u è '1Vüii £ Hft’ôVte# ycôïifiéfcl 1pbtyr
jfiffÿ ^ ë h i^ ô ê k ^ W tf ia ^ ^ é ^ftiÉrtë^iafteôieri^ ékÿédfëe$uTfe
^éT%&ltefc!if1 }$oWofà VöOs •;1ddntier^1lês ьka№
\kxtt4»
^4és
г1іШсШ& ^Иbu ^ёіі её 7 d é “!à W M ie W & m ^ ib
‘йгёв’МййНФ! п Ь ш ъ
^Жі|
айШ ^bdett111}u&jftörlJifcn&fcifc,-u^oflt;
»ЬІіЛ
m ëâfétoW è.0. ьи'№ .*■>’Ц м Л Л j,; -.гіеі/ ь \и jj-iікі e u o v ob
:n;q 'j iqrjf; u.'j t»up ііЛѵоім^ліЯ ù іиш x^fb tn^ai
^А(ф ьД ÿlâs'i$*tttnàe<jooawtteoqire* ijè p u isse fAf£>e&idoôheb,
. ^ ^ ^ ( i ^ î'Im p ^ a tw è ô o lv â î^ â îie e iP і >ГЫу« г üb ftaAérmeyè
^ ^ c № f> ô ^ n ié « ^ ’ittp»}iteiôs&e aBoia téra;; Ш е ф â i^ le j 1S&0
Ш № М > Н 7№<jltxtôfc ‘à'^GèTifee^^oùl eilèt: sfqrpbafqÙBra)7ÿû«r
i4àid®teMe?iê^'> un} pyiUôsca|We *tqtt'oai lqi HBdvôÿéi^Jiô.
'Ditëli ldonfl#> quöJö^ Vöya^e^öi rende la s»iïié;iJBa attteeftfepteshi moti^ r e n è > \ to û & w m ekceptîotilо bâeh
tristes
b 'ià iü l'f it w
. » Ц Г . £ < ) 7
i n i 'll
'-r.n-'Wi.'!
j;
•’ Ь
1-ИІі
Г) 1. « < . ( f , ' . » ï
м yno'i I и; м п ) . 1, 4 /і <!іі - *. м‘ I .;. 11і «»j '» i tj;i:j>
'inJnol .}
1 (* ••I -; ;■s ■}.*
і Л : ‘ МІ
tflillj
fill
‘lioyjj ^6 ‘i(|/i
I\\> n ■'{ .unit! w \ \ ГIloi
D igitized by v ^ o o Q
ie
125.
,ок1шг;іг,', [ )i /Upo/o^iyi- jb иЬлофзН •
.<1*РГ tr >R (I'D •> .? n ,io r f-n :-W W » ce 24 septem bre }8 4 5 .
,
;
rorMaovxfüàrufi i^tf^saa^ohear >ргійве*7 et)î:vw ^;^y0^tes
рвзігофиіві kirribleidés^point^mfiï^! ifei nef
4etor plaanfeüjl^nie'iitfc. IVojasi^tiit âpfèôqvotrrô gjjotfjepßß,
^nateasi rftrtigÄ^Wbe ^ m p a g n e v i n ^ ^ W u ^
KÿH)’^11^, Hi a»#Ш<>Ъ 'до*. jJVfvkr§ Ijfpiriéi ДО$Ш і ^ßfeeg^
'Ядед*АЦЛ* ^ п й Д й и Ы М іів г^ е/j ç ^ s ^ ^ g f f l i r ^gf«
<A*j4ifiBide^la,oâi& M tГ(доѳ
<]№)№<№
адрщЛі(дои$д i ßTmt e nt y i
itenü Й»>:d^u irft
>i циj ©Wi, д и^э І > ь t
§ffî
рйишдцаи .d&p&jjt,:(le»,Р$ШЬ№№* â ’ШЗ Д8. . * e9MJ?
de vous faire une visite à Aloupka. Mais c l ^ ^ g u j g ment chez moi à Birsalovka que j’ai appris par une lettre
Лeifilobt®n <que.voiip é\ïей lyienti :ѵ/шаи pséfltfafcçr.. &jJjEjflp.ejreMmLtefè deimofl Idépa^i.pn/doutèiijqiUp/icléJaif^oii^^-:
<ÙLii Гprisfcibije^èif 1a’e»t i «lotis ^ e t e ipiefail asiogi fд ц^1(j$*£ pjjs
^ ü ^ é ’jioij Yfi<éippEenérb tewcpafcroife^a réfcélpQttr д о о ізд е
вшфгіяю* ліев Iplu&o agréatil^; :>с&,г: jew sa^VÄls ,leorï»b
•«otite ййЬгеѵш^ да*і,пдоа&Цг.в.'еІ/ pöur;jV(>M>u,ßt ,дожг
/le s I affaires;; ,3-e suis sûr ^иОДѳ s^ra, riebe 5ЗД r é s u lt e .
Le plus beau temps du monde a favorisé mon voyage.
Après avoir passé quatre jours à Birsalovka, où j ’ai trouvé
tout très bien, je me suis transporté à Odessa. Fonton
D igitized by v ^ o o Q
le
»___
6
tw>«Jraîtt'ar|,é té ’iârMappwrten^etit|à litiètBliRiehseliieaitBè»
tw'joupnàfe’l nuWi ‘airOT-éei^e J'.m'y suisouHisfilenb dbiMsed
роигніцІгЦітггІвУ ^(ïgrès'ujuiél j&àjltranvt,s fpeitcpty sdep
ридаШ'і«р».ГЬ«ііjartjjtt biita’iliqiii№oqо sp rte di fisdsâtald
vetfë ‘M fàAéi; сІГагооівікіаішв^ ЛмпчНюсИб
Уідоеоййй. 4Гаін*гиигй
00 bWtvé')hOttWtt$l dafls ^ n J^âWé'fetttbamjs/ine opwraafct
ëft .öbM«pieri*ev*pf^twi«i4iftfe
d ë a liw ih s
etttWfi# .^ ^ і® ^ 1 < Й Г 'Ф ій 'ій Іі^ ^ в е oixqUlfjimoAbitimH
1Ш ^ ’è
JfeHeoestf^JÄ« jîlb^ ЬЫивкІ^
p#*»r !(Jüe(cl«èinpay8ângii^vl(B*eirtobîeQ
servir, comme Kisseleff le pensait.
.öahq
-•„J’fÇjvaÂs, r^bojïéj^effle ,pftg«n ,ірц$ф|е „ (^авдрій0>»;§'(Тп^vWy^fj votrftîф о г Ъ п й , tf-Aleqpfekf lilbVÄfc/ffiMfbÄfftr
I^SilpanffJcetji^iWftWe ogoijjViwjii { jet .,рочв>А^ЙГЯ1 ohljr
g(S»ПІЛ> &hJ»|e/;l«geî>
ét&jЙ-Шч•>$*r<, r, m iw «. (IontßB..y(| %i?Aiè;,«^pe,„gqn^
mais comme votre intendant u’y était p u , c’eût
Ш Й іШ І е ^ ^ ь а ііМ ^ т - ^ ^ тІе^Ѵ^г^йЙемрав^йѲ la
^ttteätlÖWJm -b'e'm'ÉttélrWWi 40(âtJr^oétneéàJb /.fottftej?k s'JJ< W < p e^ ;W a » > fdfe «fretodr“ à^{»^*4bô>*rgyrdfôü
^ e ^ ' t l g n é ' ^ u è H ë ’ ri’e'jlisté'I'qâei'de/'ïftrÂî Qeerit 9«UI
port franc, vous tr(WVërW‘fetif “thtti 4ih і8ё6Ф'і«Шѳп8ввЛ
L’histoire des appointemens de Marini ne pourra pas
s’arranger sans un докладъ à l’Empereur. Comme c’est
moi qui devrai le faire, je vous prierai de m’en écrire
officiellement. Si le général Fédoroff, qui est arrivé ce
matin, vient me voir, je l’engagerai à ne pas en écrire
à Pérofsky, qui. pourrait facilement gâter l’affaire.
Vous aurez sans doute deviné, mon cher prince, que
ce n’était pas tout-à-fait pour le plaisir de visiter mes
Digitized by v ^ o o Q
ie
fci«Midi dealaaiBiusaieg QiestajaBàtwstae idon l®mpiwje<rt
qsfe Jùjplïaip aàemryi«lai*â( laafjeafrspjioA^ k’ebcßrriptfgneiueq
Ita lie ,6eü ilj^iprojw seiiipii& sJteJ’ n ^ w ^ r ^ J ’laqperittm e]
Маийепйій j®iœtaiaiÔQii;U> aètèwfeflâ eftöSv «Цгпйгрвшйівій»
ііом -ііиіБ ІЪ . Л Н Й е з^ р ; jf e ttm i'ià і § Ш / ^ и ^ Ш 'і І В ВДОІЩІГв»
«кяотбюр э«Цй|№иг;<ЙшЬкШ>^ёпйе гШ> ftftBSflôrteèvQîtfl «8
iaibéeüeéè fieMfégBÂfoqire
ftB
і^йеЫюМ M h j »1^аво»нйШя<№й*]аНв’& wsil reecfigtRo,
é«idettiiaôibcpuenS8fiif(utif«br9ô^
prise.
.tiaaneq эі ЧЫэваій (»mmoo лЬпэг
- nT>’fik№s‘fe'ë«|lieaSlS№leifo№ae^ «MPifetàqttët^taèie^li'forі&Ж<Ш%4&ЛЙШ і*фё9І&Ф ^КіеЩ іЧІіфа^гій/dèlfiité
ijlffe) Г В ^е^ейР °«е »4yïÿeitW'»ëe
аІвяШИйвйеэ»
»"©«ilfcie i,
-ftWdt&lde a§selàsf»rttir «Мівдй»
à S '^ ô u iô 'V l n è i'ë tf pïefltttft«& . .доодп àïuQfreVllwitâte
jjje fo f8jsq .JûfJè y u ісивЬаѳіпі ѳ ііо ѵ ѳгашоэ ахеш
el 0bn8j3qe9teeip«iet)ie9Be^is-M^»Msfig«ereIiM»i&
Ш
js*ft}ftfà Л ё||етй> онГ ф 姹 i» < ^ ^ M ir f e $ B W < W § f tls » ß
(ІОіЬі^Дйпйш-беМЗв à1f t ^ s чйРійв1йа 6 ^(8 9 0 р ^ е * п^
*»«йгі te'çc у^р)№%(1^Ч&м&4$г4дем
U»e ihflBj# çAi<ft’faiûipl4&pqW8fe)1f4B§uftb>«c3 n |lirMee i^
ЛОвіпіШЬі’^&вг tÔP ft<MuïieP*s^il9W»ti aaov .ошп] Jioq
aeq liriuoq ѳп іпплМ öb srw aishiioqqe аэЬ эііоІвЫѴІ.
îas'o эгяшоЭ .-шутз^шЭЛ g «гд.иг,яод пи апи 8 іѳ§пйтів*й
trihoè /і‘/ т эЬ iin o n q вииѵ t>[ ,этт'і ѳі iß r/ѳЬ іир х о т
оо оѵітіаі )ßo іир ,Ііо7оЬ ¥ і—к гт п о ^ еІ і8 .ІнэгааІІаіэШо
‘п ію у n't aaq *m â ііп у ‘g u^na'l а}, <*іюѵ am Jnolv <пШ>ш
,э'ііііТілЧ г['зіА(ц іпогаоііояі ïic n ijo q iup »^зІаІоіэЧ ß
#
ettp eODflhq ri9xj*) nom (.èiiivob oinob а іт г seii/ß еиоУ
aßq JijöJö'fl 30
8э т ю іігг/ oh -jiäfßlq “ f lum ;
Digitized by G
o o g le
a fr.
«I u n b u o iq o[ ?іош ob aoviqпи oqiiooo ІГпр olaoq fJis
-ггішгпі H'ViJ ,о к я о о oi і-ш ,‘ioilqqijö auov ob à h o d il
irjü'ioqra^n ob aoiqn.ß чоЬ оою іяі a о id чіоіиоѵ ob «laom
оо7л оййліІо ob -2 ai ob эл п А oi^-8 ob х іотэ ß\ оир n io q
-oa uh З и о ш т /jbnoqôbiii oolrioooß iiog :nl ояж ѵ ш оо jjI
-ini 'looq oJb iiloa ш Т{ эп р oiijaiiuiooq emor*
126.
и vj*i а ’и
)т> ѵ ш п )
ob
СІ"Ш ЭГФ 8ГШ ö8i6'i.l ob öulq js Y 11
іі | іи§М|^ |№ ^А гвШ Н Ч (Щ і5 я |ш о о о ,і ояяош ;
a6'jq.« .ояшхоо іо <ошн)яоо
8Ші& І8іФ П0ЧѲ0
r'.oiiijflÀ.fiob .эібігія іМ ijij oixrijjoi о іб іт ш о эи ъ п оі опн
, v
»Monsieur le comte..
on о^ оіш и о
J0O эи р
Л ’т
oloü(j<riq
l&ftWWï?
, . .
,.
,
y,
zo’jJ J^o Іі «so'iogaß’iH
< W y ^ bri§fi/#Är.o
d ûfpctj^.^sjj а ф щ з ^ е , . ^
^ ІІЖ я п І^ эЬ ь RFA#1# jW$Tm
vite et l’expérience avaient complètement r é { ^ / ^ [ ^ 0
mon attente et justifié le choix du ministère.
iioid іпіліо/ .о .v onp ‘îo’ioqao'b uoil jnoi jV I
-A W ; ЧФ»*] t w sjlf9 A fe^ в і 1« ; Ш М 'вШ Ш Ъг,
‘ unol
2U8
.о\£р1лто nri л о ш п и л э а э A <ШО*іп 98noq
posant que 1 absence d e p a .M a ieste ITBmtfereur/
.aiJTiT ЗЬ оояо8(ц; п о т іяхшяоП ,^ЬпоТ,Мші гюЬ
anger a pu etre Ta seule, cause1 à u n .aelai^aans
.
. i.
1
1
1 -ooiiiioo Jao іиГ,іпр oij'UH! «1
la solution de ma demande, je dois esperer qu une
réponse favorable de la part de v. e. ne tardera plus
à me parvenir et à, me procurer la satisfaction d’an­
noncer à m-r Lelly une amélioration de sa position.
M
En attendant, comme il est de toute justice, que les
travaux assidus de cet honorable employé obtiennent
une approbation manifeste et analogue à son rang et
Digitized by G
o o g le
au poste qu’il occupe auprès de moi, je prendrai la
liberté de vous supplier, m-r le comte, très instam­
ment de vouloir bien intercéder auprès de l’Empereur
pour que la croix de S-te Anne de la 2-de classe avec
la couronne lui soit accordée indépendamment du se­
cours pécuniaire que j ’ai sollicité pour lui.
.cfiii
11 y a pluis de treize ans que m-r Lelly n’a reçu
aucune récompenSfcP^ttW&ifi^ftë1, ftfdPftn se trouvant
cepend&nj; A§$s u ^ e ^ ^ v ité continue, et comme, après
une longue carrière fournie $u Miuistère. des Affaires
Étrangères, il est très probabfê°°que cei^ employé de
cowÉinëëdi^tff¥)i ^ г ё 'щ р ^ т a m u M ' i fbftcttofe Ä
l’é$fiiigêt, i è
te'lWêtfettt'а ф г й -М ^ & ’ийё'1
3;jЧІІІ if
Ч пфйі^іІѴ:1hiï'
ilf-Щ
J’ai tout lieu d’espérer que v. e. voudra bien
асГёйМ ^& Ш ' Л І> Ь Ш М Ш Ш ё-'Ий*>[ M M 1à'^ e1'fs^і% Ы М рй.Г'Ма ЙвЙШМ«>«0Йрі»
coüifS'ßoti? ^ e â W t e W t t t ^ 'f le ’SaqfflajSSÏé^ifoé'^é'è^1'1
IX\Л t UVIlUUllIV iilUU ШІГОѵіДѴѴу UV JL111101 I
.
ѴЭ8ШІО ^JlJÖÖ JHO'lJO jjq JU
I «
la partie qui, lui est çonnee. r
,
1 .
. .
.
onu up Ъпэ(\го яюЪ '-и .гіЬшнпчЬ -ßin ob tioi-iuloe <rjl
sulrj xriob'ißt эн .o ./ ob Jiijq .ßl-'*b olde-jo/ffi 0 гп0 ([0 ‘і
-Hß'b fioibni^iijj? j;I
i‘jf| oni il b ‘jiiiorutiq Offi
.поШйо<{ ііч ob iinij-rrrrr+rrrnr-nit) y HouI *i-m /; loono/r
8t)l o u p .э о іін и і OllJut ob Jc-.o ІІ
fIfiJSbilOîbi ПіГІ
ïnenuoiido
оуоЦшо оЫ тоіьні Jot; .ob япЬh ï-н /Jnm nî
J9. :%іиѵі о Ой à ojgoivLj;. jo .^оШ ш ія xioiiü(jo;iqt|xi опи
Digitized by v ^ . o o Q l e
cW £
-0 !(|
XUß
ЙоЛпЬоЯ JÜil-Jj-Juol
ІХІ98б?Ю öoilü'up
-g iio l ‘пѵіѵ liioq xio ^xuxl'bdio^ujb* ІХЮ8 8olJo no a n o ih o q
эоп оій іхэ эпп іш ш эгп п э iu o h a e ^еэііо oov ß eqxno)
f89.hoO .öxxiiöIjsT ß ііЫ ѳ 9ІІ9'ор эИѳ* oldiai/jq te эоиоЬ
lo se ol .эт х эі ifi8 eibß'ixjq nu ßi i8 9 fo oup t9o n n q *19da
-ЭП£ ob lio v u o q 9І ЭІПОООД^ iüIJpüß 9ІЫ Г1 9b jß a ilb
i\ quoojjßod inoaaißl äO-iJoß 89І аиоТ .^obßlßxn «ob i n
«öl ijo .ош оЯ ob inloo iiio lïffs th o q q e i
99 8rj08
‘іѳгігоЬ
по ooxionßrmoq по Jnoe fcsoxneiJßmijrf'i sol ie гэш нгіі
ЬІОІІ ЭІ Jo f 0'ldni 8D0i, Of, M Æ ét§ïSb§ m , f Г \ ^ 46Л0ѴЫ
г^ ^ іШ р і^ І ^ х р е іа 0 ^ п р !ш м І (|е ieiKfxm eisi І}оеІ£іІо^і8Ііспр
в^^йЭО[р1ивэ[»Ш59^^1е.о!)Ѵ(^ге ßJeénièetf віёШч*
^А1ѵ$Ч£|іі1ші^ІаДіс(£ѳа«|е^ dIO[de№BLBiS>ai4S jeosufeso tim ùü
cßftiЩ ) ’6 n#i (Ôêfckeqaril pitedolia qbeaul qpadhüer ad«o‘la eieftj
toJB&tttéftè; f e i l ifëvTèwirfj?®$aië>ndd;) réiofcirç fti'ilÿéteiæ?
Ici j ^ r i’aäßtyowv« a | mrçn t»rirnrçei9rib r0sös,jiitf
^iôl^tt^ep^’lôàiso'ÔOi'jdfgnrôs d eetri)Ä ir 9efcoaq д о і і ѳаівф іі
töäiqft^ d f e r iw ^ n t à g ia ^ deurjfripieqs i/éii ^пѳирасышеііе
f^ v o lö tk m ^ ^ P ^ jjofgn e/Iq iÄ w & im 'eate р ф э к ш Б ш т * х ів Ь
stâiït
іУойкт рашг ^éoitinBJÙ| meq ânâté^ Швдоішта4
q u e q l’S m p w e e r a r e g t ptaartinpöuirioMo^tßw^^e тю йеаи^е
йШ <^и&рківі4ІЬ*е\«і,іЯнпБ jlre^qe-MadnetaoÖ, jß>ip»fcq(|ß
Ы> phtttieiveûfrmafiiiiriipi»ir)fimqj râpppkm;à змгіввпэеидаЬ
nipi^torlènôieéffi^htre bmmevet iaatàcàèe fe<ibnée$tenéfl9m6{
b ^ ^ ig fe tso te (|iie rxiiiaaeq*iBiaiBirti^a^8bBq8 i-xn эпр эяі
-i^ o lo o d m r,
8 9 ‘)Ш>?.Р.ІГ>ЛПОО 80Y
o b to ЬН& 89b
KJOXOß
л> т *ьт авкі*чдё
ад % щ
Ш і т Ь Ш г Ь ІІШ п св!8У а #Й§Міп0е ai’i fyltfffitàfSb
IlflWfpnjfc d? >Ш і. S p e .f t f W
8Й/Р<№‘^#Й?ЙВД8.К^ Р ^ Й ^ ‘99Й1;
« jw r iM p
tefl№ S n ^ llS s,« W
Ж
Г её ^
gb
Digitized by v ^ o o Q
le
qu’elles cessent jamais tout^à-fait. Réduites aux pro­
portions où elles sont aujourd’hui, on peut vivre long­
temps avec elles, surtout en menant une existence
douce et paisible telle qu’elle était à Palerme. Certes,
cher prince, que c’est là un paradis sur terre, le seul
climat de l’Italie auquel j ’accorde le pouvoir de gué­
rir des malades. Tous les autres laissent beaucoup à
désirer sous ce rapport, sûMout celui de Rome, où les
rhumes et les rhumatismes sont en permanence en
h i v e n ^ ÿ aï pässe Jëïê1 m ils de décembre, et le froid
qn’ilayofeisajt œieau\aeBt eÿlaodqiri^onio^bgidtôo^Ji^te
ÿbâfüe fe'iàfekatteéinàola amtoVde.8laifr
Mrasôi edrjftcef^
aopnoitaitrj|sijrJipM?ilA^
plhrs jufarbe letalfaßqpkeedpirifotolq іюретФвёІОіЫіУ
и&в-э
ѵззЫЦЬ’й yiflfedè'i chàuéijjibÂ^hbôéTviÉlt tfr^fc ;É9orét&lL#l
füitraâs^i <іЬегэргішж,£№ртв je àvaiu'jla&Thiçrj toi l’.ItodiftJ
Лфгй® tiiqp pDedsévfy<®üsôle eö i^ tei^ ea iifflrsq m tö ty to
sébFeBJiqueirjre ü;jai apuiqiopneb фШ^Іп^йііг^еЬ Kfoplöfy
éMitiiAOiaïôs^esjfi] skiie'ma^iü AipRon^o^Hsiii^ neslöJeitfQ
èem m heslét jàémÀ pem prèsriiteùt *ли« ^ пшйоШ fefcitttmtE
etrrjoe^oâm s^a^n^oMoiirrjeqmrti^i] temsiijörföqtf®fiptmp
aj^wéqiæj. ,ftoate л ê e nrap
aroa№fjwe*dlàiaiiéqànRpm8
d**u8euveimjs ea-nrfqijqim pmneiiseuiiraimnmflevaaitejiq i â
jamôibndtfeèndüe, 'jékxcfest іаѵѳашиі yéri tabtei en Aojœialfi
me que m-r Spad^(pirtmjaiutip0e^xiïi’0n|)«riégjéÇfy(^râ
amour des arts et de vos connaissances arcbéologiЩ В . îftf
Ш 'а Й Ш е ^ Ш ,
rfè’Vëto'J(ïé^lils
^Id^'ïa0 gtfëiVfe $ u 8{l8j>é}aêâïNiW
^'fôSfeM11'(1Й:'пА|: 1fe frimWj II'1
Ш вп8 Ш е 1 9ГШ ^ 'ё11йа e W W n f f i K 1 # & °qu>«d
^ Ш 97Й 1Ш p u ? " аШ'^ШАйЧ t f ô b ^ ë A ' è s ^ ^ â i s
?iflfifee?i- fei
$ të § e F I5
Щ * Ь , Ф 1& 1Ж
Ш
Digitized by v ^ o o Q
le
oib te
f r i n g e 'f io y p l/ d â
Ш Ш & т А н ф ф i № в * Ы і& у ^ й і щ і г е
d v )ô lg p . ^ H ß j j ä n t ö e i r a ^ a j i M j ß m e ^ «
aurJa.
^ а іЫ е
te ig a *
B jB f it a h H J f c ^
ійЫ*миЦаѵади1тіИі>і>,ё& M f o ^ m t a g ; $ to $
villft' кЫДа/іэого&Ь&ЬЬе fiftbpaaikwu lafcoslterfifza
àuyarsoivi^ü air; l’Enipjerea^jMra .l]a r ^ q ia d r^ , pcœfti lalf ж«|г
jat№fotorû}i. J t o t l f f i i n ö c e j ^йідаі ceieb*i#ii»^steipfli*
Ube
Л і < ѳ в в 9 М ) г ^ > - М ^ ^ £ Ф Й п п о іі і е г а д о o ^ t é j j i r a ^ . ^ k i b N a p l e s / р Ы г
ieS)7baÜ8aiiixn(à['tYaf«u'riipdrbit<tà;‘iG èiie^ Mtojllftqp&fittt
фюіввекэёі ^Badeat.Badën.iîOÙ) a i l e 'BeVprélpoeet^de /fauiç
‘ttàèf.tèurejjiCODi^lèÂf, і^ п ІіЬ ш и т л о а jesqiD’auHjpcioi#) dè
«ep4fnnt)®6(îia^rèfijii(jQoii-eilé mèiTéviëndfrfttnoo jt (>\ йшіЬ
iu % $ o № d j № m t $ ъ$ і %ж ѵ Ш о
rèch a V fei’rnrin ^ que vous avez\*enІІц!lout \VéiiWtf£ p ïf
une longue lettre qu’il venait
.toiiüi?A3Heàne;ftthèPïpt^ey<оа'іП'’4 , Ь^алигоир^пЬ^fles
•feriûdros гіітгШпаЬеЛоп таШ ещісюветв^ аисдйЫ оШ &
i b 6 o p e 8 iirilJeiit>L!t m » i : j i e ! в І е х ё З и Ф е и Ь а м і ш с Ы о і & Ж d f f a g u a f
здввйтртц ив§тe ijeomш^гніéô іепсот*e 4. Q®[ écrit ImiiMOup
-e<l)QaiiB€ ifai); wejn.'Les A^iichwosKsalijHaignëntîfiriîéo®^
-mtedüt dep iVBKatijpns Ilqu\épr<Q<ijiivDj1eürnavigfttiMïy> eè:)Fe»jdonôff/iprefïend|i iÇ4 «i men^iTdst
npejrfaifcî tqoe.iie^ih
fhlbyé jchargé dei *ü^tije hpart i-<Je swpveiüerv Ito'.aaàlfrigatioa
de»ôetjiei'tpôi^№ ^u^Dlanutovique ieâ^pJaifttea^dbs^Aujtfbchiens .b’ô ô tf’îMiôun^fandômdnt. , Commeuitjiöi)rtmi ctefttfe
\<ш)
4 И 'М И И
,
’r ‘ t î,j V
:
* J » J U M JV
- * ’
,s assurer comment les choses s y
T,
r- П /r;it:î JJVU '"l'Ail %
1H. 'J1 , Гi> l):li .'1 •!* j T ) Г. / ii • 4U ‘.7 JH4ÏI,.X!II
pose a F eaoran 1 çt ie, dois* lui rehdre îustice q u i l .a
‘f| J»il •» ;fU<*<j
*'.1 >Ï . / Г-Г.* v I *«: ;j i Ir ; 0.
фГИ*
cônsehti a cette mesure avec plaisir et em pressement.
гк ч
.
I ;; J-»
;?.|
)•>
i.. 'ȣfj
1t - к Ы Ш
~
\
Maintenant permettez-moi de sauter à pieds joints d u
Danube dans la Mer Caspienne où nous avons é g a le -
Digitized by G
o o g le
Meat* «fi8i;>àffâireràirè^Wr
H »’btg^üidéHft
ъ&цг&ё *iigûft§re ^ & а Ш ^ ^ п Ь Ш г й àbvkppur
tëtsttwfehââ oét'üep ^ 1№ nr№ A & ‘jPm№Uihfaniirék .jplfeèéfe
wda
dbs ifcatehu» v (quin avmieat оété stout
ex^è^IôortstrtfifeffpySr odeb®<i«®()0A.afel«beftlfcv Jfep{ïèr(&
qttfilfilrtteflq swbnip^fi jdfejîMtoe iaeptta4a»Â é(é^ o^^ ué
^siefrôflürtrèïddfes) petttke)‘>üfîledriièes^ifii4tïôi .ipHffiiÉftie.
Jjef|vôîl^^üîdf5ésse*iiàîtif€o saajet r, h miroffiü e^lfc atvi <Меа sohii<ЬЫ&*|pi*dtedd ^ühl'iüi’îit.teJadil qü/utt^eréiÂnista/Kd^'îvôtiè
priai' ^etteeHjtaff&aæ- oéb train.iiOruOjeotiefcls Ьеаашшіф
àl) caioiqueîju'a^^ej. соЯЁШшігіайюрі 'fM çao$t№ u âta& fe
dans le cou rant Ь«dsv i'été ш Aiiœijoii^eréijràuee^mvMptfc
Ші m
m
ш
у Ш
'Л ,Ш
г % 4
й ш
м Л
^ ^ f o ^ D ^ P Ç R T O ^ A ^ î i R H ' 1l(Ui *V Ü'up 0ТІІ9І УІІЦПІ)] они
&оЮУлю<рв] м ет ем ! jênreçoi»‘wtqert!léttrenàe»i^2Æéîariep.
i^ eb o ffirv eu s ieunao^imsj dilute iiûfodiié di&rit f^obudétряг£ <àé d&énôufemenbfàveMfabïe^e laigimidiöfiajflßairepqui)4
фййиіпші tooè> Ыз> gooreraeàtegiétiepau x «fde» рщ ѵіт вв
jte'h мюрсЬз•èicléôoçottiihçLivous tl®Іргщъщеаѵjll anîÿtJâura ;gds idfom-іиуйѣ ,>ща iâi iùш \ aööifcf. i ^ e s t m b syqt è ц!в i'jqtiitjaï laue fei
i$es)^âiffèeiulÉês7‘»(lfe^we $аішфорЬёівг$> è’$s&loqàç(Jlep
^ a^ àoÿp éseiü ;
rtfart^> mjfci <go ùvwtiem êntsi (de •il’Ouèsüi «t îxhi 1Midi. zw nih
■■шздиуо'/іѵУІ\ , -teoS \П'//*ші іш’ш> "іоѵ v и '.»Г і.‘-*штМіЬ,
, J ai vu a. і alerme 1er ffls Griilinetz, et' те suis occupe
'jo шГіі .h.yîr/'-v.iyiJ'fr
ш Д ы чоЪ '.урН'ГЪ'Т іш
п і ш ?Ж
-O’iq Ui F оь .:.Ui‘»;^;j.i| v'?>. ? o .;m*i. кП Лшнідпоо ѵулйъгц &
un.cmauvais drôle, pour, lequel, ie ne puis riea faire, П
I>, TI ij I> а ‘чГ-и.’
i ;ü ^ чіоіг ■: Jb ГГГ***K»Ли *7 js oaou
s e s t 1trop mal conduit envers la1 Russie pour, que re
JnU/UO^TÎlllil.' l'i HaJfliq ,'JlUii ^‘IJl' ÏAi ‘»ir.O't Г» ІЖОЙШІЪ
puisse m e 1charger de plaider sa cause.
riЬ
з ін іо },
-oIjstü ')
ч i»oi*|
^ i i u v ü
û м о іш іч
:j *i i j
r{>
?)h
lu n i - x o И ч іт г ю д
\.ts- *
i o M
jjI
J u f;n o liiijiJ /i
а ш іі»
ін Іи ш .іО
Digitized by G
o o g le
616
ІГир itioq
ZU90V гэЬ axjsl э і .ѳііаііооо ѳі
ѳііо&* рА алвЬ osa іггиЪч
ogâ nu anjßb 9ibn9rxq9iitri9 tißl л iul ілэяіэпоѵэЬ 9 *xs i
пи'ар
eeiéonie
ѳііоіІііЬ -Іэ
9 i 0 j8«t*ioqmi
виіоояоо пи ю г löjqm oo олоЬ Jri9 q II .еэя^ѵ^в оз^эЬ
& іп ІГир ѳо ituoJ jsjèQ .hß q ßm эЬ Ія^оі іэ onßii
)ло 8998 o qoiq ß iirup аяоіі& кгт аэі ;Jml іао э Ь я я т э Ь
иод 8ѳ тъ вЬ л э§ 8ЭІ іэіо В ш гоо ѳЬ ai'iq ѳі э і .лэіі пэ
-эЧ ß 9 l i i 9 m 8flJßli эЬ 899 '§^|teeÄ№öftl^ni»3lvfiBb84e « a i 00
jéJ suiffijbiöni<aisejiik рійіѵтвр1иігіу$ефге9І5еШ$ JBsftP à
яит ут щ
ігѳ iiJiaoq iaanjs )9 sldon iasi/js 9§ß§njsl
-qjs'b ,9onhq 1 ЭХІ0 ,9 я т гіо noid iß'ioa эг ів лэювй-ві
quj .^'irm6i;jtir'ÔjuWec<j4m^èiaèw^üde aâçugn k ^ r fie s
-teisoqneovöiiß «ft Iteqcomil^
A m i brin .ош^еиш іяіеЛШ Іійреігтіі^Ц^^ЙіІ
cpkKréiK^s^iibeeeHuaticiiË к щ о т т в у © опЙ і^ерэД эдг
reusement que ces nuagfeo(n>exbsilenAioi>asJbe|oqqft ) « ^
apprehensions ne sont pas fondées. Vous allez en
avoir la preuve. Avec un hommu tel qu’Orloff j ’ai
pensé qu’il fallait aller droit au fait et aborder fran­
chement la question. Je n’ai donc pas hésité à lu i
lire le passage de votre lettre qui le concerne, et vo­
ici en propres termes ce qu’il m’a demandé de vou s
répondre: „J’aime et j ’estime le prince W oronzoff;
rien dans ma conduite à son égard n’a pu lui prouver
Digitized by
Google
le contraire. Je fais des voeux sincères pour qu’il
réussisse dans la tâche importante et difficile qu’un
rare dévouement lui a fait entreprendre dans un âge
déjà avancé. Il peut donc compter sur un concours
franc et loyal de ma part. Déjà tout ce qu’il m’a
demandé est fait; les mutations qu’il a proposées ont
eu lieu. Je le prie de co'nâiüérer les gendarmes non
comnB»8 dee/£<smp9ièB(S«o.ehapgées de transmettre à P é-.'VIL ѴИ07' 9üp 9L
ce et .qui, doivent aide e tr saynussi,mi an gouyarneuro iJ j vm ТІ^ДЬгштэііоеІ.іі Заэ J JmJ ъ ч u n i;ioo
COllÇUS tous
general. C est .dans .cet esprit Que souf conçus
ъ it; L "mïii .oldjnf'VJBi ^ я я й п п о-^ п о 'типи оно em* y л
les ordres et instructions .q u e ,je te u r adresse4*. ,r "
-
:
--------
1 Oll
V
tiOlJ pUUUb?
ЦІД/М
W in i'i
.............................................................
UUt
........................_
OULll
mhoo:> ni» èim i; '* И эгіоаіігіогійгі л л п п о і
lu u o
y,
Totlsqq.«
6 Ш щ , ét#ocleofcjm«hinlqa&rm’(aq tàni# 8ie>tnei4 raiiJ8 Щ
langage aussi noble et aussi positif est fait рши^ѵшмі
rassurer, et je serai bien charmé, cher prince, d’apр ш р
т р ^ а д ° ш ш ? ч г к іе вІш р 8 ра і і »і й '1» ?
4 r 9ië¥!\  ^ t s ,,^ f lp 4 f flfy o tfffW <№
ogerm
Ів1ІЬ
aüOV
эіБ ш от эі aiiißißqaib 9 *іія} eb ißo ;9 гіоіш;
n»wpàs ^аміакМаі^Чз^ав^розіёіді/жІіз éiGrdfèKMî, pap*
4ëq Q ett^ v j^ t« № i^ 9 d ev % )ii^ fèto o q > a It Äe аю аѵсѳпрееЫ -
sttowiivsifc ІіЗДкофІ j6i^aqfo№ ë,v9bh«tf9|m ate, fdel im te
^ е т ів г в о д а ^ stwié^vtiasôdireefl^M èoefef»
^8cfip#cé9d&e<oulln3ÂôH9bôeâfr8J3nn аэо эир Іпэш эаиѳ-/
п э яэіів 8üqY .asàb n oï ajBq irioa en anoian6/l;nqqi;
iß i H ohO 'np b t и ш т о іі пи o 9vA .ovuaiq vA хІоѵі»
-ИОІІ *I9b'I0dß І9 ІІîî 1 ІШ ftO 1Г* ЧРІГп іісіііЛ (i’np мз/rrtq
irjî à ôii«9fi ar>(j onob i.n'fi oï. .n oilaon p ol tnom orb
- 0 7 .to .0П790П()-> 9І ilTj) ftlttfjJ fnJov 9 F) 9 Ц Г& ЯЩ Л 91І1
гпоѵ oh оЬпшюЬ я 'т ІГир эо чоппо) 29'iqoiq по bi
ГІІОХПОіоѴ/ 90ni'f<J 9І OHlij^'/j to ОіПГрД., :')*rf>noq;n
i^ v in n q fitI im| r/n I)*j»;ü?> mV. у, 'ііінЬпп*) г,ш -n ef,
»»■’•
Digitized by ^ o o Q
le
ffie
fi im ОіЬ.ііі и- *•
- Ч М І ѵ Т fH.fflïa'j , И
DO
йГОГіі
ШІ 'fOd^iiq *f
^оі* г»*г т ‘>/ о / п о ' ! ) n o î ^ f f m o q
Р / ) {
«I
‘ill* г.['ШІШЬ/.9 ЙѲІ 'IffОq 9 7 4 î
XTiOqO'fq fciJOV ,ІІ(> ( Г « І ‘ІІѲіЬІП
oiîôo ÔМпЯ'р’Ь fiiJÔ.*) fiy *|‘НЧюЬ SOjfii')07 .‘VHfflVj HB XUr*b
- '/ П Jfîiô’p
Я' (>■'» f ' l
'rÜOd 'j; HtifO? И ‘Jfiiîïït;
-Pîîl.f ‘Л. . î*i i:i!>: ïff» Г ? о î 1i». 1 ?»J» r.lil мі , o ,î i Л Іш ІоЬ оЯ
S.nq i
'ï
-г-н,p i
'
hut
> ;■,tîг1В 9й' r - , +'» ')!<>> ЧікѴІіП у ш н н ііі
i,
1иліь,оГі<Ѵ! ігі'>іыьт ім!» ъиип .мЫічзоіниП
S-t Péter&bourg, 10Juin 1846.
ruLenppbïqe MenphikolE äoeuMal tnèp іЬюнпеііісШріп&пі
ßhör p^èe^id’enyoyëq^ TSflis 1ä •CÄmtrle-aoimaliPoutiatiaöj
pèurr^rirègter влтос v ѵо üs г tioni <>joe <qm ei> papjtâurt nfrriità
ba^abixiàivaip-eiîwi Permettez! ®iio£ H» 1v(>оів/ arû'èovnpi аш&евг
ee »Fiôu^ieUine iet(ies-ba|teiauxi Le prifaiwBrtmi’iBHtrÉràri pai^t
ticuhèrettiôût aanûtufour un eajcelbeutrhöniine^ qiii 'lofa
dö“soaM4erüierf sëjo«wp/ênr AAgl®tenleia«jfeit tlft) cdunqaêfé
de tous les marins dé^Bo^tsraoirfhüQuakit^ftvni seconds*
les pyroscaphes, je les considère un peu comme mes enfeîifé; $i4Âéijfôl àtiteüV dé lëuf-s 'jjôuÂKVqttè^ йШ ^&ег
&Щё ftfii!ilâtiürëf ‘qtié jé'désire *^іѴеТгіеНі ^ІіЧІі
àfoÿu
éèit ^âé’ldësi éiiftihfe' 'j3ërfM&i pbuik m©ài; étJ'qu^l#
йёМJ
rftbifïèht 'plùfe iîôt %*lëofr1:deètiriktioti^îШШѴе\
<ÿàï fëèt èésentfelfdriié'üt jpôtetiite* et 'càrà^etëià^ef PôiitrékM
шіё vdüè‘iotnfneArâ ^tfëtytie^'ctanblhôtisôns iÿbli pftftfrrôtrt
бЙЙЙІіёг 'vôs besoin6' üvWcJlé s 1nôfebës;1Vëüiflèz* rïèsr'
^
саёШ'е^ je'-suis ôùr itjtife '^oük 'pàt^ièndifëi 'à^'àttiëttôti
cette affaire à une conclusion satisfaisant.1 -‘l
: Pémettez^ïnoidé daisir cette occasion de w ota)entl*etenir d’nnfe seconde affaire', qoai ntesfc /рае aou\/ellfc‘prtnair>
vöus< G’est ëeUe'^ihï Danubë. Pour e n 1finir» <ime bdHö^
fois avefc les Autrichiens i etleursptoiirie^nn^hfcureu+i
sfemeint plus*du moins fondées^‘j’ai obtenu.de lE m peraur
;
. .'
:,i .
■i J
Digitized by G
o o g le
la permission d’envoyer un des employé de notre minis­
tère pour les examiner sur les lieux. Si, comme Tschernicheff m’a dit, vous proposez d’aller passer un mois ou
deux en Crimée, veuillez donner un coup d’épaule à cette
affaire et soutenir notre représentant le cons, d’état ac­
tuel Rodofinikine, le fils de notre défunt ami et, de plus,
homme raisonnable et coutàâlant, qui ne demandera pas
l’impossible, mais qui insistera fortement sur la represC ni,01
sion ae certains aDus, qui nous compromettent avec
Jreertiufcabhiens^ qéré Eëdosoff toriidqi®Mt9p«ß'i]Q(rmBre
a^ÖJßito^draaroß-^örmöeal 8ІШГa&pü^ôüia^æcoteif eèrfà
0deséa^Htr|qiB de aqn 9éjoiirrîtàëifîtast:mQ£ süügtostratàf
тШ вщтоѴшѵщ) vde)Œüodi)fiHikinÂaéI lii№(jKigân&0^»é
^іш[ kù abfee^memrdragiæi iKesfeljfeds
p®oleof[)
ідоМшофівяішд) t8&aesrQltfe.oft
b’&ta£nie> (яЫ ёф ош іиві^іЕ & зпбу«^
taiiln^aiovoöfc
vdudr#^ тадвііівп^агіЫпаЫро&^/Ь anïwm o l гиоі ob
ч іэ ьиш эшшо*) iio*j; пи оіоЬіаио?) гоі of »аоИцмыпуц <ol
soßW W J
в ф щ M ftfl
U 'P ,
,
a S W ¥ ftlto l> v W 4 S fti« *iflfy IM te ,^ us§j(fejfifb т Р Ш / f %
Ш йяиѵ
ei? А г т ^ і й й і Л ^ д а я в й
w iim im & p tH â iïf o ^ ia Іт щ i m W M t i f o S 4 я г Щ
Ы?,т<і Ж?)
site
n»% 4P<sffl»W eK8l!W oD4SP
W n S tlftfiW
g e de Раіегд^црі^і^і^.^.
поічііЬ шг)
оіш ii 'niiiitn ч,;Ь‘і
-зііо а tartine о ivoo^ßpaoleartt о d ei il îéteé lAv iфШУШп Af3 nobikpfflloVaoa Ьиреввйв iep іВ г іШ б р ^ о й Ь ш о э^ іа в й «
^ffoflfcesirpanTnfaioeioo^i.ldögii^loyj^g^JIfA
з&одг
Hnestï'JbéfetmaâoèÉiféq'tadôdo^lkfeilbÿt^/vCb^ ‘ltMr#Qgftr‘
рІтііфпіНГё ihauKCniiioigputaeLqwi л)0 <гиеи^фШЗЬ8 9 : fi яе
Архивъ Князя Воронцова XL.
21
Digitized by
L.OOQ le
322
et une m aladie de vessie fort dangereuse. Fonton
nous a quitté il y a quelques jo u rs. Lui aussi est dans
un état de santé déplorable? et m oralem ent tout-à-fait
à bas. Je lui est obtenu la perm ission de se re tire r
tout-à-fait à O dessa. Vous ne sauriez croire avec quel
sentim ent de peine et de re g re t je me sépare de lui.
Qui n’est pas moins malade, s’est Peel et son m inistère.
Vous en ju g erez p ar la copie ci-jointe de la dernièr & ^ e M r e ^ q t t ^ 9i P«(rj n^fez?i q$t er
prince, que je vous en fàèâé bw0teg5eiel,-qiie 3^ ( 0jbei)
te m esr plps t sincères Ncom m e mes plp$ invariables
-qrrms,e;H зтгог *э)-о oî і-пт гуиршш & h >oj v atinbano'iq этШІ fiM
amities. , . .
r . A,
..
. . .
ЭШШОЭ
Ifb
0 ] l4 1 u
iJi iI0 79*lJfl.l> 1U5)IJ!?.‘jt 8JJOC1 Ir/p
В9Ш(Л
b f'Wüiîâtiîn'è) аА Ш ’р К 'Ш й й е « ; w ^ ? r s W w i s rfw 4
« i^ é a te f
l’^ r a î J p b é t e '
ь*І daiirin-ih .і)
rt i l
Іі<>
йі/ЛІЫІ.
. ЮГІіІЭ
,l [ Ь и и Я Л Ь-ioJ
/іоылі î-rrlq
гилг .іпчш ыкиі')!)
ПО
1108
Р/Ьі ОО^І Ъ
яэ hu a II .Eiiiji' t.iï
SHr-iil
і)Ь iiіьь i.r,
ия
іэѵіпяЪ
УО
ü
àbi.e
f m s q пи ішэі
qjoo j'; dn^inLn ъьі іу-.rßijo JifilitA ІГпр spornt asiqoiq
шр щ хзъ щ iiJ и X ii (0“ѴкгЭ—Ью-і -зЬ uiJioa ohialoiv эііэо гя-вСІ
jtiui1)ejus Hi'/l'uinaj! j ß /Іос ьЧъП .Ьгыпгг^і^ш* эійпі пи эапэіпэі
упрх-л) -ііоль'Ь ЬоЧ /і àiiO'j'iqü'ï ß Я 1шПгшо(нЛ .^ainnjiO эЬ ‘j vnq
гуъЬ j; ‘jt'-.rii
i; .-a«..
...и в1
1й‘Г0
jnrVb
.»îumoif 1уэ (iljnob ot bsînuH) h o m ù
OJj «Sülq tijiq:} :iu t, о/') . ыіг/іый У.) .ііи r
^іепі
tô^‘MT.-jMtji au
i'Vri jiur.eb Miioifjqqji x/b
ob biiov .ЭШѴіСІ ЭОІІсшГ-
ft ‘ I
!-t;i
- 0 !ф>*
н
\\
>•'.
.>] ;Ѵ'!гП<)'І'Ф
*!.
f.-r*.,
f.tit
“ f>
ofi
r i i r<) t r
j; ri*nj*f'»H
f;
ПОЙ
.èuo rfo è
F [/.'<■: svTi* i!0/4.n.f. .to . r: ! ^і+по nt-Vb /taiihnaH .0 biof ix :>ri>
i'J
i'wj
.»и nom ч*і‘»<iï
У
в *^»qqo h lo-iufoO ЛэааоЯ
‘^Ьт'.ц r, h-*4! лз1:)(п1'л ал üb ß iiod'fall Ѵ‘»п
Digitized by L j O O Q l e
£28
п о к го Ч
.9 3 і/о ‘іо '§ «е Ь
ь п & Ь іа э
іййілз i n J
h& l-i>iuoj
r io t
оі ы
в ѵ
. г гш о [ г о и [ Л э и р
іпѳпіэійіош
ob
Ы
егш
и
я ^ h ѳ Ш и р jg & и оя
іѳ oldß loiq ob
ï o i i i o i эй ob л о ія г ія п о с ]
9ІЬбі<шп
ппэМ о
о-іияа ѳЬ -ißlo гш
ій э
i u l э і .eßd «
fyiJp 09TJ8 9'іІО‘ІЭ ХОГШЯЗ 911 й н о У .й в й ѳ Ь О é J i ß t - ß - l n o t
.fui 9 b 9'Lßq93
.Э 'І;)І8Іп ІШ
9Ш 9( îm ^O 'I oh Ъ
9f(i9q 9І) )П9 т І І 1І 9 Я
ПОЯ JO ІЭоЧ 1й9*я /) b lïlf> rn
Ы Щ Г Ю П
ПРИЛОЖЕНІЕ.
- u ir n u b
Ы
ob
ін и іо ^ ю
ü iq o o
d « r i^ № ^ ,o ^ p 2 ^ i^ i5 № 0 P № j
Й9І<Ь{ПЯѴНІ
йпЬ і
ЙОІП
лі
Ш £ і
* ib q
Л9
iijO
1
x o ‘i o ; g j j t
йш >7
ОЩГГЮО _ й ^ '> Л іІй
') [
ü
9
ги и У
9 Ijp ,9 9 f li'iq
* | jlu
г.М/П
9)
Ma lettre précédénte vous a indiqué, m-r le с-te, tous les.symp^ . .
.
. ,
,
. . .
.Й 9ІШ Ш І
tômes qui nous fesaient entrevoir la chûte du ministère comme
р*т*&ігсѵ Jft-i^tw)frw
Lord J. Russel l’a s
à
o
f
f
t У /м ^ .- д о в д и ^ Ц
d’arriver au dénouement, sans plus tarder. Lord G. Bentinck l’a
aidé à jouer ce jeu. Lisez son discours en entier. Jamais on n’a
tenu un pareil langage au sein de Parlem ent anglais. Il a dit en
propres termes qu’il fallait chasser les ministres à coup de pied.
Dans cette violente sortie de lord George, il y a un passage qui
renferme un triste enseignement. Bentinck a été autrefois secrétaire
privé de Canning. Aujourd’hui il a reproché à Peel d’avoir traqué
à mort (hunted to death) cet homme d’état. C’est triste à dire,
mais c’est vrai. Ce souvenir, évoqué après plus de vingt ans, a
du apparaître devant Peel comme un spectre sortant de la tombe.
Justice Divine, voilà de tes coups!
Notre Sidney Herbert a essayé de défendre le cabinet. Il a
échoué. Son discours a fait plus de mal que de bien. Il a repro­
ché à lord G. Bentinck d’être entré en conspiration avec lord J.
Russel. Celui-ci a opposé à cette accusation un démenti net. Sid­
ney Herbert a du se rétracter. Peel a gardé le silence.
21*
Digitized by v ^ o o Q
ie
S
g»
S l î î j
S -ng * -f
r S -t s
•s
« 1Jf
«P4 » ^
I 5 ï
* 1
8{
Ю
*iO!Peti->j№frl0№ рГивІ^ІІч fatidrA eti prealdte >notre * p)artil> &аи Irf&se
иів^кіЫФ' àaïïV’Mrtèdétf л *■ -‘->Ь>Ь î / j.» •] :In■ï -mu im л;
i‘< ' é t â l i s i '$à,î îôffe^uei i j ’â i ’reçu trri" »avis i>Ifcélégràpfaiqüer dë'
PWteikiötttöi «quf^irtf^öörteö* que aotïe 'v?aisseàuni(le •Vigile
ей»
vue/udq ;Spithead. Més1 préparatifs ;!de ^départ «eonrt fàite
pajeoIrait! jsrutfsjiJe seraife p a rti à Tinstant шіёше ^ n o u * jië:>cé*
lébviprts pasuaujourdMwp. kufiète de la reine; Afoecdesea :donne ué
grànd» dînei^aü eofcps -dipLomatique. Lady Pîael .a< un« Téceptoon co
soie 1ohea^ellfli :En toste «autre/ efarconstance ; je m e■»sei'ais ^décidé1<à{
ijfBWter ia^irallèyi eu
'dispensant1de ; paraître »chez * Aberdeen iet?
Feeîç)qnatâ^dàiits/<la .e^Bryanctare acrtuellei j ’ai'pensé/que/ KEmperenri
аішешИ)'mieux q a e j’eùsse'offecô à >ces <nwE|isti>efe, ^àiJaMivèillfc'jdé
lètirjreiraâttp, obideinièr témbignage id7attfiiïtiont!iet..de re»pçctirJet
me-reiidimMdoiiß ahea> «uxuoe; soir efc flètaettraj. inon; dépaDi'à>ide^
rtaito'imatin.ii’en'ToieMiNicelay <ave»' tinei lettre à; 11amiral ,Lütke.Itimei^appoutera fdes'^KKivselicq dè Bortàmouthv <que <j’espère' iireee^
vôiynà tèmSi ркммj11es iajouter à mannfcxpédltieafc', Л;’в і fai^préYeaétf
СгИшм -ІІ jiefi pioutl Bottemoirth/à IHnsfenti v 1ч
! ь - , >5: < > >■ ч.
ѵ л
'j ri v л
■ :-
•.
i,iu.
>• ■ i "
‘it
у .
**v,
#
tc'i;
/ f ' jlaii'vui'beeuèoôp dei^xhoadé >;daüs^k courant litei 1® joumléè:
i
Ji’aVtyu) ÂfyccdeeV'jà dîner? jejrreûtré>de Âhez iPeeLiiILmeifceâteisind
petitе '-Ыещ dx€Spôiri Grand* nombre <dç т е ш Ь а т de ila Cbamkre n&
v>oterotit p&s-du^tbuk. Gela fera une .différeaeû^ IL est impossible
d ’etj èipprécjerq le résultait au juste. Ou bien le- mâimetère.'i serai r en
ймаогйФ de peu de тоіх; ou bien iL :aura \mè m a^ rité m û k iin e ,
І щ mettes peurrpnt sei balanoer presque.' Lee débats ae prolonge­
ront! josfc^u’à ' Limdb J e . vieadrai en ville pour vous écrire, La геідвв
vowdraifcqu’en caa.ifle-défedte, Peel procède à diswmdre la CbamiЬгеи i l i est indécis: Aberdeen ш ’а beaucoup remercié èenaron; рво~
«rédé-d’être resté >enville aujourd'hui.
,i• ..............
-<
^ ‘N ièdlay tevient de* Portsmouth à' l'instant, Il a ^trouvé notre
ohe'r ôraad-D ue en pü^faite eejnfeé. Je pairs demain riaatèn à;. 8
heures.
.
*•*
.
Digitized by L j O O Q l e
T2S
ob э т ю і йз гяяЬ г a ß йіоті 0 0 xuob і ч ь и щ ob о п § іг ѳ і эг
<ШіѴЛ li'uj) 80'lißflß 808 lO^UßTlß'b ЛЭ^ОШ І008 tflß8ßO
iul я FI .aoom ^dß d aom olélq m oo t)ib jioa euoa э*ііпѳ
Ю іЬ fX9*10JU0(ß 8U0V fUJ07X>i D'iélfliob 0ІІ9Э Jnßbiooyß
oijp goinod 8ol гоіио) в Jißinoid a ld ß iiio v nu <9oninj
o m o a i-io m ijsm e я э 8jjoy o l .iul *iuoq 8эи э sov<ß eu ov
-8ß 9‘ііэ no'b in ß h q гиоѵ п э te <fioitßgildu о іэ о я іе ѳяи
.öoiiim ß йоЬіштвѵлі aalq а э т ѳ ііѳ ѵ о о и э і йиоѵ
<эіпа
130.
S-t Pétersbourg, 20 septembre 1846.
Un avis officiel que je vous ai adressé il y a quel­
que temps, mon cher prince*, vous a informé que je
me suis empressé d’obtenir pour Lelli ce que vous
avez demandé pour lui. Si cela ne s’est pas fait à l’é­
poque où d’autres employés de votre administration
ont reçu une pareille récompense, c’est qu’il a fallu
s’écouler un certain intervalle entre celle-ci et une
autre qu’il avait reçu peu de temps avant, au moyen
d’une gratification pécuniaire. Vous savez, cher prince,
que nous sommes sous ce rapport esclaves des règle­
ments auxquels l’Empereur n’aime pas à porter at­
teinte. Dans chaque représentation nous sommes tenus
h nous y référer.
Maintenant j ’ai à mon tour à vous importuner d’une
sollicitation. C’est de mon neveu qu’il s’agit; mais
cette fois-ci il ne vous sera pas difficile d’obtempérer
à sa demande, car il suffit pour cela que vous accep­
tiez sa démission, en conséquence d’une supplique
qu’il a présentée по командѣ, ainsi que cela se pratique.
Veuillez ne pas vous y opposer, car l’avenir de Svertschkoff en dépend. Il s’est marié cet été à Moscou et
Digitized by
L.OOQ le
v
se résigne de passer deux ou trois ans dans sa terre de
Casan, seul moyen d’arranger ses affaires qu’il avait,
entre nous soit dit, complètement abymées. En lui
accordant cette dernière faveur, vous ajouterez, cher
prince, un véritable bienfait à toutes les bontés que
vous avez eues pour lui. Je vous en aurai moi-même
une sincere obligation, et en vous priant d’en être as­
suré, je vous reuouvelle mes plus invariables amitiés.
.081
.9t8I
02 ^'шосІа-іэійЧ ,f-8
-Іэ и р и ^ l i oöfeöibß iß buoy d [ 9и p lo io ffio givjs n lJ
о I 9 up э ш іо іп і jj a u o /
.o o n h q ‘iofb н о ш
feu07 9up
lin o id o 'b
іІЬ Л
‘lu o q
“ 9 І ij Jix/i gjöq iac/e 9u ßloo iB .iijI
П О ІІіЛ ІйІпІш Ь я
9‘ІІОV
ОІ)
89уоЦ пШ
,ä q u i9 i oup
?jb&oriq m 9
?Aus
ѳш
iu o q obuxjfuob x9vxj
<*9*ППІі'Ь 110 9Up0q
uJlßi xi li'u p Ï6 lj ‘ u ^OBnaqfiiooü'i
ou и
гю э і
in о
эпи І9 io-olloo O'lJilÖ ЭІЬіѴ‘і9]иІ ПН;І'І9й IIU ‘І9ІиО!)9?8
пэ^огп uu fixiJîVJ3 aqrri9i ѳЬ uuq u -m Jir-./x; li'up ‘у іііш
f9onnq rj9ifo ,s9Yßa auoV »6‘iiiiixiiJ9üq иоііиілШит^ ьппЪ
-olgô'i aob eovjßbfte J'joqqxi'i
ьиьь зѳхшпог au ou 9up
-)u 'J9J*xoq ti 8uq 9miß'u
^ихіэі 89fum08 8XJ0XI
'H jtm qæ ïï'i с-Ьирхия *ІП9Ш
qO'I OUpJJxb 8UJîCI .yJuiÿt
.Tj'iüKvi l ЫЛШ il
9 ш Г Ь ‘X9UUi‘X0qi01 «UOV Û u.!0j fin « ! h
ВХШП j j i ^ f j ’g
Ji'fjp
І.Іч£‘ ft){\
HOîlf
<>!)
f f V 'J
'l9'19q xri9id ofb ülforfiib 8uq ІГЮЙ >W OV f»ft ІІ
-q y ü u /i aoov эир tfb vj
ö ijp ilq q rx a
ч и и гЬ
'jjt'j*)
iu o q .ifftus ü n>o ,.о!лтпшэЬ пг à
лопоирмниоо
.9XJpÜü’iq MB Jîlo'i o u p I8Uw
-4 r19vS эЬ 1ІП97ВЧ ТЯО
l' i-r iut
un
,«1\ЦГ<СШ>Н
л іо іггіи ім Ь
') IT
va
s o if
9M iî9>‘)*Uj ß ІГпП
/iOacfjqo V РАНГ/ sVAj MH x o ilin s Y
J 9 ІІООЧОМ Г; ■li ) ІЧО 9ППП1 tg sV !l .l'MOq'jb ПО 1f!0/hh?.
Digitized by G
o o g le
ec'b
чоѵ '»I»
ІІ
■( i
t! ' >I*) !i
: ijj'M'!I r11î
j i (j
гнпНіо*> Л fi* Hfl i и іч *
^ 11*i !
i>
*iiov;;ii
*>!» " л ! ! , ! ! ! ! ; ^ *>i ; j )
fi OJ8‘*'I 'Mf! ( ПI» *j*)
qij
‘п о у
*U07
(iJ»
jf:MrJ’
ШПИі ^ Гі ч
»!*
L
d'jJ • 'ir^O ^Z1»
!»Ш>
'
1‘> ' f i o i b i v
‘S S l i i
^и ! ( [
'/Uv*
ни»
*ИО?Ш if/p К1П>:>ІП* V'.H(jr) r'J
h h o y » j / .I'/fK
-i і:< i
ll)
1I “
ojfjo'i
У Л П М
»;
norn
Ui:> 4 '• Ü/Î >1 ІІ<{
’i ! и *!ï
*і‘»'иѴ>Іі
T i l l ’ ШШІ .'I0i‘J0T«j
MidinvHT o!i')o ^fi ft Ь ‘Ѵк«!<і
.h i
' /Ш .
il
И і>ІК І<[оЧ
-V m ^Î
n <SІ >iif!*1->• I ЯІ
г О
i!;
І;:;‘
o lU iiiin o b
Й ІІІО Ш
X îijiq
Je saisis, mon
tarcle.à ¥e. fcire, с est due t cette lettre roule, principaTTij •>. ili Ъ /.I •>*.
7
ol
І*,ІЛ •'« 'jJ'i. ,^'linr l.'Oc* Ütf
lement sur 4une question dont il a fallut,s occuper sejj£> f f U'.ikhI
fnj:
71.-M■■•‘.•i
.. I
чГ)
rLeusement et ne se рголопсег quavec,,un,e entière
- ‘MC L11-)
:■!
•*!, *•!. ІА
1 J ‘II), ‘»ТОМ
connaissance dé cause* après avoir recueilli toutes
*ЛТ‘Г>. L "‘iH »VJI*
*. л ,‘ .’ il* .. i ОI; Iî(i . „ , ІЧ f> ttlO.fil
le^ informations indispensables ‘pour .е с іа іг ^ i^otre
opinion^1Pour nöus mettré &‘т ё д іе ^^tteindre ce .Suî,
»•П!П>'Г'’І :»V”T. il" i
’ iW i'1'
' Vrr^YU t u n >l
vous a tsz choisi le meilleur moyen, vous nous avez
l; >t !
.'
-І • T
i
r.
J , * î •*
I.M H 1 1 ' V I I il
envoyé deux nommes parfaitement, verses dans la: ma-П, i'i.
. »J l ' U . ч ■■ ir.'t.l Iv«'4ü
(fii yMJOT)
tière; au$si n ai-je pas manque ae Ieß interroger, а
îlu ! H K * o ; w '»
r
■
» i . f л 1 0 * -r* n i : a u ?,! (îffl T I'J IJ )
fond et d examiner, surtout avec m-r Ducr.oissy, e
• Г IM
i ' j •
2 " '- ''I
i - * ‘ 1 V ■’ 1 ’ ' i 1
*• t'A
V iM l
‘».ibft'fiT j
UJ
n o w et le contre àue presente f cette question . si arЪп
y,
J i ШП s* 1 -;>■
Л'ІПГ >!Л
due. Malheureusemeint ie dois vous avouer à 1mon
\ ч ч<]
hл i
•< - - у
! ■■v*
. 'i
^ ! , . v *i : i J 1'*
bien t vif regret, que les notions qti il m a fourpies
n’onii pas été (Je naturç à lever mes doutes sur Inop­
portunité de la mesure que vous pr0j)0^ez,rJ perles
dans le but le pli^s bienveillant рдиг le pàyç çonfie
votre sage administration.
. ІІ 1. / . , ,т^ !|
p - ,
\\\>-.
.
I
• Je doM ypus аѵ рц ^ quß depuis, bißp .longifceii^^ ^ ne
mp suis коду^ p l ^ c é миц^ ^ppsition.-Ja^p^opôgih
Ы% Habüué à ще conaidéjcer en géfléraj
Digitized by G
o o g le
viction, et par sentiment, comme défenseur de vos
vues si larges et en même tems si patriotiques, il
m’en a coûté plus que jamais de n’avoir pas pu les
partager en cette occasion. Tout ce qui me reste à
désirer pour ma consolation, c’est de vous voir ap­
précier, mon cher prince, les considérations qui m’ont
placé dans cette pénible nécessité. A cet effet je vous
demande la permission .ffietvous exposer les princi­
paux motifs qui m’ont forcé à maintenir l’opinion que
ÿtrfca i& i« d éjln ip rëttô m ieоlékiqn'eéèv пом* >іьіпн A
-іп и ъ is jy i'LitjJ f i l , xi Э’іЬ а ш ]:іл
'ы о ц , w.Oi!<si!}
h w itu i
. ,.Je suis loin de me dissimuler, les. încpnveniens de
u ; a . i p Л'пии a i î o v ,üi)
a m Ъ - т / ь ,-rî.ym » yu«»
leta t actuel des choses: mais' ie crains que le reraede
- »i<JЮГІГІСІ .УІ1КУІ
fU
'j W .,4 t yiîf) U.*J О
i'*'
ne soit ’pire, que le mal. Je conviens de la difficulté
-yy V) (lin.Où г.тПГ-îJ 4
, OOJJu ■ІПі .ІІІОШуГ
aç. reprimer la contrebande sur notre frontière du
co te,a e, la P erse, et de ,1a lurquie; iç conçois egalefcojnoi пііН іО -уі -îiiyt.r,
+[>?:: t/i Ь ) -,лт;
ment que .si Ion poursuivait vigoureusement cette
y-uoii 'Prmibo liiouf.
Г
contrebande. dai^s i intérieur, ; les rigueurs , qu il tau>y; »?
уг?ѵ> .и ь
'•> * *.гт>; ‘W
і
drait exercer contre le commerce pourraient produire
xovi-:
düu /
ч "J ' v '<*
гЖ) f
un grand mécontentement .dans le pays. C est sans
-іішгЪГ^fu.ü '.'•ъіча .J’i'jlUü-ïii‘>1i .’•.■{ tiiii'*M /:••,]> -r/ 4'î/*
doute un inconvenient bien grave, on ne pourrait, le
j> .чадюпиии ф і y о уиыгж'л х:і.ч уі-Ч- (
:учуit
іег: mais ejmn cecommerce clandestin étant oblige
З
,уй&Н‘Л:ЛМ.І
1—1il
. y j - ü , , i:w» - - l i i t> cl» Л 1У WiQj
e prendre une voie detournee
par la Perse et la
- A P . I<" . І М ) І І С І У Ц ( > . У І ) У У
,
Ü î V- j - . ' j
“>;.»(? . \ \W»\V> ï i i
i l Ѵуіі.ЧѴ
Turquie. les frais et les .risquas qui y sontf attaches
XIОla Дѵ i УУO7 ß ы_к> ' fîiob
УГѴІ»
constituent une .prime considerable en faveur .aes proevuv!if*v tw o
llOw
.-.Л v : i r
h .w £ T \:< ‘
auixs de notre, industrie, qui trouve encore un dehou'•‘■оЛ \i)c
л.' - я i> y*i.i •jîii /V , *.4 r..*« M’f}
ehe assez considerable sur les marches de la Geor; : * '-Ц -и.г- . *i. * -;j
■i- v:;uu;iv;'
gie, Or, il n en: serait pas ainsi, si nous ouvrions les
-П, Уі!ПОУ ^ І ІІ *4 »'WI ni’
' ■>tC “.y
> •; <:
s'!!'*.'
deux battants au libre commerce dans nos ports de
la Mer Noire.
....‘Vi v r - n i ■
o-on Arveé* M : sbpëÆbtiiiotih d^s iüa^èhés'*eutop^fenS^ et
-^ë^oïitfb^efiiérit0 dèr 'Ы и^ produits'1 ftialnttfà^üVéBj14’A*V^^§ей*ёІ ët VAifeiëagÂe ’ ійовкіегйіепі de 1^m'^fL
Digitized by L ^ o o Q l e
aao
*ЫяЙІ«45й£ййЧѳ^г*уівведі
<j Qgf> t^
iâè'ee^/^^a^fn^sr^W ^rrr^ôirM ft-jY ft»^
®e»ti»ÖaBiiej «»ІііВ^Ш ад^пб^ЧЙ) 1’т Ш ё Ч э i Аѣ і'Щ т
^ ! ( ./ Р 8 « * І Ш ^ т (,ЯадИ^Рггі%УР^Ш rtefôWélfibffi^F
rçtttapgBBrfcifel
t
Ü4tfKß8T
■ b iœ ^ O B eiP teij^ ea ^ fejftÿ i^ ^ fl^ q Wj»ttdüÇ^rt8é№ieS^
i^avee^iilfè?, ,iflva#i/*nsz rf^ i-,. ç p p p ^ g j f r ff # Ж э ) І №
iB& nem r.pim agm jidg) п с ^ ^ о ^ е ^ М ] S(^ ä W M 0<lä»l#
^^nq^efcecj р § л Ц ^ Ç h f l^ s e f e if e f t ïj g è f f g s g ^ ç c u ^
•Шмвшед* 4KnfetiqplftiUéten44fia < ^ * Г Р іпй#8п4йв99Нг
:rég»t»fli <ЙР Jjbfßо ^ О Д О Д Д О ц iі4В'IrЧ 8 І $ Ш у Ш '
hitätifeßlj
JtieicTIiJOtJ
-Jll
ЙУОІіІѴОК]
Й9У . S f J O U j S T I 0 9 7 ß
■»іяѲЧУ
»ÿi »two j i' >enbo № («fuel I)ueyotqut» дііашй^І-ІПІЦ%fe№ë llö| lâ !iH5w rtéi^8<eüàiBiercie.‘aéiBaubris9ilsijCjle'j(Ji^it
* t e t > n a s t ) d e a p a et> d * o g n e k | a ë s d u t i e s ф в ш і й й в
« * ( S é ( fc f g jt> ,
й> піу-иеліі ai!*,ncuh)iHi})ïiabt^ariiX‘'fc»tûnna4e^)i<lui[iôÇ4ftj,i^t
îftëvitt.W&mqntcjeipialsées.Hdea'tinftTobéS'j'inaiwîgftWMiBiÂfi?
-panriîle» '>tissus i»HmttDgfiFSu;fet >oeii «brael [■ровівв nffib qftMP
très sensible à cette branche de uo|r,4jii4'ci»st*Vfl- йэЫ э
-•іф м Ш в Ч .
g e rj,f3«î, і S ^ l fl W. >ft«g
9^e‘. ft
la
-cftDtebandtf^fli-jSft ^(адуйитрШйчтйВйШ?1?^ Я
Çft#
rffflariàr«ivisâi-felneifteÿ^pi»te^li;^llfle»epfefaj[pi3béfnÿgf
-tetoicirceewtàne e*i / к й ) ^ « qu ^ .ду^ЦИ<| Lefe^ 9 it, А^*Н¥1о#
Digitized by G
o o g le
Uül
■9ѴІ’,
'{УгШйЙ ta^ëô‘é«4fle^Stthsj:h*illai9k
- ij # W > ІеУШйІёІ’1
1f ‘ІЯЙНйШ Фі Ш&Й1ШптЬШ»lWt o stfflfeîÉÂis'ée
të fiiW 'i c^ t^ m lgëW ëJfŒ è'^ ^ ftê^ â^ ô« lôliéhang^atetH
fP é p b é J '« « ^ « ? p t ^ W & i^ '^ ë t o ^ p e ^ r ê e o f e n ^
Ч & еШ й
âfeFea^'ifteici^xSfW é&Bvftferf^isf«тя^ь
<|&a*ft§fiMiPqa¥Sfttt|ge1>
°ЭДЬs й‘ё^Ш&АкеЩ*Й№Й<1ЙШ‘
jW dP^npiU
-éM Ô afléta^^^Stl& â# 8ЙР%Й;>йі<ЙІОДіНпй& АдагвѳтЫ4knt?'Wù Wétëâ'1W ^ Â ^ d ë 1$iir«tya tr è s^мШйІ&Црвва.
-K,%aWP^âïad’ëkic9éfe)41’i%p%mtftWOfloô»»üfe itloiaœig&e
avec l’Europe, ces provinces ne pourraient paàiJtàéet
ф
я р Ч іШ
Ж
Ѣ
11Ш
А
^ сШ
% М 1% ^ А го.т
Лп^Ияя? . ' т І г я р я Ш - Ш
й ж # Р83іе’ erv Ferse
ä ея - , Щ ш я ' е - ь Р т Ж п - т Ж ’a?s
■ftXfflf/M w
Ѣ .Я /ж Г ш ,
- ш г Ъ Щ ? * ;л Я К п Ш -,п , } M
rees coloniales et des marchandises européennes. se
sont élevées à environ 4000 m. roubles. La production
-prfittblpfàlteiдіф Ы üpàysfi|J&tqoiæ^<c ’ûst ipresqpOntai Ifrû&sie
^ttle^ljul^a&^uiJiafchàte/ÂryhiifiGéoôgiètt^âaHj pkr 89Й#
4téStaPÈbf# bbttéiiWî^jBftô^idealle|tlangeir}*dfe BqesLpEendrfe
iétfr¥$tôuif' inoö^iöftantfÄKJe^ises tdébrçMiohési «m B«ssjrèi е|щ
іІШІff^î^Me ö«61»tiëс ѳ^зЫта mefti/e æas>^tnejcrveirjip flutl^toê/Säp
(&Ші\)etofêattôtte‘1(£qôiv&lfcrrtes \daûs'$ps<rcèlatiDas teQtiinuferjсіаіез •&VIé&|'i?8uf,ô|№J ob ^іЬнимЛ чн-і:» н '»(disn^s e‘Wj
i;i Wtfe^bjëi^^oWièhM^^HrtîéeJ’Ititfâ^i^ <У&і11ввР^>агtfà/ùs W i^'èïhëttf tJöd^ilöuö <ttô\ïé <^ilpQ&!sugér>ietnse*
‘^ én fiüdër4Â,4 é ,Ââiëtt^g;en^ëÂb,#dfe tt(rtröfttetifl^La?TäeHurte
i k o i m tyàef!Vèüs'^pt*6^0'Sfe^r■
'апйсдрегіаіі^эор^йо^» oombÿ-
Digitized by v ^ . o o Q l e
naisons à venir pour l’ensemble des intérêts indust­
riels et commerciaux
de l’Empire et pourrait même
leur être préjudiciable par l’opposition qu’elle soulève
de la part des industriels de Moscou.
Telles sont, mon cher prince, les considérations
qui ont cette fois-ci encfeàthé mon penchant naturel
à partager vos opinio^,
.^lef.^fipuyer,,, ^ a if f e à
croire qu’e lle s , justifieront à vos yeux la réponse of««• . n , , f 3 l 'VUiljl'. n|>J ^ r
!?■.*[ j,"
,
_ .
,
iicielle que je me suis
trouve dans le cas de taire a
^
і ‘ ні ‘) л о т д іііи '» < ш о п о / апоИ!
‘[jO iiu ’ü>3 .'ЛПОЭ
f>
ПОІ
ЗіГНГ») « п о / І]І{» ‘MÛifÜJ о Ь л іп ^
aoNfc'fxwaVaitt
jetoprieudaftRifiöö .«asepiWe»)li^aà<)l}sopQ^ 4&j г ф & й ф ^
пнайіі) ІЬіііШйгеіАгіідйі е і
<|rpite)PttWt
Lés .öotoafcdels, ieoq attpndanjfc<<{legjj(y0fohiijiesxugwi4qible§i
d^iiBotmjtàirUviolQht/l’infliÉeB^ яіеф М гг»
(Ь'рр; fake se n tir .a p ssi-^ a p a te ^
mukeyipDotégernfej cömmefßefu W ' ) л-яп-гулі^ /: <м!
Ino) ЛТК.;- \\y. .)■) s.ti'j mijoo y i ; « ) L;lt
м ^ іп И ѵ .? М г іР й се/ ^
Jjq /ЭД ?ЙррЬр|ВД|
'>;•
\a
i
Ah/J:
>*•;/.
> L)
i 'I «»■i ' *
M O
И ',.;
‘ ; ГI î
:K
мі« /и«}*-.1
г -ц ч /
rti!
j
■
fju |i
-О..^
ц
‘ JJ
( Гi
:<5'î
\rj
»
r
:t
/ о и
ù
*i ' > i
J
;
£
‘и j j
.
- ; ш 6 ш - Ь н о
'М О ')П О
:П ,'іО
;»/j f-> /л j ■с и -/
OgnhlJiV
J } .Ыиін».’ î Jîü х>І‘і
i*j.' -*1 nlM ’ lCj
Г<
(uOOilU'.l
ÎM *fIO i<Kf»'jiloi) ;‘b tiul i l )
j; ]‘>,j'fn(n <j 'j h‘» it и ‘.-‘boij !»t'i \{\u
i* I IM* / ^ f?! î Х'л U iiM I
j f i i >j î
ег . . ^ им , й , р т № .
ül .jrj). ubui'I К*» £)0'i0ii[
«,]{,, ,\c .j jj L,j,
-lib
-ijbiiî
& jij|>
11
»
'J J U ll
r
M ;j{
1»j ‘OJi»
)j,jj
[ fî ’ L
j I > f-« j j 11 f <>•) '»j 'îîjn n
l'M l- .'iî i; 11-*/•« ' <rrv.-.Ji;l ^1)0/ '>11 мЦ'/ j j j i Ofcfr»t(
Digitized by v ^ . o o Q l e
288
-Jaufmi pjG'ioîni гоЬ оЫшоаиоТ 'juoq 'ііпоу і; апоаіхш
offiOm lixrrnjoq to o'iiqmM'l ob /и лЬчошшо') ім иіогі
о /б luoà ollo'np noiJifeoejqo I *n>q oMx;ioibn(;nq oïio ‘ШОІ
.îiOoaoM ob afonJaubni aob hj;q jjI ob
апошпоЫапоо ciol foo«hq югіо пош .люа аэіЬТ
Іо-шіхш .truuloiieq nom элШЭопэ io-aioï ѳйоо ;)ио інр
^
оіяі<і° 80Ѵ
&
-1о oanoqtn «ßl хиѳу иоѵ à ілоіѳіМаог аоЦо'ш) oiro-io
Pétersbourg, 18l dece«ibre 1 8 4 6
л ош]1 ob 2 .ß0 ol anob ovuotf аша ѳш ^ опр olloiorî
Nous venons enfin, mon cher princefitoiitewpwpifeter
grande affaire qui vous tenait si fort à coeur. Safonoff
völlig j9ôtàâ?a ^*Jé>i^>pte>*fâsâefctiet dîétaâttp JteMiHi^e®>les
pétfîjiéfôè§'ipüt ;lëôqüel|ee; $lle^ fsiupÂ^sié. Æ®sre®nsbuenqoib-jt
fétort4(Mi‘tfé> l^ sefre^ ‘W>GS р ш dla rëaultàt^ôMéruaS (Шеей
f^ r,’Â^ï*eoIprytrdôôÿècî роя r,Ы »mmafent. M
v ^ th ^ 'p te c e 'je
p&e èj Йec'é vMr> ide&irèè uxj ta ai iid t
ôtèsl appel»
lés à gouverner. C’est епэйвдвншкэ cdnsegaioetjtoiwllueer
qui a été possible de faire pour eux et, au fond, tout
f
т І іѵ И ^ с ^ merce et l’industrie. Je
'deâ'finances la justice qu’il est allé aussi
F& pu
en fait de concessions et de diminution^’ 'F^fré1 da­
vantage eût été porté un coup mortel à notre indu­
strie nationale, et c’est ce que vous n’auriez pas voulu
vous-même, cher prince, j’en suis convaincu. Maintenant
nous reste encore sur les bras le port franc d’Odessa
que je vous promets de soutenir de tous mes efforts.
J ’ai fait lire à Safonoff une opinion que j ’ai préparée
pour le Comité et dont je vous enverrai une copie. Je
pense qu’elle ne vous laissera rien a désirer.
.л
,
,
"
Г S - t
ч .
D igitized by
г
Google
Safonoff vous parlera aussi de l'affaire du Caboulet,
sur laquelle l’office, que je serai dans le cas de
vôus adresser, le précédera probablement. Je l’ai seule­
ment prié d appuyer un voeu auprès de vous, celui de
voir charger Lelly et non le trop jeune KhanicofT
de traiter cette affaire sur les lieux. Elle est délicate
et demande à être jugée avec une grande impartialité;
non qu’elle soit importantètfÿour le fonds et pourTobjet en litige, mais gour les conséquences qu’elle
entrathefa^lÄ^rOit^q^elle ter à, si nous tendions trop la
Ышйр -eti-qué iTienBwebluâsirçne'rqDrôfîl^rf
irokejtdsœ&ndenfetfcuDnWiiPdnUe irgourrixîftr. aumdhëDfdæsn.æc^ôfis^jAÿ
teandtoire^ABxqiiélle^9ni(]Mfié Blmfridm^ipiaenèokliètesèeQilijle)
dvbiè jd^nppétendre.v irmq *кір г^оппа гіэг!*) ногп fàrjp
tiiî’l iui n u \ fij) ^ о п г ^ п Ь
û
w
h
t
a
' о
ѳ п п x^ïonï?'.»!; -п о Y
. W Ü nÄ > >
“Ш Ѵ 1.;Х9*И»,,9“ йеда^І^»ЧІ
M
Чад».7 «ЦЯ*
sincère..
presque o i l i e r c|e voyis dire queX>mjtp épouse,
la^.fjije (Jp,,votre ancien, camaradeZakrefeky;.. ,
t
♦■!> ' t . ; ! . ■■
T* f f
*.
, . -
* V
- r
t 4
, '
І I , rr
1 . ' ». * ' 1
I‘
‘,
' 1* .; i ♦
ï
i'*o : ■
*** К\i !
: ♦ .. 1 J
> I»/1 < •
.
. ■•■ПГ
*
*'' 4 ■ ï . ' * ■
■ ':i e 11i î
M
Digitized by
1 . ut
1
L.OOQ le
*8 8
Л 'Л п О 'Ь ;') ul*
ч[)
hr.')
-*ЧІ»4*г'
іГ,
'И
i
' i r l i o i ■).*
',н.;Ь
tî </ О •I fj 0 Г>Ь;)01П .j
f * (î î : : ji V < V l Г
•i •: ■ •**; «
i
‘
' y
-îx
.;f|f) i
f
!
•‘ І
•b;f;
. і,м !
! ■!
’)
Ѵ ІІѵ Л
Ц>, •! :
/
'.Mi» Ч /*;
■
' .'h**
! ’ô'.’* 1ЭЗ* '■■
' } ••»'}»’•;
'•.*<;
іи о ш
I..!'.
'llU Y
}
: jj'i
’C
ГШ’У
/ННгіѴіЫ» ^ IJOV
l) \
') !: Ь')Г(}ПЛ H*' »>*' ГИr ■]'»/..* [q *■*i
J : <* . ' t ' c ' i i / l
'i
»/ Ïion.'-L';^
, »‘л і;о ! <}'.[
VH Oilj'i
''î. ;
M},
■/. < •"<>{
i* '
, ,‘î
“ i i i;n;* І» .f‘»
l‘>i:j- 4«>11
; >
; ‘.1
11!»
t'>i
. il,.:-,r
,V ,^ Р ^ р ) ’? ^ І^ > п.ѵіегь Щ -,,І,по
-«Nôtre» ami ‘8fci«gliteMijn’ft: pirâélàe vousmdiresser qtarete
qatas îmots au slij e t>id’«rne âffkire: <qpi •lui» ' onne1:Ягёаік&
coup nhe »tmbariatiops* <e<bi dans bq-ireWeill n e u e s t ётЬсоЫ
qué, mon cher prince, que pour vous i-être <:agbéàWtb
Vous devinerez que c’est des chicanes qu’on lui fait à
Offlè'é&d* p'(f№ lé s 'pÿroééajrtié^1côWmaA’dëes ’ én;*A'il^etèjfrfè<r(jii’itf s’agit.11Eües^Ië1tôüfmentiént1béâiicbtij^ W iéÿ
refgâr‘(lè! .cô'nrtftie-tblità 'fait1ihju^tës, èt
‘pefsïladfé*
ù h\ 1la 1récepiiorf sie s fiÿrô’scaphés âvaît e ii ;№eu°J>8}№
i ut$ c(ti^ v M (s ëtié^:ëiiôbVfe S'Ôdeêsét 'èifKofis’Vôs/ÿéiiü?
faire ѵ аіоі^ ^ ^ гій ^ гй ё' fe?t,lüti# ésprîftjjdé? ‘bMtiqiie ^Ôu^
être très louable, mais que dans cette occasion ils me
semblent pousser un peu trop loin. Stieglitz ne discon­
vient pas qu’il y a eu des erreurs commises, mais
elles ont été réparées aux frais des constructeurs. Mais
il répond que dans la manière dont la commande a
été exécutée il n’y a eu ni abus, ni malversation. Son
agent le St. Mollet est un très honnête homme, plein
d’intelligence et d’activité. Je le connais moi-même
pour tel, et Brounow, qui l’aime beaucoup, pourrait
au besoin vous confirmer ce témoignage. Ainsi, de
Digitized by v ^ . o o Q l e
•grjM *. d m r , -p rin c e .faiths ,Дщг,
ljyrer À S tiçg liztim сеф А сз^
sfijflp’w
Іці (retifiA t„encor^ Ьеч,:р у .у о ? ,ц ^ р Ь ^ ,,^ ,^ р р ц Ц |, Ip^gЬДОР?. en .pleine,ijctiviiq, іЦ д а ^ ф у ^ Ы,ед„ег.11уі,^)|^П|(|іб; qpeiiAa içomnjie&i.oi);;^'^ М
j),’a i r ê e , à
ц д с и п й , ,с а ^ 4 я й і < Д Ц і . . , п |
* 1**»11 >(= і і г »'*"" >!'!/’ tг
,і.
.,! t „ .„ - .-,, ііш
!{';<>> -- i*i 11 ï
-*!•41 -<*мJ
Ao,n t iQ./Jflif W . e^ H W , W ° 4 $ hui, шоп cher prince, et qui est beaucoup plus (і|Щ 9гtante, c’est celle de Danube. Je vous envoie une liasse
de papiers annexés à mon office, que je vous prierai
de lire d’un bout à l’autre. Vous y verrez combien vos
belles et nobles intentions ont été paralysées par les
abus et les malversations les plus criantes, cômment
on a traité ce pauvre Воруловь et empêché sa ma­
chine d’agir pour pouvoir soutenir qu’elle ne vaut rien.
C’est seulement dans l’année 1842 qu’elle a fonctionnée pendant 9 mois, en 1843—4 mois, en 1844 pas du
tout, en 1845 — 3 mois et en 1846 pas du tout, au
moins jusqu’ à l’arrivée de Rodifinikine sur les lieux. Et
tout cela se passe sous les yeux de Fédoroff! 11 laisse
faire, malgré les plaintes fréquentes des navigateurs,
et protège ce Solovieff, qui est le vrai coupable dans
tout cela. Le mettre de côté et le faire remplacer par
un officier de marine, honnête homme, était le remède
le plus urgent à appliquer au mal, afin de le couper
dans sa racine. Dieu veuille seulement 4que Lasareff
fasse uu bon choix. Quant à vous, cher prince, veu­
illez faire régler sous vos yeux tout ce que vous
aurez à faire de votre côté. J’en ai parlé à Safonoff
et lui ai fait lire toutes les pièces; il connaît donc l’af­
faire. Fédoroff serait en quelque sorte juge et partie;
la lui livrer entraînerait de graves inconvénients. 11
Digitized by G
o o g le
337
aurait heüncôup j)his à coeur de jiisüfîer
<ïé 'Feiirë cèsèér' lin état' de ehosfeis/ qni petit* noils ^t**firfet* des ’discussions1désagréables,* nôttsëuleitoënt kvëfc
rAuti*ïèhei m’a îs: kVec toutes* ІШ pfli ssüttéte f c T A tigiè*
terré en téte; dont* les vâissé&ux rtavigtoefrt s u r i# D a ­
nube. Soutenir de pareilles'discussions me sérail Ч т1possible, lorsque les torts sont si évidemment de notre
côté. Évitez moi,* chef* prince, cette :tâché irtgrale et
pénible.
i
1
r
'
|(
1
T: *
’
*
ni i' (
*
t
t
!1
f *! “/
*
'
t'-
-
î » И i f м / f •, » , . . *
— »
- -j.
*
' ■ 1>'
.
t i
<rit
: . '
•
i
: !
1
Архпвъ Князя Воронцова XL.
r
22
Digitized by
L.OOQ le
184.
Noire ami Blome m’a demandé, mon cher prince, et
cela par ordre exprès du i^ô^'âoii ^fàïflre^'dé^vdus recomrïMideE.iitrèS) paçtifOiiüèfcem-ent le capitaine Duplat,
Dorteur.de la présente, qui a obtenu de l’Empçreqr la
■ІШ.Ш ІѴІ ШИ { H n i t i n ВИЦ -»‘i l o / ,,'Г)ПІ‘іи 'ІИіЬ. ІІОГІЬЛШО/ ✓
bermissioji de prendre part aux operations dé I aripee
çu Caucase!'*M-r ^up(ktlba/ die altkctie1 ^ 4 a Jp‘ers^tfiie
?Su
itn in
noimo чпр 9*nl> ?п(»ѵ *ш> DTodß n ^^nsrnmoi)
nemar.c avait envoy e ici pour âséister au rrçariàgé de
û, gr.- ^ Ôlga. î f 1а/ йо.пс jnasse une ^pâriie8H2°f^té1itëi
et s^esi^farf ge né ràïém e nt esfefeeî*M
|)i!r s^ s' ьЖп$^3*Фnières ef! uïrie ’tenue1pleiWé cle .jà^èH^sué/ fc’is t aus^Pfee
votre bienveillance laccdutumee. J ai répondu .d avance
\Ь т4(»гн \o.J7pimo‘.i .04niineL>o-iif очмп эЬ
»шшіэ оI
a Blome ,qu il ne ^aurait en бітге autrement. I l1a vouYJltX) Г >.'){ -Jil0(|
;/ïOfiV'Hnjbms tj-wii 'UJlîi'HijJiri W U
lu vous ecnre pour s acquitter, lu i-m em p aè la com‘И) .М'^ЯТР-Ш ljl> .,TUIr!;ІѴ>*'Ц J XT. >*»Iff l*Jf tX'3
iffi ЗДОУ 1ШІ>
mission,du. roi. mais il est tombé, malade. Il l a même
otm
г г т т и м . i^ jjg
l i r o a >-li îji» ,'u.ife щ \ < . o u . ш \ n o m
ere depuis si seneusem ent auè les médecins ront cru
, v, .
...
А,'»1Пфп oiN‘ii.7 te exmod
en danger; mais il parait qu une saignee et une Trip,4e,&ppJÀçatU>ni’4f1 sw ^ u e s ,!
41?Grès
\ { У / 4 )
-іэі^п Ù
.«.liiKiimo*» 1
' ' ^ 1 ' ' js-t) fe è rsb w lrg / ‘" ' I ’
‘ni.> p> ’£>MMii64ftr.*i
и r.iiib
“b
*»ІІЧ7
' и i j > <ы{
Г>!ЦО*|
»J
-'i'O .f
liiio*)
v*7 0' D— a Z —
f in •( f
'П (>і;ЦЛ> ii;
‘»•liii't я |j()7 i;
)потш о<|
on
inp
I'»
Xf<л ^xj1'л fо •>
?\ùy)
•»[ ‘Hfp ZÎoii**
Digitized by G
o o g le
135. i ' i n
î‘> , ‘ ' If1J'f ' I 'rfill*/ ffOf fГ
•O’ï
fJ-ßlqb'*I
‘1ІМ<»!Н if II H 4-|)()К
nil >yiï|Zb 9‘lb 'io
/;ly>
enißli/jO ” bl IfilmenBÔfcMfeb(W*g/;<$ ^)}таі^»Ш4Ллн):»
и l ‘і и о .т ^ х іш Я I oL u n ^ ît i/ ï
к
ifjf>
Ы у !>/ г / о h o u
^
гХ £м а*г,т .°,Д ;ÇAer, prince. Votre fils Simon qui va nous
ЪЫЦЧЯ l o b Ч[і(ЧП;ѵиіО ÿ i M; j ‘f i / f ‘J U - f î ^ ï , ! ‘»о Я п Г ^ ц г п м п
о Ч г^ й л ? jg y ’Ç/ . f f îr A w m . of- т $ \ <\ ‘Л іпо} ‘;irrr У* fcrié m
^
в
д
о
т
?
г
m яг
vous fé îciter d avoir un fils pareil, ,gui ne vous dornre*>07J» ‘IlllL'îHUOj,! V»‘Jfin.<[ ЧОіБ ГчМЦпГмТ -■>')!) ruî)‘i*: )î ШІ
ra quef d erIa satisfaction. Et puisque nous sommes sur
о / ш п у л b. п Ь н ш г п u î b .M‘n î î ü J j i f > ‘V M ^ o - ' j f / î i f î o v/ n o j < f o i t o v
le chapitre de notre progeniture, permettez mqi, de
- 1 ) 0 7 Л*ТГ J r n u f o * ; m i : • n o !?0.
i;
KPUS remercier bien cordialement pour *les voeux
•
ПЧ*)
7Л(ГТ
ы и ѵ я . ч і і і
.^ 1
lue
votre bonne et vieille amitié.,
-<|П Т 'H iu
То *ім і !
i;v '»ifij iij.
.
/fjî'M .:] ii
fr.
?ij*rn
>jiK T
.
■f'ix u îiib ir*
ëkâc^eme^t1 rëgü ^lès^detist' !«Шёв,п^ :е|Ч^ои8
' d V ë i T " à f a r ë sttt“ lës "<5'éti!x
’Âôüfe’kvotis
à régler en commune. J’al'fcttcbM^dAteÿ t'ftôiei'ôîttofêwls
à vous faire pour les décisions que vous flYfzt ^prises
et qui ne pourront que contribuer à le$ ат^юе? à une
conclusion satisfaisante— Ife-x r o y ez pas que dans le
choix que je vous ai suggéré pour régler celle du
22*
Digitized by G
o o g le
lté
340
£fa^ûùtet il üuls^e ^елігег ’ un fsinfimjen№ 'cfe inâtveïttâîilii
Г , r?™ 5R
J*U>i la/aàÂ
4ИпІЗДВЯі
tm aisnïe rne Ле ЙгЙЙ^рШіЧ 8І§§еЙ
S S r ^ n i ' ’ ne1 p ' “t » t ^ w ' L & " e s ; w
voir faire oriental pour remplir avec succès 'ЩЬе8?!!^1% Ш пщ ^ ікІ№ Іітёё,рм {>і$0о^йЩ Хіі^ щ р і £ г | ь / ^ il
■tfÿi m t
>»4ftfcu»iïflas /аЫІтадФ SGtafltiyft Q çpfta^çfjjj)§,
ôôwlribuéià) faoilf te*:> lftJ()î u ^ ç ^ , l de)(1^ ^ (j a Ç ^ .
IHittAte'Woab w yp p looüfréoJeJitnpl
rW>fiëeritaftt«*à) 4Ш6Е@яертепЬг0 e. [^{^v^fif. $ОД(ЩЗУ£ОДв
!hv&iiïlW ierttreprcoBfeuEßqda№ it^gjesi(tn9,v^
4чЩД&йе
fftotffe^utemqnt, {iar »lövrüpipai# *гі^К^р§ді1ф 9 ищ а ^ |^ г
tout ce qui m’est revenu de tous
Ode§sa%qu’à Vienne. Fédoroff a eu bien tort de nier
et1cfe ІоТегУі*11$&sпЙЬііУ' Уuèàî'*'eriäftW.1q Qâttfcmerj оН$Л de­
vaient nécessairêiti,e W /tobti^Hht$itfë£ftoie#'dl£VMife!$bnsJjfarôs
fâcheuses avec toutes les puissances, dont les vaisseaux
naviguent sur le Danube et jetter en même temps un
bien mauvais jour sur notre administration, il m’a été
impossible de ne pas prendre la chose vivement à
coeur, au risque de déplaire к Fédoroff, qui est resté
sourd à toutes les représentations que je lui ai adres­
sées à ce sujet et verbalement, et par écrit.
Nous avons eu le malheur de perdre notre excellent
président. Lié d’amitié avec ce bon Vassiltschikoff de­
puis tant d’années, c’est pour moi personnellement une
perte cruelle. Jusqu’ici il n’est pas remplacé; l’Empe­
reur garde sur ses intentions à cet égard un profond
Digitized by
Google
841
am flttJiç.des
f i p i i K t fonctions
e F ^ №aussi
^ elévees,
4 “ Ä ?
J ß W
e il*
lorsque
surtout
n’est pas possible fchez nous*1(ïe ^регЩ 1 Йрі^ШЧШйі
Ä
S
f Ä
; u
s Й
aІИ.| ' »ІП" Ш
I * .э-ІО-ЛЮ
1 jäBwipiA
1ÛII1
■Чй ЗД.ЖігиУ I'll'io-bl; ил
'уугп
• ? M P S ( » d f f ' g'Vo'л іч
îibjdi'j'i
'п н « !
\\ Л« >ѵ\и
ѵ ш ;'і
чіоѵ
lt to’dknt'^'HtW rtilatföü^poHtiqaeg, te/calebe.чн>ютйП<^
‘l/'^ d b é fe l'à 'УіШй^ (^fieVaffaSfeideKaracbwie^ т rçtfe!Щ
Ш
*ЕДОіР йе‘'4й)1й8 Üreunllcnta -.8äfi«uSß(pewt
^ilaftkifeVsptygtitos -ä to le ttl leifcteq Ibj FDdunèénft ^’Aflglç'ІЪ ^ Ч Г Ъ Р р озЗіШ е IqüUbfce développe. de.»»e Äftiftfas
‘Ш ЙШ йН riiyü^Der'rikMiboftS’J' р#зи'йя«тіс|тЛі»пойЦ4^и/Д1
ftèfftritönt1ïW1ttiblidts‘ ätir Ів)^|й ivWeieij апраш1і/а&І*<ДО
tes
III L i / ; /
/Cnb'i8eJX>
ШІ
*|
f
'i'tl
t £I f j })
. ( ' ' t u n ( t b h l t J (j W
1T^
fUMt
i 4
i i'/ jlJ o i *>')ѴЛ V>4i:- ‘ ) l \ 4) i ' ï
:>. Іi : j î
‘>1') h /fl !i .ІІОІ.^ГІ^ЛЛЫ іГм; S t U , : - .
Ь
Пі'Лі!М7і7
‘ itfc'n
ibj;
' Г ( и (' і
J1ÏI»
Jj!
l!fl
îî{
‘blîi
“'xjiif/I !
‘r i b i D ' H j
'»(I
fTHcî
- »! » 'И о Ѵ ^ О ф П І
-,ч!
I“
i f» i ' . f i * -
•j '
‘ji> • П*>, ! i i ; ; г
/ ',(>'! '* i
f' »t j
h > | : i
I' >■>r;I*j n i ' )'i
'•ітЫоч»} ПІ*
-,j ;<j
>J ! ( f i j fi î j 1 "■ : * • ■ ; • ! i ' l
l l l ' il j ' . i' j/ *) 0 1f ï f *î j '»i
‘Л> f h . / i i i ! ’
lu o j <Іь7ІЛ ,Ы
H tï"
Л і‘Ѵі(';1- *'1 ('; о іп ,І.|:Л) ‘,ï. OiJjïrj!*! l л; ;|||* ) ||(,
‘)(
**'1"1 ’ 'i*'»'}
M1HJ h î') / ! î‘ )il
J ;,J b j >. j „ - „ /- j v b /,
^1I i>„v ‘ î *j >
‘J'i 'b
j: { n f . j ,
!f'-i
[lin i;!’î :,ji
;>‘j
н г» ^ l i i i Vi ;
JlJw fj
f><j fj j, i *ц
\
,ij
jî
; .'
j;
^
’<l)U A
•> 'ІІЛ
j» I f iiîf ^ ilh j
.**j i ‘»i/i ‘)
t i j'h j
-‘v; *||i^ '»J-'Ti;;* lll'i'f
Digitized by v ^ . o o Q L e
э ] 8 о о ^ ) Лчрэ2!і!б|а
ІЯ^-МЛПНі Ѵі ;
un
' ..................................
i?
'
м
м
р
W.orf7%Jf
іг> fiam ani?
р
-
пя«
ш а г а .т а л п п .'п
’■i’.L
(Я1
'
.и»,,; и & ;
,■B
f ç
f
•в ш
щ
«U 'A:т'»л-VJh4< ü
ала tat
.
,
's hi , й?' M
Ш
Ä T O
- яйп Яггт i
СПьГфиІІ- q.fJD lioJTjи» MIC «рГн.г.^Ь
an
йДпіл
u u ? К о л Ч ііг
r : v a j
ш < зМ $ л ^ л ^ ^
т п іш т
т
ш
^ т
^ ,ш
^ ѵ М
Н І Ш Р ' '-^ Ö^ m f . «
-ѣ
к и ^ і
й ш и з ,,.?,*, . т
р щ .ш ? * т ч с , * ж
.т і&
о ! ? ! * 1» «
(«а! .щ«/шдо4 д^rejnoA
аяш
^^
u o j fs) й и ѳ ш ѳ л и о о и т
^ш л эв (e ^ in s J 9 u t i o p
Я
sop
8Ш.(рЧ[;ііРЛ iW >f.;j.aW 8.ffi8Pii?<!m »w*ew<W« иэ aurçui
î?*£ji»«|b щ ф т я ? м ю я т ь Ч »fgj
W$9
Л * ‘P ^ ? Q .,? f ts F » lS f 4 W §
# Й п ^ Ш * “І%‘г « т Ч ^И Й Ш П /Ш
і } 0 Ь в < ^ ^ » ? / Р л^іЛ П ^Л ді^Ш ^:г"Й ,В Й Ш ^М івчуЯ
|î(>»4lÆ.9ftnÂ?^8tfIl.l/.WWÏSfB|}j| 41 Д О ^ І д о й М # !
р . Ш Р с Р 8Ш(ШЯЬ .Д Р Ч № ^ т ш П # ^ ]с> > х Я й і ф і м
<^^*ий?Ч М Й рі§Э ЧШ > Л Я М |Н ®|&9ІШ?Я»ІЯ}о®ЬіТ,0Ш« Ш Р .'Й Ч ІІ •№>4Ы№|№ * *1» Ç p M W
q/l LGfJODGGJ.
q.G(i/pirr.
Il
JG2 IJJGIJQGP <']G* prf>:rf.i;-'f,W*g^H (JI.lGUr
IJJGIJf Г.ѳ£и
<JG« IIJH)r.lUar(TOrJS
qo е и ш *
IÏU ЙПДО.У^УІЦ J.OlJjîflIÏ GIJ
d u G JJOfj 8 ffAOIjy
fGJJGTJJGUf flJSN.njÇfUfGfc 3fIL
IJOfr/GîHI <JjOGG>G <JG J/jrGI.POU4 IÏOfïVÎ *ГЛПИ8 OH)'j jTGrn.GnSG^GUiGiJf
i]
qGijjf/uqGT.
qo
AOff«
f i n
'>n|ji,nr^Gîiît|-
/.ofT.G оЬгпгоп
srqr.GWWGr.
? m
J«» ■ JQ
JjOefGUGfJLeiD^Of rr p
[frfïiT
.
ît j j f j r a ^ q q b c u q îfH f q n
| of»f>or,fггrijf^î
|G/J,ir.
([GUHM.*
(jobGCjlG eine i m
Ш
< у ,
J/jfu p Ip ;-
ПОП!,
AOIJ8
g/1 ^JJOUüGfTJ,
Postérieurement à la dépêche que j ’ai eu l’honneur
de vous adresser le 10 févrir dernier, pour vous
demander votre opinion sur l’opportunité de l’établis­
sement d’un suffragénat latin à Tiflis, dépendant du
nouveau diocèse de Kherson, nous avons malheureuse­
ment reçu des informations tellement alarmantes sur
les menées des Lasaristes сіШ Orient, que nous avons
du renoncer à l’idée d’établir un suffragant romain en
регтаігУгіё^ darrà 'fëW'pfoVin'ces du Caucase, de crainte
пш
Іж ч ш аѳк
> f»froBf«ipgw 4e » кеA m
4ярЯ<*#йіо4М1й;Ай-і <?а*ЬЙ,<і.|
(Р^ШІЙРРагАЧ
jftjjïflBtoiiV »»
W f« W p 4 Ä n il№ & » H ? n & (Ж 'І« К 1 ? вЬ«№ 9і»№
à i($ ffftï» g r^ 48t
$ЯМЙ>іЙ««Я IfifoÄPrSWfofflHHWSr.i
*Шіп.,-і,)Чя я э
Digitized by G
&тЫп
o o g le
BMq ад. Ш
« а
nW erM fif ШіЛ<П№и|е ffi°4H}Bfh Ьщ
th9 * w « fi^ ¥ ,^ ^ j o ^ M r ô f & l ^ п < Ш Ш 11»и|йШ 89І8ээ
° w m
a
le chiffre de 2.50СГ individus des deux sexes. Il ne fl’jfr/g
trouve que 6 églises desservies par 7 prêtres du rit
ІаімцѵвЬзсЫ) пфмМм[ é^itoménèrïtome.giiBÉifteraiferjpes dà
de Лete-pœép®saroшnri'suffiraganèsp éôiah baopo»uj>
риЫісш)Щгтепійіі|п:ѳ, a®è#vamrt)(ÿu(1 8 ænteS*ègtt?осœispfce, Jo
il ваЦѵнвдп&ЗШ. ofin^iviïjueinde Meta^risdraéffosi^I j2 &j7
églises avec 29 Ыхгі^вші^иёѳріпЬіз^біІЭарііёѳ^ев-ѵохошоі
du cabinet pontifical lui-même, il ne s’agirait pour les
Arméniens catholiques que d’un provisoire, jusqu’à ce
qu’ils puissent être placés par la suite sous la juri­
diction d’un evêque de leur communion. Or, ce but
serait parfaitement atteint en adoptant les dispositions
du concile de Latran 1215, § 9, reproduites dans une
bulle de Bénoît XIV et telles que le Saint-Siège a an­
noncé vouloir en faire l’application. D ’ailleurs, pour
étendre à l’évêché catholique-romain de Kaménetz,
où se trouvent également des Arméniens catholiques,
la faculté de pourvoir aux besoins spirituels de ce rit,
nous sommes prêts à accueillir la proposition du
Saint-Siège, en stipulant: que les Arméniens catholiques
relèvent de Гévêque du diocèse latin respectif dans lequel
ils sont domiciliés“.
Je vous cite, mon cher prince textuellement ce pas­
sage, parce que ce sont les termes mêmes dans lesquels
m-r de Péroffsky et moi nous avons formulé, d’un
commun accord et d’ordre de l’Empereur, la contreproposition que nous avons adressée au Saint-Siège
il y a quatre semaines. J’ajouterai ici qu’il avait été
Digitized by G
o o g le
jè&
3
сойÉ r a , № р Щ
sü ff^ a fÄ ^ esf." "
daïfta #<М Н ІМ І ^ сЙ Н Й Р вЬ ^{иЯМЫЫ!. Щ - іп " Ш "
есёІёвШЙ^ив^^вТЙЧлкпй^, fé’râit^'U’és1' feouWféë 'і^йШйчій 11
à ^ t f ip t ^ d â ÿ e d 8 № uIWim f ^ 1№ ^ ^ d t fiT îl'»
s’al^ft üfI ^ . 8 Э / 0 8 хпэЬ 8 0 b a u b i v i b n i i H)<..!: o b o - j l i i i b J>i
) J *1 u b
8 9 ‘I Î 9 1 (J
T
i ß q
г ѳ і ѵ і о а г о Ь
a o a i i^ o
0
O U p
O V IJ O l!
ife ^ ^ î â i a - e r à è i a n ^ o m o f r i é n è f l r ï ô i e r praitoe^ii deiosö pvic«). !
q u e o rç o a s l r i c i t ^ ^ é H ^ g n Æ i k i j æ n m o u f f ^ k r i f - a T i t o à o ë s ü j e t y n i
e t еѳ Ц ш э с ^ ё І ^ і ^ в ш ^ п і і 1 р о И [ і к ѵ « 6 « п 5 .ѳ и р г і т ё о п и а а п н ів і і ) * ]
v a l ^ b t a r a a ü t a r a t a m a i i t e l e t з У ю и в і ф г і й г и й е
t à e / ô r ô i m
t o i ^ u r s o l v e é n q i i t è ^ e id e v q a e i j p î è s e j œ h r h d ) © .
8Э І i u o q
80
) i ß * i i § ß fe
J3f u p 8 ü i
-n x x j;
jijd
Jt>l
o o
- І Ш
ß
M D O q
0І І И 8
8IJ08
ti O
г ш і Ь
.ѳгпэт-ш і
b
f9l i 08l V 0 i q
a n o i i i a o q a i b
ѳпи
o n
I iu 'b
ß l
*iß q
iiio l
« o f
н о
J m j i q o b ß
0£ б і 8 - ) т &8 o l
. 8 ‘l J J O i I i i i ( 1
o b
o b
o fjp
в о
u b
f i o i b a o q u ’i q
o L
o i j o
I n . ^ s i u q
т Г Ь
.6 IL ’ I
h j o n r o î ^
c t lo u t n x q h
Jiob
Ъ
71/
Г ІІь !
* s \ W \ ѵ ц ѵ ч і„
-л,
;
/1
•;
1l i ‘ Г / ;J <) ’ :
-П .
o : V iq
fu x 'b
•: •
-o'lJfUD tjj
‘ï g ô i ' d t - î l û i l t i
o jü
НіГ/J5
ö iiu v i;
^
п о і і
/ m r n o q i i L -Гі ol;
XJ J ;
008^ -j* liir
li'llj* ІОІ
„
'j *
' *f'i
! 1• 1 / 11
J ii X.*J i? ‘#J.o »
". ' > '
.t
м
* Sf'
Ч
-V
M ». f- » • ’ -{
i-
oi! >*»'i
‘
' j
, l o i ^ - іііІ-
V у .> V у
‘i o m j q -j-'.i'
r'.i!).[■ ЪЧНѴПП ".'i'ft’!.;.! <-v»i !<!<•'
» j h u i i ’J c t
î; ;
- м . п li:--.
: ) ш > і і ы . і j
✓
^ lo ij p a o l
!> i : ’i
’- ' b ' i i
' * м і , <*■.!.*■
W\^h\ <W\>\n ДЛ*> Ч4\л>'\ \w\w\ Чл\ и'\Ѵ мь ',ѵ.л *\
-<і>q OLt IlliJIlj i l o u 1л;),І
A
tnn-><
i n i ; . : * /
о ' К
j;
& Д
•;!.
-=]j'iip
'-t., ;
Г о і і -iîi
Z ijji
п Ш о и ж л ;
:i b
> n i
U ‘>
J llO iJ lj!';^ -'
f.iilO hO ii
хД
b
\
и о п о і і .
jjjj*i»j J
i l L b T U O i - O U p i b / l l »i;:‘
A
w
. i v n i o . •>
о л р * > / >
l u i o R c
о О ІІо і
>
a o n p il o i lj ; ; > c H M ' l o i U l
.n o i h j O i lq q r r i
d lio illô n i!
ЛІ*І
fc W ^ sV n W w .*
g
/p o J a r
o o /j,
h î o i h t a o q
a ô o u i q
л і и і п п ш ш о э
ö o J i u b o ' i q o i
, 801i p i i o i l j j î v O
o u p
(;(j
v
;
! < ’' •
•
f!
‘
«
•
!*s . •* »
- ; (і
.;
•' J .
Digitized by G
•
*
o o g le
.
U S
*ПН|
9U j)ibjZ‘)
Jilti Cil rrj JJriî ïlue
>Ulßli1(U‘)<-7 Util flfj'ljp iàï Uf i
и Ь Ь н Ь пЬ и и л ж о н и ‘j?»j-ігимjo t>*if><|rit» 'iinièTl o u p ііііі э і
-ЬіШО<гЛЭі| <sOU7 *>А\л i) 'inolhVlri'iid ІІ.оЬпі; n o e ürli'IOJÖc; li
^olioui'Jiî «r/j'in-lilriHOTIJ*» ЪЧ\ Ï l i l i b ‘JIJp / я iiJ
Jfc'J . II . ,K*j1
‘)Ш Ш ] i V j ( ^ігл п ; / іг л { о / ;І jJ g ^ fn o n ô /Ь ilJJ 0j'> iî I»*ixjîo*i t j
;ujp
b ijo u n î :) i h л Y*11
ÎÎN'IIІ/Г-Л
чпр е т л і к / ш г ,
Письмо ннязя Воронцова- .
ІІІ|| <0і!м ;!пі(І
li f l j '
vi'iOfj
li!
Oil;»
<■)[
V,
il',
'V jf lh (|
i f i 'i
Fil,
' t;i' l|,l , r '” 1
JölfiteiJrslie«!. / .
ollim/;'t
lîl
:‘ [Hlb
tn:)ii;(fÿ-iT
. irfcibi «<шгbieru fie imni iclmnôôHelfiii ДірірпздАіфіejj,$ rftfrf$
eglqifc. èsjiédié/àj-Téyitan,
;MoPrifîfi^
Böshfflienr-Mirzftl, e^^ßKeart.pes^Hr^cijipqr^^^’.pn^ej..
fiis (Itfifeaipart.jtlu
netàuni dslna Isaopftteiie
^li»s*iBolgiwro4ky<wus,önlHn?ieiau^(|, ѣг^^йПЙ01^ ,
des ^iaiqonsi&yaneefcs фаг,, ipA,jtpenÿpr,
fjjeftftjfl
рдагаг jjuetifiôï'.e«;twfa»,EH6fe■^oatf, <щт№№ **HÇf¥MW
ruiTOiiCflnvtittiiOKe. id.'v^^iiiativife
eraiptee» ^amfë&téflft[^iî;'ril|0'7/(ÇPfldwite') ^Pfi[ Ç çs^fÿtif
Minzaiitàeadrttitip’ilfflftVwiBrterb.F^rftStlifOfttiiÔ’a^frîj.plW
àteflardes ^rte te g<KWvç№Apift»(t
taiitamentble;
4$. ЧЙ*%<АРёЧ1
ïtié iâ o îtr e ,n B a i^ ^
tëntatiouiid»! p*in№e
en-M^za,,4^
gBB; leitrôiUKi ide-iSOri' tu>v;e(kkr .tout-■i&c;ta, ,d^,i f?p /pajit,,, дд,ц
s^äit'ifcnj^contradieiionnftHQOMVaec^niiplisspfti,^ §рциВЧт
lenk)ideise6.dievpiïg d esu jet^ ^ iv^ .p oH i' скитщадецр^
пой. -.seulement
-^\>
Uù-.aUénflr-i
Ш трзгеміу шйЦіііСегіаіѴ.пёсе^йіі^ГйеаІ,,,;^! Ц
{, jjUlfti
ehe^aMjiQuftôi.iàii’iinpieirtefiqe
samhife ifpulairi i f ttfteh w .Ä H ^ etw ^ ^ p i g ^»nftipaçt
tit delaifaipiHftidiç BeahmeiiriVlinza,,(еЦійi^’estру^етдоед);
Digitized by
{ j O O Q ie
aussi qu’un faux-semblant, suffisamment expliqué par
le fait que l’émir espère épouser une soeur du chakh;
il sacrifie son ancien bienfaiteur à ses vues personnel­
les. Il est certain que dans les circonstances actuelles
ce retard a été un évènemçu^ fâcheux; mais j’aî pu me
convaincre que Beshmen-Mirza n’y a été amené que
forcement.
.saojiHoqofl
kcrhh omcIonII
*-
A mon леіошг ^hffiflis, j ’ai su que les maladies qui
régnaient dans la famille du prince et la perte qu’il
4ait° WàWé*1lifej
ifdilttft 0 0 4 I‘ahm f)iqueiidiw) « rvfafat,
P8tti?ïoftlë
^tr^fcpWtër dJftbi^àTàj'Aètbàtiacé et iplus
âf)ïaJ
(i
iH/éiïtmiwtefcï&
пЦе£^е[пМтгіі> *Jè
^
?~0бййце<з^віікйЬ maiöon
ÄJ4Ü4RHâëjkrè^ 'ïé$r1Jf!röfüsJ [1de^if<rfcb4&fо
1•>öu v*«rte*f
ÉMé^^éttfe^ëj^t'^W'^^grtri^ee v4èuiHîpèrerK*pilüs «nè
VdyMëtifr s^JiiVeM1^tt¥) dè^<>Joôrliéfe^i'’èïrtiève8^iill0iift *iem^
‘tf^älöpfWskr».lk ‘tativrrafcошч èr
TMffra^îli piJ?tfce U t b \ѵ°Ап’$ Фоn^nfré^tmites вешрвв*
fô&falаЙШ^jj Öa to ><
p1iM'tëtffe1tfetiftfв№ш 1i qü № i>аѵа)іUixeiM
àtyëfcf
° il tofi “tfVfttti vffti^iüfeötJ pléeobaeMé
№ЗД^оій^Ѳё
fähiM^n$n *$efàeÿ’iéibi!£JЗІ> ä>Idüi здоо^вй
іШл <^é,l è afcàli^ë4p#iW^î,qôifIted &&РіЬёв;?ацзп$в{йс Ш
6^|)lô^à1t 'làljp^iti(ôn/;x^àfe{,,Iô^QfeUe оЭДіэд ttfbuvaitfîin’Æ
l
èfèidé'
dea^sistfer *wno‘de эѴаіц*
cVëlflë&'
^ё^НіііітгіЫІзи^ви^ш^аймЫФі
АМІ‘Уёё£ё,‘,1ё‘ gÔütfeèM&tëntl'^ërsük ^ly^dt^téauhfioinsj
s'^rieôs,é,hi*^/^ ^ e v ‘dir 'üiiJ'dfcftgôH d&ite îapfléieaee drion
ëflfaM dë l^an^^àôtt^ôttté^^tenf^péliti^iÿéS e t(Ші&і№Ü"4
ti'èWr1ïne^<ïtMâ é^idtëüt
ï ëiJ(jitfn
Artie Ш*Ш,еМ<ей№'taü1f*priu’eiu<Bestitirea*
BliMîàf/l ‘Af4Jôt jr^ à rün(^pfétëUwttVôln'cô pfettW1fplilil<è '*à Ш
Digitized by G
o o g le
reine-mère et pour satisfaire la haine qu’elle porte
à son beau-frère.
Dans les entretiens que j ’ai eus à ce sujet avec no­
tre hôte je n’ai pu que lui recommander la pa­
tience et l’espoir que le temps amènera un changement
dans les sentimens hostilçggjui s’opposent h son re­
tour! mais j’ai du lui promettre d écrire de mon côte
pour Vousrrm ettref au ßfait des particularités de cette
affaire et pour vous suPPliera^ :„ ^ e„^ftfnmull1Cîuer les
intentions de notre Auguste Ktaïire a son sujet.
0'iJbm ri08 wq
эир эіѵоатеУ й іоГир iao'n оЭ
я 'т ээпэНѳохэ ечіоѵ эир odooqob ßl luo-ioqmSTI
Jnvß £1 ub oißb по юааочЬл’ш ob ишияогіЧ іі-лі
-qm чщ ѳіеэ^лМ л& ob гѳ іЬ іо 80І 'іоЬп.лшоЬ іо ЛТГ; ü/L
-iiom daoü ііэЬсіХ-іЫяіЮ ol ѳ ш ю і oup xuoov хил iio q
Jiiio q xsio ri^ i'l on a u o v ->0"ifr.frM- oiauguA очіоИІ .лхчіМ
noilßoiiqmoo я I oiioigo'i іпоггіочоэиіа a ,ooahq nom
aiuoiaulq ob поііяіоаоі ni ißq oonomß oio js iup
loa ol loJiiu p ob rfabßX-ri/lerfO ub оШгп-л! гЛ ѳЬ aoidmom
iî ußoyjjon ob libliiio'a ob io оіааиЯ jbI ob loilrJiq aoil
luolliom oJ oup oanoq ornorn iißvß oiaojßM л 8 .апилТ
ю 'ш аы п ob io noiißoilqraoo oiioo юазоо отіл] ob поуооі
ob аяо тііи оа aoldßinov aol w a шпогіоТ ob w od лі
o iio iii'io i oiioif
ooiiffo'j ei інлоа ,ßX'fiM-noimfaoü
inoa nof8 inp oiiim rf .ns ob ao'idmorn aob xuoo ob
»onoibozo o iio v aiüM .otnofov л? отНнп «songiolo
30'іІіio*! oilioieq
опіГир jTß<j onirb /mno'tni auon
ччоо ao’innom ob obiß'I /Г up ormotdo мгі)г> jûm r/oq orr
os riobeX-d/tßHÜ ub :>llirnßi nl oup .о*ііилгІ *»b :ao viib
iißwsih ou fo аі#іплгГ л ‘ЛГшршпі inoniolMil'ntq Irioii
:)Hoo аплЬ ImonVo Інапоо очіогт orrnilWI oup іапіл
‘1UO'lOqiïI/I\ J ,'iHlічпчн мімііміпрпі ‘НПІОІІР Tmqpfli /»ІІІѴ
Digitized by L ^ o o Q l e
8*6
si'ioq ЫЬ'пр эаіші ßl гіиіЫЫг iuoq іэ aiém -en m
.'лбіі-ш Ы
пой
я
ф
-он оэѵл jyjua f>a J- ЫЮ № j, онр aiioiJ'j-ilno 8э1 «null
■г,ц til •jobriuiiiniiiii'j-i iui üup uq in n yj_ ;>iôd ;n)
no jn'Hiônuj fci|iiiöJ ol oup -lioqao'J Jd aoaoij
- 0 1 ион j: JrwKoqqo e
ыютііпок а»І aueb
‘>)<Ъ й о т ob o-inoô'b. э іЛ о т о -т iiil uL i/и «ілш ;iuot
аНэз üb eèihdüaÜ ieq a9b і і я Т ^ І ^ я ^ о ѵ ^ и « . ,
<=ol loiipjnijmmoa ош ^)Ь -ioilqqus nuov iuoq Ь oiixj'flß
.Jo(,ü8
« ¥
oJauguA оИои ob enoiJnaJiii
Ce n’est qu’ici à Varsovie que j ’ai pu soumettre à
l’Empereur la dépêche que votre excellence m’a
fait l’honneur de m’adresser en date du 14 avril
№ 577, et demander les ordres de Sa Majeste par rap­
port aux voeux que forme le Chakh-Zadeli BeshmenMirza Notre Auguste ifeîtrer vous ne l’ignorez point,
mon prince, a sincèrement regretté la complication
qui a été amenée par la résolution de plusieurs
membres de la famille du Chakh-Zadeh de quitter le sol
hospitalier de la Russie et de s’établir de nouveau à
Tauris. Sa Majesté avait même pensé que le meilleur
moyen de faire cesser cette complication et de rassurer
la cour de Téhéran sur les véritables sentimens de
Beshmen-Mirza, serait la rentrée sur notre territoire
de ceux des membres de sa famille qui s’en sont
éloignés contre sa volonté. Mais votre excellence
nous informe, d’une part, qu’une pareille rentrée
ne pourrait être obtenue qu’à l’aide de mesures coërcitives; de l’autre, que la famille du Chakh-Zadeh se
tient parfaitement tranquille à Tauris et ne saurait,
ainsi que l’affirme notre consul général dans cette
ville, inspirer aucune inquiétude sérieuse. L’Empereur
i
Digitized by
Google
m
'tfli1(dbtft1 ^^н'арргowexiles nlénagçmenft dmvtb ѵ$Щ
^сёМ 0п6Ш $І$^
éms
'i^t0o((areofas1taii^/JJn^Wrt8#9t
ЩЬ *ШШ')4ФѴ\ЬЬвфопс)Ае jSarlIKfljostô) deiifowfcyMqr
WHM àêi fttlfti оЙІ&вАаЬs wèmmщііхя ansemfcvjs.$й JШШг
■^ЙііІЙйвё1
//Hanoisji еш \ъЫ
г&Ш^и>п$іФ
n6fc№sM4 gÂlèrfàU' èà> іепФГ) Ædai^taiî!i9aiw/piQiôâifôi APi|nfta^ én^its iàbtttieimtiwtigemarvümmkqfw&rti цШр
*$fô§ttSiè
^pidéfiBàoleuarnreètmh^a^o.t^t^i
"doftfe ^ ^ W n ^ j ^ ij t ^ ^ r ^ ^ e ii^ r f ife q ir e éô&fjoirftdte
W
’(quTiä3 ^AWöirlbuef'eà, Ши^«тіва№№/tefe чЫ Ьод?
^ёиѴШ^е«^0Ііёі«?ітпЕаг!іііЬё^еііІе)т$Ьіаді^пі^ЬM^ïBlte^rt^%e^a9ithf^egyeirienètà>8mfco0j!jô6r
8§fiit '^ë^flëînpa%8 ekpweb Іеипр eoraiir
ß Nü«p аді^йішл^пЗііГі^^дйШПэЬіІйЙІШ»
•d^Vto'j іШШёбіеаеййепІіі-йхргійі /іѳщ* ш і 1‘j n<jifhfiSir^
^$Œi§£é№eti^««rëeôsèairferiàam®^
m&rfièfcfe ‘Л f^u^aip:eBlè3wi©8g^^ofM i^ ji ^г^і
-JeWr^Mb^st^osairitöGr, Ы (юйЙвЦе
‘W #ä'<€hdkhbZs$^jqt 4b 1ѳчЬа^^і/іШіИ$>Пз di’ij^ j^ ^
^feflpßoft&^ynon эЬ ‘j jbiiji^i 'jfjoq ‘jldxriovx/t [іоіъяоіш
лІэЬвХчЬІшіО иЬ aKn^ïni гсЛ rif,eriuq іпошоіпоѵио^ иЬ*
Quant aux voeux et aux sentimens personnels que
%êЙHiЙen-1Иi^zâ)0J^,ôUä',7â, rilâlilFest^è, ^орчрК п^, Лапs
‘ІаіііЧб0{іѴШЙІі0^ cjlie°'V№äs ^tvë^p.eiÿffÎJWvee«*luiô^jMgi
'M e '’14ё,Ьй6№^()^ ё Ш Іе ,ГІШ M ‘*ift^*i(s^s6tt^^dfle
1*Aiat?àr‘é ПіУбр*5iibti di^eHSlè4>
rfë^’àft 1wÿ eiri tien№1 оэдЬßtei(>É!tlf
(ÖfeJ s6c‘^eslgnatiÖttj5M^d^ s^àmiésïbn
aux volontés d ii'c h ^ ^ ^ e s h ^ ^ M f r ^ . Sëpb6t*Afo^aûiûUjÆhtti ià .solliciter son simple retour en Perse, sous
»;ГіГ
b W - w f r . n rF ^ » n n q и м і п . , ѵ д / > ‘>йЯ j
les auspices de la Russie, ou au moins la taculterae
. choisir Іііщ эдддіі^пе retraite saine et tranqùil/è/pour
y passer le reste de ses jours. Néanmoins nous croyons
le moment actuel peu propice à l’exécution des pro-
Digitized by G
o o g le
f é t r ' cUwitb ifcnstegj^jjètn HofaSf rjW) p p ^ f t p s
^sh^liyMiV0a<:&fie9*lia>jOQtftÄr &U8& lQ»gtem8n^W§‘j ^
‘pf%éwiîdn§b dti^ebitthiîfà ^к>по%»>0Йі^в,і$егШ?№* Щ *
-éfàaJ&ltàê. «b’e&n» e m s e i g n e ^ ^ rQljß Ш ) Р /Ш ^
' ö b ^ o ^ k i ' f fttbue^ ^^іооий^ііпі[^иШ -^Ун1^іі»р8І^і^
-ШѴіШЙі(тиі(|Ш féîtÎJBt««t/ïà>;4fet gm i <ta T|#réfia>a р*мг*Щ>г
-фШ ài^üJ'ppi^^mïerfû^uô^prTOVÂnlioqR^
^ to^ o'ieje ï^rii«rdèf>Tiiw9fe^ailbiqèife t e o u w i^ s
^Ьй^оЬвЙЬ ^ іф ^ і(й і8 » ^ ф в р Ш р ^ )[р й ^ )( à r r i^ iê ^
pfeift«Mtfcttfi dd*rusetuseyodaraMuшзі Ijweilipft ofan$§9 u§fy <Щ'ёШ /^ q ti iâOttSot^sôîténahi‘)?gatettieflb^^fi^ei|^[açR|^.
^ètoftrf^éfl&oiis ійсаші qnœ’41 deararqifo sgmpisàfttet^r &щб
•PMfit^de«(#8 peetejite^ret//résigime quail а
$ùlur#l&iitf?flfet î'tfe tien uéepràlrtihi^ûfl&ii &*дядеі p ç ^ ^ P *
-МЖт?ёг#Шшк^е^(АФшИгаайап8г5©0^пшЬ^8і^ІШ ^
ійПѴе l^ifèV >^ii^^O Tell^jpi;6u^e de 4*\іэд№ s ^ lic ity ^
^ ^ ^ P B im liê i^ b tü ^ e '^ la lîtic à ) Ы ,\^*1вР4 wp о &f»riji^ er © 0^7
^AWfiiki(> â'J^âlilléuf^bvdreldé Jproföjft?üd/$.jfôj'prftippièçé
occasion favorable pour plaider de поиѵевдоЭДІН^8
du gouvernement persan les. intérêts du Chakh-Zadeh.
‘-Mfp b fo iu v w v j^ т и п и т ‘)р4 /л<- го х п ч о у
um
rn iu j.ÿ
>tmh М и Ц ѵ Ь Ф в
^ cg |J g çc^;x^ t hM/ ,j ( j ^ e
ijbi^teiniin^o A#ttr^J4q^§74a гіде^гсо0р Ф ^ І И Ш /Ш ^ Р
• B à t t e ^ v ^ f y ® m QW ІШРг y l p j ^ ß o i q i ^ d e ^ lqj{f ß jt
- й ь у я т ѵ Я к ^ Ы m p m ô^açR flkbfiw r^j w i^i^tJff»
iùiïm rnivb ^ s w a ^ ^ n e t A ^,p
-àn ceH ^ oq ^ т Ш Щ э 4 ^ т ^ 8}Ш Е ^ Ш àuÙ A o/ zm.
\ Üécevez, |т о п '(р т
Чі}
?;П;і‘Л;7 i;l ç " j t .fri m ; ;io . т < ч Л
siderauon.
‘iJJ«;<|
:1•I ! i . Pf 1; ) ь
M,„-11-)'-
>1111 r >
>ЛШ'/иѴі r I J I >fl rtinuifiil'î'»/
-n n j
H)i)
»ю И мv »x ‘ * j
w
,V hl"i
lcfè1rVia hft'Ü^ ЙЩі-
i;| ;,j. е ѵ ,ц î ^ ij j î
01Ы4
Нч \
U>JOîl‘)
?•)' j b fI J^‘ -f ‘>i*T>rWj;ij y
*>** ï . j »m î ir -i !* )ijf‘n
tti'H ifb n i
'jl
Digitized by L ^ o o Q l e
Bö о
Ы» hio'iî
-
>1>
l ' î i i l s «1 й Ь і І » ^fi f i C{ IVl l i *i ([
H()r.
;.l li j; Y ü 'jip 9 9
'ііЬ/ j
9‘JlV.‘! ОГірйІі
80П
Offp
8HJB8 3ΣV0.Oq
Jô
8І0Ш
9[
9 * ІІШ Ір
jiJOt illd lQ 9 iij;l'ie q ІПОІЭІ ІЭІ
П 'л д а '^ fc>7,4iioÜ ob аЛ 'іі/ o q ІІ08
LcOi JfHiî
‘i l
*nj;
1-r-îiIfi 0Ш/
/> 7ігл 9Т іо'І m o q
i 11 i Jil «îi>fl^Mj '>!![) Х9І0И JO ,f)§.P »Y 0/.9l ЭіІЛІ
vhlidV.-tHjfin^ggfju J80 іо ш m o q 9 § ^ ^ 0Ѵ
t - ttij r
*»i juoq }fabo7/o{ai/I û 9riïf> 9iq m o 9
n;;* iïu a .
.*1
’ffgQbtfÔ ЙЙШ'ЗДрШ^ЦЮВШ ™ oq оіш нпэв
J.» Jilï'lb ‘)П.;Ц ОІ '10ІІЙІ7 .9*іЬшОГ9*1
іпЬ пЭ І/
.-.•••гііяог*
t b m in i ; І , и Д ?№ ? Г к">К
9 1?аѳ Axß а*аiJ3а
"Ш lVôÿâg&(,,tott£
â*cpvemdru|itf sftfetejÿééftèr* d6f'Vôus(
tifês
tfecô^âüsëâtiëd*
irrârs ëtf!ëes kitéï^fcéai^& nflêfe# (|ôe *
2Ы•kättiiy^tröis
Vofùs ’J é1•safe lh p l ^ ë n t ’hë&ueWp^dè ^äoäbsßfüfcirtwteß
détails Ш 1tfie ster'àfôôt^jaïiiafis ÿèM flâtfl ei>j% ^ûH eh
ЪШЩ vôaà’rrëtterbie^ 'З Д к М ііШ ій Р ^ # 1в$яр&іі*і№
èôritinÜëHë^'querVéuéuÔié):â c t ô n ^ y(iëiJV ö t^ b(ttüîefl©t
'âmcieùhe 'àïtfità&',!tj1' г^° *ьчо[ши Яіи/і^ггпи .9ІІіиряті
:j-‘ . • ••
.*# . И;
fl«; } { / ) ' ' ) .HOÎtfrOîni 9 'П О Я 8 Я в Ь 8 ß q
! Depuis lW W g 'passée^ j^uraiebééj^li’iiBtientûîôfjié) ѵжІiiir cet Ш ^ Péteitfifeourgp æéo j ’rtb avqœodéj&TftbUBfi
la permission o d e S aM ^ j^ stéi WEtaqieretir^ 0 tai#i$v4 gt
dans ce pays surtout que i t’hommej» propbfefißtJÖieAi
dispose, *e t’1il - fallait^à {ppranion.>j^a<{ilu8fiéuj6s .medfcfstaftces aiüBi que^ ТгіЬв&іЫ Ideâ ^ Іш іеш гѳі^ Ш ^ ар ^ г
effectaer mon projet;P&rti de TifliatfjliieWjußp joûarmtfprte
P&qtiés, j ’ai parcoör^ (tousііез; ёеаэх oà {il pemtiylftiaaJfr
cette année des* op ération 'del'fn€itraicÔtélQô(dee[ teiubàr
tives de là part de l’eihiemi,j et *jè me>0 ôie>^ers«la(dé(que
-
. ! / :,ч«H iI.<-(î. ■; (
p:>;*|il .1.411/<|/.
Digitized by
Google
je pouvais sans risque faire une absence de trois ou
quatre mois et que nos principaux chefs militaires
ici feront parfaitement tout ce qu’il y a à faire, soit
pour l’offensive, soit pour la deffensive, j ’espère donc
faire le voyage, et notez que pendant l’hiver tout long
voyage pour moi est ui(§; (impossibilité complète. Je
compte être à Kislowodsk pour le 6, y passer une
semaine pour
«ѵяв ёидоИ се Béboutoff qui
viendra m’y reioindret visiter le flanc droit et la ville
nais'sanW':iüe ^ is lî^ ie ’ Berd'iansk futur de ces contrées,
-eAfAre ta fu tesev w s ;J«p86liW»o2Q<A
gçpnd
jOheetWfijdQoiWcftroç^gÿ a§t,i
-h& l#
Fi^^rsb§Hfiggi«flAï®o^ MW4
oßft i^ëeftr,*v^aftB®w4SJ(^eaogiijg
^uthSfeltfefAioJèisfeevqftefoiijW yèfn^if ifà jfo g a ^ jfw i
іІѲ wy»g«j. du Kftï»^kJ{
аВЙЙІ^
lis»aDftgbeste.ni.ijilJB1ilë[aJ8
lijoffiB?) віШііІ?
я а ш іщ а т і
ІШ І^
МпчйтЙІ d ftte^ trib c^ n ftb fp ^ ^ u ^ ^ ^ stftj^ ^ flgû n iiffi^
tranquille, craignant toujours des a t t a q ^ ^ u i^ ^ ^ ç f lit
pas dans notre intention. C’est an contraire, c’est par
d ^ tm iir i^ n iïo é j;^
a v èea jey s^ W lcêl^ i^ tÿ a r
ilseiterté^IcoBtipes demote* qg«rj«awß>t&Vlouis fotte&qjictàre
ihiver«iiJde sïHte^?dpfl5àiitre^^e№o;^ вЬттяа»р&Ш[пдэ
*&>iMs îaff®ihliF>e(j quffimoilâl reupsiiton^f^eepöije^i^t^fl^
^àuteenôpni^erïiûam'pâèjèéiTiôrt^ Сйаоді ,б&Ц$>№г
J^fs.&WtedeiM^rafitif tofTaæl^8db№&»i^ej&ta зодвд$в,
^ •qhorsirai, ^рицЬэЦевіёій <vton
nélwgoéj^îîpiMmntenant| lil m ЕввіІІга*'>і jenfroppttôôîndf fcfy р,ед$^да£
-èàttsUeoDaghfiteftam diaiiMiéi cpmih. ifofAißejl» l&^itot&upp
o^ntriftk^ioféflatioiie dji prijOÄiBHiArgovtiinök^,!^^ i}> f№
Архивъ Князя Воронцова XL.
23
Digitized by
Google
p o u r r a p a s p r e n d r e a v e c lu i s e s m e i l le u r s s o l d a t s , q u i
s o n t c e u x d e la p a r tie
d u N o r d , c a r iîs- s o n t d e v e n u s
o u s o u m is , o u n e u tr e s ,
o u s ’a t t e n d e n t à ê t r e
a tta q u é s
e u x -m e m e s d a n s le u rs fo y e rs .
Je ne vous parlerai pas de politique européenne,
car je risquerais de dire.o£fs absurdités, et d’ailleurs
j ’espère dans quelques semaines me trouver dans votre
саЬщ^гаэіІй^эМшюсеёкІ^эже qu’il y aura de nouveau
et d'intéressant; je dirai seulement que le rôle de
tßldeb 1^эдШ с^і^гЫ ^эйш^і% рвв^ aju’il'
f e ix ti^ a p ë rô rr ^ u e ^ ^ b ^ jiis tè a e i'x iif lr m ^ a td ë ô m ijïie r m e a r» ampe
4ettheq<&tfs&otï:eUenet> <ѣашintostiq(fts9вдѳзі {niraæniqoffi
oJflôiiaoxy nom jiblioq auov эир эчёопіз лоііээЪяЧ
qoij эпи facritM Jnot эЬ ,9uov S9ivß iül euov гэ т т ѳ і
эпяо<і о'ію 7
ßi ьщ эн -moq оііішя sdonßil
,'Ш900 fib {»nol шГиргні, èdouol зпіотшвѳл л'га ôiiief
эЬ 9'§Gfrgiom;j j .zuчЬ гід naifLAa. . aд 9 vjj о a no inxuol is
ни оv \98Hi5
Oil s i ЛпэшэйгиШп ine.teuoo ѳііоѵ
.919ІПІ І *ii*oq ?эга0 Ігпог) ßl эир ianiß л эігл ѳтэі пэ
в іГь äüoV ii):d;.‘()b шп в 9'ibü9*iq neid (Іиэѵ эПэ'ир
9ш Шш л^ааюо .obin/knq э'іооп9 ігэ эііѳ n9idmoo'
-uqovu гіпиіиі, и fO'ioq і:1 taeteni. элрлгіэ é 9ll9qqß'i
г/Лі .(i.iq і'.-*Ьп9ъ\-ш н гни/ 9Л ,эШй iß'[t эир eldm
-</*лю-> a.‘»|ri9rt <()\ t e ,сл л э ііш о (
іпэггш і;^ H9lIi9'JBq a ö iß lq
i t îi J) rViK-if ?‘j[ 9f. .Р/»9ЬЧОООЯ j}ô*£U Л9І0 OfJp ЙПОІЫ .
/.•i-jii <■ U
- ‘) (a 9j>іп э т о л о у о Ь ol re л о ііо э й іЛ
:м /î>jq9;d'J
1°
.Ï*jin О9Vlï tflOc eftt п о т І9
89ІШ
' - / • k j ;) :^r,r>q *d< .9*1 b n io [ 9 i 9 u i 9b i n s r n o k r g è
л*>‘ІіьГн. / і .і і Vil'» / ïr/j 9-міѴЧ»І. fd ‘>b 9 î r!9 4 9 І ,XUß 097-8
%
i: i'î'* 1« I
1
I:^
f
»/
i/r».*»:/*] | .|;|ГЯО><{ I fif/J
il .! i .і;мп
1И<[Г>1£ ti HIM||R({7
(*
j:i‘>na/. T
Digitized by
Google
ifjp <а)лЬІ0 8 ьчиэІГют гвг іпі э^ѵл mbne'iq 8ß<j jmnoq
зшіэѵэЬ і по8 ali т о JrioPî ub srhnq ni ob хнеэ Іпоа
з?шряШ 9'iio è JnebnoÜr/e wo <89тіп9п по faimuo8 по
.8 1 9 ^ 0 1 3*Ш9І ЗШЗЬ 8ЭГП9ГП-ХН9
^эппѳЦотиэ oupiiiloq ob aßq iß'iehßq anov im e l
зтпэШл'Ь іэ çay)ib‘inaJi3 aiftO.oiib 9b аівгн ір гп
то
ѳ ііо ѵ апь*Ь ю ѵпот) ѳпх зэпілш эз аѳпріаир зплЬ o'iôqao^
N ПВЭ/ПОП
ѳЬ
эЬ е іо і
эі
-ЛІПІі
Y
й ’в р
ѳпр іп о т е іп о а
ѴЯе&1Ф30Ш ёШ ЯІг&19І!9Ш (ІЯЭ
іяііЬ
^длгеѳіѳіпіЪ іэ
І і'ф іп’ав^айігг^Ьш^,І^еті^пШса£?[ d eb lajf
^іпе »tmai‘jpfmo6niÊ2Biâtulci^Hii^alkèuBii^n^^a(fe*it6j^i
inopinément fEappéa^itefiÂnvoué) ооппЫеаекгІгврэЖіеІі
l’affection sincère que vous portait mon excellente
femme: vous lui aviez voué, de tout tems, une trop
franche amitié pour ne pas la regretter. Votre bonne
lettre m’a néanmoins touché jusqu’au fond du coeur,
et fourni un nouveau, .et bien, précieux, témoignage de
votre constant attachement. Je ne saurais assez vous
en remercier, ainsi que la comtesse, pour l’intérêt
qu’elle veut bien prendre à ma douleur. Vous dire
combien elle est encore profonde, combien tout me
rappelle к chaque instant la perte à jamais irrépa­
rable que j ’ai faite, ne vous surprendra pas. Des
plaies pareilles saignent longtems, et les seules conso­
lations que Dieu m’ait accordées, je les trouve dans
.l’affection et le dévouement de mes enfans. Mes deux
filles et mon fils sont avec moi, et Chreptowitz vient
également de me rejoindre. Je passe quelques heures
avec aux, le reste de la journée est voué aux affaires.
*) Графиня Марія Дмитріевна Нессельроде, ур. графиня Гурьева, скон­
чалась 7 Августа 1849 года- П. Б.
23°
Digitized by
•юШ1ев«гіѵ
'4 ev^ n (foi?fei{Ä rt%Yf^!ooPM!,
trffeeVonriôboæhcbrcbéiÂ! p^teßd4§ii«0tr^uft}iCffÄÖw'j#vflß
hfciflfu»qpie*pöiii:la$ WMjgflB s
H§qgfji&
et aifeiW^dperjisajiflolilaqB^ т ш Ш ^ . slta w ^ q p jffa rte
i n c e n ^ ri^nftOçient et peut-être une guerre générale
en Ëurope?dtiâ sagesse de l’Empereur ^ l^ ^ ir e u se ment déjoué un projet pour leq**$£
cri­
minel n’est pas trop forte. L’envoi de Fuad-Effendi à
Pétersbourg nous a mi« à même d’arranger l’affaire
sans l’intervention de la France et de l’Angleterre.
Lorsque Bloomfield est venu me remettre la dépêche
de Paimerston, dont je vous envoie copie, ainsi que
de ma réponse, en atMtfftfrtj ,<|èï^Iîvous lisiez ces piè­
ces dans le blue-book, tout était terminée, et la démon­
stration1‘ narnle, par " laquelle1 'les :d*suk £pwisseiôëes
s’étaient trop hâtées d’âp^uye^'^eu^s.déîïïarchôô
près de nous, devenait une bravade ridicule, u n .véri­
table coup di’épée dans l’eau. Les escadre^ viennent
d’être rappelées après s’être montrées ,deyant les Dar­
danelles. Celle de l’amiral Parker, poussée par un
v
.
’ i "
r»
j ' ;i '
"'l »'• ’-V *• ' M •
-r fs '■■■ "
« tiiïn
gros vent du Sud, lçs avait щ ёт е franchi .pour
chercher un abri derrière les premiers châteaux, ö|es^
ainsi que se , terminera cette complication, et vojùs
pourrez, cher prince, compter pour l’hiver sur fe
maintien de la paix. Ce que le priutems nous 'amène­
ra, Dieu seul peut le savoir. A vec la confusion qui
règne en Allemagne et en France, il est impossible
de faire des calculs, même pour l’avenir le plus rap­
proché. Ne voilà-t-il pas que Louis Bonaparte veut a
toute . fowse rétablir Л’<етріге et se faire prpdaiôer
empereur, et qii<e Palmeuston -eneoprage cesçxk&vfr*
gan^es^ Loa’sque . ieB destinées du mondeu »sôùti^ <р^а<и
ûéo& Щ de ..pareilles mains, il faut «’attendrez
toute
Digitized by
bO O Q le
jfe^egrëttféy1réhefc1<'ргій&Ф, '>âe Ш*!p o u v o ir* v o w s y tfcâOer
äÖ ^felrfA fttf^pluö'^eönÖ ölaM fb' ’:dë4 Uetétft• >йеі"поЖгел (Aft-öiUß
№ ‘№{№І 1 Щ і Ш ё № V & g f i é & t Ш > Щ й ? й m t j la iq s b iq p e u Ifas^
i& M M èM d ^ ’‘ffiöfc s i n c è r e *Ы i n v a f iü ^ l e ^ t t a q h e d iiü ii t j ;
'•" •• '"',l
" '‘"'Ш 8^ІГ0Ш 'Ю:,Ш
-?)h i i 'i 11^ i p^terâbonrg,1'1 ‘ :
’• éfe:#ІіИпЬФеЫйгё l‘84ö» ■*
-
-•
• •»" \
>•»*
iJ ibilO iK’i-J.MUl • - i) M> i\i*p w}
O’.jlJî
■> î
«.-• j..-
. O j'.r.» j ‘.‘i Ц и /\ !
'■>
•’
•: ■ i t^ r
У.
• >i
!*';]
t
цт г г
•'
;,
•'f’'><*'•
’ >;* ..
.i-i,!-t.*
хоівіі <*;j. >ЦРЩ(Ш,І1НШ.
Ь'>вэд»8Й:’«ре
'
•
Je. • li ІОШН1
''iio r ;
.-4 i , / '.
. Л.
, u/.- .« , v
i i,ui ob
J< .. •
;,-i я .' ;, , .v j
ifafahetw Ъѵфп^гАипом,,^
S^f;P^tet8))ftïkçg',le 12:io$to£re Д$49.
"
'>•
11 •
.
OJJp iefiü j .Ohjofj
4nq
• •■:■='•■= ;
<|0 !•» ^ііЦ
oiiooqub s\i 0;г: .и,
-ІіО Ш эЬ .«1 Ь
;•..
• ; .:Af ;|Mfî
'
*
it
Cf
r
J ’a r déjà eu V honnéur1 (^informer v .'e x c ., qu’a
f
r
ïa su itV de
f^ â ^ é l Jàirect que le Sultan vient de faire auprès de l 'Empereur
par f ’envoi à S-t Pétersbourg de Fuad-Effendi,
Sa Jfâjesté,
pre­
nant en -considération les embarras que pourrait causer au goüvernen^éiit oVtoinan l ’exécution trop
^ainardji,1 concernant
extradition,
les
stricte dç l ’article
réfugiés politiques^
du trpite^ (fë
c ’est * à dire,. feiir
avait consenti à se contenter de l ’interprctation1Va
m oins’ rigoureuse de cette clausej et se bornait en conséquence* i
demander a là Porte ^expulsion des Polonais, sujets dë l ’Empereur,
qui, par leurs machinations,
ne cessent d’abuker de l ’asile’ dont
ils jouissent sur le territoire ottoman, pour y compromettre le re*
pbs et les (bonnes relations des deux empires.
i'. JÎJ'V/ •»І î >J*j
.
.■
i‘)Gettbr proposition venait à реіце d’être communiquée à Fu&dEâtoiriâ;/<$ukae doute pas> qn’elle ne soit acceptée à 'Constantinople,
qoé< |l-dî /BleomÔeld »est v»iiu me >dbmiôr lecture-d/utie- dépêèhe de
son- >fcabmet14 ue ’ ‘*A
ttoiivlera ôi-jointe èü »topjie. 'ÎDîftprèé' £A
Digitized by G
o o g le
teneur, m-r le b-on, vous verrez que l’Empereur vient de résoudre
la question de manière à dissiper les alarmes gratuites du gouv.
anglais. Je crois dès lors pouvoir me dispenser de m’étendre plus
en détail sur les arguments développés dans cette pièce, d'autant
plus que sur quelques-uns nous pourrions ne pas nous trouver
entièrement d’accord avec le cabinet anglais.
C’est ainsi que
1-d Palmerston, en invoquant lekNkages du monde civilisé en ma­
tière de droit d'asile, nous semble avoir donné beaucoup d’exten­
sion â^ce qu’il appeïfe Ia ‘ càusende ï^httiâtlnité, à propos d’indivi-
!7 U
/1
.8 Ш )7
'Ш О П
‘І Ш Э Ѵ и О й
і і Д Г ISSa*
М щ vv n - ,
Ш кТ?
т і * э Г Щ ( } ег М г%ЛаЩ
ГЖ
Ѣ>Т’
гнрТ) эаоиАw.
}Ptf sn“oe
/ѵі- W
Л W !
nn;nn.j’
kn;iioef?e
«,,^а
■ ш и т ,m (m v- t u w lawiР Ш &Щ , pi^ >
^ T 8ie a^Suf"
^ e . ^ n ^ j e b:^ ?i^cljrer|ulojd
m
4*?;<}a iPiri1tff%-ii/jffл
D igitized by
L iO O Q le
3 ] S o o f ) Aqp8i|iiera
,И>,04.чі $ ЯЩ ^ Д ^ й к у ^ 13
«»»«ы м ^. w?wtw»o?...M / р*,р..‘?ш?и- в д , : s s ® t Ä
-mA ^ „ » ? .W a :P lr M ? A p ft,^ }^ jn îJ
Ä & *
^І , .|№І}.,
»W M «M <W »m F4»A.nSU;„ê4ft!^#
;?Ршо?^(р.€8 ^ сгУ/окй
À
ejffiR4,
щ т ъ р о м * « B w m p w ,? т а г » ш
а д Л *
в І І А І Л и і^ ^ о д а ^ іц ^ щ р О Д И Н
» d & Ä
- э д а д 8; ч р э ^ щ . эр я щ ^ ж л Л üSjP^a q?& &
УЕЧП*ь v ^'^rr-p^ort'-Tjr iw7n;.7)76T. тггле йен jmonfgfou? зьопшпеб8*6і
ч»ш >т щ ж я « $ > д ^
a n b ö iu n
Ч
nnroTJTîdd'R ï
М
з р
1SÔ О
ЙМ$СТ,
Ч
в
ѵ й р ^ А ш
DSr?8i L Ä W e ^gajtàfi'
}™ »
‘ S ^jin B
, S9T
^ ,;ц^,мг, c,.., v*
snoi
1 о ,Х
d u tu i
uu,JB ииь ui«-
нез и9шэ «ио?]ш Li|ajpfi i p j l
‘РОДИ* ^ f l S a ^ Â n î i S B Æ ® ^ ^ . . ' м Я »
Я Р М & М л а д ? (рЯР^»і|ие : Ig! ')'|„ ®ш£о|**'fP'иr Ьэш і
-& м т т т ж ѣ .
ап іа апіш « п ю ш un элм эш эд. m i SU«S ‘ЛвіООш 1 ИЭСГ
^В О Д О Д Р # з Ш И Р пг; qG wmjbîr g r i s r j é i J J G u j . '
. 1 т^Ш вШ оп1
иод яааиш jiijed J0ssim ‘ээииа дэхю ^reimss эѵ 0 f
jo t o
ТдП^ШіТгСГіГ (Ш{т /(0]Г jonff.fî JG8 ТОІЗ д5ШЗ JG3 Т)£ГЛй (Jnjfe ОЩ СОЯАбЦЗ
8?ÜD y s fjgi\ 2 Й І [M l V l
? bLoboa Чііщш-
fjçu; qt, qi.oif q,ygife} ііояу fcewpjG staoii. qoüue
рѳштсояЬ q .e x f e ^
J~4 l>»jîix^tacou4 fin шлосГ/і£Ш{' j ^ j p f f S e e qn m ouqe cj/jjiso
G0fjçu;n»Giu
q sc ctu q
îtagc
bjiT4 du« 8Ш. (іясніяеа-яиз
f«
СЕгршѳ?
яояз
SDajsna/
Ь оп ш о п з
ne
en rosr-
Q>eBP srinar dfn©
Ьегй иояз (іоялет,
en qefffij m \. jgs ffifrmuGüja qçAGpibbçg qsrne c e fte I>içgg‘ q ^ n sr n f
•)(j <ji-0ifc qr.p foi:-i Ьонаоіі. ro<; qjsbeiJgbx qe m.o(.GDqi.G bjn»
{91 (TfJGSflOH ac ШШЛМ.О î,r qjHSlI)GÏ, JG? {fja^IUGS ttUffflJfGg qfl ëOfl'A*
iGüGrJI.‘ IIJ-J. Jt p-OU; АПЯ^ AGLr.G.V (J/JG |,]^шЬ«Г.€,ЯТ. AIGUf q t LbeüfiqLG
S2 6
flaÄI
1Щ«в^І&4І0Ч)а(СІ€^іі»ѵЕгад»Ййа A
зодцдогэдовіде çM atoi^ bqpcleÄttwfiftf&
ЫіСЬаш
к ййіі^в9& іа% fei ’iuSéstftrç .ffeSußUEl lftu6^s««wé{§
4 ^ ,^ fc» 9 q g ij^ tjp teâ o & p }frQ të^ & de kiiMpt& f e m e
dp JtbmMes&iq t№qqfi l’sfltf пКіЙ©Ц|А|иШ!Гой d io ^ rfe
sâftW&îj, £ft^pl^iAi>Pfe#ôi^MnsÜte«t-<ÿWiqi»& гійІшаЙвЙв
І^фечІй&бейоЭД* .te .Ш М н Ш о ё Ш ѳ ^ /М $ т ^ eeàq ii»
àOi^-i^SJSlgfiApiesa&ÿwSkytiSgqlif ^Wfegnsi х^Ь^га*|*э
|Щ > J9fe^iôiff&epiQ«aftesêW«:tjisfe8aeâilesig)iÂPi((>^,nt’Airt
gfôlifrffeviil эЬиі ээ эЬ jfiß'iooo эі впвЬ egeJieq ne ээсі
.оЬяош ѳі JüoJ эяішоа oupsaiq ,èi9 iß'j, Іэирэі Jneb
iu ^ o fo ftf1 s d f sHSiSpЧйгощ’щ ч ^ е .Ш^вйшЙиФпЬѴкве
« г .ш З Д й »даіівРВ^Шй: а Ш fHfcaftfPUföf SiWsqfo«
4fi(^ 4fe q stp l’r fkif ifltere§aiiffltt»4«^ri§i
^ іш ів г Ц
ВШУЧІБ Ж з tJSit à û fflP ^t'iS oJK s^i-flfS ïâA iss^M iÎjB ÿ eee
vent attgjjggsfti^ijflnJ $.9$»fti0e»P$tölM кіШ Ь « $ « ! 9ѣ
à ses viles, il n’y en a pas à prévoir, tant que la
France .йіагвіэаіёгійз un état aussi pitoyable, sans gou­
vernement, avec un ministère nul,^ iM ^^âW î^ïiservateur divisé, le socialisme faisant daSfs^es1provinces des
progrès effrayans et des émeutes dans les rues de
Paris. Notre ami Lamoricière a manqué d’être victi­
me de la dernière, qui a éclaté, et vous verrez par
les journaux, que ce n’est -que par miracle qu’il est
parvenu à se soustraire à la fureur de la populace.
Voilà un bien triste tableau que je suis forcé de
vous tracer, cher prince, et je crains bien que, tant
que nous vivrons, nous ne soyons condamnés à nous
débattre avec Tanarchie et la confusion d’idées qui
règne hors de chez nous. Il serait pourtant si facile
de nous entendre avec l’Angleterre, si Palmerston le
voulait.
Digitized by v ^ o o Q
le
A]*tottr>j3v«ii£fibetfoÿét)É*É№n«l OhtC'pPeeve*' Meil éeïàl-1
МшЮсЫ JJlàü^fi^etiràêbiq^l feubsiStt}1 ‘«heetfe і «№<ІА<№
■glktm'&zptiüfillâuRufcftï, ^ ttït^ acttiell qui'àl été'faît'ià
aotrà m ç à i t i i êh d^^iip'âp|iOobJifeti,"PeiiéB!ieti<îp./à iï^
sii^ u è b fflo-M^TjjegiOht^nîèlel appelle ptaiïatômeiit Ife
вЬ ѳ^вМ М і
tf^t*£^.«ffigirt%zUV©tuâ>1qiie te^ôôâ*
«мрйв» $’Ш^№ѵ4е^1в<мШіУдеі1. e i
etjiri^PfcbianSatöse 'pJesÄ'iki'Riaysie'eni AftgteteweHC«
Щ&Ъ'&фЯЯкДОэ Ido seîteijoWas&ttüfc1q à t1Me^edlt Ь<Ш
bée en partage dans le courant de ce rude hiver, ’pen­
dant lequel j ’ai été, presque comme tout le monde,
sew'dn*utoÆepWSë. ^ u a ë i ivoi<«'"p[àrtfe pàs ‘dë ce' qui
«ЛрйІШ lc4JJ<Wlfc<j4U«J VÔtts ^ЙИЙШЧаи'&Я; tfètb ü t.'è*
jttiterm lte 4W& lehfeutff'iili^iifiöäiwn'^ttlqüe}' eti'Voùs
seellaHM^fetÉ^re'fFriôôe^ Joié'^ -S ftü té/ e t1céta dU'fèn'd!
de «йіаз <m a MÙfochbtflftitfà'ge^ â 'Iâ ^ rin eësse.:: i;
jsI 6 tip Jiutf л іо ѵ э *к | â г щ
-ü o § snß g
i • n<i
,9 ld /{Y o iiq iaauu
- j m 93ffrfopft^ ê ty ui¥b Лип
v il
'i
;
ji.«
«.. .
j
i; ■
*
-
ü * ijis iu itij ü:i v / ; .:•*■ '* ' -t .-,
f ce 7/19 févrieV 1850 , t
. ,
« •
*
Ö9D a e o iu v o iq аоГ агшЬ Jm;aun и іи ^ім Г м і^ .7
^ » j - i*: ..
эЬ аѳгл aol aiiiîb аэіпош о
-І)оІѴ OTÏO?b OJ/рЛШП
a*ji>
ія ({ а э т іэ ѵ auov Ja .оіл іон .«
f j - ,*г: •< • . »*
j
І89 ii'u p э Ь х л ІШ 'l.uq ‘Щ Г ^Г Г Т Ѵ
.90ßljj<j0(j fil ob 'Ш О Ш І АЛ lî
ob 90‘H>t гіиъ Of.
jnr*t rOfjp flO-iJ kilUVi'J
UlioV.-J
0
ï .»-• •/ :. i
U.ii Ïj4j; . ‘t '
-о
î/ H
8ЭоЬІ"Ь
СІОІаіПіІОО
.. ;
( Jo »‘) t i ; i ■i
Sil
ki
:»!.;•
- . î ; IM:
800П Ü аоіН Ш іЬ ш к ) ^rio ^ o ^ oii
in p
^
;•
■
w■■ ■
.
. . . .
i; ...:»«»>■ v .
‘. ч і ѵ і - .
OÜOßi ia J llü iiu o q ІііПО^ i l .-»i' H ;
*
• 'I
9І HOia jo n jli/ l ih f.Oi‘10ÎÔ!уЛ /.’ s •}. ' .
, * ' ,
..
Digitized by G
o o g le
c c /8
,«5б>.‘>Ііюэ') лэчиуіі li: й'м -t^ ;-ім*шуіі IL* ‘Ж
8îk) «sijo«
'jy ily
i;
» ib iio .’V i
)аэ , ‘Jîrvil) j;J oii
oa
«i r.iwb Jciaoidablq
1пя?.в a
ih j
эочі*
.ш э ш а іт ѵ ію ^
'>1
«ob amolli öl tü‘j U U iil m w d апоШЬиоэ
.soi/paièibil т и ш і і М Ы)і ‘»гзіяз *>b ііюшэ)і:хЬішішІ oqqjaii иоЧ іэ
Ji'jip аиоо м ъі'^і *ъ(\ я
j*** а^пІ. *äfi циэвгіЭ -
iio ’io Ji Jnob »тЛііівш fit >:f:ijLtiJr5 Ідпіию. uß -хэ-НЫноэ ob 1a‘)ii'ii>qq/i
oiwJ'ißquri
J
.ояпэіь \ßl ^Ы>йЭ'К[Шог> Ji>; іѳ,цішуаа
feonrg.. Le T février löÖO.
F* 8 7 F f l O i
лОзГгШое 8 U O 0
91 ¥? exfc3,seЧеУа
3 ] t t
ï>JJp
[)0
.
3IßM
,
. f t h ll t il ö b
Ші>3
r
'цо>эЬ
n t
d fdlJSl jtfjft
4W ê
HBPéW»
м Ш ш ш ш т щ т здвЬпаЛ
с/е 8е !р ^ е г Ч 0 Ж Ц а '’в^«Й!. ■**»'«» 8(Ш 6S вЬ *ИІЧ «»Ч#Ь iup 1s
У) ob зэчшИд ъЫ ïüb f'r'i^vfion jni»inutiïi^iioî> j/'t'a oz .ÏK'tî у;шішгі
-i 'A pïinb'leiildaagœ s /q»e,rpûim itie*tm ft£r Ф Ш и№ сЛ »*аіа 8 Щ '
cipitation de l’amiral Parker à entrer dans les D ardaney^jjjft^ils écartée, que l ’apparition de son escadre sur les côtes de Grèce
ггіепЛяеи fati№,;sUrgU-'de^npuYftapXn.qopwtiHH^'efl n M fi^ ^
.depftÄB нбиееМег і,вгв*»гіЛда«ИѴ. ѳр,iÖ rjen±>-, ifH^0Й9й»рЦбйНйІ№вIW?
е о т р ік а й ^ п в в ч т ^ ір і^ р іе д ч
^Meezideii(*«i»c«eiP,WH»4WPMj:4iBlfiW8tWiiB(fl%^[s9,,d&98uÂiiBdfie
ірсё*оиепи des ,in^iow ,,flR ..gû#T S ïW ^^ftpg|#4ioîfï-il?^itM !}?1'
-méaÂ,«tèn«é„rA%
fl(ieet,4e Se
b tii fle.A*
1», tOrèss-, й’д а ^ Р ^ г , jp p ijÿ ftffljffljf
j4»nfepW!aq »01 Qlbw„,déRleiç ^.-Je.jgB Ç . s ^ ^ n t ^ à . , ^ fl^ c e
-awwétai»: Uftft «MUff»
-on «hange en
івЩішМлміпЛІ“ВбФ “* :.4 »
#Й Г
. p«rt*nee reteU*«, qui # - И И Й ^ | Ч і А ^ •«!&*% eut0;4o1‘t
4ueU}q(Kr*4es ;mgjna;afr trouy,%ienl, d^ià ço .yqis . fi’a^Ço^j)ji^pe^t.
; Le т » Ы г е '£ ’A ngleterre,.4éft^re,^’i|,p s /.ftgty Й ?вг :# л )^ .ѵ и о ^ *
ie r ,;d ’eO: еадршм» !*•,j
да. ,Г ід gste, .дааіеда ’i,l J ,faut ffbs^aire
Digitized by G
o o g le
pleinement dans le terme de 24 heures; et ces 24 heures écoulées,
le gouvernement grec n ’ayant pu se résoudre à plier sous ces
conditions humiliantes, le blocus des côtes de la Grèee est établi,
et Гоп frappe immédiatement de saisie les bâtimens helléniques.
Chacun est juge de
^ nous
^
appartient de contester au cabinet anglais la manière dont il croit
devoir envisager et comprendre^ la sienne. L’Europe impartiale
décidera en combien les moyens qui viennent d’être pris conve- в - і? ю Ч -$ 8
о ) iib
п я . f !J S Q \ w o 4 u .
ш лд о і Ь - щ о Ь
о п х і ГЬ
o ia o U „„
naient a une grande puissance comme 1 Angleterre vîs-a*vl» a un
état faible et sans défense. Mais ce quë° noeeJ siimïneB ^оййШ°Й
#ж т
ITOq^n®”
et qui depuis plue de 23 ans, c’est
4?
l’année 1827, se sont constamment trouvées sur les affaires de ce
'І№$8яАп*ШпйіиіШЙШ ‘ФійЙШ JW wdljettijli г'Ш|)юЫаеі;аЭДи£ Ari■ |вШ 4й И .',и в Ь і « ( І
аэі a n e b - т і п э é и эіІчвЧ Ія ііш л '1 ab
u o ijjtJ jq io
э э т і О эЬ a a lù o sal и гг а ч Ь в а га п о з a b a o iJ h u q q jT i а и р . й л в э ч аіі
aiijSWii
шпайиіЬ*
Ш і а Ш Й в і Ш ^ Й с Й і Ы Р Й 1f t i « > à n » ‘W f e g « - ia u 'i g b f c t tu f c e ttM q a b .
4 i,he l BU é t f f ^ f t i o ^ œ W u ê i 1 !^><M te4o№ № № ^*te»{qtoaa,
эі
aftit enanmàeqt
‘at^affifetfïWêâi «taä*ai)hdta»m-
ü t e ß ä i ^S®ÎWL'7ffilr№%AwifiiÇ«fepa»vt*)t№1^b^M,iqffi> gulaeâ ia td 4 a $ k ^ ' JiflH sia? ï i ï néî()flié3!s 6 ^ (Л і^ о в р іій » f0« pferté.q ekiqme
'n'omßfe'^’d^e^'ifliis
‘Son
іфрЙМ.# ШбимяІ&Нм^ А цЭДйИ“0еЧ#А»пЩиіи№ ч}Л«нЬ ao-
'ïufeon аІЭ!Ш Ь ^ е А й а ‘^ й И Ш ‘Чт'Чс<Яар JWi ffettiftl«eii»rçfc»k|,.
№ Ы » чіШ іМ ><^№ ^< № е4№ ріО Д е
'gonv. fcäbglkis гШ te 'S rd fll^
était
9iH o iï; si':lefc 'èfïlirts1<!<^е hüttt* 'notions1ipfet Kiftnf}«« ’ dw'faireuà
^ Э Д Й Ж ’Ж ^ с й Ш г ‘S ’
Digitized by L ^ o o Q l e
set
Aikfrfsneej Іфорг «ftg*gta?d6*J GeècseàseiânamgeBf) ataooJiikfctoifMkiileiû'eùèée« itôtàtothemc: Зое adertrlpaei гіѳиа^іааамЯ Ш bwrô®*) ftkiß рй^І
toüümnub (|éa(tfÂ&^lèttén$ Jdût edbesââiQe(rqâiidé&iHbea^iiateaprié£
tentlbils âMieést^teftl сЬшіпаюійёвааигеЬівоіМ^ай.Іій^дТяо
ірщ pàMsVjifaiüpeina)i ifté nvosl pirémenk» )fi«üïttjantn(ifeij
жЬец ДОійоішёэшоодДОішйідйгдоівю jèer^qag'tiiarioà ibfl&ditffrml&S
uàfe aeaieo^mafcwu«p,tiÉ)n9^!àd(étté adfcepeéfloàl
mBpqqtiïBilfli*èèteai^
dfartuwfe
ffit-uàedaoifeâlèfitieô&e фалке? eo^trelleiqGarèeeioàa <Ыдо$Ще%да&дэ
mtàbprfete B.üssièyfft lai Bm ricôaee
Qg&ifcp###»! 8ДОЙ£рт4вЬі
нш іaétwi^cleiflÂbmiégiJfij іитэі іиэц iirp ogiiii пи'Ь. ааіош эі uroq
*эііЬ uq jijs аэ'иргопр ..y'r/jj'ftß зііээ іэЬів^эі эЬ іъ ,8пэіддѵдо:>
ai^tixt igfötailieeai^fleat 3^te^teA édi«*B^A t)rjpœ s£îrâ^réË|entaBâ
à Athènes, pour interposer leurs bons оЯІіедвв& Ш таш гідю ^ігавія
nement grec, l’envoyé d’ Angleterre a répondu par un refus deux
«0[>potfyaDfo /ft‘d m itlæ ^iîjüi»M i, *U»rtolp*ßjftß^eifo&ux
p ü itfb n < ^ £d»n&iutte
фйшпй tes r ^ f t r d ^ t # о Ы р 4i»ß|Sfi
totr,9»r«alft)db-^ »telfi^e #&ЧіШвэ&№^ІМ)ЪтоЫаМд№Ц*№№
¥#ІТя|#50ІЙ®п bei 6AfCfe^i^st(T >pQin^ij^ (6tftfoMpl^l(f№i^^a9fe^^
e»ïft§BC^^^4uieaQBl{ efeln%freà»f«itBr®»fiB
«fit »ôoét^Biôr^) ірмфх&ОДЙЮІ-і#) р тГ ІД 8 Я № в ^ ё№ ^ в < р $ Ш іі^ т
ioAegteteere»! 1<а§ь t,rom
$т№МЩ lAonj},iftmdé
сеЛщц»Ь7©ІІ£ііэ0ЭІіэ$з6і едИРФШВДОДзЗф*
toöJfces&t^li s^ifotma^lde^gtmjôMmeaepnèj) elbe&roüàï oebt^âObé if® пйвщч
іШ Л/)йЦміішй0¥^гв')к0і sd$n&' la»hfe9?ffpbngi>gèmi®aiïi!i«o ueepeöten
ОДдаЗ^од& рівв) ndöl п ш ^ е ш п а в п fânt^ïiteyfdWmisô®}
adimetie
fct ^ i u ferai іЬ&ш/нИшиі ада*?*
teftjr^ljfrçpe 4 ’^^ffden (Jéfai50ne^feft-»Qewriiôi i«oiltfe&wf, yflft’fcleteeö
авйЗчЩ^іВДФіРОв* iK^’Älteftteß *>h [ c£t*fö i
té, -4’ébrœrierЬ c$tëa
<&B&ftë#,. ‘і^вдШ іfmfcj1ШХi.уеизі; d n .monde; irde н&іяіЬ}ег. •МгАѲиЫ
ццІЩЬ'
гГвэфювіш^ pé>r ^ iw f l e ^ppafitioftidfiieftÄfttei
здэдадедА?, rW b i>teafafcѵедr.lde$iiffaçtiewsиeti lfleutrrâtj# Мщѵ>&ѵж»
<4YÜ&
Ц-l '
Ім
*1 î r i . ) f J1 lî
nii'i^i
l;>
ob
*i‘M - - ï ' n
fi l
u n i ’ Jn »l“ i i n ‘
Digitized by G
4lu/ilt>4
o o g le
I f - 1 1
à
i
о
о
eg.
ft
^ п ^ ( н * я р ^ ^м ы м ш Ж ц т ѣ § ъ і!іІ& ёШ ЗД ^о& ой^Ш *Ц э% Й6
І» ÂifïiÂe іаі^МЬвш» ПЯНМОД iSÄtyew|e^H»n№ *№№Щ
?4вЫв$Ц&£і»0 9 9 fe a ^ frli^ fe )i» ih s ^ a r^ 8^
itß m m dftbPh(À&km
ж у& т м riefepbidbftgn&i
вѣ
ф&гітіѵМ ЭШЪі#ііп&йЦэ£о8Ил lb«»iiî^8Â.[§^pàjx§§0f^ i . j p ^
г& О Ю в Ь в д б Й т^ е
р # р %
§ п ^ ^ 1 ё щ ^ в •ПЕГ
Ï9 .t9 (,
noiiisoq ß8 ura taulq ißiib э[ ,ѳ*тіѳІ^ аА ’І эЬ эіЬпэМв à sienrxoaèb
•ra^^npMrÄ^rWS 4Ші|м!«эій*Ш.4е
« р1» .іітЕРг^п^-ачіачімйд^іЕщмйгИйгА доОДх^Ъі-Ішг
f^ r ^ ^ (^ ir Äw^ | i#e ^ ( ^ d , ^ d}!'a y ^ e,^ 4 8rjf)B^ p i fi{it}S.nlf^
iWrWpseWl^d^ffi^Sialfcrfte WÏMfifomalosi Ь snpililoq eau ашвЬ
,эгшшгао;> яоіів^іМо etno.t eh ‘lo^egèb sa ,аіэпіг)е& аміия хил inoil
оаіі^ щ Ш ^ І З Д І & д а т о М J« !ШЬ М% 4ш I №9MtëS№
, й № т ^ т ^ а^№ e fflW ssR t» £ f
ministre d’Angleterre à cette cour avait ordre de no]ÇDfJ№ffi№
„que le gouvernement britannique attache le plus grand prix au
!ÉMâtifch WïAuiNbiŒêfcy totîèriti’Wèlè №чі^о«ѴШ'ётШ impé­
rial et que, nonobstant la différence qui existe dan#*tflôïgêeiieitRfii
intérieure des deux pays, il ne voyait aucune raison qui pût em­
pêcher leurs cabinets de s’entendre pour coopérer amicalement et
sincèrement à ce qui est leur but commun, c’est à dire, le main­
tien de la paix, en quelque lieu, que-puisse s’étendre leur influence
politique“. Au moment même où le représentant anglais nous don­
nait des assurances si pacifiques et nous fesait ces offres de con­
cours, les autorités britanniques prenaient isolement à Athènes
une attitude hostile envers un royaume que nous protégeons en
commun, et refusaient de s’entendre
amicalement avec notre re­
présentant, pour employer au maintien de la paix le concours de
notre influence politique.
Digitized by
L.OOQ le
cBÜ*gfc{>
аад öejöi
Ö& ^ е р Ш А ^ о г і^ У ё Ш Ш * W >fe(Ä M #kä^üt^‘ttögla4B,4 ейФёп^Ж
geéfitëW ltt^mSflièifc^feP^Wtë1i р Ш Ш '' àif'ac5fe^éFèr«à »Âtëêfttb 4k
ш Ш btf sd^fei ФШ«цД Ш Ьбе^г^ гй г і ^ ^ ;Ъ4«8эІФе
ЪЬ ^ P % ^ ( № W ^ è é e ^ № ^ 4 d 4 i â i â a ^ < # $ ^ № ^ ^ 9 1â a itg « e » ,'i^
Ѣ W ä i& V $ ty o M m " * Ш 8 о ш к Ш е < lè»-'gtiefe? !q^ôn Âe>iô,v#ft
êhfflgè. j Ш сс< Ш ‘: qéPfcêrfc;fai«r,àI n te^ p t^ n i& to id tttr ЫмІбвйвОД
jeter и п -^ Й # ^
«№*!$> i t à W r ^ j ifM Â » f e э^иёОДгі№4,ЮЬі&
désormais à attendre de l ’Angleterre, je dirai plus, sur sa position
¥ l M ^ f0 l ^ ( Ä loßä 9|Ж а ^ е 8 ; Г(^ г Ш ^
<pP& ur
M ü a p ^ x p f e « ^ t o a^ p e ^ n t f p i t o r fi r ^ ’^ n^ fffefiMt f t i W
Йгі* І
^
jв'ШвгОД<<&&о«ш1*
dans une. politique d’ieoleiiyâit,a $W^ ë^tiél1
І
Й
Ы
Ь
в
І
т
к
І&
lient aux autres cabinets,. ee dégager de toute obligation commune,
âàxité *c^actàonj ëi fctrtorîtôéir ЬЪеГфіё: g^àndè'l jftiiÉssiiee,
Jt!<töte rîes>?fdtë1qïï’ièilieW ^ i u v ’&id' ІОДбШбЬ,1&Tiie 1f“ëtf6mtàlîtfè ‘èiiŸôft
là
f&gfle' ^(ue 'sW vôïtaitë, ^ ’autre droit' 'c^ue^èâ t e ^
iïïàïîêfàfèlféft’fl ôi; -піло Î:*;/K
n;-v- <; ,v - ,,;o ,/. I» -yi<>ififiu
LfB x n q
- ;. q b i
Ч Ш
Ьп/п^;
п Ч М
&
ь
ii> q
шр
ЭІ
h
t 8 X ib
*uff -: ,;f..! .' * / і : ' * . і і а : г і ' - ѵ і : о о
n ip
зиш ш в
stjfiiM ofH î
'іи /о т
ч'Г1 и | , ) о у " и ; о ( }
is
\е,Ь \ i
- I 1 0 ‘)
.‘ ) b
*.’> 4 itO
,(!>гІ Ш іЛ < > 3
I.ß W i
« Н П Ч І і А _ (’■ JP*i iïîV*,‘SI
*и 0
‘Il
'-.,}o .f l
л»!* * »i-j‘i i t * u j
H L t.ts
-')•
;>'Uoii
i:<-mj ,, . / . . i ; , / :
'iiîp
ob
<-'Що‘.>й(.і> 71 Хі»ч[
»;i
h i i ; 4 J!Of> * n , o r rp
it , & ѵ ж [
ІС..
ы м ;
v*
^ ‘1
tHr.‘J|iiJ-riq
uo
, » : • 'f.
'* и р я
ли
r;-l.
'I,
Ііф
‘J J
tq
T 'u o n iu o i
&*шэі
h
Ifii'f
icn b o cf
іі1 Г П І Н / 'Ю и * с
—Li-U.il—:>'»р';Ц,р 34 txri,4i *îi {Л» іЫ і
' { i v ’ IiiKTJU p 'i
W )
>ti
«>t
* n h u 3 ‘ nt» & 4Л» é i o a i o v ,
fua/Jültill *fiüi 911;И.-‘Ѵ/к
- f H / î ‘ e.J'Oil rt i;) j l l b
'»i
^ l ^ « ^ 9 , |f^ct,uFle , e f t . | S f l ß f r
я * " А ж ft
п о н т
Jü . І д о ш ш ь э ш х в
- ІШ ІГ ІІ
-).!*' -ЛіЯ
> Ь і е щ
<$ЙІІШ<ВІІІ§6®Й%ит a
т
:tf
’* ѵ : і \
№
h
L 'p 'U 'f i« !
-“ ‘ П Г
r
•>
i
V5'fî‘,t'i ni\
-Л)! •(•'
:u.
плпгчг
• :•
r-r,
v
‘
J jiiit
tJLJOV
W: V - ^ ( } U £ - ’
? f** /. v »
n .n
-.[.■ iifH tim*.ііі
*‘A '
І-
t. »: ! i
. ь .> г ,; ) іій о Ц .
. «ш;;
. - ■',■ i i t. i f . o () i(4 !:.‘.
jjjoti
,. ' / ’ ■.!»>5’ (*
{ іП(-Ч>'»г-ч(Ѵ
‘ ‘ 'O'ï.'i!.1! 1
D igitized by
’ I ’ ')LÎ.
•л
T)
Т
У
IS
о
а
а
а
£
л
—.
*£Г>3
О
а
^
D
со
о?
XJ
-
-
Э
D
?Г
-а
*5
35
a
са
-Р
О
а
3
53 2
- •
с 3 a ^ ъ »
-О
^ -z: гТ\5) СГ
т>Ï
Z
^
СГ*
-
\Л
ѵ
J
а,
a
хг>
О
гТ<
Ö
гГ«)
®
О С5
о
s
«у»
о
а
Т)
'—1
*ч
^т>
А*
a
-л
“f 3
«г* 5
S
л
?
лз го £
я
«9
*>
в !2
СГ< аОо «>»
,-*
О
5
_
JZ!
£*1 2л> 1?î> ‘~''А
л
:
des mesures coërcitives. Nous comptions que les ordres nécessaires
à cet effet seraient expédiée sans retard, que tous les vaisseaux
détenus seraient relâchés, et qu’on éviterait de laisser planer sur
le commerce hellénique la situation désastreuse qui résulte pour
lui de l'incertitude attachée à la suspension, purement provisoire,
des mesures coërcitives. Il est donc tout simple que noue ayons
accueilli avec satisfaction l’espoir de voir les maux de la Grèce
allégés. Mais ce sentiment ne pou4iit modifier le jugement déjà
porté par l’Empereur sur la
пЙЬЙДОійі^Ійі^110^ a: ргоииочЯ.
conduite antérieure du gouverмоч^
9d‘)0qèb enu'b siqoO
.0С8Г 1І1ѴЛ M 9І ^niodaisi*)*! J-8
11 serait dès lors inutile de reprendre ici un à un tous les argu-
soéréioaier dèéiâtBonffiqæeneèfGfiisilqveqse^iiBasi&eBbakM) Ш ,d£tii«jab
tÂ№8àbTqflimc€»olfimM]^nda*iBô'j|>o^tîqDfe ^o^èÉ ep^ointéristfoio^èi
læifivècbuÿblneBox^aÈdèhfK йеэmeüreèaà^eoèt que окіе^оитЫізЬгЫ)
trmwrqueflei'idcmandé аеятшдійЫпЬп^ш dMp*njMrtioi\>uaye& о 1« éottq
quickpiaisiyarit sâtéofæiâi а^ррвошоаіет «^mbniuèlâ3esebp9Apon8l«Aiiaéf<b
p eaiÈ » )^ dtb sffîâuatibnsaipair afosi affprmtidqf)'bomtotires; овп*втШ>
Viral^a«nvkfca>bdh^«^ej;CBpreEféQii3aEÜC0ii8an8 irade.,8MigiBfi йетрориЖ
гниоэфіеНпйрёфгІве àqiiïj&iamsÉnyeusipüDt^iiAét «smtiitaeDftoà pbrtènrp
le caractère de l’évidence.
о о ob ээпэ^
з4ІЛій8«Іа4ІІС!ЙеЧ9Йі^#«»Цад Ш ^ М $ < > В 8 лМ
п§і»
тМзк&щШ
àt pepfteEj
а ь^цегяб
^SöfWßfeu r^j^ea^s
m р§^
râtela ъп!4qR«gi^tteyfiQS’ilg
e«fea> ИЧШ»«^ю18°ТОа‘?Шэ4%^ёЯР? itoîîffcJRHer.o1l-iÂl
ЙШИ Аь ЦшвМДО'&НиВДпЩ* ,^и4йГіЙп«ЗДЧ9Р?-'.іЬ0Ч.Ь »tun
8m с іш гшйпіі,:3ез яг>гінарв “à e ^ i r q t r a 4."m ^ m ;> hà‘j
(Йё<і'І;,1 п1Ц1іУПЙІП8'ѵШаяЙіЙчІШ,,Ій «‘ouHfct/'toffitf'M abiS’'
n^tyf®fetfr'br^;o?omfere,ITM t 'êüWtite ätl ВёМЙйигтаУ^ігё’' ^ “
unit
гтвтГ‘гКнЯйй IB6¥>bWnörirt>'*Kï V.-41«»#
іншіг
п<>ІЫ<р24л міі-,-.
Digitized by G
o o g le
f& uj « Ä r f C p i ï e ne
Ÿa
Grèce est « ш з ^ о і і Л п 1«
і к Щ ё Ш , аЙ ?
?Ы Щ sable de ses actes*. Vis-à-vis 4e toutes. les puissances qui ne -L’ont
-rjrl гуі;>Гэ7) sn.'i^qao ß\ жbd ovnoif яэп aiifg яоя аяотігя гиоп
ni fondée ni garantie .tell«© est en effet sa .situation* Mais vis-à-vis
,;“ ron “ nq
aoiflHjtfl эг> *ішэѵэ'і эішГ виоя Jnq шр яшаіаш
des puissances savantes* si, la responsabilité attachée à sou indé-sn^-'iiFT-n-q flijifPî.oai гоэкршв йэшйэш aal аир im аяоѵв аиоя оявир
tendance devait aller iusau’à.Justifier des masures oui. réduiraient
-ÿiïfrTîfii
j гэліп* an iaffe xwoq ія эга а іт ш я я тпэизіия эчіэі
celle-ci à néant nous ne saurions nous expliquer comment un na'ПілГг, - t:t xslь ’а^опэт лэ ,8;)ииз‘ііВіз ааэявзагоа аэііив хиэЪеэо a m
геЦ résultat se concilierait avec la garantie quelles trois, puissantes
■TTîiO
гГііушэдв^аэ 8'іиэРэЬ jnsm^astlqffloooß f эПошш
»яоізіэшів^ ЬюЛ .аэііа
и: эі
& àJluoiïlib эііээ эир іэіоэкіо *iuoq èa^eq ab
Autre chose est le droit rigoureux; autre chose les consequences
0‘>лй80ш'*ш эші «é irp ВІЯОІОѴ эяяоа во iüßiab au ß JôJuIq
que peut entraîner son exercice: autre chose encore les moyens J t
riirp
c %**' и flt.i.'jqa'noo J3i іиг вэіэѵэа аэаиэі пэ эояояэа И.
les procédés employés à le faire valoir.. Le gouv-t anglais aurait
-'ni тип: мнит of oien^ta tno ^ »aifßq ub аоязѵэі 891 ^flßqiaaib яа
il raison légalement (et noue passons sous silence dans cette hyи jp cr.) *t9nï«».«7f) к с)пэгаОш 90 Я9 fanon;gr;qè'i аиоИ .aapasag
pothèse, le parti qu’il a pris) de récuser péremptoirement, dans des
t, B0839lbß <?9fl0 0 1 0 9 1 8 H 7 8 9 0 8 Я в Ь ( 6 1 V ЭЬ І І О Ѵ в V
réclamations purement privées, la compétence des tribunaux au
* fniio;in* 9Л9
t<mv»q шп хцээ вир хшшщшяэ гаюш аа тэі вэЬ,
paysu de prononcer sur jces prétentions, d en fixer lur-même le
гФ, ./v.
*гч‘пнч
^г.
гЛ j> «тппэЬ
èfà и8ßq,
anovß п аяод
,іші
.
> і а
. aal X—
. в -------------ire cause?
antes considérations politiques, faites jaour en contrôler et ep ti
» • іііим -i : иг' ■{ <ir?:')mq ?.эп іаизэііа згоіэиріэир r/q |flaißlL
pérer l’application. Ces CQnsidérations, nous les avçns indiquées.
- i • *,awn’H) ' сю\ и ни d afiq ііиа яэ 8 эа li .эШЬ іяэі
Nous pensons jusqu’à présentâu elles n étaient pQint à méconnaître.
; ^ , ич ' • i îî .zaowt « 9 aaJx9i9iq вэа ісііэѵяо*) керяоі
En Europe, l’effet qu’a produit partout le brusque interdit jeté sur
<
'f • м.-.гііѵ-'» li ;>rnnioo .*açji(.q na tgißrn*m39b eamßlßy.
leß ports grecs, et l’inquiétude qu il a semée parmi les états manti*
r *r
.ff
ТГГ'И sh Ч9ІЛІІѴ РОО'ШОЗ 7Ш5 ІЭ SOTOfflmOO іщГ,
mes, exposes à des actes du même genre, n ont que trop justifié
■
» Ч-o if
tu A .Bqmal^aol іпоігіяэз^эз эа aft
nos observations. E t .quant a la (jrèce, si 1 embargo mis sur ses
; ■ ‘ :«T ‘i •»■■3 .^r8î чЬ
ttb Itx J'Xßl ІЯБѴЩ? t9«p
bâtiments, la suepensjop des transactions commerciales, 1 inaction
, • * .-“ 'î *' v
w ‘\ .паьчэч ob -tqfibàox9 J 8ßq яоя 1„э
des, marins et des ouvriers livres aux mauvais conseils de la faim,
i iU V U X A V V V IV U
U V V ilU U I V Ü ,
VV
IV» ^ у и т ѵ і и ѵ ш ш і
uauo
UJUV> o i m u -
' ; І- l<)'
h i\ poio» lüoq S938ß S'IÜOfüOJ .tißl9^891
tion des plus critiques, cela n a, certes, pas tenu à l a nature des
u f! ■.’fî
1ï *h» '••»rii'r-isa ЧѴ эир» Іяэоіош üb ,іди*іащуЧ eb .
moyens de ngueör employés par 1 Angleterre conu*e lui, mais
Digitized by L i O O Q L e
ѵѵші uwii« de le nation, an sénéreux, ..élan qui la
.ішэшГошхэ^хэ 9іш c»;q эи 4uoq :r"j'iïiyîT'i£(} 1101.1
•И И »
?й» .Ш й г р й і •в№иа$л, $ Р * ш i » - »»-wo
іп о Х эа шр < эош ігы и а ь?>[. аліьо) ah, аіѵ-к-а:ч/,^'-*Ь« гог
Nous navons non plus rien trouve aans la depecne a<
. д о і ?хш1l a . ^ <loïb пу
aJIy). artn-nir»
mer&ion qui put noue Taire revenir de Горmion avfii
•abiii ліііь ü t»6<i Hîijfi 'jiUidßaaoQcyi Ы,і&
ajiiuj&îioa^ &j£1
quand nous avons dit que les mesures adoptées isoTéïnent par rangïei ü ü i ß - f i u b - l ’l j u j l b J‘ 'f UлслЛІІ ; ' *L 7 _)І i i Jc ГfLj, (-/ ilû i; ixi '!■) i [ß j u ; vJ\ у ш ^ Ь л м / *
terre auraient naturellement pour effet de porter préjudice aux mté•*iU. üü ЬшіСііню тлхрііахя гиихі
ot
hits r. Â
rets des deux autres puissances garantes, en rendant aux Grecs plus
iîiftïciie eVaccômpli8sémenÿ de'leW ^'engagemenfâ ‘pécüniâiri^’ènV&ft
elles. Lord Palmerston, à cetteJocdâsïo'n, ’se rejéitéJs^r ^ôÿ&i&tëe
du paçsé pour objecter que cette difficulté a toujours tenu beaucoup
аэопэт/рузліП) <$I aeoilâ 0 'Пі/іі ;zjfvjuo^ri iio-xb ;>i ѵ$ч одиіэ vu и A „
à un défaut de bonne volonte qu à une impuissance réelle,
Plutôt
ari'jyoüi й'Л ‘noix!'* ииоіі ) b/tfiü
wtf "іышѵйпч 1у'Ш
,11 e énonce en termes sévères sur la corruption et les abuè, qui,
Hß'ilfß ajßferrß )-ѴІШЦ üJ
*ГШД ОІ и fe'iypfü.'fW к >іц‘Ѵ)0 fff -s'il
en dissipant les revenue du pays, y ont signale le maniement des
-711 9)i')5 âiïisb
gf/.j-î тоьгѵ.п anf>fT te)
и<^u;i î:
nnances. Nous répugnons, en ce moment, a examiner ce qu il peut
аэЬ аивГ»
■i98.;j,)'yi-il» 11’ i(i n lii'.» îi'jjiu gJ
j avoir dp vrai dans ces vifs reproches adressés à la Grèce. Dans
ud zueamfn) k')\) o-'nyi jqniL J n .ьн мпа і'і‘ліг-0:;rq
..ігщи^ол.
des temps moine calamiteux quç ceux qui pesent sur eue aujourcrSl
‘t U l- J in - ln f
'19 7.il
hO b
. o I W :U iO J ^ - 4 l
a rJ : \ :W 3
'•■ H l i u l u ' î I
«£>'.:<{
. hm, nous n avons pas été lee derniers à la presser de remplir ses
: Щ І П 0 o i q u i q « e аг г л /Т O . h n q ) 0 ÿ ^ U | і э д і і і е и о э
ч \ a i t . L . » i .!)
obligations, à lui recommander d apporter plus a ordre et déco*
-•foqrm b lüsiß^filq Oér хп >н; ѵ;! і n</fh чЬ *),*■'•s /• ' j,-11 !?-Jci « гп.ц^-Т
nomie dans son administration intérieure. Mais de ce que les Grecs
-ixroî XI9 h) T '.h riln o 'j iro 'mon
'<') tf[;i),fi,.q
auraient pu quelquefois alléguer des prétextés pour ne point payer
^ ‘»Hp'DXII öll'JVß tf'.l aXfOU .«noilüxobi'.iioo
ПЛ> f. иiI.I.Гri 'i *X'j4 ,(j
leur dette, il ne s en suit pas. que le gouvernement anglais rat
. / і Г ' і Ш Г І О Ѵ Л і Т <{ ï i . l j ^ r î t l L - l b j ' i /1 £• :! ' » i ' p ІИ )Ь Г ,< \ i , "i * ï ï |
^ і о /
fondé, à convertir ces prétextes en raisons, malhéureusement trop
' i f i é 0 S 1 ni.' '; (JH.i
.‘ i - o i M r . u •<»(!;'• r q
c cp
( »tj / î
( ‘*qt»*x - 4 r ll
valables déeprmaie, en portant, commë il .continue à lefaire, à
• i h ' M i . n c’l ß y »
!
f Jf
] J.‘i
.*>4
И-іОО
.leur, commerce et адх sources vitalee .de leur revenu un coup dont
О ііі^ д г
q i «’i )
'и гр
l»t(» n / ) i i . . ;
J i t ' t i n 1 *î.‘
ï . ' k ) 1;
-,q
île ее ressentiront longtemps. A la lettre, il estparfaitement
vrai,
гсм ’іігч -l'i’ 0':>‘(п*1і.і t . . ‘jv'Tf i' •: 1, îf'i
^;:,r
que, spivant 1 art. X II du traité de lß32, ô’est le premier produit,
X In l) ‘ji ;ü î ■
/Û t-'l'j *; I
'ü K :,»(>''■ ■ ’ Y,»..
'J ü V 'i?
<- i-i
i.', ' h l
et non pas ^excédant du revenu, qui doit être avant tout conüJ
У-j «sîà-j/'.foO K ’ - i f i i i . . i x * i ß ’- * i v ;
і
.•* • j . i ' i - f r i л 1
sacré au payement des intérêts et de ' 1 amortissement de 1 em.a гл)‘УЛ[}
>'»]■.I(, <.гЛ.
im
*. \) »-.'f. м;>!и.ха
Mo »1
prunt: coneéquemmpnt, que si même le revénu de la Grècé venait,
b» 01 ri] !;;iq ill .... t 01^ .;, m* il
V *
•’ •’V ’*:
par une supposition extrême, a être réduit,des trois quarts, il en
• n f ïm
‘<iUf
'»‘w r q
-1Г J t.# •Л11*.
" , “ î
Î'1 ,
'i.'l ) < ,i f, 11 !*‘ :j . j . - . '■ !
resterait toujours assez pour solder les intérêts, et 1 amortissement
' П « ) х ; и i; i /; u c - i i a i i f f
ік> ,іі 1 ! r;1. , “» r-'j .f ; »! î r« j e i i ' q
. de Г emprunt, du moment ,que ce service doit passer avant tous les
,IU I
‘.'t ilin g
I ‘t j: ( |
Г-.
'il
. 1- I •
1 * 1
94*
aiv-ß-aiv зійМ
o b
к " к
lil"
• 4
л ' и \ Ь
я
y.
k i l
'
Î 4
K ’i h
à ltu if
f
• Ь ч и і ѵ і ,
Digitized by G
o o g le
a a U fS B r т » & п Л к н г я № т Ш , ь •шю/ t m
L ' t e t i ï ^!?Іп%^йг.ГааСГ ^іаг«СРпеч‘ 86 Ю Ш Р ,Л Я & В ІА
&SL гШ & А е.,&5?Ѵ Ä ? ^?«ч?ІІІгай етЛ Л й Ш гс^і^е Ш
revenu* elle ,пе,
-ажч
Ж’
^ Т ^ * , п^ ч " 0!К .ЗД 0^ ^
ü?aÄ ? i ^ Ц / д а ä
f s r ^ s s сот ип№ іш т
■ппѵгнн^' (^У^i?Si
rrp -to 1ii'iiù»tmvin> aiol *»іш зil> ІШІѴI.
l 'Umetüi'eà ^ gatkM s^ ^ grn m ^ ae^ ' m i ^ теИйййян^ Ѵці^чіі
IfcséeeMeB'Ideéi^tiee d^Cei^'Wettpfcirisi» M f'lW 'W pt^FTtf ïtèt3!
tufotejinA'1! eètteb oeéMtiÀb, i>tiieeinâ<$ï 1e«ti,«iI%1teiTm'VT#
d a w m a вййтеткйіивйірічІе ^аів^^ійЬ.^Ойі-^ іе7 fti<>ftiérit;‘:i!’ rfbffi
peMnèMa'de 'ôè ‘pOSftt ‘le'^tiiW’d à» eeM# 'ЛЛ*. ‘‘йа^гійНі^пЧШІ
MfltiégriW'‘'dê'''lW < ïi'^ Â f W i É Ï 1 МавваяЫ ^
рІевдыйе^^МпеігрШійвй^іГев^^и^й^^і^А
eh flxawfl*«! lMtek éôntikaita?<W!lèïfi fflartHn^b W llf№fcgiiilelVof!
àüme, 4}1ftsBtt»ér «4 «Mfenttë ШіІёгіШвГІйАй^ВгШ aMtf'*ft!ail«0SbêP
deriteTletoéBK
ijtfé1:№ 'ci WbrtsctffytSton1' ‘>(èrrttdrMle ' W 1là »Wfcci#
fftfiv«ùt гй^;''й%к tiaiW’lâ’MtëttV'fWtat;
WWtjflScrtjplJA»' «% idiîre'llèfeYràl,"gttël гМ Ш ві ’, 1à’ÎV- еЛййІЯИН!
quelle ^Ôivé ’Pê^èL'
*>b U'h^m'i *Л> tv«u ^nbiiod üL
^r> иг; --кь/.г/о-і 4іс‘.гі л!» ЧІѴ- r-zi ■/ .-угі*)і‘)К'іі/ [ yj'p эііэі jwdi^eiuq
.n J W S P P ?
«МЯЙ»
if à g № tik
ш м лм м ял
^ « ^ ^ м Л ^ ч гі^ % !/№ЭДЛ..^ЙЯЙІ»5
■ Ä !* ,.,!? .) Ч в Р в п -И М ^
ft‘ м ф ? т
,S*. ЧіЙЙ# 4$ИЧ!Н,чч.1.Ш ^ Л К < й Н 8» iWäfcraHW
яК ш ш Ш м
Digitized by
v^ ooQ Le
Ш1„£&Л jiu o ' п зэопеяаііт аэі .і г ш ш ш о т к о ш і jhürrmo .aiulÀ .ат/ігш
devoir1de conscience. XJes convictions, пошПе répétons, ne Bauraient
i/kiJno ѵіэ .yoô'iO i?1 «. э](ІІ8йодшіг1 іэЬплтэЬ эЬ no iiiijlaif
céder a uîne argumentation, quelque spécieuse et habile qu elle
а ік Д эа й в Іі J n f
*’Ш і ' п і О ( і щ э ' і І о я а и й < & . л ѵ л , j j j o i . ‘n i m i q o ' j u n
-iio fr /o *
soit. 01 le gouvernement anglais tient, comme fl noue rassure
т Щ ѣ щ і ліШ вдрШ ь п п й Ь п к д а ï ï ’ w
à
ІЬІЩЙІІ*."!!1iitàliéra S'é ргоІоп^ёг^им^ймішиУп, qui^ riumnl?4 *'
V
A
v
^AUiVUg\>l
u uv
VUDVUPDXUU.
H
H IVUiAUb
OUI
fiOjj t»J.liVJ'JWQZ 2‘ii )Щ*ШЭІгіітЫ*Ш>Э S'Unb'Jll «чЯОмВІ öf) S.?*qilirit ЭТІ‘'>
ties faits consommes, ne eaurait aboutir a aucun résultat dans
ll¥ 1<ii^oMta^c Уі fî<§u1toom en t1.1*!/е эравІй1Ъ’ев^’piiufràüeffacer. Lassen«
kî)l/.ft«(lyit|5f)i 1!rufun0‘) 0 ,‘J iiojîrtfji/îfc.
'СП- 'f*inr**'i .. j‘Vli} ‘t'Üii'VjJ»
De&ucoup a faire. E n , ce qui nous concerne, nous y travaillons.
.
.
...
.
.
тк р ‘і і и : ш і п ± 8 С 1 І l i i , r i i . j i
Ayaot ait une lois ouvertement ce qu ü. avait cm ne pas pouvoir
tëambwwifcer
£fc
j9n4!^№Pif^i№4Qn!4l>
ЧкУфРЧк W ^ i f ^ ^ ^ i t f t s l ^ t ^ 'M e e t i o n 'fàteefav dm*#u Ff#np0oW
§90h 4ia}lfeM o^xn P ^ ^ e .i^ ï ^ W ü f le ^ f ii n < te 8 » ^ ,fftBI,j^ auro«k&
Ш ^ гп Ж ^ т^ % Л е j ^ v ^ ^ ’e ^ j^ c l^ rird e ^ e fflfti^ te
е С 4 аВМ ад ^WîfciflHMA
Jfi.priec^qd^-dom T
WÎ^ÂjfV» Аи^^е^ ^ г(аи^,-е11в)[і-ем«э4щч^^пР()і0р4^Л»^і(Ц
49iWél ЬьштюЬ Й9
ВДЛ°ад|1|А»вЧЙ»я ЕЙ?№“^Й^гвам»Ь?«І5 ШФ>Ь Ы &*№>А& .РОШЬ
І ШЙ§W
î
W
i
/W:
^ а ^ в ^ одгё&рг.,Ы»
f ^ c e , . ^ , c h ^ % dfoftfre jf iïW M f r AW-rWutow ,f
a*W?i
ЬШЩШ*Ѵ№кі& A’fWfetoi 49?» te
ft;4W“ l!4vîftu<Viiteïi.4W
мЪШ
de Londres use de l'esprit de condescendance qpü^oçyjG flt./t рвя
puissance telle que l’Angleterre, vis-à-vis du faible royaume qu’elle
s^ét'l,^ ^ îi’^ â % іШ (Іпіі\ tiy ^u4ernem entJ,Wgfâïs ¥ fàejV Йе Jconйи?£}ПIP^c<fàhaftW cittifeiéu11ëtkiê’ü t'1 oilWés ' dans'leur estimation
оѴЩІЙІЙе"4
’1ilëè' J?prétëhtlons 1mises"3en avant par ses
1cldnôidei4kblenïenV abaisse le chiifre tfès inàemni-
f f lù tîii^ ^ 1nl'oiiient q^è‘ ІЧпïluènce1ïrân yaise ’doit' lu i ^araii tir'salis-
Digitized by G
o o g le
374
faction. Que surtout, il consente à faire au plus tôt cesser l’incerti­
tude de la position commerciale. Le blocus a été levé; mais la
détention des navires marchands sous pavillon grec et la crainte
de voir renouvelées les mesures coërcitives, frappent le commerce
et la navigation d’un état de stagnation ruineux, en empêchant
les bâtiments abrités dans les ports étrangers de faire voile pour
les quitter, de trouver des carg^ÿjpjis, ou du moins de pouvoir se
noliser sans se soumettre à des assurances exhorbitantes. Voilà les
angoisses et les
Л Ш Я Г “ “ * Ьгі1ашііф,в
doit avoir à coeur de mettre fin, s’il tient à prouver à l’Europe
la pureUé^dei ieee> Menions, en ce qui concerne la prospérité future
de la Grèce et l’existence même de sa marine.
<зП07 öl* •ОІШОО
ötnj
cTOOTOHqX
ну eoiôi 8L)[ 'i9fcxßq ei) о fuit шик эіи о і ob oJLßriuoe
ѳир эО .so'iômjjin ааіиоі ab uüitoiiiäijjüä i?* oinße эяіѳк{
'А tay'o
евэ .tfrfjbrxtiq *iiovxi a/>q xyvuoq ыі «uov
Jnoq эн xi о кнфих» do ioi fenovjti &uon о up
лп^іііііэ ob qcnJ ійэ п сю ій loflooiqoi
‘іІ£)уІіЫіи/; ‘j-m ob JaonioJdndo’iq ичэ*! s o iu ß s u o V
filquoq ab іігші^ѵ-Мпог, л и тЬ эПэѵион «l н і т п Т ob
al ;*ij ‘îüihj'gaifc
Jöo
lî
çnois/jooo*l
і» в і іі /
оіЗоо
erixib
jib
)■'.o s iup jijooJ ш /Ь ui) усіолѵ *juufb re'iib
fîü^b ô;guj «i jco й hip іэ *іэшшоййв*1 .tißluov iup ‘laxbuod
І•tî-іГі^
ХГПШІ JGÎO ) jfJOj oup O'iöqäO'b .ö9Uj)fcöfll onu
. ÖVIOUjY. t'A *'>1ijOÎ ітшіОПІ üi 'HJOq öißffl flU 8flbm
■» .â -ïv n n s.*)IS 'runq
;іэ «9ÔKT
^S'rjRq înofe
'-in? ч< -iijoq
ыи\г
-ic'j'a luaiioo e*ikm
.JliVHIüg /Ш ^flÜOriôfjlj tToijjöluqoq j»i ip no VA
ji'-fino 'j i î o 11 ‘»buufciibn'l filj
ім .о/и-r<i
iî-*
It; U
f*î,
. i дЧ >H C î ; » i i ^ i
uiLi;hm:
iJ
'I .h X j
й-jîloYiio/i
r/)l
*»гпЛЬ iiiioiïx; Jao
Ш К ! И 4У Ь
I j ’-KJ
f;
іа іэ ііО
1 іІ‘ > э Ь ѳ Ш
D igitized by v ^ o o Q
le
-ЬідоаП таааээ .Ш arilq \т *nieî « мооыкі;» î: , 1^,11 ХѴл osiÇ лі-;и ...
■el аівш ;Ö7ol ôl,o « auoofd e J
.аівіоіэшшо*)
uohi« і\ *ы •>!. -,Ьі
аілю іэ «I J» oorç nölliveq auos аЬшЫѵ:лш ѵпіѵ/;:і ь;Ь г . , . - :
эоіэшшоэ оі insqqßit
,йэѵйіѵіэоо кпиыни r<S\ *S І-г/ил,;
ілягіоЦшэ аэ (хіюаіиг иоіШувіе ьЬ Jub
rmfj
по/ •*
ч^, • *: /;ч: m 1
ïuoq эііоѵ эііаі эЬ аю§яйх*о ahoq г-ß лЫ> %і )••,.«* ; ; і , j, , ; fj
эз liovnoq ob апіош ah 00 , ^ щ ц ч ю ->Ь ѵглни.г >!- i -t <.,ѵ
аэі bIioY .аэІпяШ-хоіІхо аээяв-іпа^/аэЬ l siib iæ /o e — m>< u^.Ua.
»iipianalhd » « ш щ ц
9 q o iü 3 'l é idvuoiq & іяэй
«•
! ; *•—
lia .nil эъ+Ь ш *>Ь ч„ ..м {-,
л.*
авдігі) Mhoc43<;iq ei э т о эо о а шр эо ау .?:jSË*er>fii‘ а ѵ д а і ' ,,
.ЭШ ТвО Т
84
эЬ
>(fT ) Ш
,?
'
Христосъ Воскресе, très cher comte. Je vous
souhaite de toute mon âme de passer les fêtes en
pleine santé et satisfaction de toutes manières. Ce que
vous ne pouvez pas avoir pendant ces fêtes, c’est le
temps que nous avons ici et auquel on ne peut rien
reprocher si ce n’est trop"tte -chaleur.
Vous aurez reçu probablement de m-r Anitchkoif
de Tauris la nouvelle d’un soulèvement du peuple
dans cette ville à l’occasion, il est singulier de le
dire, d’une vache ou d’un boeuf qui s’est échappé du
boucher qui voulait l’assommer et qui s’est réfugié dans
une mosquée. J’espère que tout cela finira sans grand
malheur, mais pour le moment toutes les autorités
sont paralysées et craignent pour elles mêmes, et
nôtres consul n’est pas sans inquiétudes pour sa mis­
sion et la population chrétienne en général.
D ’après les nouvelles de Trébisonde notre consul
Ghersi est atteint d’une maladie très grave, et son
médecin a peu d’espoir pour sa guérisoü. Je n’ai eu
Digitized by i ^ o o Q
le
qu’à me louer de nos rapports avec Ghersi, et nous
aurons à regretter sa perte si elle a lieu; mais il faut
songer à le remplacer, et si vous n’avez rien contre,
je vous proposerais m-r Lelly pour ce poste. Je crois
qu’il nous y sera encore plus utile que Ghersi, et il
le désire lui-même, s’il peut y être nommé comme
consul général, comme ç$Ja[ a été autrefois, et avec un
traitement analogue pour qu’il puisse y vivre conve­
nablement!11 tan? rtis-a-vis jcTe l’autorité locale que des
uifnn Jrto'o
o rn rlfo o n m
Pi/lu ïiiîl еипТііП an
* se5 ^ A
l B a t lfe
.гѳъііэі гоѵ
^ H i T ï ^ J j W P ^ F O W e lï M f c
Ä йгв^і^^ввЛйРАл8йв!»івчі вй§ймйр,
-н н ? ѵ ? й й ѵ Ш 8 в
& ш в 4 км 1тЬ » ь ім е
М pteH
fP^fia(т ш ш ^ ст і,еУ srfwrtçp іодяодв
./Ы Ш ^ в І р З ів ^ Ь «
І Ш а ^ іо ^ Г ^ Я Ь Ш Ш Ь
-§W?ftiieSfiFi[ 9 Я Р ^ » |^ (ш В Д .іР * Й y m 8 t a F « B # 4 u j e
:l»iir*ri , сШ ‘йг9Р0й#Чй 4 й9&іУ»і і §-Ш о ^ з ір я ^ г л ^ ч о ь р ч і^ л р й н я й о ііт
nw
WPgjÇfif.? : & £ 4 ( М т я О Т В Д
^ Л Ч Й І Ш . -і№ • Л т
■ШГпГвШеІГІШі
%М*.>тЧ09$№ № е
efl# 4fbW .№пМ%іОД| ш гл
т -
п<> П. .міuit b im etn.t ß
о'паЬ]/
*il g‘vi.,/# /rn-M^L'i/Л
')0V3 ejioqqei
иЫ тт іп-япэІЫ
.J->j’.:nO« i î 1 г»
J І Up
мЧ|ч Mini
f.» ' » i1‘ ' j I»4 *• i ’
-liu j1 }
>[•*-.II < i. ■>ry ( \ j; >«I . -?ч 4 *) 10 fV If / / 1 V j / ß 9'IIJJ
-.!)(■/ *‘K
:іч -•!•'£,
nhîno
»■i11чiir*’i ii.'l ч!>*. «•. ?v w •■ü'iii1] '"?!!?)
мЬ гэ^іі
jol
Digitized by v ^ o o ç l e
эте:-,
йиоп іѳ ,ій'іѳіЮ о э/ß ähtoqqrn гоп ob
Jnfil li аш ш ;uöil -ß o ib ia 9hueq «e
ош іГир
Л ёио-ші*
п ап эдѵмѴіі auov із Зэ л э о и Ц и т öl il ‘ю'^иос.
eroio 9 І .9iaoq ao lu oq ^ I b J ri-nr ^iß*i9fe0(]0*iq «uoy q[ .
ü іэ ,іа'іѳгіО oup ylitu aulq і т о і і э ш эа
y
81,011
^ nP
ѳгптоэ 9ЯШЮП оііб y *и9Ч ^ 8 <9«і9т-шІ о*іігЫ) оі
ПН 09YJ3 J9
9ІЭ ß у43^ УЯЗШОО Jxnôni)^ :Іиаиоо
-эѵпоо 9*іѵІ7 y <)8Й*Ш1
'ÏIj°4 ‘jjJLioUifu; Jno»i9^jyil
aeb 9up ѳіиэоі o i h o W l ь Ѵ Ж Ш Ъ М m№ № u i m
J’ai, mon
vos lettres. Si je ne l’a i|p a s fait plus tôt, c’est qu’au
'taéÿaW0üe0HfEfri^‘é fiur^ ï#é,f^afiäftles11Й£'‘^solitVl,comme
^Й И Ы У ^^йЬсйШ М И ^^йе'^'п^ pfèfô $ i \Vn
rtiTOÉëftf »“Ь Й Р М И Ь А Н іІп е ^ ^ ^ І^ В Й Й
tmmJê
m m tig y m -
°^1Й^'Шга1*Нё© сйй^ l^ 'ip ]?öm i^ lljtiurk! ïHë>
-m ü rà m b g p w ^ w ^ f c i^ d r ^ Ä p e M ^ 'a i
^ѲіІ гШ ш îttijjoM b^^oï^'^rior ïÿut^W j^e^°l*é)ïy.B^eW 'D aïïè^i^iM ktèk 4eÂÜr‘litt пЬiiУ1^ vc/ns;1brl' è'1pèüt
¥ëÿdtttirëinffë’f?ifenVJB ’afjtè^ îés ’fôàtJes 'tf èrnièrek' tëtàrës
"Й^РеЙвз^ВДЗй âbd^elfe'-iffitë* ^аіУІі iiïîtïiiftehtéf l ’affitife
“Ж ш й ш й г в ^ ^ й і ^ ^ й й п в ё , Ш е fie ‘Ц і а ® c ' e
a très mal finie. Il en résulte une forte tension^âàtià 'nôs
rapports avec l’Angleterre. Après la triste victoire
Щ \ Uid
nes,^ J?a/rn erstjo n ‘’de viendra
tellement insolent eü^é^s les puissances *duMcontmeni,
qu’il sera, à la longue, très difficile d’éviter une rup­
ture avec FAngleterre, JQeyàJjiou s nous sommes vu ob­
ligés de protester contre ses actes en Grèce. Je vous
transmets la note que Brounow vient de lui remettre
Digitized by
Google
e-tii< j’y l
aje.uteji'jpoBrfin
r
ö
t
b
ö
t
ß
t
ö
p
e
i
u
g
M
,
teraettreeiJdemnotne хМ$пЙфащ^пййбі*ѵ<ЁДф1ш SS# qsl
dépèoiableiiooàWfelsmiénelIpfcr «utfi іц&іц&Ш ieif^ K totoi
griH^gàéŒhlS’admôBStè'eime «Hili£jàà
ini«\gBii(lBal^niiehgiftVi A’eapèeâ qsft «settfe f*f4 ta 9 $$tigft>
tënhiaece'jiioôe.tgflM ^ ЛйІфІцШіЬаѵз*: lïtirfit
фіѵяёіЬоІ/іЭ(Шібшо*№,эіа«(ірг«і1іінА. {^ -d eeJjiw ^ llftftfei
n e b s to a tn 9 ^ e q
al
іэ
.ііл іп г п о у
йоп
эЬ
ан
ю с]
ù a ib sg à l
.йѳЯиоШіЬ in tbmtei in яіітйиов ѳп eJêioJni
Mais il v en a d’autres oui courraient neut-être
C 8 » к
j
O iD
Л .Д С і
Acmi
ID U ö ö ir ,
f
i a u
б У ^ ѵ п іъ
ЛШ 6
öu u w ch jjj
іпиэішші jbJ эѳѵя up <oonh<] іэгіо toxiob x9ibfl6iqraoo
eeiiii^qqoeub^djofdfeOT^e dtes .mtérdfêui(la 9 ^ Й й г{Ш^
etoflü’afffiWЛеІіеіѵЫЬ càgHôH^exfepé ki&PP
Digitized by
Google
lêt> Ш b k d q ^ iftêôW »^ eP #^ ôgttlz ‘mJöfimohtr&iPsiab*
№t№b4r‘Ueà
il*lia^^UàiiàfiC^lwWbi^n^hbLrroé^ŒÜ»
^ 4 ^ < Д О ^ ,э 1 д о } âéjà ili^ t a*ritiéiâet>r«fencÊtr&idég^Hà^
èti№> Ш& bu$qaa& J^ai^riannpl»iii|iiu^omj
a^àftè ѲШМ%Ы
уёюіі)йр.эі)оііеваувіііі ій>
fs^id^i^WllaA> b-seej АуШЬ» і^п^оіе,ё»^в£гШ са1іі^^Ц )
légalisé par un de nos consulats, et le payemeoé&deèï
intérêts ne souffrira ni retard, ni difficultés.
' »J;
] J i cM*t;'i î i j i i i j ^
• .£ .
w n,
consulat
général,
ГЬ]> . i ч .i i ' ■Г ■' Г.iiti
О ДЦ фвяЬ(<д о г
I l ■w
л ? і ' П Ь J>*b
H
/
ü
ѵ я ^ ѵ д а #,?Г 4ri,n’
t e i l/ W
ж
і ; гі *
а ? £ .
SW W fa щ % в д ,
nécessiterait
іщ^
augmentation
ue
..-.Titiv I •' Tn
. I’ •' / if5«s i
y in xr>7 г
j e .n .w pps.de. fouds, et ce
В Д |.° Л » . ? ^ e .,№ ,}’i ^ 'p p e ^ r ,
W i .f t1
Ф?Р9«». Ь
M ■«
,т > Щ ^ Щ
B“ ,M i M R f t .
cWtriWef У ? Л т е п ѳг Л №
И Я > т c,?
% № i
ductions sont déjà arrivées aux dernières limite^, y °us
comprendrez donc, cher prince, qu'avec la meilleure
ч
Ѣ
і
?Ме«Х_( gUÇ. li^,|e
demander pour lui; maiô malheureusement la jpl.açq
qu’il occupe n’admet pas un grade supérieur à celui
æ $>#
щ
m
щ
т
m ip b м Г о Г # ? 8 e h
ъ , т л Л М м я ѵ » ? ^
«
. i î î f e
т и ^ з ^ Ш
М
ty fc V o 'l. (toibi^iido’l auel ,lao
'‘BP^fMr'e J!ï)i6fabftrH8. гйЬ TegP6tfee<'[.bö£luoopprj'/*h№.
ргйисёг,1" ! ^ Ш из’: èryeârr'cHaiigéü dyvisJIoL’sttffife oflnte.
Digitized by L ^ o o Q l e
preuve
loüg procès de Bode. C’est Krehhier qui, par un excès de zèle, nous a embarqué dans
ce procès, sans une nécessité absolue. Exiger de
Dichburne une amende de 12/m., uniquement pour un
retard causé par un refus des ouvriers de travailler
et l’omission d’une formalité, me paraît un peu dur,
lorsque la construction du bâtiment, dont il s’agit, ne
laisse rien à désirer et qu’il est arrivé à Odessa en­
core avant la fin de la navigation. Le contre-amiral
Korniloff, qui a été ici cet hiver, m’a longuement enr
tretenu de cette affaire et déplore d’autant plus la
tournure que Krehmer lui a donnée, que Dichburne
lui a rendu des services essentiels pour l’exécution
des diverses commissions qu’il a eu à remplir en An­
gleterre, lors de son dernier séjour. Je n’ai pas en­
core de réponse de Brounow: nous verrons comment
il se tirera de cette complication.
Le mipistère anglais est souvent battu dans cette
cession, mais ses défaites sur des questions secondai­
res ne suffisent pas pour le renverser; nous aurons
donc à subir encore Palmerston .jusqu’à la session
prochaine qui, de l’avis de tout le monde en Angle­
terre, mettra un terme à ce faible et inepte ministère.
Sur ce, cher prince, je prends congé de vous pour
trois mois, car ce ne sera guères q^au mois, de
Digitized by G
o o g le
I'f
J n r 1U1 aA
ІШ
x“
•« " Ä
т а 9 m
z w
ß
f ä
s “ au* «ous aurez a
в Г ѵ ^ К га т а
1^
:iio*iD nod nos 9TglJsm locrgßg öd ina aiuo[uoj 8ßq
-гіѳ-іЗІ <*аѳ'0 .эЬоЯ ѳЬ aéooiq gaol $ eö§fe?oäfe. 9VfJ014
anjsb èupitedrnd ß зиоп f9lês эЬ аёэхѳ nu *ißq <іир іэш
9b
i9 § ix 3 .öulosdß ёііааэоэд 9гш anßa faôooiq оэ
пи irioq іпэтэирііш ,.m SI ѳЬ ѳЬпѳшя впи 9fiiudiiöiGt
іэіішѵш і эЬ гі9Іт/ио аэЬ аиЪі пи ißq 9 8 Ußo b*ißi9i
лоЬ iJSq пи tfßißq 9пі >9іі1дгпіо1 опи’Ь поіааішоЧ )э
эя ^igß'a Іі іпоЬ ^n9fai1tâd ub noiioui.tanoo jbI энраюі
-Я 9 £ 8 8 э Ь О
ß 9 Y T llß І89 Ji'fip ІЭ *1‘П І8Ѳ Ь Ü ІІЭ Іі
lß iim ß -9 iin o o эЛ ,noihߧiv\ßn ßl ob пй
s\
9881ßi
Jnßvß
9 іо о
-Я9 ІП9Ш9И§П0І ß'm Л9УІІІ ІОО Іі>І 9)6 ß іир ЛШІІПОУІ
ßl
8ülq
Jflßiue'b
o io lq o b
Jo
o )î 9o
o-iißftß
91IlljdlfolG эир .оопиоЬ ß ІПІ 19Ш£І91/1
ob
іш э іо і)
эпр 91ИИ'Ш0І
п о ііи ээх э Ч u jo ij зЬ И пэааѳ а эзіѵ ю а аоЬ n b n o i ß ini
-п А u s lilq m o i û иэ ß li'iip агіоіаеітгп оэ 808іэѵіЬ 89b
-119 8ß({ IßVl 9 І ЛП0(98 ІЭІЯіѳЬ 1108 9b 810І f9TI9)oI^
Іаэшшоо
йпоііоѵ
аион :woauoiH ob oanoqoi 9b oioo
.nohßoilqinoo oîteo ob ßiotii 98 li
9 ІІ0 0 8ilßb u ttß d llio v u o a
І89
a iß l^ ltß
0-10ІЙІ1ІІШ
Ol!
*ißbno:>oe а я о ш э и р aob iu 8 г э іія іо Ь 808 т и п дю іааоо
аиоте
а п іш " іо а іэ у и о г ol iu o q г іщ
ИОІ8898 ßl
ß?up8üj. u o J a io a iiß ^
іпѳаШ и?.
o io o iio
-9 І'§ п А по o b iio ra oi JfioJ ob гіѵеЛ
ob
lid iia
tiu p
on
89 1
Д onob
o iiim lo o 'tq
.910І8ІПІГП 0 iq 9 lli Jo oldiß ‘1 90 ß 9|irJ0J 1IU ß ü jo fll /УПО)
’iu o q 8U 0/ ob
ob
810in
631100
rjß*up
8bii9*iq c){ .oorinq ‘iorio ,эо'
aoiojj^
jßi9ö
он
oo
iüH
iß o f8iom e io it
Digitized by G
o o g le
e f 'ie q - 0 0 ІіііПш)э
в <Jhoà *iaq эядкшоэ tsJq£croo Ьпэі аа іяр
. /
Лпѵв £ Ы іэааэіЬв шІ uli/ôv iiaid в .oxer .e аир аіои
al ï-ia ./ia h v à î S irb aüoo в sainaupèadifa еаяѵагілэ aiual eaeÜ
-itôd aal аир àn^raauoa ив аіЛвяаоэ іий в
àla gjsq ія £ ^ * я
поІвіятГвЧ эішооіѵ
tu9il larm aiq ач atmaiàb ,оат£ ш ё Ч
ab аіяэш
•oiira aol ,аэ8шра'і аіШяшэішг хяв aèflHoiJ'ioqotq *шаІяѵ anu'b eagirf.
ьаііѵБя ab’aidfiion пшПаР й Ф ійоЧ іэЩ аЦ Д А ^іяув аааівідяв aàih
іяваіТІиа a*idmon аэ яяаооэт іав^гв aa*{W і-ш аир Ja ..вЬявгіэівш
'^Mii/WiPviBlfflfoaä^eS-^ uilpMSFeWo^e
%в№(М&ИЙ!ЙВ» ЩРАі^РВГ^Аів Ш'
i#ee>9a4’à n¥l[rt%‘ft.# эГ/^АИДіа Ц»
Ж feèfe
квй§ЭД*і*ЧіЦйМР яащ щ іЬ -АІ^рфЦЫЙ* Ш т ѵ BS'ftrJîmffiitP8
(€s»najèb аѳііѵвп sob аіяаѵ si
.аааіпраі aèi
En présence de ce fait, le soussigné se trouve dans 1 obligation
ji& ß т Щ Ь 8 іф і Ягг^йэ
flßqq^aire
«4пвыніЪгіШ&іфшЬ ^ a ^ h j » £ < ^ i i ^ i s i ^ r é t ^ è q i S 0 i n e
•uepij^labjforifiöpdiö^ é&q üäge»teYÄiig&ift Ьn$li qflitftfti урай ç«jrt«tëbrd
/• «ѵёео^ее^крІІсаШэп&пфвЦ')^ ep o ifctg ^u sM éléd u in g ef іМ «п abfcfic.
esdèsyljtEgDÉe« durdüerend иiWgtei^bâe /sbtoenq ijeptta)r^ngjb*ei»ft>iet
-ГІЬгаб&фкі j>îj>b іпагв7і* ealfo'ир
7 fj'if)
sb вЬЬ-ги; .^laifte ab вэ;зв£
.зіпва
Dans leur premier entretien, le 2 février, m -r le vicomte Pal‘)Ііэ7ііоя a)i')o /jJigaorôu аил?
дои'Ь Jqamaldngiiaï аОА ,
merston a annoncé au soussigné „que Faction ae m-r Wyse et de
‘j h .a fiolïi, ife‘1 Ш амаЫшіДЧ Jnob эоіэш тоэ u« aài’ioqqe чѵлізіду,
1 amiral sir W. P arkér devrait avoir uniquement pdur objet de
~ifив an àrraiaauoa ai аир a^loa aab кгмнііышло. .‘jI'jhUü üI.iasùjQ-iq.
procurer au gouvernement de s. m. britannique une surete eqm.
.
,,
, .
.й'нШйщ. эшшоэ іаіпш іаі Jißi
valente pour m ettre a couvert le payement aes indemnités aux*
'•'qfteltofe’étèitânft
rédqtmritiop s ертиюfas isujets' IbrilawHtpip^foitnent
^èniduchar^e dü-)gmiveiiléi]bei)t; hdléniqueftiMii'>fb'iqqj;': nu jifJoo
т ш п п о о
я'
f.u fib
ъят ѵЖ ѵѵ)
й * г .> и т и ^ я
>M
Ь
o V m J
гн
а ^ ш іи ц «
ыі ‘foe 'ЯРШШРё т «*ЧГ#і*п. ; iPîégff^ „ w № 4 m soÜÇ8ri№ & *
de m-r le vicomte Palmerston, attendu que Ifje^ptrtu^e >t^ i .,f^çit
Digitized by L 3 0 0 Q l e
S83
qui en rend compte, consigné par écrit, a été confirmée par la
note que e. exc. a bien voulu lui adresser le 2 avril.
Dans leurs entrevues subséquentes à celle du 2 février, m-r le
vicomte Palmerston a fait connaître au soussigné que les bâti­
ments de l'état grec, détenus en premier lieu, n'ayant p a e é té
jugés d’une valeur proportionnée aux indemnités requise», les auto*
marchands, et que m-r Wyse ayant reconnu ce nombre suffisant
%ai?ésseaÂ!fltrm ife-3 ip tfé & ss^ ^ V â r tê te r
У$?Й mu ¥^fififtiol&‘20&% ^UJigHÄrg^Vle ^6i^^ie^elÉiVâe^%i.
^ г Н Ш ^ и ^ Ш іШ
la vente des navires détenus, j^jf*8,^ 91,é.7€8nêrt,rfâïé04eèsJ?n§&ftfti.ж
^
aßb eviioit
98
èagiaauoa al <Лш1 ээ эЬ aoaaaàiq а З
э-iißO ip^ lfeîÖ tC Ö iidgnsflW ^^^än^fet»^a 9isé'x-d8 rôpr'êôMMé» a#feit
э г й ф р ё і ^ ш а М - і^ т ф Ф
d% tfj^gt4nüffi«lntl afraJâàü'fcté
ilHtfifil«n d®i*l»!eev8tesgJ&ap*& (ÿÂislbi^ônd^fcicèAi^ar
.'jqueJB nacitiß 'le®a*étè^éatf*Œ®MWeej9 èéjtà^i^dtieoliqiitegtÿoB éw à
Мвиюэё«І&0А,'Іо«0іри pævéderdkfa^èau^hui^iââliiiFerb àdiâ^0«ècebÔes
gages de sûreté au-delà de ceux q u ’elles avaient déjà j*g&Dsitifisants.
-Iß*! эішооіѵ эі
i-m /isi'ivàt £ ol ^пэііэііиэ ‘fâirfmq •ш'зГасшО
, .Ce redoublement a ’une rigueur sans nécessité, cette nouvelle
9D
J9
98^ W
ï -Ш
9D
ПОШ йЧ
9£ф л
91131881108
Uß
МИОПИЯ
ß
П О Ік іЭ т
!
centnave apportée au commerce dont l’Angleterre && fait .gloire,de
ab J9[üo *iiroq іяэшэпршіг ïiovjb ЛівіѵэЬ т е т а Ч .W ' 'tis Ш іш в Г
.protéger J a liberté, .constituent des actes que le soussigné ne sau-шр» этэіий эаи эарш адопа . т .a эЬ іш лпэіпэуііоз j/jt *i9 iuooiq
rait regarder comme justifiés.
-züß
.
йоппшдЬш аэо Люшэ^вц эі
Jaeiitlo'feefc^rtra^
t
.
J'rjvooo ß эгіііэш 'iuoq эішПйѵ
aqofiknfbâroéati іШіОДfdс&ЙЫгУil
établit un rapprochem ent врілѳІІЫ ddodoBÉed^eot^eUè ^BBifaultirttés
anglaises en Grèce et les assurances contenues dans la cotnmuni«'’Ь Ш в п ^ е 3^
9le Ш отН И ЬрЫ гй'ёЙ йт^М ^ < № ‘М вШ Ш гв№ lui
, '%drétfaéralël Ф W Al! fj/jp хгЬаэ-Нн 'ПЫюынЫЧ -Ишооіѵ ol ч-т мЬ
Digitized by
Google
ubEUlpiélé^c«^ni^34irfkb0d^ÿe^i^j:«YinaûBBè«^fB8aoBeb4u«i<oiè
lift едаЬ <Миврргі*ь**ійрЙв, ttfc pPénnamffjti'icjngnntei-BfênMoиши»7gog
т ѳ » /яай0|ій&, nôii^'J«*àt»eteddnkA
jfpn^effiiîè?^qb'Et ‘Ла tialfco»! tyelbéeq
1«ці|гаЫаоіѳі«боЬіхй8пІв df«d^érètÂteas^^b^uii£ôht))âByèrfi^l^
ment dicté la politique du gouvernement britannique envûaérfà
Grèce, durant les différentes administrations qui ont tenu les rênes
Й ^ « ï m 1 ш -'Ш р вд
w b'iis^w ftiir'flieie
p 'ü r a tà ,>ймЧойй^ій'"і,Ір?айгёпч«е^рМи(й'сйѴм) ^ - ‘й^ ітй
8й ® Й ^Ь і!% к8^ 9Ш,"3^'1 uß э э 4 іО ß l э т й э ш и о а & о о п эш гп о о эт )и о вГі
.вотоі ві эЬ oiiqra^'l é і*э
En relisant cette déclaration, et en la comparant à la détermi-
iffi wy%fe fam m m uQ b «w. доіш рвЫ ігз
W fiP ^ ft^ ë F ,4 1 ^ fe o ^ i^ fe ,e à^ôâ'tplïu§fW к<У£Ш£ (Ш ФгЭДЙ>%8ЙІ
аЬ п 8Ш ой {'фіѳ'*€«Ь <*£&Л8ЭШ
engabii MfHÄWÄ
« u b M ^ u ë b lé > ^ iiM P d ë ^ /^ 3 4 ) iâ tâ É « e ^ « ffrtfft» # <&*ейР1*Щ
*k №iMtoi03№Ïl$§ftfbeft[
: x u cn u o g i i )io-ib ub aaJhoè аэіиипоі
.aifiinruf іаь iup ‘jo эЬ l'i х т г ш ч ^ іаэ iup ээ
Menacer l’un dans sa sécurité et son repos, frapper l ’autre dans
й ^ д а М Ш с ^ Ь ^ Ів ^ в Ч й і^ а і^ 4 é ^ i r il^ o f f r e 'W lf |m ie W ' <féj«ItÄbtîéfe‘
в^ИЙНей»
'p H f lie s ^ V a îW m ІеИ а^йй« d»"tfbü&W««b «Мй
âMusfeKë'UdMtJit« nyskürtïu а ы ^ в ш й ^ ш а аШ Ро:«да?й§р«е
}>S№"iW>Л й ш и ^ам ь й й к ^ай гіо ^і^гй й 1W'BftMdïng«m[<*ftb эівіЬ
-n o q a y i
/ п т іс
')іпі
'> ч \\ь
я
va
'Vi h i n
Г ао
еяэ'і'Ѵ^;гі fj'f 1:j
an o itB g à l
xirß
Comme puissance garante, la cour impériale de Russtaij$(fö$
prononcée, dès l’origine, contre le principe même des représailles
ц«і*Ы<1е * julgé ^ titiip a tib le afreb bâ> sitttütiwi xfcmté èeceftîônrifelle
àu> ro*ÿашпѳ ' >Ые11
<[qi«* î là у ^rrattde^retagiW îqaineôîieôa^iJà
fénfoi”' ^ !^ ’^ е ‘Ш аф#⹫» à ■'фго.Кёрг.л\L&£оирѳтшпш№Idéç^i/ml
britannique a été d'tW^tUtisqdtàtérëirt. эІІпУ ^оШіеаддіііШ éfcûtn'ei
droit d’user de représailles, même envers un état que les traités
ont m is'sous sa %arätötie!! Mtitf'W-t Ге,ьѵі<!бШ ‘Р Ш І ^ Ш Ч Р г і^ м
enfenâu'qüï і Ш Ш Л е ё г іэ д ш т й ™ ш г л < -д о № 'а % ^
* :“1 а"'ißrfce" Ш -':Й а > iiti-dfeïà1’ ’«fee1ÏW<ittbiütfé6 ^ о і г Ш Ш М
'
. i ;H(»i (Hcqo, ' l
m;к н il
.m iz q A .
Digitized by b o o g i e
Â^eUeinJ^880B8s%iié8/££€irAifr'.im|tB^eË^i9es|^tii»u^ûi)^i|i(^i(fdu
gopvéntoeMïidô-iejniffiij^riÉtefln^Mq вШ ,aidi^ttaiste<[q*W/j dan* в»
pceéécçi leodtort de 1a-e^JéééaiHii?n;pû4nôtesоійіюграгШ .derf&ttmèr&à
Qtid^Hév&ntdrieâfciij^IiAgiMBtgj^iiégèâlb àadûtôQmmaDjiUiaçmej фйиі^
Ш
т vrrj
оиріплиігні
tnsm onrm fo^
nh
ynpilifoq Ы
Moib îігэііі
ь‘)іѵУі г‘Н irriiit iao гіф й«оіі<п)йіпііпЬі? ^)tim?YÜib >1 Uimub t‘jo*riO
î m W i w W i dw ^ Ц 'л °% іі.р ? w sq И т м
m
ils ont recommencé à soumettre la Grèce au régime dç^fy^éj^e^ç
et à l’empire de la force.
-iraisJfjb «J n inßieqrnoa uJ ям to ,iioiijneb\>b yJ r*>'> .hiüailin аГІ
Л і а р ш & Ч ^ .’*№
$&*'& Щі .Ь г і ^ і а д А ^ е п Й Ш
w m bi
t;à . ^ ( ^ , 0?le^ipf4^çpftftBfiii^
т т п 1 àfvton^ m SU ^
£ ф г т ф и *0Ш «яІІе
\№ ь Ш & >
^ |- < Ф 9 ѵіІІ,
a ^ w M j^ s .jb a ^ tQ b q ^ iH fi^ lô jid q ^ q ^ iili^
formules écrites du droit rigoureux: c’est іИі*) ОДЙеддошОДіа}в
1
9
ce qui est généreux et de ce qui est humain.
аявЬ в*/іші I ï3qq*n'l ,aoqs7 яоа jî» 4Ілп*ѵ»& i>a йіійЬ пи ! юойпоМ
-ib-4ri^a«8Ji4ee>(pe(^ (|rtiPlfB44r4f! Фге.АйМ^іВДЙ^^рЙЯІ»^
Ш ІРтШиВрЩІ, аМЯ^ЙЬІ'wrif&ttt&hjwtycQßmnfafmfyffh
ргдфа)д^.^,^((
diate d«»rii4#H rfis,iessr#i?fifci»i|ft
aux légations étrangères, ont attiré sur elles une grave responoh ‘jli>i'i‘);jiiu
tr.oü üi
.‘»tiiciA” oonc^iaq
чшшоО
ä'jIJiij^nqu * i‘ji» *>tivïiif э-[імлл| ■»] 'Уікіи', /<лі”гго*І «чГі ,9 :)onon<nq
'bijfoittâtfrâè dô-roue гвЛееге*., Ы fs-ite qwu.YjWWtfflt . ф ; *e
ne iipmiseentr,pa&i3 Qi ©fflwiB/Wh wvee i les,-. p ri^jpea i;Д О щ яш і^п <ДОФ
M n^èteiiw nieO Toqüe^ io re q ^ u i^ei,
France,. ell©(appelai,1a Ôrèèe
Я'»1i.fî'l I К»I 'llfj. î H•'* (Ш
-i
МІИМПІ >/>!{it>‘ii(j'r;
г '»^пипли-н1
H '}‘iZtr f) |[ 0 'lb
-«<?*>
£ 1 № * « ^ .Д О к П ‘,
ц тд а ад ад р a
м ѵйЭ Д ет
M fa lw * ,'A ty» -.m ,№№■<■&*№,.iflp
ivt.w m a
ApxiiBi. Киязл Воронцова.
25
Digitized by
L.OOQ Le
386
nVst pas demeuré asses; présent à la pensée des agente britanni­
ques en Grèce, le soussigné ne saurait oublier que pour la Russie,
les engagements, qui résultent de ces transactions, conservent, toute
leur force et toute leur valeur.
Dans cette conviction et se conformant aux directions de sa
cour, dont il. a été rendu l’organe, il se voit dans l’obligation de
protester contre les actes des autorités anglaises, qui, le 25 avril
d-r, ont aggravé la situation de jl£ [Grèce par un redoublement de
rigueur,
entravé encore une fois la liberté du commerce dans
bfnWffeli;\ i
a u x q u ç ^ t Ц д с а Ь ^ ^ e Msf( % ti
deèofeoidWiMîes
vdé^ài раѵЫІ à i
^ iW e * w e t|u x n è o ie ilf c e «
'"Ф ^ c^ 2l[ «^пріэир чщ эир
еішІнНля ob iud
jdm t ùnè déclàratîôn qui regarde* Г avenir., En conséçiuencejl 'тепі-і.
-Л"' поіГі.шшой
ііі мггр п тШ Г збі ob
pni tin aerlfeux aeVoir en constatant Ja 4 ferm e. résolution Де
coul*
•
ІШ ГП
<t I l b
m ^S!) i VJ І <‘ f î Ut')
P:?•I i Ï >‘ */•)
.
19
г і')П
împénalè ue rvussiè *oe veiller au ïnam tien, du royaume heülénir.
j.«//
,/nL* i >•[ büisdnfiBignéj'a
. / n»
??iiHi'i гнпЬ М )
- , .
, ;
y '
!i h i - r r f l f B t f )
‘iél [>i !о x1i г* 0 891
оя *>b : m o l iud bTîïojüJî
t a f lM F
- Hл
'.Uf
r„
-4 -,nj
■-I.
,
'I
S iliJ
.
,■
n,;
;
lu n r.q
к , )t - • ï *:i
'i ) : ! ', i i I ) !
i hi
ТУІІП0‘)П9'1 ob
.іМ Н с Л -Ж ІП іЧ
Ѵ ц і Л ч о Ч
i <■.. > j.«, j »;, Л»» ..
j - , ,
«::
r;<;q ППіЬіГИ|94)
ы п ѵчоТ ‘ п ч ! и
.! >‘/ 1
. .(i*;b м и ’ 1і-‘ > i t ' H j
t . î 1 и * * f->’ ' ‘ ; i ■‘ > І î
v.
î-.)f>
г'»*) ь ' i/ l /ii OW q<Vlf
*i
,
, ™. 1
üb ііОіЬгЛЯ ‘->«H5thoiq «1 li
■ \ür\ .
,
•
11** '*\h
,
m
,
' • ! *i * i к 11 ( : l
о!
‘'I
*.и ф
‘ ib
I I ІІ
S<lJ ^
і ) ’л ? .ім
ПгЛм iil|» .m'i
-'.-М И Г ,
. ‘ »1ПГ» / ‘ H q
Digitized by L j O O Q i e
- i il m
J
r', ‘ ‘
•• , с 'ц
Ч
,‘й<ігл'Л\ Ы, и<«>1 '.жу
t 1
t !
> »b eiu.it.mif» r,\r. hïf.nnVn*
d>Mille'
m e r c f y é h è r prince, pour la bonne
lettce^jqu^ v o « sj m>aiVeeiTétiHtè par Simon. Je vous demaü(lei >ia;r )рершіввіёп*: à v 111rfy i! répondre aujourd'hui
que par quelques lignes, qui pïit principalement pour
les Catholiques/е^зуаягЦ été soutenu1 par eux, se voit
aujourd’hui forcé de se déclarer contre eux, pour ne
pas croiïtei*.! Voyons tfômment il se tirera de cett^e
fausse position. Tous les Anglais, que j’ai eu l’ocpasiou
de rencontrer cet été en Allemagne, prédisaient sa
chute à la prochaine session du Parlement. Je ne veux
cependant pas trop me livrer à cet espoir: un mini­
stère Tory me paraît difficile à former après la mort
de Peel. Palmerston, toujours le fléau de l’Europe,
s’est un peu calmé dans ces derniers tems. Il ne tra­
casse plus que le Portugal. Heureusement que la guer­
re, qui était sur le point d’éclater en Allemagne, a été
prévenue, grâces à l’attitude si ferme et si conciliante
Digitized by
Google
à la foir> que l’Empereur a adoptée pendant ce conflit
envers PAutriche et la Prusse. Si elle avait eu lieu,
je n’aurais pas répondu que la neutralité que Palmer­
ston avait déclaré vouloir observer, ne fût devenue
très partiale pour le parti révolutionnaire, à la tête
duquel la Prusse aurait été forcée de se placer, afin
de soutenir sa lutte contre l’Autriche et le Midi de
l’Allemagne.
.ШШГЖОГ.М'Ш
Adieu, mon cher prinçp. A la fin de l’année les
affaires et les comités se multiplient, je dois donc me
réserver ae vous entretenir plus tara des MoiWeneg r in s .A g ÿ e e l1
Й Й И ЬвИ Ы » f ö 'Ä 1
Vfelte(8îiWï;ëb'Wt
WBB1 plus
•qVeïfen,v l « 8 аяш ш г ? э
lfi<ï 8*9Ïi'} 8ЭІ
U(i ß*mß *о7*э
.9839'jq
Nesselrode.
(19Ш19ІП9*І 9ПІ ЗІоЬ э[ ИЭПэіфЗЭІ ЗЯвЬ ЙЭІІШІІ 89І 1988ßqÖb 8а а З
.UI989ÏJ jig
ІЭПП0^ 8J8<ï 9П 'IJJ04
дэііээяегіэ ЭІ
1
(1 !
-dßffo'iq гэмаэпрмйііоэ зэі ‘іэіхіп^ій 8UOV a івіэпіосі от aj, ciioqqßi
.Ілэтэяэѵч bflß'ig оо эЬ гэі
эЬ )яэІ7 li'up 9*іивэш ßJ iflßJiqro;Viq яэ c»qß4 эі эир 9Juob ІиИ.
?.eq эп ІпэМшоз зШІи>/Уі aal iaoh f9 lr/ßt эяі/ гішшоо Jiß'a e9ibn9iq
■>ІІ9 пр aôigoïq «9J .üaijcJ эаіі^ГІ эЬ ogßinßVß'I à іэтхгоі 'ііоѵэЬ
JttGiDfi h 1поіиіч /<я‘ншн зэтняіьЬ
aol siuqsb эпоі^І^цяА пэ ігвгш^
.доіШ яэізо яшм ашикМо оі;* iwjißvu eli'np ечлв gulq
«ol іпэш9.іягіі Jißißqy’iq r^m^qgyiii зэі>ял»іаяоо'ш> öb г*шо!шо;> flU
■•nÖ-ob-O «1 чЬ лІ9%: iiß
'жкіэііоіііпЭ rrb noilß^Hqo'jq яі â аэіоѵ
т э т эі i^Jna'id't іщ :іэл90ішпэ iicvß uoMfiqhnemVb 9i>ß'J .э«;цві
Ы 9т)ао9 чѵэіо lißvß
9иг-117Х nb niüJhnq ihqaa'f эир iißq
?‘)l anot fn o t$ a ilb 7 /
*)h <>(fb
.шЫіиѴ nb ^n^inst^rqiaa
D igitized by
b o o ? le
83S
tiünoo 90 inßbnoq ooJqobß ß *nm oqm 3/j oup mol el û
*UOif UO JißVß 0ІІ9 І8 .088Ul4 ßl І9 9rfoi'lJuA4 8197119
- ю т Ь Ч oup ѳііЬзіІиэл ßl oup ubnoqoi 8ßq aißiuß'n oj,
оияоѵѳЬ Ш on <i97i98cfo iio lu o 7 oißtaob Jißvß noie
оШ Ы i* еотівппоііиіоѵот iiiß q o[ iu o q olßiiißq e é iî
miß yiooßJq оз ob oooio'ï 6)5 Jjß iu o оваглЧ ßl loupub
ob ibiM 9І io o'fioriJuA'I o'iinoo oüul ßa iiaotuoa ob
ІІРИЛОЖВНШ.
-эпайшэНАЧ
8ol обпллЧ ob nä ßl A .9|onhq lorlo nom v,uoibA
om onob eiob oi %
inoilqillum 08 аоііш оо aol io aaiißüß
-■ « o lC m «
ш ч я ^ ^ м
евЖ, b^ Â h ü ro7u^4au.э Г Ä
J
ат і і % :ih b E w r^ {ё щ ? 3% і і -ъ
H4n«®»Bi ApgW»yeV8fte9>^9?tjeWP “ iB J liim 8Ш ^ п ^Ч‘пУг
exc. anra pu juger les effets par les m anifesfcati^ jaig in jg ie^^ g jç
presse.
.оінпіоййоИ
Sans dépasser les limites dans lesquelles je dois me renfermer,
m-r le chancelier, pour ne pas donner trçp^^e^ntfue^ au présent
rapport, je me bornerai à vous signaler les conséquences probab­
les de ce grand événement.
Nul doute que le Pape, en précipitant la mesure qu’il vient de
prendre, n’ait commis une faute, dont les résultats semblent ne pas
devoir tourner à l’avantage de l’Église Latine. Les progrès qu’elle
faisait en Angleterre depuis les dernières années, étaient d’autant
plus sûrs qu’ils avaient été obtenus sans ostentation.
Un concours de circonstances inespérées préparait lentement les
voies à la propagation du Catholicisme au se in . de la G-de-Bretagne. L’acte d’émancipation avait commencé par ébranler le rem­
part que l’esprit puritain du XVIi-me siècle avait élevé contre les
empiètemens du Vatican. Depuis le duc de Wellington, tous les
Digitized by
Google
ministères subséquens avaient travaillé à abattre la . barrière oui
/'i ' -' fi f Г Г 1'('< i*'î IV' 'M'V »Ч'Н'»' ;'H: l t . ; ' | i ‘ K>lï fil
y'ÎJ't'i") Ml J l l f i î П (ЬІ
séparait'encore l Angleterre protestante^
^Кот^ ^саШрІі^и^ f^ (i
système de conciliation, originairement adopté sous l’influence des
*Ç*^,‘ge „réà^ir.sur^les f JRpoflj?
Ы < М /* » т
l ’Église Anglicane perdait le prestige d’un pouvoir domimgttaviv i,:
, °®,
nu
minaient
soürdenient;^
^ De \_l’a«in-Y
u tre•:>
,le}j 1jÇjergé
a n ^ i%
'
•> ' j "
1r" ' ni î и г-, и ...
.я о ...,,,.,,.
de regrettables dissensions. On dirait que l’Angleterre était lasse
,0 7
dusPrfttSftflfltisw Ш teftdftit àj rendre an Jicdite'ptiis d^édât^ptts
de solennité.
/ ;j,- Ji >! -> - v ’, , >' мі«.і-г?.ч nt. ѵіімг»*:«і -t\<j -ni
Sous f
4e!tc p t^ (p ^ é e , идек р^*Ш і du, nf&rgél iiaugUeän
essayait,. (Je se ra p p ^ h p r djÇft. far^es ^ ^ ^ u ^ e , d p , ій'пДОр№&еы>
adhérens du d-i; Р ц ^у ;і
^ о
1^
|^ ^ В Д 1ц% àr<Jtotôtotnj
sion. de l^ i j ^ i t é , ^ p p r^ U ft ( ^ ^ ^ e r^ P p n fc W « w ! C’é^&Hî-ôiidfcreib
vraj, de jtoutqs
hér/^jes
.é^apgej, G,^aU, lreoQntialti»jie^' n
doctrines de Rome, mais г ^ щ ^ ,k # a p e 40jlt?kl;i й тшшіштиои inw
.^esprit an^arê .se .^aipit,
да,;
jours faisait de nouveaux progrès. ,Ç^iq^e..j<Jéf^^№ tflu^aiß àr.,l?^m
vantage de Rome. Chaque année on voyait s’élever un autel de
phfô, tetttôfc"dâns la tiajpitale, tätttöt- dlanstiii* cbâtéaü 'Iséi^rieiriai,
tantôt' daae la paroisse' d uri Üaméàù^'Cliaqüëi'âttnïé1aà's^i'lès ^cWès1"'
de la Congrégation', è xâiord *^bsftùres' e t::i^nôrê’e s^a^ranâîsfeaienf ' 1
leur enceinte et répandaient dans l’intérieur des familles Гёпіі^иЧ^1
du confessional.
л,
L a ’grandeur1inespérée'd£ ce* âtte6*èk р й Ш ^ аУ^іРеЙіі^пё^аЛіЬііУ f 7
de 2U m ervers la faute qftt'elte v i ^ l 1^
tfëitiin^hré^l'BIlè 1і)0<£еій$мп
que le moment était arrivé qu’elle ‘ШЛИ
оз^ёявіЫеійШ# ’J
sur l’Angleterre la domination qu’elle avait essayé de rre^a^neij
jusqu'ici en secret.
- t
:
î ^
‘* ’ * • '
,
'
■ , , , • , .....
-,
* 1 ' 11**1 *1* 1- 1 1 1
Digitized by v ^ o o Q l e
ііШ
()f:£
391
«I «'іЦжііі.к ‘»Пінѵвп linn; п\ чи »ьр:»атіа агімншпп
І&е la, il faut le croire, la nomination imprévue du cardinal Wise-
o b ягмкшНш'1 ftiioa a iq o b ß ід о ііт іііііі^ і-г и .im iU .iin n w »
Ф
^УбРІІп# èstëint&don’ qui' rap p elait1
lestrtéi*s'>Âê» tâ'J^U^éêAaStitf* rSttüiitfé (tü(',JX ïV —tnéf'siècle',' a soulevé*
епп£.п$і0ІЗДФе tin é ^ ff î^ n alii 6n '*dèhjt4l Üà^ èerait difficile de Venire/
la v i v a è f r f ô j w i o b чіоѵпоц iw'b a^dae-iq *i iiî-lm.q чанчі-.уик
i
oi
тшЧТ, Д ц п я н ^ и іія \ п > іинЬ».* is-.>vin*q .: /)
b e Qguuveniemenr de s. m. bntanmqne; pris en quçlque sorte a
rSÔJrJiîiféÇ^iüf dlmlétire iiderclit* devant *ce Spectacle inattendu.
'»аз кі
опр
.1i.r.'iJ»
nO
.=siioi-o', .--il* Ы і Ы і Ь \
*Mqa,ißM*3f£adl^borÜ/d’jm atbérmer; ltiflifdd^tatit^,
ne pas prendre au sérieux les décrets de Rome.
1 г*.»
'
Ь
-ИгшиИ^
rilwsliieuillt^'iôéïnit'i’rfîôîéll'èé ôttt^affifthÔi q ^ f l â V à i t ènicela'lrîen
de'^avièÇ ^u’ii'â tHfeqiigl!ato[gltèân'; ^ ë ^ è a n t'à' йіЬгШ аг, étendait sa
juri^dtetüotf 0<5%ІЙ8І0йШІііііі‘ ’У<гР ràs'ëdi^étigVoÜnâirés dans ies !<états
dw'âlüjKt-SKîè^o'/Hia^ttàU'^ê^iè ‘etügrÿcà'À’ dffibïâït! à Jérusalem; qu*it
n'yiiavaitßdono'tpae1' ^ ^ dë
^réofcüùpè'r i^ï’ün prélat cathdliqüé
vint nominalement s’installer^W èytm îtfstër. 11
‘
! '
’*
i^esptfit1irWlë ÜÔ’ ^bltystâbtoinifV'ühgjlaté' a!pMs ces attegaUôns en
mépAsI5ГЫё&’й1 tjffeLitëëfr'tae'Utefiiïtfe.
:tl> lOtui- ni'
i.o/olVa i11! / °ѵ ш»
' ,f
'
’’
'’
1
и -m nf..r> .•»((<!.i! •>:> -v
JRS-i ЙЧйИ9і>.РтеИі
cJ^gévf,^ g lm aA . a ^ , é . des. ,vem<nrtri№c.as .
fo^ M S M P P M ; 1^ (JfiP P i^ ^ W ^ [4 » i!^ ^ T ^ ^ , L l v v ê q u ü іе.Ілщгі«
^ii?fbÆ T ffiii^f; P ^ P n iB W - s^ PföflWicßr, contre eette flaguaete
Force a été au gouv-t de ne pas rester en arrière de ce mouvejftflpt.(;^Ц ,ßrqjpjef..дцпі^Гб , f m m pris qu’il eejsagiasait de rleri
m p}^ (^оцг j^ L jq u ^ ^ ^ ia p E q in e litre sa;, popularité, en s’attirant Же
Ы Ш il ne manque pas de hardiesse, lorsque les circonstances
l’exigent, lord J. Russell a jugé qu’il était tems de faire de né ces-
Digitized by
io O O Q le
eité vertu. Aussitôt il a faat^pnbfier^nne îeétrï
l ’évêque de Durham et dans laquelle il dénonce comme923$i?£#&A
âun/Pupol сойЬге^Ай ? й » ^ е в ^ Й ^ 8Р%Ш8’
et“’
lPfdë«MW,:4nPta«W*» Шше
attaque l’inviolabilité de la prérogative royale et de
сопбѳщ ^
*Öe *mamfesïe^ en J3oimati(! шШ' i&lfléfaëttdh ^ШІаіИІе 8ft°t’o|ä*fröiii
pubiïqfüe/ en° rassurant K&^&^^êÂ^^biiôJiâW'Pn'ë^étttt'eÿÿàï^lîlfjnfcftU
d^uneflp^% yon^ftör\eäent ^ г і в ^ ^ Ш і } 1 régSgiWr réu. ІДОтіДОІДО«
rustre*le’Шпейсе1cf^une1^o^ulainl^ ^
іэііоо b
ѳпііві эеіідэЧ
Pour le .moment ce succès lui demeure acquis. A son entrée dans
la cité dé Londres1роиУ’ se3renäre^ au ^ î e ^ d â ïittti^ a i^ ^ S a îlttd i
dernier, lord John*Russell a eu tous les honneurSn,fl4ilî# ^Arâüéfa/
8і>и{) )7 » aal
t-v u o y
uh
1wq
al
эЬ
ob n ß h l по эяг>ш эггр
nrnjoun
a o itß q b ijiß q
іілѵ
ia Jas в Ь Э
ча-ва aommoa
ідоа
Les journaux de 1 opposition se recrient contre ce succès mo­
mentané qu’il n'est pas en leur pouvoir de nier.
.Peigne
.‘)|;n nu 9'îoi)iio ІШІЙГ7Э {i Гф <in >,h>itul iaeujô :?>fdiuimijtnai oaoWD
,
а п гс л ( 1 > впзо eft Щ іаэу/п д эі
sérieusement embarassée. J'en ai acquis la preuve par les aveux
Лшшігіі /го іэгдшоа ê
que le premier ministre m 'a faits lors de nos derniers entretiens
■feiir to^fiKire^^Alfeififtlgnto^bflooaeb lotmob ub J'ioffl <ßl aiifqod
ni. m oq
e,
icliibirii’i чі .n i^ ie io r b iiip « b n e h l’b ѵшріІоШко еч щ ю уч
^ Щ 1 й Г о И д й ‘ІеГ ;ІІо в Ѵ эабооіЬ
La manifestation à laquelle il
ШЙ <8в^ММ№%
Гвѵвфіі sdelDatBt^iii, al^,Aimiï«Â%o}fi-l(J» ^ ifeijÔSjii’l!^ apoe
en ce qu’elle aseôittrfbüé;
іЙ1ЬйШсдВг{Г
testant..liais cette démonstration n’a pas le pouvoir de contraindre
M g T t Ä Ш Ж Ш ê t^ v ê li£bs?‘& fu$ fo fatie
pas les reconnaître. L'autorité spirituelle dont ’l
i
é
іЬѵЧвqees catholiques1est un ' fait paient1' fce
D igitized by v ^ o o Q
le
* v jm n b w
тш
i?"
o.->nnn5h li oll-.iijxi! йш;Ь b «initn.U чіі -,ц|,-,ѵ»' I
Ч Ф Ч к p§itWnl*'Ü&ïtë Wqa»lle»!> leqgäurHt ЬвіІЯ И ^<ьдей1ІІШ %
рШ*# vtëj-âiVis ^ '» Â -S fe g ^ o e M rlieà rt ѵ и Ш ^ < М ^ е п^%Щр)ь*91
і Ж £ ЙШК) эЬ j9 эід ^оі. oviJjrço-m q
л I ob ''ПІІиЫоіѵпіЧ ішряЛп
•од?*в1э*іЯ-эЬ*0 «I эЬ 89üj)iJiIoq іэ а м р э і^ Ь а , в^іілНіі а*»і й о Ь в Ы
Depuis la chûte de la. dynastie dçs Stuart', Г Angleterre eèi flcr*
meM éfolofls
,4;Я9яіШ % ,
ііИв»і«^%9ад»уедр%йі5і1йі,йі%в, ^ ^ - SStSS&^ä
Ы т Ш м Щ , » -ЛКЩЬ Цй?1а^°?.)«іі^1 îH?}flЭІіаР8и01i üfifê9?lÎîa ?/'!
d’entrer
Д * ^ еэS?ffiffeofЬѳііЙ?і
Г église latine.
P.Hßl) 9&*і)П9 ПОЗ А .вшрэв Э’НЮШЭЬ iu l 3‘ѴіОШі 3 ‘J ІЛОШОЩ эі ІИоЯ
іь Ш % # Л іт М ы ?№ TJ%
ÔèïfeirtP 9rfe№Dimj'jnaod Ы
8m>t из я
НаьзвЯ-mlol. bio! .rjiim l.
Cela est si vrai que même en Irlande les évêques eg
sont nommés sans participation aucune de la part du gouv-t
-ОШ зоээиг oo s*xlad\> І я э п г т os поШжитоЧ ah у н а т ш / і <d»,T
anglais.
•
r
r
.19ш ob n o v i/o q ’113e)I a*) 8ijq jaâ'n h 'up 'Viuîüyin
.Chose remarquable: aussi lonetems qu'il existait encore un rejeton dejfa Й і І ? Ж Й Ш 1 І « , ІІ06іііІіР
Ä e Ä » M t T nce{te93 j Ä
^clf№JW
ä'ferittBdäW'lm V - le
lê1 »
33fe ОД№»
à nommer
Irla n d
вшроа • iß я‘УІ, .'jdr-afin;dm?> іяэшчаігопоа
зпэиѳтшэ аіэштаЬ soa ab e'iol siijsi в ш уііашіш loimoiq уі sup
Depuis la mort du dernier d e s c e n d a « h ;^ $ f o ^ ^ m f $ liï89§f ilßf
évêques catholiques d’Irlande qui choisissent le candidat pour un
diocèse
la
< W * fe » K* b « »
li
^ (-.„p cl
A m n^Y m ^m
я. Г
%и(ІСЙШ iittiS tiäii'№np r M o ^ ? ’4n*«fiAa(en» ju8q*’deii,(ld»f»s l^ tw n q e
"ä’ ätf’^ÄÄjrükt ійк№’1*А‘й£1*й,№«11«*’le Saiikt»8iège.. -.üo'»p r ,
d i b f l i ß - i t u o » , чЬ i i o 7 u o q
зі
w o
n i
ji»»j*л'і
> і ы и ѵ ч ,
.a u i^ u H ç p ^ d e ^ ’i y r ^ n ^ d^ cette s i t a ^
o n - ‘j
і ѵ п г - Л
mais І ^ о м е п »
-ЮѴЖ B<4&ro$CTè#-Jm>b slHijijiiq? ’I'r.M'i.cii 1 .'ni «л
-,! „,,,f
Digitized by L j O O Q i e
ч!В0№1вё Ч1Übtfe';Ü1&^М ^рдіІЬ ft1,1' a$c<Vmpft sous 1lés'kuspices^du âuc^
de Weiftbgfötoil* ‘ІЧШвІгё^Ш&гІбШШ йѴ iïecïarii qu4f°n^oeerait, pae sie*
*Т Я Га
1? S Ä
»
d;m o co^ ß rdft-4a9 ginojuoT
^I4 n|.)dlnaaw«lt-iie'la.^âB«bqü'fF^'»t!à!gël% Ш В№ 1Й$Ш оН.,,,и'1
ojbnßl'il l *>b
in in »Iinlßio-jqa ,iioiiiiilii>m»:) ub üin7 -іяп r.ttßU
l u u%Ж
La?i*V§>.?
“1a?,eii
1,
«né entente avec la cour de Kome pour régulariser les гаІ^9 $ § , }
du clergé catholique en Angleterre envers le gouvernement.
in;!u T) ігт;:Ь, імт;.ѵ-Ѵ"і'и; ‘-‘b t: *."<>.■! nb im b •>( Лоч alfp bii^J
res soins du m inistère anglais ont etc employés afin d.arri-
aous
ürill X fvi.a l.'i, 1-nH ir.Klcil *IH,tf1wï> /.jlfllil-ll/l Я-ІЭѴіТЧ. floijeilbiio*»
vei* a üne pareille entente. C est dans cet esprit que sir. R. Peel
HS
Uï|?*'HV»
il
M*JÏVlVb>Q
'»b
«f JieT
n a tcesse a agir. 11 est allé plus loin dans ce systeme de concilia­
tß'I
tion qÜe riuïMautre 'cKèl* Ü‘e catin eï^ V alait oté l^entreprendre avant
. . ..
. .AuvMjfY" *vj ob Ьі9ш;»аи<-Іэ;/?»Ь ne abeiario x in n
lui: il a agrandi la dotation des colleges1‘catholiques en Irlande,
aU , ^ ^ ^ f , ^ , e 8 ,A <?,r d ^ ^ ^ I { ? rÇl1? , ,
, i СП » l . r f l
I.
ІШ ІЫ Ш Г.І
.n i...
L ’admini^tïkt(ôn laiiWéttfellâ,'pnslca l'flacile'(Je'continuer к s^àvanci'r' '
Ä Ä & . Ä I W 10* яН М кйю чй r n .i^ t o p t i i ^
а д . ‘геі.%
f e f° W f lir?S!?u№'csi.41фМ^ѴЧі^ШВЙШиЙЙЧ* ЛІЛі^ЙЧіві
^ « f S Ä - H S ä , *«Ш¥И«Я«! Wl^''»««-AwA-.ÿP^M»h-Wi.p
de.
îles ioniennes; elle a choisi un Catholique pour ministre
elle a fini par appeler un Catholique au poste de Florence!
j/ . l
-питч
("Н ІІШ
‘ > w ij
‘)\
f H l» I o b
‘ » li'jrfi'b
4i/!q
1>-а’ и
naül
Cette demiere nomination, comme v. exc. l’aura observé p a r la
Ml lut;■J fil’ Hü '
t?.M *> .-'.MjH-rf,ум .ih iU | 7H‘*I) f“M\
lecture des journaux, a excité en Angleterre de vives réclamations. ,
-•t(|i:'(i-)!iîOMi
ки и
m
Ч'-ИЧИуТг
-il» *Ні|»:Л
î f l M Ï Ï 7»'» 8‘JÖ
ЧЬ
P ar une coïncidence singulière, Іа^дШіАа^о^^ІІе^-^-Р^дШІіІ’ *ШМП
poste de Florence a été publiée au moment même o ù . le Pape,
,
. j
»-‘ H -N 'î*! i i . m « : ; i .
' f i ГГ m ;‘ i и ; о ц
jiv n a iiu
180 l n « l
venait d’élever le cardinal Wiseman aii siège arc^i-epis^o^^l^ d^^ (
Westminster.
!
,
. .
'<‘л *i *.t,. >i<4 ■<’ iil - и iMu’ji-'-ii b 'п:м'І Jf*
ш> эоав™
AeeMPéorefl^te» 'nttttiftûÂtîlott1^4ïe’
ét'&n№r ël ëë v>
d ’avance.^ ÎElle^'de^adl \ttï tefirït Іі^^е^ой^епвкйоі^^рсМ г^ 1^'*^^^« -*r »
Digitized by v ^ . o o Q L e
% f ) ° n ï > < i f r і П?/?Р4иol flqnÂ
P?f
fÈ M ftP
J ß W S M ’WÄ&V SBPSBB^
ШШЛХт¥^Ифи»ѵ
al,
Toujours est-rf1'ljïÂ'”c^lHe^ Д'іійпа^оп 'a été "'envisagee J par "ie '
PubÎ!fl.ilüi^Mi 4 W » f да^ 1даВД^Ч¥>Вр<1§1ш1да,[^#^fens,Gatboiiijuts
dans une voie de conciliation, spécialem ent en faveur de Г Irlande,
dcfWi^M-ÿ 'віІЙІ1‘és t° m n êtes ' orate urs£ Ækemenlaires1 ^ïes* plus a distiè^üÔé^1"*
^ ^
. І И і М и Ы Г І У V i< O Ü
ОІ
uW'v'îj ЗШ0ІІ чі\ ''и1}') лі *>i>
èi’Cii / iïi»
> T iü J ‘j I ^ f i / -
HJ
Ш р ііѵ Л ІЬ ^
ub
Quel que soit le désir, du gouv-t de persévérer .dans ce pl&n de
-іті«с Ь fliiß алуоіпіиу ’»1» lif«* ^лпіѵні; этчТаішш un гшо< am <suoi
conciliation envers l ’Irlande, dont sir Robert P eel ,et lord J. Rus-
I<».)'{ IL
4(8
‘iup mrpy to*) йіівЪ 3af»T) /тЫп.9 \)!imiJü i+flîi ff
sell ont fait la base de leur politique intérieure, il est certain que
.mlrfmoo ei» ;*ro;»J8^ 9» ?.Пйб ШоГ ?ulq *«ГГі; \>J îf л і ^ >
*1
Pattituae actuellement prise par la cour de R om e mettra un sé--,
tllHVJi '1-1ІИ1‘П(|У'1ІП‘«Т MÄ) 11иVi.ï П ЫікГЬ 91» îaifo 'ПОЛ ТШІ ЭТГр fflUl
rieux obstacle au .développement de ce système. ,
.
,
.')fnl<;!*([ ИЗ й Э и р Іі^ іЦ ^ Л ^ ч П ^ )
rbii £Г*ІЛ‘“ Т» i.i UJlliiTjr; ß І! .ШІ
C^éfe't! 'IäVluri^' de^’^räHÖe^ *diffii$ltfö qiie Pia ‘^cirüonsïânce ' actue/îe ' '
aura contribué à faire naîtee;‘*fctëir$ e in i$ r ‘ЦІпВІге^ sera*5pWce ^ pair b
M>h,.шЬч Л
алНёЬ 1Й!1Ш іко і^qti^s1, fe‘W ô U siâ n tià m e *’anglais Іе
tafétfà1’dë *fà!M ié№ ! e f (t^jpostàtéi#/ Ô*il ’ i*T
éfüfôè11 àlüx1tiaÉlioliques, *Hes *’1
rélr'tfgratlé5*
'-»* H l: H.] ‘J U p i I o i ‘l i ! f )
un
ifc 'O iî > Ь
'i!V> ; й 9 ш Ы п < » І
i»b î>.|«oq ив ,ѵирііо.[Н'Г> m; ■‘>!'кнр;
ii;u
fc:*ft
i.'i I Jj ‘міч
R ien n ’est plus difficile que de tenir le juste m ilieu entre Içs
іпрі; [. ‘.ri ^ 'Jimiiu'i .поПлнп'-ич» */1 tiuftl* ;»л*>Л
exigences des deux partis extremes. С est contre 1 un ou 1 autre
, -.тіН ;‘т;і;>ті 8T/Î7 *»b ѵ г Ы и ^ А tv\ ôii >?*» f-* zi.» іші<»і *;)0 **iru*n»
de ces ecueils que risque de se neurter la popularité momentane-
.H 'ir<r ‘ц7Ч'»ч!-і
“ еДО ардщв^.^г.^рг^^. й ^ и ,.;
на„ Чвч
■yj f «.[ . Г| > <’{' !!1 *ff
i": ' 1 Ч’»!
<. ,,ПП‘I*1*’i
‘»ІГ-О^
Tout est imprévu, nouveau dans cette situation bicarré Cô que
• J) 11:'1 t •"J ' *-! ji ‘.'f i!
Jitî !*ïi*" •• ' <-* fUX f '• J
' sV‘*i l.t TlJillM ;
l’est surtout, c ’est que ce soit un ministère W hig que la circon - . . .
stance du jour ait forcé d ’assumer sur lui le rôle de la résistance;
et цеЦ.(эдпЦ}> 1е*ріще P ^ ^ K ,., 4flnU:’ö l^ Y ^ m W iß a j4 t-S i^ e аігщ і
été ^ ^ é ç i î ш < ' 1М 7 к г 1 $ в № 8і і * Ш :
w la ^ a t io iw i de - ф іе ^
».
Digitized by v ^ o o Q
ie
вйІшіібЫі&Шшош;幫ͳшііа BéstarotftMÂoààdrègiieq скеюз idée^uàffié-
8tle®MaiiWiteoii(ioi^texôJii3i^èfobl rul 'if/oq рлэіТиаѵпг пэ Л .uoiJerrtia
иэ поі&вэііbßq ob эшоіаѵа iwa ашзЬ aidil aniom aißirnoaob иМпэа
Ce revirement étrange des choses humaines n ’est pas ôan§5 } fl^ i
rêt ni sans mérite, dans les annales de l'histoire contemporaine.
li Sjo'upauj lîovtiB ob
М"?*8
Mlirofflib ßl i ul uroq
n.o li tanlq o (l
ЗДОШЮв feitfgfflto 4№ іІіііЖ «вИ Н Ю
ВДІЙіМ» № Ч й Ш
Ш . ^ Ч ) » 8Ж Щ Ш ‘1»Ь аоіаиіэпоэ »fc*
УІ LfcUifyipè^jftfti s ’i^ ô g & n tb ‘p là ¥ ÿ ïQ s ^ ^ e iè i« g e ^ u ^ n  ^ iW ^ iç M ^
e tt ) ^ n ^ è t e ^ ) > ^ » ^ ^ i tu â à i ÿ@égréé) <toi^töotitogft^ß<ifctoi#
pîué^ôe'tfiwll'^ie Фе«ІИФІ. 9^uft uß
ііоѵва
iuoq aliißlaigol anaboo
Іяавц,. ііиѵиші иЬ, 84t0ß a»L іэбіЦііабп чиоа./іэИл ßm /oq
L Eglise ÄnglicaDe *) ве reveillera de sa lethargie. Elle regagnera
і*19Ш1вЗ'іЬ f)f
plus de vigueur et d’autorité en déployant de nouveau son earac)ß)IlJ8‘Vl uG
Le gouvernement^
ïg se fem *un^ ж Sïe1cPavof^WorlЬг?
49Ps J - M w h <d!^іШ/йРі r% M aм«Г^пй l'Hîhlco 'A лэічіг] Y'a нгоу ^*qücI эі ïà Ляэт
Il trouvera dans cette situation qftiWktttoger ^ftfrltëaaaitaiiird, aeft
ce aui
,шлп;>аі// i/ o il» i «*> (tb
do.'» 9J) inqao I эп ктЬітэаоЬ «иоэиаэ£Г
viendra en aide au ministère et embarrassera ses adversaires poli-ui»‘>ß н н згг/ '»irni'Hj Irr, .отіоЬі^пА а-t a'iiroi eb neq «ioq9b .‘'»ѵщй
tiques. Ceux-ci auront la seule consolation de reprocher a 1 admi­
ts01 vynurtt по ciußi .‘jfj'nroaaoj по эііііоі .іпазэ aus hiomabom
lustration Whig d’avoir provoqué les empiètemens de Rome par
Jjßiohoxo ii ta< i!i;Uioi8(‘ r . иоѵиі»л пой iinyoiqoL ii'c-; .впэуош
les concessions exagérées qu’elle lui a faites.
ce qu’eUe .obligera l'opposition à lui prêter son assistance,
-ляг oih> >h‘q ou п я ііімч] ir/p noiiojti я >«f* >.ißi;y<us oildrrq эі ашзЬ
-і&рХгійтьЩМЖЪт*, '^ lo ilrp a ^ КМ*Щ ШШЖр^обш^іАѣр0№іЙ^
elBHt
БйШНЬо
язвѣстно. Около того времени, когда писана эта депеша, король Б^ельуійскі^
Деопольдъ, дядя королевы Викторіи, ппсалъ графу Нессельроде о своемъ
желаніи устроить въ, его замкѣ ЛакерЬ (псдъ Лірюсселемъ) православный
ай
^•'Г
ii'jP inftf Г'М
ui и » л Г - П и » « о П іій тг* г г ,о Г і* р * гш і щ г s o 'fieu о Cl
хвамъ. (Слышано отъ князя А. М. Горчакова). Такой домовой храмъ
йШь МЙЬ^-ГІвАИігі; f^n'ori'1'.Щ
кіікі#,'У'Ьъ’Ші'1
1Р^УбШ1’йо*1
и православные Греки, а служба nnto>ftu> ^вбЬвпл QniBboriq '».‘>oicMui£H
Digitized by G
o o g le
-аШбиЪэпЬіввнзЬ pffrig&'tbéfréfireJfjmiriate яііш & дгііавдсміШ т JdeiiwÉt»
situ atio n . Il en ré su lte ra
p o u r lui
leinctéhttrkn&lgfc1fflotàbleelide') Im
se n tir désorm ais m oins lib re dans son systèm e de pacification en
Ir*fôttd$lltif1 BiJ(l ^ ) n аапівшші «murit> aab o^flfi'ih In'juiO’iivf^ aO
.ontaioqinohioo этіоіаггіЧ ob ьэішіш; яаі йпвЬ <э)ітіш ьшм in i n
D e plus, il en n a îtra p o u r lui la difficulté de savoir ju sq u ’où il
а Ш 'Ѵ і Ь в ^ # т Ш с ё Ч № &
i f k
' i ï i M
К У г ,тШ іР А М Р Ъ Ш І öop
# ü f# 9a|rä б ш ш ^ ?
w te
cette conclusion dé^'fiÔÂÉfÔéiièfe^Hi?1^ ^ ! ^ ® iflffiféfe.1 Ï1 €s'i'% iiW
^ • ^ щ ё Ш г і 9 ^ Г[ к і ) Р » г і Ь ^ 1
iKÏl-cSiQ^« b a m é q ^ i u f j le
щщеъЪ
cédens législatifs pour, sa v o ir
au
ju ste ji& quklù aA^dftwœistera&flq
p o u rra aller,x>our n eu traliser le s actes du p o u v o ir ..papal e t . rp o u r
f r m jjß j p i эІІЗ .эідівгіЫ es ab рлэіігэѵ‘п a? t эиваіі+штѵ oaifed J
le désarm er.
. .
. ..
. .
‘
-aßißo яоа ußovuon 9b tn e ^ o lq tb па a.m nlim b 1a iwönjjiv ob a/flq
Du résultat m ë â t ê Ifen fö « # <iapte<*t4nt’>ite6' аЫ&Ь'Wüïqtlëlff ” №
• ' ' Ä M f i A l ^ ^ ^ l ’M Ä 8#
« Ш
Ш
W W 'J M M #
ment. Si le Pape veut s’; prêter, le cabinet anglais feftCf:fti tiibiti^
des  ^ tfro ii& iv a ?
iub 90
nuit(;i[]i,
ini)v[fo'u il
,9ЭПВ)^Г8Нв Я08 191'Viq ÎJfï ß flO ilk o q q o ’J ßWL'JJdn. аЦэ up ')*■
b e a u c o u p d é p en d ra de 1 esp rit de conduite du c ard in a l W isem an,
-Iloq ЯаіШ^іаѵЬв Й0-1 ІЛ9%і*П1вгіШ9 ІУ ЭТа}8ПДШ Ші obftï П?) B'fbnoiv
arrivé, depuis peu de jo u rs en A ngleterre. S il penche vers un acco•ігаЬи I ü 'joiloo'iqa'i 9i> п о ііб іо й ііо о аш аа
m odem ent, son e sp rit, fertile
•fßq
эш о Л
ab
en ressource,
In o w a Ь - /л з О
sau ra en
d jam a ijiq rn a яаі a u p o v iriq ііо ѵ я b
m oyens. S’il d ép lo y a it son. p ouvoir avec
г а іш
,<чиoil
tro u v e r
les
aoii.ß iJ^yi
ostentation, il ex c ite ra it
ß iff! эН а'ир ^ 'j'm g ß x a &ш)Ь.*аал<>;> aal
dans le public an g lais une ré a c tio n qui p o u rra it ne p as
être sans
dej ®^t»seei,iOo»B<}gwe«cef ррця
è h e r M 1 odHâtttifel ІДООДйюМвё i&tfi№èr0<’'& l пе>і|№ в>*Ш ™ £оМШ ;*а
ліиэрг^ігоН <ir.oqo;i (f;ni')iioj ятк г;пі;<ші ш т>и ,ипчм^{»і <>юі oi.ouO .ои .o f th.n
1 0Xtr6DdC(
'Ш о о & э
о эш іа н о г Л І
Y<b«qi
<т і л
>nn rui*[о чіпіt l
ыя:>г.о<(ол »,л>\г t«rfti r.o nool.
,i^ y i4^5ff^ fâ'Sr^Æhe;,4iuVéeÜ^ntoiiJrr,&<{î,',iâa г1УйаШо’йп'кай
<ТКЩК «ОНОІ/ОД ТНЬПГІ
.(НЖГЛЯ!Ч}о'І
М .J
HMUl И «ПО OVHïUbit!))
^oftOTOBff*HWaWr,VfîWe.iM ^ (te a ë fiuMi<f)« M f c M ty N tlW a?Wfi
Saint-S iège prod ttiräl um ta rife fôflefcm iîô;km.-. r t;Maq'I ошшш.юя^рг n
Digitized by L ^ o o Q l e
“*1Wle?’ШпѴйгà11là!ux11*mïilisl)fes0 anglais1 une ^occupât ion ^seneuse;*4 ce
-U C l ‘ <I >. i: V J j j м Ь У. H liliL - l 1# ''IiIO ^ 'h L X / f f î '1 Ш Ѵ î f ) 0.q Г. T -H » ÎJ B ‘) b І І І Э Ш І Ш р
qtie nous n avons pas a regretter en ce qui nous concerne,, chaitit^ iü rè u'lH ant'<ÿx)ut euxduné (diversion" u tile *afin
â
ê
-ІЫ Н [
( il
i
fa c t ï v ï t ^
- I^ V ii.r îij
-j Û V ,
*'***•
f»b
,Ч іП 7 < Л
'М ГН М Ш *. i
h !j
ii clleyprêtera ià 'tf p d h iiili^ tr a tà O n e lle >l’Ottë11!otëtaéiëb41ТаѴ^ЫМё1
p ^ r ^jrëude. là ipôpHlaïité teü fla tta it ^bpftiïmv prôtfestàfetë * fli 1Ш{
ра*у#л oei; qui! fijcfurra; tourber^è/ Кал*ad tegé 4 1•kvrid1 Л’Л'Кйбв&Щ Ч*й"
seié, mfcnierloeÉÉd iàïmé) awe® ha& iite,Чей"(Vitàtot*
efttrêlûftj >dê niamèBtfèu HMtJpôdl№» qüë M “i-etaä&ctf*‘itë 1$ШЬі£ • îé*
caractère-)tb’hoafflité}iienfin,
ь""<~ vmüîj иш > ■*<*^ »î» ‘hhvjozo 'ridïl
.bV,:Cj **'i
Hynuo.lnî
elle gênera l’oppoeition dans sa tactique parlementaire en ce
quifiHfi) ee >metâm noins tibfe-lî^rttêtfltifer Ш iÔinfttèfèeÿ if afttrâ'ÿtJtir
lui;.l’opinion »d»lÿ&ys’ifa tt^ a M te ^ q ia ’il ttür& àMe6fctèkft,lcëtMi^‘t o *
eiepiètemene du ßatholitiBpieL ’ }-> î‘( ' " i ' |!' ' ’f b --ii-st'i
,4 1
-f!
'*
M l . '
:
.Âhffmïïê$ &
/*
. : И } Г
Î -5 і і »
- Hl -
.?
i V
...1
' » И ч Л ' ч !
^ .I W .Ä T
Г. I,' I )
- i У '*
‘ »1
Immfirm
clie, servent к le& modifier, je ne manquerai, pas d^nfljgP^ïbcftft'cabinet impérial les nuances qu’un examen plus approfondi de la
situatiqn адигга y apporter.
if 1
.
■ 1
'
, , .■
, г ( t-u> . :. »i--!.
t
‘
•
І
t r
,j ^
‘ *1
î ' І1
- m*? imbti !»
И.
< .
■.t. ’)
« 1•
i ■•
' ’ \ :i ^
(îtopfe d’im e1dépêche êtv'batM âë Broifriott'ït'àûtiié dfe Uimdres,'
le %•„ novem bre'1850. № 2 4 1 . ' ' ‘ '
.........
i.
.!
» • ■• •
'•
’• ‘
• ! i11
Je me permets de signaler à l’attention de. v. exe. une publica* .«
tion qui a paru ce matin dans les principales feuilles de Londres
sous la forme d’un appel adressé au peuple anglais par le cardi­
nal Wiseman.
Ce document a pour objet de motiver la création récente du
siège archi-épiscopal de Westminster et des douze nouveaux évê-
Digitized by v ^ o o Q
ie
de l’autorité royale; de prouver qu’en régularisant ainsi la posijMgtetfflm^ileffiHpfe m’aitfepifcs^l'fen
Щ ? ]b І Ш ^ и # Р і і ю с о г і Ш і г с р і і р
lOatboKqiuès nwHI
§W S Л»Уі«РЦГ, 4>’w a ^ p a ti^ f - f îô ^ e tn ^ » tv Енй’еигярреШф att> jugé*ï
efc(te«ifécbA»r ieDi€«veto#fe
Цп й а д ^ ЦЙ ° %^ j
t** lftJfpai«ÿ[bltf|ij(»iiesa»Qcertdes ißenftwitsida'»
libre exercice de son culte, placé sous la garantie j Ides* dûtee cdnfldu‘>
tutionnels de ce pays.
4 ', ЯО Tn/.In'Jirrdriiq
0И|)гЬгЛ м
>ли:Ь ïf.-iiiiHiqqo'l £’njn<: ali-»
■ififlpfrilfr, АфОДІВДйіпй5 rfifivmfmSwteMlïiï ліш * mébitige'^atfaittp
tof»e|iéb4V;!hwi^t^c^réi&eiméinqtvlderI
suprématie papale; d’ austérité et d’ ébujBêiiirajitffo uh MOty^'HçeG1»
1
l
1T >
1
A
1 1
i
14
1
•
•
1
Depuis les tems du cardinal Gonsalviprje»qi|e отаізчрае
cause du Saint-Siège ait trouvé un défenseur qui ait su unir tant
d ’habileté à tant d’énergie et de force.
.11
En présence d’un pareil adversaire, la situation du gouv-t an- ;
glais, а с д а е г^ u ^ :fц р^ѵ ^е. іе д о г ^ д с ^ и У а ^ ] й<,(Ц ^ ш« г^ і1 >jM >
ra faire ni trop, ni trop peu. De cette to&evîl dev;îa «rôttûr«7ni.vßjö- »:
queur, ni martyr. Voilà en quoi consistera la difficulté que l’adтіт^ЫШ)п'*^Ііь&Не a'üràf*à1!‘réfcèHi#re. !
M1 ’ ”' ‘ "1 *’‘!I ,f*
VJihlle.l ')!■ - ‘Mi iU'»' .--•'l';1>1' 'I(j . *.
{ i l и « ’ » -* »I
«J-.q
H i.K fU ;
! • ' « } . . »
• /Ilnill
;b
•-
-
•’
!»'’!•'[,
î il
î*.!'1»'
;" i’ |H‘W
• J 'i: ’
\
il
-n u :
• f >t>
Digitized by
Google
- n o q à r n s 8JBq Ji-ßvuoq эп fin a h i9 гіЫ <8JJ0n а іэ ѵ л э Jiub
І89 ^аэдаЧ' аэЬ aq ioO uß эѵэіэ ёіэ ß li eiuqöb J9 ,9-ib
Jn9m 9tàahfiq 8 ioo(.u oi і г э г f9oiv*i98 riß eiuq9b e ii n e
o g a itio o э і anoießooo e-iueiaolq пѳ ѳ ііп о ш в і э liu b n o ô
J n ö ih ß q q ß li Іэорглз ^гиве nb te a^-ßq n o s e b ІѳоШ ^Н
iß iu l ѳ [ 9гір іт 9 п п э '1 іпізѵѳЬ uv liö v f f l -iuoq *аэ’ Э
s9rfo/iT .io m эЬ aéiqnjs q m ^ ^ b - 9 b i ß fb 90ßlq ол о ііэ В о
800v 9[f ; о і т о э тѳгіо ,9-iißftß 9Jteo 8П«Ь i9 b iß anon 9b
эл и j e m e
Я9
euov 9b 8iom 89jjpl9up 9 on 9iiß q m i 8b ^ P mfelfhà?$84
-ЛомпсДОЧЙ MexfrogSertifr
ІШ Ь ^ ге
irôgal* ЬаЩ фііэвігіЙЙ Ш і Р.<Ш<&8 іШ $е§и№ Щ \ре%Ь&е
-fl&o
^»|rafèii^u?o^iq ЧІ99ЬѵУЬ#іШ $е
»КДОіГАДО* ф ь і
<т §гк
la banque dans le tems en ьо& т щ иМ Щ п Ш Ш Й Щ re ici une maison convenable, pour se Joger ensemble
avec sa mère la tzarevna Maria Issakowiia, il lui res­
te, comme tout moyen d’existence, une pension viagère
de 8 к 900 roubles argent, qui est certainement insuf­
fisante et ne cadre pas avec la générosité et les no­
bles intentions de notre gouvernement à l’égard des
princes de la famille tzarienne de Géorgie. Je sollicite
pour lui Tassimillement avec les autres membres de cet­
te famille, auxquels on a accordé, par l’arrangement de
1842, 25000 roubles assignat par an héréditairement.
11 » .le s mêmes droits; с а г ^ ^ ^ г ^ з У д е ! con-
Digitized by v ^ . o o Q l e
duit envers nous, lui, enfant, ne pouvait pas en répon­
dre, et depuis il a été élevé au Corps des Pages, est
entré depuis au service, s'est toujours parfaitement
conduit et a montré en plusieurs occasions le courage
habituel de son pays et du sang auquel il appartient.
C’est pour Гаѵоіг vu devant l'ennemi que je lui a i
offert une place d’aid e-d ^ tim p auprès de moi. Tachez
de nous aider dans cette affaire, cher comte; je vous
en aurai une
J i m p a t i e n c e
aT * 4 ^ d ïè W /
t$?ei*,ßb o ¥ n $ ö j è
quelques
v <Vu b
s o tih a ifc é
s'èbdrtfL ’i
° Ô a f l§ ^ e f à 9
l e tfW n
І9ЙП9
V ï' j o i
h <
- 8 ‘.Vf îfjfi ii .ПЛ 7 /0 ,1
'Ifio q
11 fl J
.-f.-ï.-.îf ■' • »М..
rîi'f» Il
"‘i“i*;<l ri
. и
■ .......... ■ г ;
: Г. ; I.
. .
o i é ^ u i y iï<)isfi'jt{ эш г Jh)\r
. . .
, ,
•
1
иоЬ b itt^ ü *! я
)п /я іг -> іп ‘> ■i
•
■...
*! ■
‘J li’JÎllo?. ()lt /Л>/10.>0 ?»j» **■'■......... '
n itU 'H iî
'.‘t'it'li! S-.
-i
-r , y
, ,
i
i.
ri
■ 11
■
M:q /ii»J-
I3ijj.‘j'r»ii л j; ‘i(,q
И<> 1 ^Ірхиві кнАзя1ЁУроЙМйіа 'XL.
’■
.ь
ni *1—r.—
-on t cA b
‘>b
?
“o
-iü ô fïf ІП9ііЮйІГ;іѵ>‘і i>0 i •
-lü!> ЭІ>Ѵ*
D i e u ■boitrt c O n -
À m rtn- l o n g e t t o a l t é t a b l e
*
f i
la * ’b o n n e
fè iiim e ' a e j o i n i Й тйоі
vfrètik1 pk?üfr,ÿh u s j ;
Hs ê i ^ ^ ï t f f t g î ê n f ô J P ^ ^ o y e r f
lM
mots de vous
'
■ ,-if» i‘}m
•
,
'
- . ...
I
. . i ' ihii
.. . i ................. К
*' " '
"
_i'i
‘ 20
■
ІГ
J
Digitized by
Google
n» іэ 9Jfonnosri9q uj9vjs1 9ШЙГ0» tajsJtoilloa Я9 ,І'І(ЙЙЭ
яоіШпоігиз'! <9Ія9ива эЬ гяэіі гэЬ ю з JnjBbnôî га dv
-іо noiJfiitemimbjB'I gnßb ^іог ^osdäiMJ ael -mojslq эЬ
.эёяпв'Ь aqioo эііо? вішЬ^ Jioa ,эі§'іоёЭ jsl eb’ »iiv
à 9Ю0П9 ііоіэіаэт іяр 9 9 iuoJ <эМтэг ѳш Іі (Лзэ'Э
лиэѵяі *ггіѳі Я9 ieiiî9i
и э і і і я і ij b
3U 0V
â
f9 o a h q
іэ іЬ
tm b f l 9 i v ' f B q
< 9 1 9 ^ 9 1 arJOY 9 f3 щ
аиоѵ
S e U ‘3 J ir i9 CI
9 'Ш э І
э ііэ О
.( £ Ѳ 30Я
ßl
ѳЬ
іапів .аиоіШ Ь М
o ^ o g g c ^ I û te
.іяэяіэгІолМв 9ldr;iißvaf поят эЬ оогппігаге і 9пр
à vous faire mes excuses
à répondre à une question
que vous m’avez adressée au sujet des jeunes Gérébzoff *). Leur position- ne m’est pas tout-à-fait inconnue.
A leur arrivée en Russie ils m’avaienl apporté une
lettre de mon beau-fils, qui, les ayant beaucoup vu en
Italie, me les avait très chaudement recommandés.
D ’autre pari, notre ami Orloff, qui par sa femme leur est
un peu parent, s’est vivement intéressé à eux, malheu­
reusement sans succès. Ses efforts, comme les miens,
pour leur obtenir l’admission au service ont complè­
tement échoué. Vous connaissez les circonstances qui
s’y op p osen t2). Elles sont d’autant plus pénibles que des
enfans innocens deviennent dans ce cas victimes des
erreurs fanatiques de leurs parents. Pour y remédier
je ne sais vraiment quel moyen suggérer. Peut-être
seriez vous, cher prince, plus heureux que nous en
saisissant une occasion favorable pour tenter un nouvel
f) Жеребцбвы приходились родственниками князю М. С. Воронцову но
одасф:ііза^ііівстѳршегоіі іафдауі графа* БшцнА. Ияардшо*М. iflb’i&jA 12 (8
(л^'ВцирацУ ш^изга.йббтоятельптюr 1било .тецнітеоп^с^тепп^ Жерѳбірівшпа)
въ Рпіііскійиъіавтхй^ЬтЬѢ. ЕаопіПжаиа^ов^ъ дѣіей*ііПѵгЁІ, ;Ь«|гЛ/; виинимтЭ
Digitized by G
o o g le
effort, en sollicitant comme faveur personnelle et en
vous fondant sur des liens de parenté, l’autorisation
de placer les Gérébzoff, soit dans l’administration ci­
vile de la Géorgie, soit dans votre corps d’armée.
C’est, il me semble, tout ce qui resterait encore à
tenter en leur faveur.
Cette lettre vous parviendra, cher prince, au milieu
de la noce 3). Permettez qfAM je vous réitère, к vous
et à ta princesse, me^ ^ h ^ ^ n cères félicitations, ainsi
que 1 a s su r a n t de^mon invariable attachement.
893U0X9 Й9Ш O'iiiîl 3IJ07 Xi .ЭЭЛПП Utfb 1ШШ, Jß I.
Jj[çg3j0ffo(lé^
Xioitsrujp 9IIГГ Я ОгЬ/И)»1‘)*І il 8Ш9)'"ГІОІ 18 QüTfil iicwi'b
-dim O гогпи^ güb Jojn^ по оЬагоіЬя Х97я'ш гпо7 эир
9ШТП09ПІ Jirtl-Ji-inoJ rfrtq
m 9n noiii^oq "ШоЛ .(' fios
9ІІГІ OHoqqii )П'>ІЯ7.л'ш ЯІІ 9І88нЯ П9 997І'ПЯ іиЭІ А
119 1J7 qifO‘)IJ/i9(I
89І ffnp ,нШ-0Л9(1 ЛОШ 9b 9'ІІІ9І
.аЬЬшіштооті іиэшэЬшнЬ
lirr/c ?,‘А о т г9ІІяН
t89 *Ш9І 9 ГШП91 JC8‘IGq Іпр ЛІОІіО îfil tî 9'Jif Ht Л*НН] 9*і)Ші'П
-ИОіИ-ЯШ , XИ9 /і 988949}fH ІП9ПІ9ѴІ7 to9*8 f)n9*f0»] fJ9q ІШ
,8И9ПП 89І 9ГПГПОО c8 b o ïb 89C\ .>Jv)D№ 8ПЯН іЙТ9Щ98П9'І
-9lqmo9 hio 9 9 1 7 *1 9 ?, ил поійзішЬіП інпМ о *Ш9І -inoq
iiJj) 89‘ЛІЯІ8ГІОЭіІЭ 89І К9Н8І П1ШО*> 8lJoV .OUOfhî) ІИ9Ш9І
rt9f) 9fl p 89[(!ilf')q 8ülq tlf fîtlf Jï' f> ТП08 HОIîM ,(2 )lI9HO(|(j(>
89f> <39(ПІ!‘)І7
'1911)911197 y
9'1І9-)П9*І
8Я9 9 ‘>
rIHO(I
Ь і ЭШІ9ІУ')Ь 8П990Ш ІІ 8П0ІЛ9
Ы м'Ш ] 8'Ш9І 9І) 891ірІ)ЛП ЛІ И'ПЮТЮ
Л 9 7 9 ££П ?
il9 8ІГО/Г 9Hp
ПО^ОПІ ІОЛ[> ІИ9Ш ІЛГ/
Z ïi;n iJ9 lî
8lilq
ç99f f nq
'I9fio
8! 08 9 II 9^
.8110 7 Х9П98
І9 / IJOIf ПІІ 'J9)fI9) H jo q оЫ я'10/Л І ІЮІ8009О 911П І fIXÏ^818ІЯ8
ОН
7 Я О іІИ 0 (щ П
. 0
Ж
ОТЗПЧЛ
П К Г /Л П Н М и Я Т іІ;* ^
Л.‘ < П Г . Н Д О / ! І < { П
ІЛ 8 0 П і)Э ф > Ж
С
*) 21 Açiîj’clà, Іййіошд^г.вй АжуишЫ (д|ш^д(щ^^ІЬіоыі]фнсііійаі:іВорвфв
щ т ііід а ^ '‘€смопай і^](рапіісвіяі. іженітлая ііш .идовѣГіАлскпѣя ^іщоріЬіЦіча
Столыпина Марьѣ ВасШііввііц дооидевввйпкшіжѣѣ^ТруХда^ш іаВ п і ^' I ли
26*
Digitized by
50*
1І lö iliiT iS i i o i b
а іи о і
om ôm -iom
jjjo j
fcßq
гіішчіи ciJOlI 8ІіНП -Oaß'JJJßO
чш[ 'ііоѵ Jo îoîiaiv
b'iodß'b
Jußi om
aohßm xijjiüvifoii aol ‘іоііиіаіл a i и ' j .oanouß0 ub on^il jej
ß bO O li 8IJÜfI 'l'il o b . ^ JO vIaiiü jiw b aoW
с
,іі(ІиоЛ .Inod'ioCI 'üjq aiuq Jo
oonhq ub
-im x»I a*іэѵ аіШТ ß іэуітія to ß^oßO io ßihlßmoriO
b'iodß'b injsliiî по. eißm rogfeffW ;2 üoI гш іаэ’0 .9idrnovon
aißvußfn nu gnoiivo ашш »aonißlq aol io IßioJtil оI ißq
xîI
*ißq o g ß a a ß q
AWüißZ ЭІІЭ0
octobre,1851.
niiJöyiJ^JUÜ ОІ oiuV 0| 0IJp Jußl Ü 8ІПІІ Jo
*
“ iA
*.
r .
ООИІК] 01 to
. ** .
1
,Г>00ПГШ
i4 Aloupka/e
оШ *> 071817 8 ß q Iß П 9^ 9JJp
■r,il.tentn ^fe'iki§ W ^ w Ä ii« ’» è^ em r^ o ta fi§ е к % н > * т
Л опс ш И
m u% m b й р р в ч о д ^ п ю Ц й
р в ? ьсйааг"аі(
ir g ü i'é n ô ’n ^ т Ш ^ ^ а г і а ^ Й й е
n e n i ’est1'jläs1Ш Ѵ ё ё т а ^ и к ‘^ а і Й . 1
Г ^ В Д ' Ш ' Ш ' а Л Ш а Ш ^ Ж 1, p W I y Ji # é t t f l W
Ж É l‘E m ftfe te , ‘« ' ‘RßM'WBltf'J'irf’Wff
У “ Ш Ш І г ^ ‘‘( ^ Ш Д О ^ М І іо И А ЙР9МЙШ ,0Й
Ш ' / ,,,І&э1Й0йѴЬ№!,ЧІ
(Ш
'ѴлѴЩ^ІѴ 0^ ‘іА і! ’ 0і№ ‘,1йі^иІІРйв№,І^'фкв,*«Ь^в'№агв*'«Л
Ж І rii^iifö'^Ae^!°"foVit 'Ieélk
iriHhkéy‘Wtai^l,üM8ssÔâ"iW‘^étoalë£nOTt é'’VHSsj’ІѴ>htëЙtfc
de leurs codif№3J"«fi 0Н Й Щ ;éfe"Wt№ ‘ä u t f e " ^ ‘ilfe
ont enchanté toute la population par le charme de
ët^cttlt Ы&4 pa^üttt kevisôéfeiiieèJles
rWrntfjfärftteitfki ife 8>$ю aöUflÄitqwyiur
'ddöfcsit.’
,:rfertfMsf‘pötiti èp'petit dni»aft4ré aefc jàdBprèfcfe
que bientôt, grâce aux soins é c la ir ^ de ^twiptfaBllent
Andréevsky, il ne me restera aucune trace ni de la
. д а » И » « 'i ’¥
Ы
Ш
л а д и іИ
і la
^ufite. Le lO iious iconaptonsi моиа^иешѣатрв^п^вгааіэ
Digitized by v ^ o o Q
ie
Caucase, mais nous n’irons pas tout droit à Tiflis: il
me faut d’abord visiter et voir par moi-même toute
la ligne du Caucase, puis installer les nouveaux mariés
à W osdwijenskoé, de là nous irons à Choura, quartier
du prince Argoutinsky, et puis par ,Derbent, Kouba,
Chémakha et Ganja et arriver à Tiflis vers la minovembre. C’est un long v ü fig e ; mais en allant d’abord
par le littoral et les plaines, nous évitons un mauvais
passage par la * ^ 8 ë l!!W ^ i^ HflafMI4ètèflnontagnes, dans
cette saison, et puis il faut que ie voie le Daguestan
Л с,8 1 , o ïd o to n 8 * n ;Ig ijo IA , ,
,
.
. .
.
A
que je n ai pas visite cette annee-ci, et le prince Ar-
éMntaw
4 т е щ о пс!Рг
M
ffd lfiP * ef r f ^1 » [,j^'krfp e ^,
.,<?*, par, sejj
JJf'fc .ТЭДЧ.>
•»Шр%«РЯ*ВРі5 m
f k l A
в°*йн1*йвпй â M W ®
m l
W
i . ' r t
ob оггпііНэ ol
*inq
% *?
^ e4tr,e^ «Hf , е ^'1и'^10Ѵ
і и‘Ш т ,о ', и.и‘,1 оь
n o iî/iln q o q x;I
oîiio.1
о Ги ml** fio
tm>.
зміЬбепгведюѵіаб
'янярі& т іт tüfat die fcrfw U fa^ fB W
fttliqÆé^esMÂwr*!!»
е1;
щ\ь<Qaц е д e^j^btyi
)0в11кий$и*н4ее ‘іЬоуФпаЬо чиіо* vuv oofVr;^ .т-чимЫ оп{>
вІ_оЬ
ÛL-M')frf î
i* rrrjofï n
«rioJ^ri orn о гг li л; Л^/оотЬй/.
Jf ^tflÀBilÂÔWiÔè'fekii^èiâ^Boiàt, і$>юрііУЙі б^аіь йАШа
-ЙваМ Ф^г^ОДОД^ШкЗвнйі») Wiajnftlr* t ЦАвисяра^ ваушреУdизЛ,і,ѣл-ыf&j Б.
Digitized by v ^ . o o Q l e
406
Maintenant, quoique non sans crainte de vous
ennuyer, il faut que je vous dise encore quelques
mots sur l’affaire des Monténégrins. Je vous remercie
de tout mon coeur pour la manière aimable dont
vous avez répondu à mon office à ce sujet, mais
je ne puis m’empêcher de craindre que dès que
^nowôvA ^ t o ^ ^ ’a f f ^ r e v v ^ ^ l l w ^ ^ K ^ t r Ц/3э$М5С8>
nous aurons contre n* m
et nos bons amis dans les cabinets européens. Pendant
-wvea^iipiJBeeHoiiadu
éïftïgPèfi&tt
il ^rolp^^itellanohode
ai№
d*rrfd*ffiodltés
tJÆafé *ëMpahôô фііеоііш
circosntaneé^^SctÜJeHBe^oAn^aaej^iipeub-êtirôapli^ iaie
facilités à effectuer cette émigration par Raguse à
ИИІ&вРѴЯЬЧвІ•{№ Ѵ1ёЬ^гй8 feï>S,itoftfe j«Sqe%^u-
îf o iil ë ô ë ^ n l 'f a f ^ k if d ii'^k
fit № '•& qWe
cette opération, répétée ^ëHffètatuW sîfôH'îga,Ü?flà ^ е 9І6Ш
'т в ш И я « » д ж г ^
ä
t
/
ä
;
t
аэі* о т н я ' Ж ™
н о і і ф г г т я т і ф ' 0 ' і П т b J a w L p b і ш о ѵ о і а 1 ев
pensez-.vous de ce p roi et, cher comtes IF me semble
“H) Uni Öl>.3VL‘'Jß{fr 8'>7<)£іШ‘Г XITI’
.)ІІГЕЩ:НJilt Щ*дрліЖПЛѴ
qu il satisfait toutes les conditions, met ae cote tbutes
les difficultés et sera en même temps le moyen tëPpîffe
seiceeO BO igufttopftW i ^ V ^ t
'jiitii/psl v u e
-1П ГШ
öt
ііЫ юіТь 1 <i Jjïj.utp .an u lelÿu A 'D Іяааоэ эі ia<j x a o il
9 Ч У » Ц і ; у п г » ‘) ï J d l l j
-otjmi J-'/uoi; э]
9% b ^ ^ é s k é s i l ш оіѵа гвоИ
І І І ПЬ
Jf l'. 'J І Г і і П ; . / Щ ; 7 £ і ]
Ш Э Ѵ Ш 8*Ш О (|
f)H
ïA’Viîki hbU a.‘>iun,»v'»äi'<jq ul ob orfpianßjiid oi&Ja
о г т т ш о .1) у! *ш(д| і-пчіш
Ьнілд; [< iru'b
.і?>г*(п iw п й'шсг/ e. ]аш
Digitized by
{ j O O Q Le
i) 0 ± .
ЗГІ OV
ѲІ)
в э о р іѳ и р
у іэ іѳ ю ѳ т
ЭІІШЛО
9'ІОЭПЭ
8U 0V
ія о Ь
e ld ß m iß
a iß m
tj9(iJ8
эи р
aéb
oo
ö fjp
8ПІ53
поп
э и р іо п р
98ІЬ 8П0Ѵ
в і
ê
ѳпр
.a n h g o n è J f l o M
э іѳ іп в т
ээШ о
9 ib n iß io
ßl
(1 9 ^ п п п ѳ
89b
in o q
поаі
ab
.іг ш п о іи іп М
é
9 'iiß f iß 'l i u 8
іи э о э
п от
* і э г і э § * |т в ' т
Joo)
s 9 Vß
ubnoqèi
а іо гп
8 iu q
ѳЬ
aoov
эп
e'i
<8Э?й^іе Ф и№ЩёШ>ШитШ$іе>и'іШки&№)'ьт>>а>тоае
ЭІІПОЭ
,tn ß b f l9 4
SflO H iß 8IJ0n
.8П99С]0*Ш9 8ІЭЛГСІ£Э 89І 8 flß b йІГПВ 8ПО<5 80П І9
ubSlroßaeHltqpröejwpier
вйоЯоШШфщМю* II
akilo)iÂèfohi»b èiiôra^îpfiЯ ^ о № « Ш ^ 0 і с й № і э % оде
attitortl£i dertaqM li* $ « & § , .&іяр)1еіt t o
r
t j 4
f l о 1І’$ 0Й‘
9fer 4«1^81^в-^9«рф»к?^*иАойс10вйе<||1э6ащ|Ь§пв)и8О9*11Э
ü 98ü^ßH 'Iß(j noijßflgim9 9<jj9'.) ЛЯПІ09ІІ9 à 89ІІІІЭВІ
Ш і ш - л в»?* î M s ïv щ i w -да^ ^ ч й ^ й 'г
■Ш 49#«* ь н ш М о Ф
Ш В( № . Ш
^ Ш Ѣ в ^ЦШ <W!HV РСТШ44’$ f е>кСТ,fön $ f lc?$?nlo§?l1f58
а и р ^ е й !) to « “Ч&Юил*
ф й І^ Ц ^ п Н ^ 8ІШ Ііо!?'
я т егі? Ш ГлІ«ртеЩ М і/т Щ oàteqôi .поіі/лсіцо »May
д а ? 0« п оуош оі г «{rfîoJ о ffr> fn no глоъ Jo
B ü tlu o iïiib
sol
Nous avions Ііей^ёЭДч>ІЙ<1 ф ё Ш /'Ш ёеі^ёЩ еіО і!!$Ш С Ш ^
lieux par le consul d’Angleterre, quant à l’efficacité avec laquelle
se poursuivent ces travaux, auraient suffi pour convaincre le mini­
stère britannique de la persévérance des efforts que le gouv-t impé­
rial a voués à un objet d’un si grand intérêt pour le commerce.
Digitized by L j O O Q l e
гэ&э^г&оТМ(Яедіё^ MMfc
W riîl 4»ѵ#цЬІ№п(ДО9ЬЦѳііЫ$ 6b 9И»#рюі»ав
1вЙіо?аУ»ИЯІ§». т^эШ^Чш
^ogypurijftttftft
eultfe&iiiQa
40o№*a«idnls^qBéI mesurait э& ^тш ия рютяійижЬнітгі/івигіеёіЬуагеі
tagsseüvdsÿsrtènæ urfe *ï3 rage)üétàblâl 9 0 9 s 3 « ы 0 й з іш в о $ и ш ^ ѵайі£д
rm qeiH fitaam ^aitfoedê Jmdnmàpfe. Ьшэгіэ oi »up эШзшю іир *эир
.abaiq Д*£Г эЬ іиэЬдоі
Notre intention ne saurait être, m-r le baron, de déprécier le
zèbaqpadolesIingéafoatSB tœ(^'ia^(^iÉi)iiiitié)<)ii^l^’iiitâirit№ai«ia mey&e
mëidaniqéesJilqnülayxiMUb em^èofàu vàeif éftoqtie эдй Я Ы & іэіттд еіІУ
clisaçééddà»t£8ei(iepâTuèéiipa«Age>od^iâott&icaüMei0'i(i]^i8 дёоддоуідобѵ
qttfiiü*müöbii*e
w* Jttflèfrfirr^^W’iàiWÂuèfflÂ^fÖ»
it# t tie a s ^ b f è n te ЗШ/*Ше0гё* pBftPd$taènfififfiéfe Wâëfcs^rêMfetfré*
un succès mieux assuré. Nonobstari№l6^tft&^aâi§i0^<ÂNte§uêi)dàffi^
le mémorandum de m-r Buchanan sur les avantages du système
t f f l f ^ o J S Î p A i d f c  » l â ^ t e ( ? e Ш 'Ш Й Ш М Й З <fte
l^täH W cÄ B^W o^gteftm j^SÜSa^o^? ‘й ф о Ш 'Й в ? « ^
ш ш і? # и г й ю ь я в а ^ п ^ а ы і j iite w v g B № 3 йі ш д а
б^ійШ3 ' ^ Ш ^ л •э,1іото;’ь й Ья91
пэ8 sdunßQ эі эир иэапоР/з Л-іилЧ .іоі
-
эііэу
idua Ino ,эіJeéinG
-^eft& aâés?фЩ«сбШ№* г А ш /й - Ч ^ Ш 1
ийМвШёВ
фШ »^а0Ё>ѳѳг^^иШ ф}8^»пЬ(Ш ріа^%і^^і^аг<Іііве^і^ !іІШ а 6
свШЙЙё&вЫШ^ф '^ ¥ Ш й а д ^ Ф ь # Й > е Іиг1Ьшо|оя аэ-хіоя зэі ïua öd
іир адотоздоЯэ гуі аіівЬ аашзэ ві іэгіэіэгігт пэ Jueî II .abaiq #\*2І
лРо»^рішіциМЭе.«а(ціе11еѳібіиѳ'іо}«ві іаі ІШевшмдш, iwq Jniiludèi
biènjfdf*^ saklryufioee[j a?- dMçmoemiùnreéradgiases ■prQfhroi^nlès‘3hvatt>v
tages, la sécurité, legofirJeucbtse&odànl eüœ gfruiefeiiÉiueiinné sàJtraiél
manquer de reconnaître que le calcul d'une étroite politique com-
mefptofeJStfeS# çàteé
!<?#Й' ШЙІ0І І№»4ііШйЙШ> dè*Wti&
111*coïit*niie Ьаэerpuei>runp>(bieerçeiÜBiite .«^ІсііЫѳШаідёѵШф]Ыіеііі
dey&) ipfîospérijé) àesi oporite-lêés riwdraàneKüdH 'ôaqubè. oMalgtfé labcçwl
Digitized by G
o o g le
qtf^gWfittfetto^ettfcrtMscms'ЯЫ&йШУ ^Дййв ^ Ш Ь М Т о д ^ е ^ е ,
&4üqttfcîle 4» ЗЫ&іѳрі^&іОДп^ЙРгѵвЬ & і(Förte^nàlfeifelbéà^uéfeitifelrt1
ѵёЧМАеРШ -ë ô to fi^ ^ o ife n l ^ o ^ ^ v ê n f td ^ ttè f e r r f W q f e u ? ^ ^ « - 1
söffn&seJtos 46ÔofcU8é flÄttiHflnqueofcj
r«ter ЛіЬз£шеціпшшЫіа>1в ran*q MedïEsjtàeJ boxUèffi lèepu*itôii*tnî>ïeûÉH
n ’^ ß V o # A ^ jjp o e ö ii^ e u 5 le Xfbb lâd^ém odgM çe sdu амшів^йЬагЬаіндн}
que, qui constate que le chenal .dq&mJjaA éèaotii6làeineo$«e«app»4i
fondeur de 121/* pieds.
_эІ isio àjq ib ab
<noißd эі i -ш tO'itô іія-шве эп aoitaeini oitoVl
etM^Ufti se*ІРОДі*Йййг©*хіff)^afnwÉrej iparfy-mj aitiiôéirtgflideaioètqjaôtij^
ѵЙёіЛФввйеиаЫй ftos eÜpotytÿaÉveôçiji^lnà döMieElünplitesdipIfläbefa
\V^!iffeifigïwb«jfeofeMéur«nÔiofci^Ijc<H)^BaÉS5qiliëuTây9beeiî«néâbtepenk»
ЩМ± v m ]М ц п 9 в ^ Ш с ііе &ійігівсге*>лЬііф
і^У öffte1*sBftBnaê§l%bqàtâq l§iö9fl»n<HWP jMQf|e#a8afcft j*ri
.чшдш xuaim йээоиа au
эшэіа^в ub as^ßJaevjB аэі іий ававгіэиЯ і-ш t»b лшЬашоашш эі
, 4 Щ іМ Л & ^ а Ш й Л Э Д 1*1
Ä k S k .fM .A ^ m ,
^ÂWÎBlPiffijoffffi1 ÇÜfio^egé9éSatei8ifsfi9eo4ftue9#H&o‘ftBstol
W 4 i° i i#
b&oïflb^Sa
à .m w M q s ite i
tend à décroître.
ç j} ^ щ т ^
Dnièstre, ont subi cette loi. Faut-il s'étonner que le Danube s'en
* т Ш Р № щ к *M Мэ&фЩ?е аЭДвАвде, i$ta^^vaft^ta< «P*u(flfi*
ty ftflfp p
^ Л Ц и ^ ѵ Ѵ і ^ ій ^ В&Ш^пква
be sur les nôtres au jourd^u^(j(^b^ t ( ^ { ^ f e p 4 ^
12*/* pieds. Il faut en rechercher la cause dans les changemeus qui
réèultcnjf рШ'ШррейааМ lal t»taren|de8lIo^<|ree.oC W iupiiroqqueo^a
ѵіН*ѵ4еа^а§ршгіп|ртв£ азЁБІдЬе ій этвй гп эоітр^б в déeôâifitiea gaafdiieUd
lèmwU^ femnreujfeiagattfdji «lé» ОДЬодоаіёэдбііеээІ
^ ni tH'j^ei
-шоо iHJpüiloq эііоііэ эгш'Ь IuoJbo эі 9ifp ‘лГіспаооэч эЬ іэорплот
.jA « ^ ^ m K 4 b < m t e ) ^ ii l » ^ i i e M ^ i m i f я » ’#
n^peuti^éparn
ré*9ÏàeiïqWkTéWsl^ebdlûDtttw.9lhetë9pt^d*q^<l№qiieAdaàiMiflrau4I
Iwt^oduJ feè^tte.éftupeâéirÊraBüéeibxit ^'^орге^еэріИ ц ягвірёй іеіЬ
Digitized by G
o o g le
aux difficultés que la nature a créées, et qu'il n'est au pouvoir de
l’homme de combattre que dans les limites du possible. C’est ce
que nous, avons fait et ce que nous persisterons à faire sans nous
laisser influencer ni décourager dans nos efforts par les injustes rep­
roches q u i s ’élèveraient quelquepart contre les intentions de notre
"SfH1™ 1
bh 4-w .O' .г 'jfiq oôaayibjs ôriooqôb onii'b oiqoO
dépêche.
'і-ш <noid tfo'ibwov arrov tfloi,tj5riinn9.1‘M) эііоэ ob olojt; Jnsnaiq nïï
enôb naJoiq on шоіі вир .ormoiV ob lonidßo of (отіоіаі fao*ißd эі
эуиэП о;» чнз эпаэііЬЫш* т>Ні;*'іѵвл ßl н •joaoqnii jsIoo ‘iuoq iaioq
,8?>rJ9diI 20І 8.0Jif0,1 эЬ .O'liß’lllIOO UJj
эЛэТ0{) 1') ОѴІЛІПО ЭШЮИГі
.sooilftf io ^oiaîJî enoiifm ao'iiüü y.uß йооЬмооог»
îil flwj» ;$jsfjdn9«v*wilöci ol) OMiirlq о! (піігйыіі ѳшрш xoTjjjoq auoY
aiißb ßiiiluoB ob Uiüiiï-ub oymißly'YJ. jiiiO^nißm ідй ß I*qmi. i-vu.o^
enub .ß'joiiflijii.oo. lirup Jo jji>nioJIoiJ)oß ovijo'ij oa li
йп^Ь ahqoriio agt-'ü» ) ю х ш т Ы
jjo
anoiJibnoo. sei
aol <oupilduq, èJiliïu'b lud шг
.odinißü jjb ocßäq sJioo
.ofо no'jßd of 'j- т ^эѵооэЯ
.onruînoo oiqoo чио<1
bl'iqi' V'-V I /. -цмі I'l'j:-; -.1{j
'■(
Digitized by
Google
0
lb
9b liovjjuq ив ]аэ'и ü'up J9 ,89‘VVio jb эигііш ßi элр йіІІичШіЬ xi/«
эо із9*Э .9l(Ü88oq üb аэіішН аэі аш;Ь аир 9*ijJjsdnio(> эЬ эшшоіП
aifoa аиог эіші ü ammjgi8i9q аиол вир оо )э Jißi гяоѵя ъиоп эвр
*q9i аэ)аи[ш а‘Л usq aJioïle гоп гавЬ іѳз<сіиоэ;>Ь іа 'іэопэиПяі іэваіві
9'fiOfl 9b 8Я0ІІЯ9ІЯІ 89І Ö'lJflOi) Jxßq9IJpl9IJp ЛЯЭІЙІЭѵМ') 8 ІИр 8Э1ІЭСЛ
Copie d’unè dépêche adressée par s. e. m-r de
M ' - m ЛыJfivwiogg,
MliWiefttfe
И 55-
ft W ? 2 j i o Ä
І Ш % iS p M e
' t e l a S B Ä re’Ä Ä 8^ ? і М р Ш ^ е і 1d i Ä 7% Ш
^^‘Э11Г'\)1ййшаей11^г7е11е?80й^?ей{8 ЧШ d№?
^ S l t e ^ g ^ i e î ^ t |2 r |8 & {Ш 8ІІ Ш%Ш 8ff8g
t'X Г
І
Г
Г
Й
е
fl№
? е в ° г е І а { $ е № ^ 1 ^ 1 6 US
ДООДЮC ffe
ШЩР № 0 U « b ,
'.edoftqoh
En prenant acte de cette détermination, voua voudrez bien, m-r
le baron, informer le cabinet de Vienne, que noue ne prétendons
point pour cela imposer à la navigation autrichienne sur ce fleuve
aucune entrave et qu'elle jouira, au contraire, de toutes, les libertés!
accordées aux autres nations amies et alliées.
Vous pourrez même instruire le prince de Schwarzenberg, que le
gouv-t imp-1 a fait maintenir l’éclairage du fanal de Soulina dans
les conditions où il se trouve actuellement et qu’il continuera, dans
un but d'utilité publique, les travaux de curage entrepris dans
cette passe du Danube.
Recevez, m*r le baron etc.
Pour copie conforme.
Pour le chef de section: A. Poggenpohl. .
Digitized by L j O O Q l e
Б I £
элн'Ь
isafißq
уз *rioYnoq Jio-ro пэЫэііішг э іб іа ія іт ѳі олоЬ і8
■ѳЬ вп виол ,o<lffm;G ub яоііл^іѵлп яі iuoq öfßiooqa поііяэѵяоо
лээяоя*)'! yff) эпр хяэіяі aßq алоЬяягл
лоіів^іѵял я! oh à1i9dil ßl алоіЬлэіілгят зноя lißq этіоя ■шоЧ
аэііяв 89І 'ißq зіл іэіів «Мтод aßq т о г ÿ n
•iuoq «гідатілэ хпяѵпті
аэі
ІГлр taßJ r9diraeC nb
толлі.ілоо яяоіэі гноя Ja {8 9 0 flß8 8 iuq
■"“é o p W i & W t а е ^ р Ш і(50^ ьг Л Ш ,<і?ьд ^ Ш |Г .т,!'1
.аэ^іКя J9 аэітя гяойяя еоі еэ1
На подлвнвомъ собствешіою Его Имиераторскдго Величества рукою подии-
«явОДрёйр no)
i
t
o
Ie
.
13 juillet 1851. № 6054.
3r jî)9 vr anqaiJfla хлвѵяіі аэЬ Jsià'i -ma Jioqqai ли вааэЬО b aißb
M-r !e .fepffglfeh & IbiRq^ß Іэѵлол
•W/W W‘*ifeÇSffiea # эЦ Ь& вШ Й І
M “mQJqqotl93Ub-
дангчѳ»1^во4еэ1>«/иьі4іі|^гі і я р # 5 д м ё^ » еээ1&і5?902г&
ш айин^вйпйр й ^ Ц ів ч р ^ я ^ ^ Ѵ ж ^ М Ш
т т ф аіМ № п$ Ё ’ ій т т ь вщ п8иі
efml^îÂïrifrw?
^ ^ # ^ ‘ і^п»ЧЙ“ Й В Ч ,да‘Ш й п ІвІЯ? Ш л ^ И й й * ПО^{ÂÇrêffi off
* Ш іГ <
W Л р » І(Й & і’Ч Я Р р ы эі 9fdß8 ab aodno зая дл а Ой я'иргл[
іяяЬлоЧ
/Jüobnolot.q
ob
ajßfgriß abpig
э'Ш9 гі oJJsa А Л о т
Vqus avez parfaitement ju^e la situatroü, en insinuant què ra,
:mnoj.bnoJ
я твнофЬ
v> '>uribßm
ßl
zußvßij зэЬ эуінЬ ßl аілоі
Russie n avait absolument rien a gagner a une convention ae ce
hevob
alfü'iip
Jird «я
ояиоіяоо
1.9 эідягіяіаііяа u о т л я я т ,оші'Ь
n faisant souvenir au prince ocnwarzenbeig qtrelie n4a
♦rrfeq яТ ob i)j>ß'fD0 sJ Ліочвддс Іэо ob іэііяяіио^ Іл ояіояаоііэяоі шз
En effet, noue avoi^ ^% U »ÿ№ ^ < ^ itf?'< e« l'> n w M w iiaa» a(n b merce et de navigation, de nous réserver la plus grande somme
Л пэию ааіэапм ,я*)Э.79лріяш птоо .iio-iml ol 1 ш ,х зэШ рэУ„„в
de liberté possmle, d ecarter Toute transaction qui dévrau nous
gêner dans l’exercice du droit d ra&aisèera°ou ^ ’ef^vef1’nosJ ‘iklfifè
d ’après nos propres convenances, et d’
l e s q u e l s , ( j
^us^l es (jjeupl^, a vec
’.ftfqitié, à concourir libre-
ment aux avantages faits à notre propre pavillon, sauf réciprocité.
Digitized by
Google
413
Si donc le ministère autrichien croit
pouvoir
se
passer
d’une
convention spéciale pour la navigation du Danube, nous ne d e ­
mandons pas m ieux que d’y renoncer.
Pour notre part nous maintiendrons la liberté de la navigation
du Danube, tant qu’il n’y sera pas porté atteinte par les autres
puissances, et nous ferons continuer
les
travaux entrepris pour
tes les nations amies et alliées.
-HIIAUU иолуч
ймээршэЦ oißaoqoTßqoiiKll
01 ttfcitè'ilna'ïfépêélïi %i J
оіЛ иоіш&атэСо:.-
гкшшні.іоіі
«11 .
ѳ;,! q e e ^ t te n *
dais d’Odessa un rapport sur l’état des travaux'^ntreprîs1 avec[ 1k
nouvel appareil à dregW&ÿ. »! 'J-M
pf â v é t i i i .
9( f a
M üi f a é s ^
è&Vage
te J fc Ä
ф1^71а° ѵіоІепсе^йУ^ ,^enii^(fÔV(ï(ftit xr ^ n é f dШіs-^е Ф о и 1бШ* fäibife
ІгаѵгА ei
оопіГпиШіім
âë Ш ^ " # а Н Ь е “<#ВІІШ
'à'u'ifé’Â e,'1«n Ш і ф г Ѵ М Ш п Й Ш ^ Й І ^ Й Р х г і Ш ^ г п і г Ѵ « j usqu’à 50 sagènes cubée de sable le 1огй§и8й° ih'éîihl?0^Âi
avoir à cette heure 11 V, /pieds anglais de profondeur. Pendant
ш эир гашшіаш яэ <шлишіій ßl ‘T*3 uj> JflaniöTujhßq xovß aoçV
toute la durée des travaux la m achine kà draguer a fonctionné
эз 3d поппоѵпоі) ôflir jî -îangB^ jj mm iaamukraïta Jjßvß л üiz z u fl
d u n e , manière , satisfaisante e.t conforme au but, qu’elle devait
frir^luTjp yjodn'ix'iijwd'T? .‘j^anq ші 'ітчѵіюъ Іішгіи’} пь It /лпри
atteindre. Il est don# évident que si le temps ne s’oppose point
.УЯЭПШІГТ эЬ оагэшхѳ эОпвшэі» яі іиь эир эшояоэ o b
au fonctionnement, journalier de cet appareil, le carabe de Ta passe
d^Soaüi^^amél^rçf#!^
auoa j 3ji9
ошшои .'ihuß’ig aiHü juj ѵ л ѵ ю п аиоп yb гаоіінуі/,пя эЬ іэ
*иЛ °ш ,р ц*
чс
Л№ К?*Ц № і*І?‘
,ЬлЬ ,Ь a ^ x a -I «п*Ь »rtj,
э-.vji •ЗД^>2о$е''ЭДкШй!1КЬ Ь
г!)іЧоіЧаои к'пдвЧ.
-ЭІ.ІІІ таомни «
ЙкШ І°Ѵ ,^сШійэ^'ІёЧ%^Й11(ЬКІ?и1'гч1
,!itf*.>Oïqr'm 1ш;г .floIJiyßq oiqo'Kf ‘п іоя к eJißl B'^ßinr.vß xiu$ ііі^ш
Digitized by
Google
fil*
«ad .виэшэѵиош ъчцаі эЬ зішШ іяэія^0'10 эв аіі t02 хЬэіЬяэѴ
ДэіЯ ;эПіѵ пэ ігідшиІЬ в9іШ; Ы f9ngßqraeo ßl « ъэіів іпэхёіэ аяи
іиэі JJO іяэшош ил teqqß'l à эіЬя9*г а® à aJüiq saq. іяэЬвіѴя ali
,9idmßd0 ßl & эвшруі àtà Jißiüß eoflaaViq
tnio8 ahq ß li MHidßd эЬяві^ эяи оэѵА .Jlevßa эі іЬвтаіО і-М
eoSfatattt іШ йв сЬфёеЬе іЬіѵкбтщ ete ^rewwt^iaamdàtôM^feowfe:^
lfti^bi|)f^Mtrofelr іійб^іпош са а? эіоізгяіхя эі эіИ эт iuoq эІяйаШпг
,8wlq эЬ f'X9 Jqmoo jißvrioq II .loeoqoiq Jißllß яо^іэяіЬвЧ ЬтоІ эир
^ t e a b déf f  q C0 I ? a dm m t r5 ^ ^ “te
f ê ' Â H n ï M ' H f f l 1 Х м Л р Ш ч Р , т Ш № т ст и °1т
' і М и І Щ Ч Ж й к Ч Ё О Ш Л ^ І В й и Р Ѣ , Ш ?оэ№ М ѣ
f e ‘З т Л я р Ш « й ш я Л Л »
Н мИ ньЧ ийй
^ ^ ,е о^^?иЙ7.Гі;рм/,а?ачв Ш
М Ч аУ А і
ait choisi de propos d é l i b ^ y ^ f l ^
Ш И& ВГ%
Й Ъ Й К іН Р Ш Л а АйРЧНИР Я Г ^ Р Н Ць^ИЯЙвЬЧЬ
fe ^ ^ P ÎE f? s ÿ ,і?$РгЫ Ь«1 orfpilq 7 9 a іяр noiUsJm i'b іяэхяэѵиохи яи
. , ^ і Л 1сВІъіі’% 8^ и»
а^ ёг А т а Й
satisfaction de l»i
^ ^ ^ 1 ^ 9
Â
8ц § ' ,оп(мІэІ^'м:№ al) U n ih fii
g ite n
^ W
I É
D
, IfjsH піяш |пэЯ lie ,ато(А
, | 9 / M i°"?:r - t o  r6.m^ J t ô ^ n M P ^ «  M & f f l
fe % В ^ $ І М Ч р И Я Ш &
redi. Il s'attendait à être tra c ass^ c e , i t ö ^ J e g ä ? Й М %
чей іій . і и й я г й в іа ь Л . ^ й й le, Ä
A f y c% nU t % ч и я й л у Yfljp
ment les choses
se . sont ЛШІШГОО
nassées, irl <ИГ)
ПіН 38І Ш‘Ш
118
Л 5 *т У *
.
айй«<М й
,
.
9 іЬ я 9 І0 9
ш№-
• r OflflOD
'
r
i> ІПЭЯІЭШЗІО
М И ІЙ П Ы ь іѴ ь & Ш .Ш & Ж Р
Mardi. ...24 février, sur la question r du Cap. Ils avaieut reçu le mot
ul> alilj
9іп іт< П Ъ гю
inoF ?>Врй*іоі
,8 9 ш » я
шаи
к up
i/v r iq
u$q
d’ordre
pour être sous les armes,r en masse,, ce iour là. , .
i i - p ‘W *inW 'im»q мкТтсЛгГ fit r. ffln m “ ям ^ ’(чп МШешО yb апгртсш
Digitized by v ^ . o o Q L e
415^
Vendredi 20, ils se croyaient libres de leurs mouvemens. Lee
uns étaient allés à la campagne, les autres dînaient en ville. Bref,
ils n'étaient pas prêts à se rendre à l'appel au moment où leur
présence aurait été requise à la Chambre.
M-r Disraeli le savait. Avec une grande habilité il a pris soin,
dbnner м(я«івч& sée pxntàsarift аДОдкЬ séenfcr JèefllftSce
suffisante pour mettre le ministère en m inority ggidr 'Фшйй^ЗехЬеП#
que lord Palmerston allait proposer. Il pouvait compter, de plus,
4P
'tfe r-
m s,w 3w p ü & d ü m , з№
» й .
ДОеЭДоЛМ r f l c o Ä ^ ' i n t t t ' ifU tëâ ? 1¥o05foUn$ j t f
Ш Ш ьа Ш №
Ü h r a f à i è r â 1 с%‘
iM d m 1М W W v i M t e n l Æ l i W d W і і ш Р д іі А & і 1
ш м т м м ъ а Ь т М liW flitta 'W b iV iß f
dê<mmim м 'ш Ш MàqMW,,h‘J “ ч0^
“h
™0<ь 1ш
е ^ л ш ш Л ё ' н ъ м г тш
un mouvement d’irritalion qui s’explique faciletriâil. 'ë e quHHiVaiï
Лі)й'%іі^й0'а’4ріаіішуейіеій'" ä
<*ш & ^ѵ«пш !
г в д ш196 « •» •* « "
Alois, sir Benjamin Hall, membre radical de M arylebone,‘par
l1iiterpéüa(nin' ’Fa'piu8'’maladrofté âàn^'èe^njom eni-l^'a. îfââevg le
ткпч'/ <*Ь ІЬші-Ч‘Ѵпі.гЛІ яплЬ jwa.v*dfy»a;j.fo «.li ^i druni i O ül û этЬшя
denoument de la crise en m ettant le premier ministre en demeure
d « f e 2 Й ° Ц Ш Й г е Г эй1і °11“ ft '«»«*«•. 11 Л*"
‘ Seloil ïes^'^ormes^ іій Ш в^ Іо й 1lS o in lj^ s i e f l b4 ^ a ?P p u Tse Êoiv
‘tßPii
s u r ï k ’sftuatiôn.*'{ttai8,’*je^lè* r^pSte,1sa'paüenHe &tànïJ ^рш й е^іі^а’
donné clairement à entendre qu’il donnait* sa' ^émission^0 *' ,iIün!
n ö ä te declaration ^ soudaine ’a 1mis fin $1' l a ' Йаіісе/' ' fcela f2 ta i^ si
p êu ! prévu’' qVa iieu^ titûresi° lorsque^'ЧогА ëfeelfeôûrrie^(fils’ Йи
marquis de tiknsclowne) s’est'1r en dii a 1ïà Öhambre ’pourrvcAr ce qui
Digitized by v ^ . o o Q l e
s’y passait, il a trouvé les portes fermées« IJu policeman lui a- dit
que, tout était fini et le ministère tombé. ,
, , •
C’est ainsi que le président du conseil a appris Ц première nou­
velle de la chûte de l'administration Whigl , r
Dans le public on a blâmé lord John Russell d’avoir si brus­
quement pris son parti, sans une délibération préalable du conseil,
et sans .avoir donné à s. m. la reine le tems de se prononcer sur
la situation. On a essayé de représenter cette conduite du premier
ministre sous un aspect défavorable, en l'interprétant comme
un
gT ^p^j^envers la couronne. Mais j ’ai lieu de croire
qu’il n’y a eu rien d’inattendu dans ce dénoûment. pour s. m. la
[п ж еф іт
ЧігЬу,
Й©*і»іЮЯ8І»р, ÜPе
о
t
tqj^e.
a ïÛ œ w rç ^ 1вфіеіі© яггкя Мев
-ifesitofyjaqn qdu^îenrnl^odle^ioiiijâjj
п&іЫю B a ssd iv e stii n m in p i t e p t ^ o ? a о 4 ф п і^ е д ѳ^ П $ і efe? Bi*W|8i
elle a daigné charger lord Derby dç, э ß {pпрЗДфиp d$ « p f r u
cabinet. Ce travail, comme.je l’ai dit, était achevé d’avance, à
- ^ I^ e s ^ tA îl^ p W ^ l
ikt(détdiin?£l{uilâÿ, ІІэагі&ёвіюѴотр-Mtet|>dàÔs^oü(,eb«étt(bléinqo b aifqm ooofi іп о г y 8 10P ^пэхп
v n j9ié p ë ^ ^ ’iô № Æ s^ ^ ig i tiS 0 i'e â u d № c 9 k re ittb é a a é tta £ e p i'
'W & m ii’késlftiltëli, &lhs
<étrl ^ Ü é k ) i ^ q А Ш йЙ нвіЫ паЬз
tà t Ы>
dfc іе іё ів Ш ш е ateämi^Ш Ш Ш ^ф іі W é ^ ttite iflP cetté>lépoG|&e Яфіт§І0Аі<Ц dp)itÖqg*ls,
que sir R-. Peel, je m’en souviens, re^ttââibccmn&fe siafl8qf(Mltinaire de la vie ministérielle en Angleterre.
-шп ѳппоігтв srniojsirT b ш ои э і іэ п п о Ь à этЬв'Ь
-нЬ oii^ioR» r>n oijp l u o q ѵ й о ^ п э т І я Ч J ic n g o i i/o a q m e )
.*inO(t f){ HJoj;' fjfi Rnoiviv ‘8 ПОП iJÔ OfJpOqO 9ЛГГ Э§£ІПП7
*мг.*і«і
'
nn i m r o ff о н р Ь ш р ob ‘*1п'Мл o g r m / b f t опп гплЬ
'
-ilX naojrnoqoîT пгітЛ janxqÀ
Digitized by v ^ o o Q
ie
со
v»
Ch
<fc
p
*b
CD
s*
s
СО
ce
О
£5
H-5.
CQ
'Гѵ
• b->
^™4
C5
-♦—
b
£
>
"5
Cü
-4
<
“H•
о
ад
-1-Э
*1—»
**?
v
5"
C?
X
r*
о
с
s
"O
5"
.w
S
ce
55
^5
<*
о
"С
-a
3>
§
<T>
с
cr
**
’Й
l
•s r
2
со
С
55
о
t:
tr»
ce
%
"s
2
"s
<i3
S
. *0
Г5
P
."2
О оt?
tt
cc
.2
4=
ç~
cr
?
•£ ?
/Т)
*"5
T*
Ѣ,
со
cc
с
со
s
a
о
*“5
M
h-5
с
%
,r :
G
*3
f*
-£
*5 S
со
cc
er*
X
*4
tr*
s
S;
*3r->
<r>
сС
w
(J
e
*5
ce
‘5
*îs
cP
о
Ch
a
Ö
ce
e
со
15
<T>
e
-t->
<4
G
"5
w*
X
Ö
о
л
S 4
S
i
fü
a
s
e.
*î\3
r*
с
*5
h\
w2
"S
C?
*c; 3
> О
rPC
.
a
.x Г5
О
T? ecc
С <r
oc I-C
v
'?,нЭ a*
еч
t: e fi
G В -*■
о=
>
со
e c t-,
Ф
pt.
‘7 Ф Л
-S-S -S !°
13
r*
ï U Qj
' <P
С -+-Э
fi
о *3
g
'■о fcß
40>
#ce и
<D -fi
о
S
in
Is Си
S
<D
éop, (апкф ^arliiDÎbdaiiaoleiitnQttde. obeà'iaipfe te^ rèiîgp
оаіеяййа|ііІімЛэфшгБѳ^ бвдпвгіа? Ifetiiéle*ôôfcn$oat>saâreeb
desiDèJcrKBc^i^’eB^èéba^r^apefrti Ibffôegi&aiàïWi&^ïBreri
moment opporitm^>«is de aratf®«r feh T pï^t^sm vv^ nu
d-fe ? m6 ^ n ^ ut M n a^ ^ 4 |
й’л р пвг9 Ш г ^ ; И " й пг
si Jfiob эчбіпеш fil é эМіг
■•‘Ш ° M f № Ѣ (i B r f i y M |j«
° W Ä , ; n$ 8^
й р і ш М і ь іâ de w
д а 1с ^ Ш и й і з Щ І і І и
prouvé.
’
91
Ч& îiiiit! « o ^ ^ n g l f e û M ^ m t g t f g ^ Â V i i R i & W
m s e Ч ш ‘\ ' Ш ж т ™ № m - ш ш і Ч л й н ^
n o w i ub 9fb ô 4at) опп b
îi?noqo іа ч г tu ob очоігшпі яі іиг 8гмз?,8Ѳіэіпі h o l aiißJ
Le plaisir bien sincèrdoaaïdï ^ jaeliatou fr ^^fiteftdêl
a accueilli la nouvelle de la retraite de Palmerston,
dyvd№‘t o W i ¥ j^ H 8 ^ ^ < ^ % ^ séuAfiw Jt a 8 n t
^ о т р т а й ^ і й е ' 1^ 1 Ж вааЙШ ^ІУІ É K f ü .-ltf
ліѵвнаня^^і ^ ‘я а и і ^ і й »
9Ш і * р
*& & ш d s t f ' i f c i ^ e * Ш а Ш е Ä
âîgbiiy8 < з т й р
.Ш
Ш
е з» 1 Ш
Ш
Ь<! 8Уа “ ' « “ o q o b
ил o ib n a iq
іа п іл If
~o*iq 9іІ .гдо оэ аш;Ь ?jqmoril ^го'« II .o'iéimob -ѳэпшз'!
оЗвіиеп&ішзЦагюр irôèa; m àtànlôtdu^^jÂ^iil^bn^AM f^
té^ne/i il büM pm üM prettkopдеивдфедй АаЦ «tels %#âûfc®Jô
ІѳііЦ^ішйигпііі© He^o^^cairactèïe, larfreàcMbe sdö«*>tflpa£q
leb eb'Btei-formes;'le*i(pdfu8e(ibli^kpte6> зда#гѵвдиЫ$іЬ §0Д
cteiurs)*кц паюпгіпвхдёршш^ра B^onb3wns)’ièn'il©sôiiroèfoü^
beaiiGonp looéi; LbА’а»Itrcrovéiioteilkntyifel^l«if)e^ld^giiW«>
sofrtcKit/üie relplaoeriles n elatid h s^ f^ téri^ P ée^ fl^ rigléig
terre sur leur ancien bon pied. C’est donc avecfiiégP&n
Digitized by
Google
qgiiiis’odt «йфагёэДе .dhttpniîtdlcelûgbdiatitae^ qdeiej <què
deë^èsdoolu^oesatôiirüdlL râfrsmiæ Ыатейиреіпиеізйрвёйшісв
(^iuaie0im)5iWrâij3aiegeôèdl ш ь ijdèbraefркйрaïaéoiirô{)
un ігаіт щ ^дрт р rb lâ&ttaœ wb âè»ÿ^ii»iioqqo іпэгпош
hr
iiovjs4 ѳЬ э*пѳт
'''W’f ^ i k i t ^ Ä ^ n «jft& ^ ^ о Й і ^ а - т И ^ sible à la manière dont le cofl|?8âu& é’ p $ î ^
I r t l W
6 fifln,dM - i Ü Ii £ ^ P $ > . H flÉ â f fâ"e
м , Ш
M u w m ]m > % m m b% № M t m h f o
de dépit.
.ôvrjo'iq
'•M
* $ н щ
J # ik
г ? 4 щ
т ' \щ
ш
а) № м т № т &
èm m
d une dépêché du baron
tails fort intéressans sur la manière dont s ’est opérée
І&Ьй^ГіаііФ 4воДОІОД&|е Rueeebiéonia nsid ilaixîlq oJ
лоігіотІвЧ ob îrtûntei ßl eb эЛаѵиоп jßl ііііѳііээя a
jrflrrfo#.te.w aH n ^ m % ^ u4fc^¥,aaHg/>fuÄi ‘ь л ш й т Л ь
W : <№ % ш ш т р ч т к ъ ш с ѵ * ъ щ ф * а » т р
<В Д §*іМ е
І^ЦДЯЙЯѴІЙ.
сМ % 85ГігЩ
о Ш ^ а J fif4 )lÄ Ш $ Ь
il ainsi prendre au dépourvu ses a d v ^ p j ^ ^ ,8nç^ijifl^
l’année dernière. Il s’est trompé dans ce cas. Le prog^»meni^ltt^ll«r«Ôub'mlnifltèm éévà fn-épâEéijdèaamôie,
fcfcicatte ?ій№ Juteè D^yn«io]pu>odé»i<|ê^i^«^tiété Ich.»Dg»t
p$Rqbi<j?ebte oifefo&wÂifii* ^ Ь ш івізій керЬ Ш іп àmdiephteï
uns fltetëopeçsijfftft (Ш зр І^ Ш ев г^ ^ ёа о т ^ Ь ш ій гёэ del
s^nj(^dr«idi«fcratir(an^AKUeof6l aguéfieogxonsanoæajïfeté^iNsfe}
i^^iyôUàt^alfJ^ijôf/liieitoice/imôâeriielJ aVeol qnomin^l
stè^i^l3Wct^iiieti3v*JâMtefibi$eh»i еоКгеаоЫ^кш аІійпЫ4№
і*М $кео‘*ѵл опоГ> )иѴО .{>oif| nod иѳюпя чиЫ чиъ ‘>пѳ*
27*
Digitized by
Google
.biooüß'b je'iaJasi
&. ä/oitfi в ш е •m eÇ Sftpit^e ЙШё# 1®йМ8чРйпЙ5‘| В ^ иі
адшвіЙшиівваС uaaAPftf^iqWPH^flt, fl§§ Щ § ^ М р ^ 0 ас% %
•pôoélit 1апйовя4еЦ<Ь
Jnomol'iovtio (jo'il
ub xoc>y xüi> liJ’iogaei эіЫі Л эпоЬ anomod впоп зиоК
ne
!Be(MHâtr*a«ieef^£P«S
-ІЬфА «ei9g*!>№ iia№ M Bi(^ 1 ^ # й Ш ‘Ге1а|}б Щ іИЯ?
ne lui seront pas maintenant .4,’щ е
«
*»
TN
«
/
1
T
1
*
i
_
. 9 _________
/ ______________
* _______ л
f t ï â n  V e " 6 f Q» w t e ^ t a^ ' Ÿ
т оЛ п
mun te 'ß m x .e f ia Э Д Й А Щ ^ ' Щ Ю Р 1. W
ä S S U rer 1 t^ ü tU U U U i
I j t J t l tJ S v
<1 I l l l U
U I lU U l t o l l t e
^
<еш «
I llö jü u r c ,
en .vue .des? eventuallies, qfu i^ eu ^ A ^ Ä ’u^JorfPßi PftfÄ^e
j w * i r üM
M ß i f e l 0 9k *
' jA
ч Ж у е ^ f c s M } ш п іт Ъ іЩ т ш о й
^identr ß ^ ca s1
jl^ u ^ B P &^Іс
na#iant -d^enerffte que °cls]mWietef (M, lSè
lfeäfnil
est im° peu1 fr o p 1ЙаШізІе^. }trÜJ? ^isäÄ ni}8ß%äl8SP0fie%r
/{e s souveair&^.ita
°di ^ 8 vÔiÂHfJ ébnV^P^èui^ôit
v«iYqïr . suivre!enJ tpui lös '
сйіі* e{|ß<i04 ? eis
ьо
хи;«.,і;Г ‘ЫШюѵшшъ *№%ё\№Ж'Ъ Mbt
Digitized by
Google
«fo.'ltforôfl, щ
М
о Ш
fS L $ T
ьыэев 4 « ш ь т § г
N o » ö № W 9 i m # ^ ( ^ e i i f P W S9^ Uo V r “ n ^ Ж І Т
restera d’accord.
IufeSi.lb%nSLV â fîs ? I%fs Éfekfl ^ y t f ^ S ß a m - 9'ИШЮ ihiute à
urîe
^l^RteTMp*ÉîtâUet08cr ЫэптпИгвл'т
trop ouvertement sërfiftj'W ^W yitf àélateeofeirrf йвйю^.
Nous nous bornons donc à. faire ressortir aux yeux du
Г гШ Г
Ж ^ 8Шг^ЧІШЙЙ8««Л)^о<5Ги’4 % Ш &inpri$) en
Зф п^аІЙ Ѵ е^Й ; Ш 4й% ИМ }а»«, Фс^радюеетЯ&НкАэв!
m it Ш âknl91‘M É m ^ fo » » » 4 teà n l? ea $ * 8 « r feçtttsëv^ flî,li<îân%bli № ^W ik ineneJnicra a<Bq Jnoiea iul en
9ПЙ / г а ? Г а а^ $ № Ч в * ? ш Ш к fjË № № ^ & n b s f e
coS ente au » & « * $ # l i î K 4 t r t a ^ ' î f t l r
r f f lt f ? Щ
* іМ Щ
^ Ж
о №
Ä
T
Ü
de
_гіаа. €&іІ&чі Jym Sfrprecarer fil ev en taaiu e^ e ШГѴоіг
^ fiW 4 W -P ^ [ ÿ f r % b " T o r W ^
s-X Ь . х ш Й Ы л и т
mk
Щ [% Л Ä
1
> « r n o % ^ ÿ î P c ^ è 1 » % i t f o i
o -L f
i’amüleu &0хШ па_:0ъІ ,eloi£ne;
lui cçu* dçf ses Щ Ше
>1
iiffè-
a f t
j *
jie e s Ä » ä a W n " 4 № S
--------------
ш q o iT fji тв іш чьггіщ . s y o ïï
гш н гз ш п
-і Ъ
f
l
’}§^ d‘.y&Pf i !^е гш>8ия $ г і a*!)■t/n?ri<i e
-гВЙЧ
Ж о S°SSt М
Л п Г
^ p b ' i a m t b g m # M i w r a S î i І T ™ k о.
Digitized by L ^ o o Q l e
422
Voilà mon sac de nouvelles vidé pour le moment,
mon cher prince. Je me propose de faire cet été une
nouvelle cure à Kissingen. Anrai-je quoique chance de
vous y rencontrer, là ou quelque part ailleurs, dans.
besoin^ dte эДдодеЬ a®eïto*«®&;iie&er
prince, quelle joie éprouverai-je de W-tti repélpfrfcami­
bien je vous suis à tout jamais dévoué.
ачаіоішіэ
ai
■шшіоН пи
is
loft
эа
àtitib
эаш.Пиоа аЪяігі^ auu
)аа'Э .iüfiMüo
irn ijo q яО
iü oi
Inßvu зіаш
al.
шгоѵиоп ііЬ taria
.•>.i(doaiq jliiu ri аяи'Ь 1a )яа1сі ab л и а я л о іГ Ь
-lia
ЩЙГ8
*iytqaio ) im ir o q nO .alo'ißq &a
n 'Jußasiuq f«]*) 4 « o q аіяМ .aupririoq аіѵ k[ ab вазиалЬв еаэайізяо;»
-&ш али 4 ÎOVJJ іііл ѵ оЬ li fa iiq tfia Ьпяч^* і ъ n u fb яэ’ііліПіз aab aiat ul
tïfrivab II
Jflioq jsfl ая II
aa n lh a n o o lu a m o iio l a'iißJnaraeh-ßq àJi'ioj.
.aulq пои aisq iaa'I ая i l .ii4 ß q a iq o iq aoa ob агМяш öl 'nJ§ ізаші
ьшаі ^яэіаіш гиі ачаѵ аЬіп^оч.і-Ѵі іиэшаѵиош au іиаіиаѵ ana ааЛ
tioi.taaJoiq ab ашчУщъ иb
jil ab
aJqiiwa
-иол ui ab
eeq
Іиашуезікі.иіуі ol іяаЬяьшаЬ га'ііші aaJ
Ілэшкш >ш .а<щТ .дочі iiKmqea ьін>Т .uio«d*;
ІяаяіяЬмі
аиоТ .ЙІЮ7ІѴ аи он но aupoqa'l ab аНиаЭДіІ*
ЫэЬ-ііл naitf і5ѵ ілр ,n o ii‘)frb abuJilqmo'iq али üoiJß’iJainüflbß ailav
jüoq 4a^hoqaiaJ ab nioaad jj alla ijo Іяаіпош üu аплЬ <зуйю‘1 aoa ab
-tnJiiülov ’liüdo ъ щ
Ifiovüa ы i іиоічиа auoT .‘liovuoq aoa labiloauou
іиаЬшп^ ßi üb nniJibnoj ßi Jui! iup aa J n q a a b Ja чиаоа ab Іяашаі
aanij<îfciüq m al ab )a aiur^ib *шаІ ab re.luia aalij
.ачіапііш
■)І^пА
Ï 'Ai
b f w i ^
nir
tiinaa
^(JiyOI
fn o f
jif-a iio itib n o o aaa А
у чіоЫ іП aiir.b anpmj* мчікі trurtnoq и о іііпія іпігпіш n<ir
іиаиіапіі.піілі ea^otfo
чаЬ
‘n i n u I vm;l>
4i;q 1ь?»'я ß b o
чілМ
.ariaf
.«■.»Jdirtrroq
ea- п.» .-jafßKMft
»•о î'* 'Фнпгагі
7ii<|
іг<:<»Ьi
i
ri*»ifiï'jfl’t.i» цчЬ
пью )
ччНиі Ir вчш« II
ійот.^іппм ^ .Іт іо я а*>!1а'н{' чаішячд eanpfawp
^ііо'
о'''ячЫи(і *nj ri.-Uj/H Jnq^a uoe
Digitized by v ^ . o o Q l e
Л п о т о ш ol iu o q bbiv öoJIovuon ob
иош jjüoV
они oîô іоо f^*iicîi ob ‘j boqo'nj oui ol> .o o n h q u o ib ниш
ob оош ніэ o u p b u p o^-im uA .iw ^ u ia a iÄ {> o iu o o lloviion
armb ?я'шоіііі; Jhhj ouploup uo âi /lo iiiio o iio i y ôiiüv
іоіЫ ^ай-и^аю е dép&be db bmmeiïk
m fin
йр^#лиігй,
4«iWi/2«olècf8Br IÖ&JV ob о^-ііі-юvxjoiqo oioj, oIJoup ,oonh<j
.o u o v o b 'gißmm lu о-l é гіиг auov ej, лой!
Je mets avant tout une grande confiance dans le caractère
moral.
chef du nouveau cabinet. C'est un homme
d'honneur, de talent et d'une haute probité. On pourra se fier à
sa parole. On pourra compter &Wi #№Pr &nric^vageio<fetfisJ'tès cir­
constances sérieuses de la vie politique. Mais pour être puissant, à
la tête des affaires d'un si grand empire, il devrait avoir une ma­
jorité parlementaire fortement constituée. Il ne l’a point. Il devrait
aussi être le maître de son propre parti. Il ne l’est pas non plus.
Lès uns veulent un mouvemeut rétrograde vers les anciens tems.
Lés au très demandent le rétablissement du système de protection
absolu. Tous espèrent trop. Tous- ne tiennent pas compte de la
difficulté de l’époque où nous vivons. Tous réclament de la nou­
velle administration une promptitude d’action, qui va bien au-delà
de ses forces, daps un moment où elle a besoin de temporiser pour
consolider son pouvoir. Tous surtout ne savent pas obéir volontai­
rement de coeur et d’esprit, ce qui fait la condition de la grandeur
des états, de leur dignité et de leur puissance
A ces conditions-là, lord Derby serait un grand ministre, et
son administration pourrait faire époque dans Thistoire de l’Angle­
terre. Mais cela n’est pas dans Tordre des choses humainement
possibles.
Il aura à lutter contre des difficultés morales, où ses forces,
quelques grandes qu’elles soient, s’épuiseront par
lassitude, et où
son esprit, malgré sa noblesse, pliera sous le fardeau.
Digitized by G
o o g le
^ 'й Ж іЛ -^ ш р М ііів ш
щ 1 т іneü№% Wftf іШЙйе -«ІИ^МРІЧММІШ? ä
»Ьа#?Ч
dans la poursuite de sa carrière. Il a tropn#®fi^lft&>8flë0,diift 3Va
caractère; son langage n’est pas toujours assez mesuré. Il manque
suitéiiti-ét раИіввюегпЬяэ^ te иэѵэя івэ .sloqlftW ч-ш ci9ini9iq о Л
пйа.А
.иваігвгі аі
srL ß b
, aoijßJuqai эЬяцта ряи ахоров в ]І..Івѵ,эо
Cette qualité est précisément cêlle qui est sans cesse mise a
,,3'Vii ;ji;» л Іээ^І .J f 'iis .аэдщпиіоЭ аэЬ ..aidoißdO ßl .аяеЬ ,iud )b
1 épreuve clans tout nommé u é ta t, au milieu des misères de la
öTogfßW i-m .iu oln u jJL i. Jiboia ß II ^aioJeio InalßJ. яоа ab ‘jqqaii
vie parlementaire. Lora T)erDy ne possede point cette qualité.1 Il
ціЬЭ .аэдш нтоЭ аэЬ опіші;ік) ßl аявЬ aaiißTlß «ab aiôi ßl é іівіэа
est trop vif pour être persévérant.
*jb эиупоа jj я о л р
ain jiiß 'i ß bfloqoi li a гіпэі1пэѵ
aa floiJaibà'iq
Je me renfermerai Aujourd’hui dans xes. observations séné raies sur
-по*» аяшшв ’n o vü n JoI} эушп«ѵи8 >п al ß Ti ТяопиоЧ. .a lm m floa
le. caractère du premier. ministre, que .j’aurai l'occasion de rendre
il up аіоізш іш r ub aaiißTlß aalr Эирпвщ Іпашашвш dd аэяяазіва
plus précises à mesure que se développera la marche .de,son admir
r
^
rr
лэ^пш ß aTaqqß Заэ
nistration.
sfe г#ш Ж ч
^РВЭв^НГв .У'Л‘Ѵ“ШПІ‘> sa'iißflß aab dii'jmaheqab эі iuoq
-uta^fos1 т іь
^ адоа
1оШ(*«М«Иег,,І'*11і В.»8SrffeoNiÂ'u^'Vi’teW^r^êJ ^ a iP ^ S W y ^ e u 1
т& 'гтеД 'Ж 'тлЬ етМ
esPkxtml:n(>"rf> ьЕЖ
Ш Я ^ у іШ Й ^ . й ajK)à азЬ 8ѴІІ
.йшэі і/Д віэЬявшаЬ Ы эіуоя аЭ lailduo h іэ aibfl9'iqqß ß aaaoda
Le président du conseil .est.le comte Lansdale, connu .antre- T
.un чаіш э iq ub aoflßJaiaaß I aioTaJuoT .ІяоііГиэааэі яэ a aauinlß auJ
fois sous le pQm de lord Lowther.. И posséda une très grande for-.
al аяеЬ ішо[Дв leqiofliiq яоа Jißla4J .aoiß aa aïbamv ші :/иаш
tune, beaucoup, d'influence dans. le parti et d'anciennes traditions
-aiiß*! зэЬ afdflißdO ßl аяеЬ noiiiaoqqoT ab аэ*і leite aab шашэшяш
Tory. On le regarde comme l’undes soutiens les plus, fermes defT
aim a ßtabißB ,iißi эЬ ,шр ^спаСГ b ioi ia q іэііпэ яэ аБшд ßiaa II
la cause protections te. Le сідоід. de rlord. Lansdale est .bon; car
.аэіАзпя^а aa*nßflß аэЬ эю ізіш ш üb яоіІаэтгЬ 9t0ßfl ßl аяівш аэа
il passe pour un nomme expérimenté, et même d’une grande finesse
ІЙ оШ
Р“ иі Ч ЭШ ъ о Ѵ $ 6 е Ж г 1 Ы І 8 ю ий m
É
Â
Â
f«ffi9F
o S . f 1^
^теэ^РІш Ш ^иЛ иоолі Jnoimiload« ior'u|)^nj eifinr /JOflivo'Kj эЬ яотівіоіЬ
capacité médiocre. Il a été g r a n d # # |^ p /^
щ Ц ; $ечііШі10’»ЙЛэ8
Й гіп Ь «
nistration Liverpool.
Digitized by
Google
pojwito эР&ч^.&тв^т W«n№riM№M<fcin> э и ш to ««Jesu
ni# #btfo&flB()Çfl)pefon,q0.lJ ß ii .аіаіп вэ да ab aima'iuoq ßl ^двЬ
эирявш II .эіиеэш saaae aiwofuoJ auq Jaa'fl agß^flßl аог ;эі6 іэя тч
Le premier, m-r Walpole, est neveu et gendreaoeei&q ifc-tiilteiea
eeval. Il a acquis une grande réputation, dans le barreau. A ,sen
ü узіш aaaaa eau a Зги іир эііээ
ія а щ о гііт а
foa ajilßup tm O
début, dans, la Chambre., des Communes, sir K, Peel a été très ,
ßl ab
заіэаіяі aao иэшш
ив {Ш а i> bumioa jiioî aa«D avuôïqa 1
frappé de son lalent oratoire. Il a c ré d it m 1un jour .m -r W alpote
IF .элшир awaa Jnioq aLya^oq. an vu iaCr DioJr .э*іііыдошапіп| aiv
serait à la tête des affaires dans la Chambre des Communes. Cette
Jfuriav;»e*wq aila auoq Ъѵ qo’il faf>
prédiction se vérifiera, s’il répond à l’attente qu’on a conçue de
ïüa a^Iuriènèa afiorjevïôôfio.aaa, Büßb ш гіЪ іуоіивпхпаш іаііт аія
son mérite. Pour! anc il a le désavantage a e b £r avoir aucune conаіЬяэі ah яоівваэо’! ißiüß'i. аир .эііаіаіш . 'іаіяіэ ш іф
naissance au maniement pratique
oes affaires d u 1 ministère qu и
e^£nbße^oa^a^.^jdoißni ßl ßiaqqobv^b аз аир аіиа>ш и aaaianq aulq
.яоіівііаіп
іЁ^ійёМУЭДсИѴаІШЧ 8ЧкМЪѴ tflf* (ШШ^РЯ/ЙР1'МЫМІІЬйЬ
pour le département des affaires
étrangères, ainj^yH'Ml10 aŸtiT’^1'1
S0SP te. P è '9 ^ i 0%jKJ’u»riWiW-i>JPnfirafeteffleüt„Jpp4Wi ;Да#ч 1% ф 4я-
т ^ д а 8 № 8Ч і й § ' е « Ѵ і ^ Й ^ S0W Ч)Мэ»»МнІЬ PBToI
1иЬо«9’'ІСР
five des états a
Ч в ^ Й ^ Л І W ax;
choses à apprendre et à oublier.Ce noviciat demandera
dutems.
T -artae. яяяоэ .alebaqßJ рішрэ. ul.Jaa, Ііэдиоэ ub Joabxayuq аД
Les affaires sYen ressentiront. Toutefois ^assistance du prem ier rai.
.-•ml ahflß'ia eâ'ji аяя іфбгаоп il .лагііѵ/оЛ. JrigJ ab щрц al аяоъ ^іоі
nistre Гш viendra en aîae. I r était son principal adjoint dans le
aaoüibeii ааяпаЬяа'Ь la btißq al .аявЬ аэяашіяГЬ «muauxj'uJ ,‘Jiiut
maniement des affaires de ropposition dans la Chambre des Pairs- f ,
T1ab aannat.aulq aa[ адаііир^ aah-fln'J аяцяоу ab^ß^ri оГ uO ./ш Т
Il sera guidé en entier par lord I)erby qui, de fait, gardera entre
ißo inod.Jaa alßbäflßJ .b*rol, ab .xjoda аД .ai&iijoiisaJoiq эьиьо ü!
ses mains la haute direction du mimstere des affaires étrangères.
агіааяП аЬяві^ апя'Ь ашаш Ja t;>1flamiT»qxa ашшол ли *iuoq a^ßq Ji
т ь > і № » d t ;,c ^ é V s i r S f ¥ m g^ n ; Jt Ä ' 1 . 4 r S ^ ' 1’
tai« ?9« « о п ^ і М Ш Ш Г c Ä f k i & e ^ y b d Ä e s V ' " 1
• • •
•
^àflUi)I X*? ÖdDu
diciaires de province, mais jusqu’ici absolument inconiïu aans la' carriê& pifl>fiq**7“d * № ь А и ё ^ ^ й і й У ё '1 с « д а ЙІШЬЙІЬЙЬ'«ШІ#4
в ем іЬ ін й д о й
аѵійФ^Й
§P*l*^!ftWfe/,nj8'r3
Л
ііщ
*>Ь К и .а*юоіЬ;»ш
,*'
.looq iavjj л оіIiniöin
Digitized by G
o o g le
В Д В ^ и Ы » iä e ^ jp a j# ! ,Д ^ а й щ е ^ , d e^ ^B ftn^g, 8j« e(/l>j!ä}itf0$ J
Sb^PflBfS 4p І ^ ^ Ш и і е і э і і ^ г і В в ^ ъ ^ Я І о Ш
Iif4 jl8 q 4 ß P $ i?
^ж нгр^Ч ярчвф ь* 4fé0pr4Bef д а ^ а д Ш я К М р О Д ^
&ппаюВ»йюЖ¥ #<*№ 4»ilfiW*gJSri¥ ЙМІЫР /e to ijA A fK fe
rabies. C o m iB fe J w jijffii^ ^ ’^ p ! m h fy h j £%> « f t W f e ff1Ж і р
croit pas non plus un talent parlementaire à la hauteur d'un poste
Ï P m i q f t W n4fâ& q sèHIIt№ fa rlp Jfq tlfc'tb&b 3ffl«gtRkA<»q841 <tut,
іШ ü ^ Ш г іР ё й -а ь ^ ш 8й!шймечрбда m ^artpwge^rüi'.
La nouvelle administration aurait gagné ей^іёІйЙЯЙнвМРЗнА t j w i
t a ï ^ É É l wУ П и й " *
С1о91шо1^ш[раіэд o*So^
}№rtb^ràftgl<fliilft Jkfl€tttffc&lflfe dttb CôinmliihQBi30epdüdaiièUabfai[ole
^ ^ ё п ІШ п ^ с ^ е к ^ в в ІШ odes
ЗДйішшігішфійікшіпіЙнШ’!)!*
Sa>' Мс&0'*11бгк»(diffltiilQr>0lAM^^dö|ftfnaal)endq >йошшай icfjbiaefrnesfc
de remanier le système »IjéüëÂ^^uiiï^Ô telçtod^^égïeireBalrf) pay*
du fardeau impopulaire de l’income-tax, en y substituant un reve.мозпоо ol mo*itraoqmoo югашоп ob зшнѵ ô[ эир аэіівщіоііэдо) aeJ
nu prélevé sur l’entrée des productions de 1 étranger, importées pour
Іа^шшвдвШаіідтааіёіяішуе^іМаэ^ісгі фІді Ä’däki i.sxéeut&blftb фій si
ІедДОѢ 80йрц0Пѳпоѳ-оаіЛѵеіійу{^0гі а т
sj)^§iqga4^
I^ Â ti^ Â û i^ m a -c ia ie ïj^ lrfL d u iè itp a ib B iJ îic ^ ^ flA ^ o P b ^ b r^ ftÇ f
Mtaffl&leifoto^»3aa£Beft mb uéteiHttMjÀir
dans une nouvelle voie. Jusqabidq, àfe telößt jElfoSPï# d&£&ëlfog§v£§
s'exercer à convoyer entre des écueils, sans faire naufrage.
'i’ixiîfino-y'ia LMß'i iin'b зэіі.цааоііэп03 ^і.ооіш ігз, аиог І£'іэагв(т л \,
L amirauté aura pour chef le duc de Northumberland. ^ ii un
‘iübne.10 оЬцв‘і:; qo'j) аші onjUibirjfnoii.oJtoo n тшиоЬ. эдд эп im о
beau д о т , a une immense fortune et a un grand Гопа ае connais*
.. . . . ,,
.х ш и п ш м aol an«]» э ій і Г jiJ лпоѵтпі, яэ,ч*эял ' V
sancee, il joint l’avantage d appartenir au service naval. C^estr ùn
сЫш lÿftrféàtioset і*-<юйУв1Шс§пйидоеЬяіоjpe^gAbeBft8>Ш %гоіг
^внхф рівщ ад^ф ; noJ^nifbM ofrno') oJ .obnßliFb
ioi-eoiv
u4b ^R8ft»[tfl«ftlJndôs ^ а і іррйіор^бі^^ііШгГ гМШШ*
ujbôv
èfô
рііш « в в іе ш к ш е щ р іо у ^ ,. *епщ$і %öglSWnu¥*
Digitized by
LjOOQle
'Se‘№Ы1Ш І’W
ttUtii"«и^пШ НМАг^oï^ÊW^affie Ш"йв&нй£ lif aÂii«(i1fâJiméei"«tfalfe fttoÿaà!'ja«i
ш ^ # р і ш иаі>
ф цйт & ь.
^ o lis^ W W g tà ttë; ^öäP'^oiHi* ве^ Ш '^ Ь ^ Ш Ж к«.
й іГ й Ш ій б # ^ % É i
#°4fe ^ к ш - т т ^
i$h%¥e1W ^ fW të “ q ^ y i i q t e g Й М Л ш 1 « ! ” « ' й .asld«-i
jiaoq дя'Ь іиэішвгі ві и эи ш іяэш эЬ яд ідоШ au aulq ноя «ßq Jioii»
іиѴіН»ре*ЫІЙіІЙІие (tecf^ fij ^ ^ ^ léa P ^  ^ iÆ ftp feH ? ^
(imfl«ggi4firci4„4f лй, qwqP9fdfcnffl®»fti;& іІВёЗГ^йіШ^Ш}1ÿ ЩЧг
y
lim u i; noiljnibiüim bß jllavjjon
f e e p ereq n n ^ eÄ Ä ä V e ^ m ^ e r e ® а,Г й і % Ш ^ г І ^
^ІоЬвчЛШішЬЛЦр^гау/ЛІйі^иГ) 4»Ö toB fctfrnii ^iplafl&tMftnt&f
4віШітіш«ігв*іршМшігіш»аія£8. adftjte г;>6оЩ|&іфІ,^efttjm#д лj
ЬопАомісіфаі donneode gbaadi»fiiic^piâraa«ô$yTc^pbbîe^^te)6rQtf‘)>jjd’Q»
ItfHq dâns9\uw^à^hÉlreîfl«fit>^e»néô> df#l^iJfét>m )l<,^o si ч эи ш и т
>[>
BW>détidfdudà*Gabfeiéè, іЫ qebargèe Щe1>prcicufraiini«il i;dian Q«Bjfe>gé^
ülérÂl^ôiftt^ é^ctfllfië^'l'boiilr ßF«4delfi(pvilieBlge»ae*i^q8iiB tffaqroj
Kèllÿ,1(lèi4él^eéi»biiitâ^ÔaôoiitiiIefi^;ü)i?iinL^rtdbu»4èJ‘>fiei^MdeseoDjl 'Мод
itë W Jd4ttië ^ r ë k t f â è ^ ^ u é a ^ w i M ie
tëefàbsteqs Jdeil&i Ctasalbnei,
№Збій!<НШ&к ÂiWicôfee la ttis à k tpMftj>anT, эіоѵ оІЬѵпоп onu atwb
a^ßiljjßH omit гаке fbihuD'j г.эЬ oitna jfiy^vnoo i; л»лі>7!> <
J a passerai so u s,sile n c e .les fonctiopnaires d 'u n ra n g secondaire
pu 7*r .Ъш>Гі9(іпшШ7()ТГ *jb *)Ы> Ы lüib iuoq ßiuß Лшгиши ГГ
p o u r ne p as .d o n n er à ce tte n o m e n c la tu re une trop g rap d e étendue.
51)
Ь п о Т Дл^!'<і»
nu
f> t'J
О Н Ш іЫ
fif cMJin/lII
ЛпТ/
»: (ІІІОІІ Ш ) ! і и
Ж* exç.r^en p ro u v e ra la liste dans les jo u rn au x .
ПО J8S\J .1j:vüII ‘*01V'l‘jb Uß 'ШН»*и*(ЩгЛ> f^ßJllßVß 1 tfllOi il ,80301!^.
1И0Ф d&is Kft9antofcsf>«jotlte^toi"ltn&>iéfliXtbtt» s«é le*c)to&rjjfci чкмк» *
veau vice-roi d’Irlande. Le comte Edlington appartiôfltqtà ?tti&
h t afcttîëâ&fes 'ïftlttiilI^'«iB^o8éôi,fIlfi''ÿ'fa>düiièbeValwe^qtcfe dàns
^ Ш Ё е г е в Р Ф е t ¥ u n ^ i - 4 è 1 8 № * д Ж п ^ '^ д о э д о ш ^ н а в oélfo
Digitized by b o o Q
le
428
brifcé brillante. Dans la vie des affaires, il s’est distingué par un
dévouement extrême pour la oause protectioniste. Aimant le faste
et la splendeur, il tiendra son rang avec dignité. Il éclipsera l’ad­
ministration de lord Clarendon par la magnificence; mais il est
douteux qu’il l’égale en habilité. Un écneil surtout se rencontrera
sur son chemin. Le Protestantisme trouvera en lui un défenseur
trop ardent, au milieu de l’Irlande catholique. Cette considération
pourrait nuire sérieusement au^ ^éjite de ce choix, qui, sous bien
d’autres rapports, est à l ’abri du blâme.
Je terminerai o
e
.
<%Ht ëoWfrrmat i on8 1“ e 1>Empereur, j ’ose le croire, daignera accueillir avec satisfaction.
D ’a£tôA,*ièèivâu6Sde Wellington a consenti à garder le comman­
dement en chef de l’armée. Devant lui les gouvernements passent,
*âaiî^fflft^lel§rf8
вРѴЭД^Р^ЬаіЛВппёйІІ рвііЩju& ^’atf (der-
{ 9S«Y0V ч эітэЬ
' raÊS |Ш # 4 й Ш п <&ЬАШ&гІір
nom inebnsq
аШЖМІ?
ІЙ? s ù Ш И і< Й & ? 4 р л Ш р Ш 'Я а і8 Ш Я ^ І е т т а т ф ? ^ и -
вЗШШе ÿfcwSd
1’2 З Д в і$ à à fe c e tft* fe<fttpe
^ М
а З ^ М
jfiM ftb ß 8&ѵЯ№4е
^ 1Ш е^ейй ісеэадж іаі^.
® Ж ?М Ч е
V W > $ a P U fc i йййІа^Ш іЦЬе
9itf&t.9k t t ^ # ^ 8 L * W 4 % flâ/d
éfWMié д о ц о т д а ! Г 5 Ш > е ^ Ш І п < ^еи @ ^п іШ № ІІУ .О ф о іМ І)іі1
"geffi $ ' / эсіШ й и 9й й іій р І Г ^ Р Ш і Я ф Э е ф Ш И В Д S f ti4 ie â é
Ч Л Й8 Ш Ч
ЧВД«? сШШШіаіЗЧШ Й і
пэ 9*iieleii(|oiq aqrnat ѳшбгп лэ te 9n§jsq83Tb
9І Ш Ь ій)'ШЙ4Ш°¥1
W n^K td .ièteeJôâs ile ÿdbto^iet
ар№ й"ій Ш & І •Ш ^ О Д р А Э Д О & І 4 %пе9iäSUtäoißІцйІпеЫЦйш
w - <Жвй?а<*’к
ОДІІІпШ ІЬ 89І
- 'ія г п т о о
ЭЬ
гпоі
9ГП9ГП
ЙЯОІІСІОТ 89І ІШ Ш 9ІПШ Ш
UO
f a o \
'ІЭИШШІЬ
эЬ
9І
18 ІПЭУІЛІЯЭ Іи р
Digitized by v ^ o o Q
le
8£*
дп ie q
àugaijaib
іаэ'а li
^aaiiei'lß аэЬ эіѵ æI аявСІ .аіяяШісІ èJhd
эіаві эі JnßmiA .9iaifloiJo6io*iq ааішо ді iiroq э я т і х э іяэякшоѵёЬ
-bfi'I Jâiaaqiloè II .эіія^іЬ оэѵв ^яві яоа ліЬяэіі li tiuobflîllqa «I іэ
Іаэ Іі аівш
;аэяээііія^еш jsI iß q яоЬлэгаІЭ ЬюІ эЬ
noiJinJainim
в іэ іія о э я э і эа іігоііяа liauoà nU .aJilidfßrf яэ alegà'i Iifup хиэіиоЬ
*хяэ8яэ1ёЬ яи
іяі яэ віэѵ я оіі
эт а ііл в іа эіо і^ эЛ .яііяэііэ яоа іиа
поіішэЬігиоо
эііэО .эярііогііво эЬ пяііП эЬ иэіііш ив ^яэЬі« qoiJ
яэіб аиоа tiwp ,xio£fo ээ эЬ
іяэшэаяоііэз эіія я Jißriüoq
.э я іШ яЬ hdta'I à іаэ (ahoqqßi ^oiiue'b
-шЯЧ эир a n o itB iH ic ^ g jiÿ ) f f i f c
ээ івчэпіягЫ эТ,
.floUoßiaiJjsa ээѵв іШ іаяээв в^эя^іаЬ , 9 1 1 0 * 1 0 эі эао^ (iu d isq
‘Яйшшоэ 9І і э Ь ' ^ à ііяэаяоэ в noJgnilbW öb25ifftvnWr,fifM&6f(I
ftfl9aaßq аіяушэяіэѵяо^ аэі іяі іялѵэ(Т .ээягшЧ эЬ ЪгГо пѳ ІлэтэЬ^
-lobJ Q ü 'K fâif [pftltöq
Й®э1$ЙР1^?Гяrîî*
pendant mon dernier voyage à P J ^ r ^ g fliç R . 1®
^й.5¥(Шга^ф^'Ь0ИиРЙЙ. a f t i â f l j f i h  f o S 9 m*
-»fr^ni^IIWâftaiV^PftSÂSiuÇ’^qUflga^O^oiftUa 4fa $ ’
bgw4$ <нтш,а taM.aÎHAf
a$u#«d
Кш№«'| В Д ^ о І 1 M t e K À l m f c -J*
эрщ й ѵ ^ 0 4 м м н
te * flß № W V É ^ ^ M JS m fW
■АіятііеъоіШ фо m i J# ) Р Щ 1 ё а £ 8 № ^ к Ф и № ,Уя)№
э ф щ ѳ з іш ^ і^ ^ о щ ь ^ Ш & ^ Ч ^ А М Ш Ш & ^Ш Ч9Ш
-зеарщтр ;,дан%, »v»n&ji§|^ M8Ç Ш ііІ іШ % Ш & Іе jft&é
-lente ііі4вйі«іро.ййя»йіпЙь^йіэШ)оЧЙЧ? aVfißVpfF Ж і Д е
OîeÆwre р й Ш Ю # ф i 9Sbid99uli îfiSpbgj moi,
.^ И п щ 0;«Й*ріщр‘і 8 ^ г , и4’^ вйа^§ш^ ^ у і ^ flui J e
0всмАІйкѵ#ей1;ййнй11| ц^ і щ в д § , і Э ш е.&вхШШоеэ ЭДЩ 1
d’Espagne et en même temps propriétaire en .$§йіШІ®
titoäewj, yfct,B*t««ki, ЬЙО^ЧМ gfilWi4] P foW îlétofl 4 Ш le
г # № adfotJaaoBnfiÛ^a^ti
jîÂ#M§ SP4Sfflfs
tons 1е&оЬг«ваіірАВ&йш«й* Л’90<Ш§ь ЗДГ ^эіШ ^пй1# ? ? te de diminuer ou même de détruire les difficultés
qui entravent si fort maintenant les relations commer-
Digitized by
L.OOQ Le
c-ifttes ndfy t e ç * ЮЮЙГЬРДОшШ %SoBftëv<æJninhne
Yfi4lffôA 3P ifftiF^ejftPWb
® o ? e ^Ç%>e4ia-M
с-я^Ш7ь,т с^ 4 еJmptsihés¥"ШП^<y»filffl“snb
% щ
ш ъ ю 1 * № Ш ^ & ф Ш о Ч лШ т & т а
^ w to p et-^ejif ЧМЙ8Р
А й £ гая ^ vân
Й 8ѳ ^ Л Ш . ^ - Л вІ тМ т й М № И І 5 ё
Щ (ш -,м т ь . / № ь « в іш % ^ (|ш гп п9ч?/<ш?гш / % »
guer, celui qui connaît le mieux les détails de l’affaire,
Ф іо й в WfeiWfiWpiE.fto^^t4’
с^ЯэаадлУО^ІІУА“8
enverrions collectivement, mais en p a rtic u lier,^ )) /jgg,
vous l’examiniez, que vous nous disiez là-dessus votre
Pftn ^ T fli^ «4B «il«|^ 9ftoet^ % ^ lîfH M oljs АЮЧ^ИВ
«даіф s іФ^ п ш
w**^ (к* с П1адлИ и вдвпздр %,j*gee%
1й'і?реЙ^^е4ійда^,!Йрпв»іИ!гіГО^Ч№іг«Цѳк»іі«ій^
4#jfPW(te;ibfîQft IMWfeflWhb'Ktif)
• ' T O i Ä u f с ^ д а '« Л й іѵ в м Р е ^ Ь м й д а ш & л в і
i«ràiftBene8rtffvflàPT<6J M i ™
4 ш в! ш ш н й > ¥
r (T O g tIJ‘foKfi4ttk ^ ^«■Ч Й И & 'йЛ е’ И Я и й Й ^ Л ‘Ш ч
SШ Щ Ш fg ß ß
» p p
ätf’^ elit'W
tM A
f
а ^ й е ^ о Ш Ш ій ^ ^ ^ е ^ ^ Щ а І Й ^ Л І ^ Ж а т 7
,,№ I S f t Ä
10 І Щ Ж с й Щ і и й а ё Ш р Ж 8
г № ѵЯ№ іі>бМ‘Ѵ % 0 Ы № 1 ' W v и 8511,18 8эЪ. эГшІ
ïs’ffpsnj лааоЬО'Ь otiöj ißq повіпв £>.Мдо ггшЬ эіЬв! еЬ
- i4 ifA » i лгіШіЬеадІВі è tifiW m ^«.(ЗИБрВШ А1, .J»RT
^ t e i f F 08ei(Je«P‘^
s^ Æ 8 f n W b ^ 9 m W ^ W ' » l ^ n
ѳЫ Й ^ ^ (^ иэйаг»Р%#1»й}ііЙе%#гШШ)%І8§і
<МІЙ ^ S f b J ß 3f#ftfiQffgfii^fil^e4fc^ ( |
ty f f lW K
sJiua ob -jiHcq
-:'!^ ^ x ^ ^ U ^ ' i f e ‘U U 4 . flk. &,it,f;,I 11 14 :;>1*>1-Лио1>
ІііУфОДШ? й вЫ^ігіі^^^уч^Уь^біцйЙе^ ^ІУас^АУВйь^älßa öJecejuH1
рвЦ^ЦиЙ- nh }i ч 11‘i и j>f;I i« ПОІЧГМ0І) ПІ
-i'i -8ГІІОГП
tffßJixe'b
D igitized by v ^ o o Q
le
:№ ^
Щ и в й ф а д Й Ш & в ір Ь ^ fà r8êk i?
■ М в М в ф ^ о ё В Р - ' & й ф іИВРЧййврІйІР.»■■■йюНшиг
Л н в ч й м # 4nfitfö?fÄ f t ä t fp tfs ^ в ^ ш і щ ф » *
т 4 ? а й ? ° ^ й^ о і « ^ Ь п ? 8Ш 0 п^ І г ^ в Ш , щ #
nêv ^ % ш і М * ьа » г з к і& іШ е -? °рШ№>j s t i f y s t i
ё Ш « Ш й г і Ш й 7 â9ïh-¥' «Ш ЗпіШ ^е ч і
q # m m m m w n t ö w ^ № ш . - ш М æ т ч*ш $№
, f9liaftßfL9b 8ІЫЬЬ 8ѲІ ХЦЭІДІ ѲІ Йзлпоэ ШрдШІѲО j^lprjg
«“A ffi^ tr Ä P P c R « 13 сШВв, ^ 0 ^ о й Э ' Ш № й * :8»4»в^
іЙёЬ 4Â%Bï,i?^JÏ0^ 1 'JS4 П9 öhsm гіпогяэ.уііэоііо^ апоітгэѵяэ
ѳ ііо ѵ aoaasb-.él seiaib аиоп аиоѵ сшр fssi/iimi?x9-I аиоѵ
-пріі gpWöfjfe ^ШІзйегРШ^ІвойеІ^ШІМ^ѴеЙ^гйШШ
Ï фЙ^
# Ш я^ййгівріечfФ йетайі te«ofe й ^ й & ,?»А Ш »ф Л 11
dit,-( агій(№аІ#Щ ЗРЭДгёЙЙР^йФ VWit^iV^ifênrft-'ti^bnW
^ эІР іЯ ІІЯ Й І d f ! e % № m l « 1 в И І Р & % Л Р Я Й Р г
ѴЙкЯЙЙЕМЧЙЙВ^
Ш ^ Й е% .8Э гМ $Ш 1
PM# і^і[Риі^ і Ж га ^ Г Ш Й пА
р ёЩ>ЙНМиІ 9 № # I
в и р 1» ш ^ ^ а д и й я ч т ш ' м i m p ш Щ * ц іШ ,
ш ч Ш і
№ і т і й т ) е\т Ф Р гнІіі)
о т р ?
ш т..
ІаЗе des suitès du voyage І о д в у ^ р іО Д В Д іЭ Д ,* ^ ,
de faire dans cette saison par terre d’Odessa jusqu’à
тай». 'А Ш ^ й е ^ # '^ ак'вайЬ л т ' 4 ( Ш пк <&êniâhп $ 1 № ъ т № т # > Ь 0 Ш п к № & ш я№ № > № \> м пъ й т №
г ё З І ^ Ш Ш -1' Ь Г 'ljufciqtf# Ц ë'r/f l e 11Wié> (Ч Л !Ш !' [Ш ІІге№ & п
«
ftfr # (i(*önawfe й^
‘# ^ а ?',[й г,,№ ^ т і г ъ е # і
êffVP'râÇft ^ 8 ^ о » Ѵ гіІё8 іШ «(І5оШ № й4йЩ ^іЫ<,- І Р Ш ,І
partir de suite р а ^ Іё ^ М ІШ -ІЙ 1' ^ â U ï fi^ af t ë t f
doute-Kalé, et il partir^ ^ans j e .c ^ u r ^ l^ ^ la ; ^ r p a iww.Jfô ,4 Ф тУШ9-.і^дг©,'««шда0а»еі'/іегвйі,^’іІ, sfaUenpait
d’autant moins à la décision à laquelle il se sk)ühi«it‘f<
Digitized by
Google
avec résignation, qu’il ne croit pas que la Porte aurait
demandé son extradition, qu’il a à Constantinople des
amis puissants, qui connaissent son innocence,, et que la
meilleure preuve de cela, est le fait que son fils étant
tombé malade à Odessa, il n’a pas voulu le laisser là, mais
l’â renvoyé à Constantinople« J’ai voulu vous commu­
niquer cela, cher com te^ ^ on pour solliciter quelque
changement dans la décision de S. M. l’Empereur,
p u i s a i f/îfy$ oPgy^îM nàédiatem ent, mais parce qu’il
a désiré que cela fût porté à votre connaissance et
-qitë
аШ е ^ ô to ^ ô tr ^ é ô ^ c ïâ lftè р ш іа й ф в àiïious
- № ^ W n S k i^ ^ ft ^ è r ë ^ s é à ÿfaêadnQ ® т Ф ё е Щ Ъ і
ѵ р ш é№ iy W èilm S^ nièf^ ô3u n^ alh^ g% u  n «ftfilt
'^ e g u ig it o o f o n llâ m ^ ét Ш е д № # # е < ^ Ш ^ ^
n^ aâiâtcfîëtrifâ*n^afetf>^e^ 6^iiô«àiÂfeo0f> E a M s w m
b è a ^ f WO&ufo fa,
‘Wÿtâk
р#г 4'Фтт%ирЪвЫіЧ(*$
5Ш Ш ^ Й 11^ ° Ф { 0 8 *WP 89ЭГи0І«5ПОО‘іІО Büf> І 9
•O K jifiü’i п о і й ш э п о о * э г ш
v>
-ô v n o a iii
ип о Y
ч і-э
ОJ
аипа
xornuoq
. 1 сЯ ) І іѵ А [ I - m
е ѳ л о г г ів
Іш ГІГШ ОДОв
э І І э 'и р
.^ U i r & h ih U s v à
/î 9 0 i ) 0 f f 9 ) ) 9 9
.Т Ш іІ(]Ш ')Х 9 fin
iio a
In o in o ljS g B
эо
û
іп э ш э п р
'ІЭПрІПГШІ fflOO ІП 9ІЛ
ІІО^ѲТ П9 Ы о о і о Ч
.J
aîcY *»(f *шр ,‘)onî’iq чуЛэ нош ,en9ivoiq auov 9І
inoq J i r /п (;i 9І jiißdoo-iq іЬэпш 8 ^rirjodai9J94 іѳМісір
*nihoÜ te в іѵ о а ія У â inaioqfn&Tl b iod irb i9ii§eqm o99ß
fI 9 J îfn a a i> ï à 9 9 ' ^ n o l o i q
K 9gaß
9*Ш‘і
эгш
э ііи в п ѳ
0 1 iß ] t e
nil ei ѵюч sup
g m o d ai^ teS ß ‘iu o tei эЬ іе іэа эп 9 І
.9idm9Jq98 9b
taomoMifieq aé'ii r9oniriq іэ іЬ nom ,кіэ anovjö аиоИ
холпоііпіі зиоп ôhov ioupol arixïb оуіПо '1 'iJ5q ariqiua
ib flo’ioboM oh noiiiaoqo’iq .«I û ііііѳапоэ S97ß аиоѵ эир
;)J> >.‘М\‘П\І)Л р.чі, Ч<НУ'Д, il) /і 9/шЬі»ГЛ 9'fiod 9ІЭ І9*> 19*іІІ9Т
чм -.'Л А У Ъ г-.h o q r o i рпл!» т ѵ п п о іЬ и о І - о т іи } л I 7 U o q o d u x m d
"£
IX nwnmoqol'I чг:ітП гянхг{Л
Digitized by G
o o g le
Jißiuß о4юсІ jsI эяр gßq lio io en ІГир <noii*m*giaèi oôvjb
аэЬ alqonitaßianoO jé js ІГир ^яоШЬйііхѳ яоз эЬяяяюЬ
.ві элр )9.,эоаээосш і пое ^яэаадбяяоэ іир «ainßeaiuq aim#
іл й іэ.аій лог эяр JjjbI эі Ігэ яіэо yb 8vu8iq ѳіиэШ ѳт
8шяі <éiіэааші ѳі uluov ajsq я'я ii fßaaöbO я эЬеІят èdmoJ
- л т т о э аяоѵ иіяоѵ iß*l .9lqofliiflfi)anoO Л э^оѵяѳі ß'l
оиріэир іѳіхэШоа ілоц л о ^ р э ія іо э іѳхіэ fßleo іэлріп
fiD9i9qm3Ti .М .8 эЬ яохаюэЬ ßl aaßb ілэгаэ^яйЛо
ІГяр 99ißq гівт ^ яэяіэЫ Ь ётяі^ р & аіЧ е 0Ъаі4'&е?шЧ
іо оэіш88і£яяоэ 9і1оѵ & èh oq Ш £Іэо элр èiiaèb ß
ги(ДЧб ей И в іш ^
sftftfe удав тірiïp z e b d f m é ®
^ а & т # ^ і гс&М 8яР«У Ш"
I g u fi^ m b ftj^ r fc ^ n u B fl^ h K ffb îl
sWVitffc Ч>|Ц»
5Й11Й4 Ж’и »Ьіййй)9»Ій№йѳда » ’^тВД£п<Я<>»«|И§шЧ9Вг
іП0«8;е^Ѵйй 44$oéiftito«A é§
^itaaSqusmeifltttfU. щ fiwfei^ Ч #»^іЛ #и0ві#в IF^JW5
aujourd’hui et des circonstances qui s’op p osen tj^ fj^ e
à ce qu’elle soit amenée à une conclusion récipro­
quement satisfaisante. Vous pourriez sans inconvé­
nient communiquer cette notice à m-r Baguer. Le c-te
L. Potocki en reçoit également un exemplaire.
Je vous préviens, mon cher prince, que je vais
quitter Pétersbourg Samedi prochain, le 19 avril, pour
accompagner d’abord FEmpëfeur à Varsovie et Berlin,
et faire ensuite une cure assez prolongée à Kissingen.
Je ne serai de retour à Pétersbourg que vers la fin
de septembre.
Nous avons été, mon cher prince, très péniblement
surpris par l'office dans lequel vous nous annoncez
que vous avez consenti à la proposition de Fédoroff de
retirer cet été notre machine à draguer des bouches du
Danube pour la faire fonctionner dans les ports d’Odessa
Архпвъ Князя Воронцова XL.
28
Digitized by v ^ o o Q
ie
et de Berdiansk. Je vous conjure de revoquer cet
ordre qui nous compromettrait gravement envers l’Au­
triche et l’Angleterre et donnerait un fâcheux démenti
aux assurances et aux promesses que nous n’avons
cessé de prodiguer à l’Angleterre, surtout de rendre
les bouches du Danube aussi navigables que possible.
sqjetngwëzsheenqjtallfl les
yeux ma volomineuse correspondance à ce sujet avec
intérêts de notre commerce et de notre propre naviga"VilïtfPM 6b
^ ë p f t t № $ v ^ # r e b ê JTous
'F ä ^ { ff& -9$ aW 8{MsiTOr#e V lifo m ^ F ë f,^efe'ti6clup‘,âe0teifiv ’âry,^rfu;М і^ п Г " ' Ш№' ivéiffaf?ë •lë F ,îtl,â‘,h5âsei'té1’feél,^râtâiee■''йЙШ^ейІиШр'
'і’Й ^ е і ОІ\і№«'('Ш Ь ^ІёШ оі!и,ШЙІЯі^ёЬ 'M d tÂÜfïèfèW e,
■'ptiikqùè
rainisïèrè'^de
" â o t e m ^ f a ^ ’ïïfetfX ^aV ëeble
№
1sf8frte
D igitized by
Google
i- a *
Joo i9 u p o v9 i эЬ 9'ijjjnoo auov 91 .^гпяіЬіѳЯ эЬ Jo
-н А '1 г'хэупэ friom aving iijnltem cnqm oo зноя іир o ib io
ІІЯ9Я1эЬ ZrJ9doÏÏl JlfJ АІВІѲПЛОЬ І9 Э Ѵ Ы о І ^ п А І Jo о Л о Ы
8flOVJBrn 8Я 0Я 90p 89889H10'iq XU.fi )Э 899ЛХГШ88Я ХП13
0іЬя9'1 эЬ lUOJlfJS '9 Т І 9 І 9 І $ а А ’і ß 19П $ІЬСШ | 9 b 9 8 8 9 0
.oldiaaoq эяр 89ldß^ivj8fi iaaujs üdunßü ub аэгіожні еэі
гэі Re№ipn%sdesg<H»n№)[pe M ute ^дайМ ігАѴ йЫ Б^аагр
0 97<ß Jo(TJ8 9 0 ß
90U Jß b flÖ q 80T I09 Э 8Я 9Я ІЯ 10І07 «ßfll X U 9 ^
ПЯЯ 009Т
i>
ХЯ9І/П
3 9 b i^ n â y ^ %
M
r ftq ^ fl™ ^ Up*°5orédS ij f ^ f lî! 018) ê ш Я ?і0 85<?I
^ ^ %
^ l L àM ^ % r r f i l l e e m a a i ' f e a .
8<1i!u£>ffiSft0 f t ä'4öflfliP'tle, § - f ;¥ S e r ^ Ä 4 1i*g?(u;'1,;j 8э;» п в 88.І0 (| «oD
-л§І7ва э іа о іа 9-ïJon ѳЬ to ѳо-іэшшоо oiJoii ob eloiolu i
«lr o ? ^ iif ? ^ a № /P ^ j W ,§B(te^--)W 5l)e81EWf0Jbd4l8e?!fi^Pfre
-<A W a ï r«ewfetfiIffiîiuS^e Щ Ш я ь
-іІЬ Н № ш № й * < іЮ а Ш к № '9 ІѢ Ж ^ßWp?.Ä»r^'Ilj?1u3tWnп ^ іЙ (№ ^Ва,іЙ Ш Ь ^п?8ЙРі^йЙ%МвШ печШ*і)!йэваРІ»8^»
% Ъ й§р№ Ч і<Ш 5іЩ ікШ Щ М £ъШ ь№
і Ш М І Ч і Л і 8! ! * ! # ]
*Ь fla*,4<*
№ m ffttoP1 $M(iPem i dm ir f c ЫіѴ-Щ ™
Ш 1^іМ И % В8ВД?Р13іе(1«у,ДЧЬ(1Ри'Ь-ЙЧе даЦНФаігііш
8<Н8?2
.1
08
“l
$ а Щ А ѣ ж Ч ік 2 к - й э д й г.en
^ т х т г ^ п щ щ ^ м ' рт М 1 > гШі!гіа к 4 2 й е о^ и1еes
" ййй^)\)йй(ій П8і^ 4)і klf"
аигаіУп^J p iu r 1'sa marine ^ ü a rc ^ n a e .
n ^ЬаЙУ fl’&böäi<Ä ^Ійі ^ â â t i o i ï 1 hirecßs^ s in 1Représentant '£ *fcondres
fut chargé de s’aboucher avec le ministre' de^^ussie'sui^/esJmoyens
^ 4^4(iï^tW ^piûrrt^ï^vUliir Inapplication Üe^Potkaze Jau.Xpaviron es­
pagnol. Le baron de Brounow reçut alors l’ordre d’annoncer1aucfuc
de SqltOTMHtP./'
„qu'en faisant disparaître les droite différentlëïs''lël! surchargée
t “ 1 i j I - Iî \ 1
qui pèsent sur le pavillon russe en Espagne, en 1 assimilant a«
------
03-
Digitized by b o o Q
le
Т8Ѣ
__
.аиэшэаакгшЛэо ayjjplujjp al» uioaad a Jnioq ьО
pavilion national poue les droits de navigation et les droits de
doQaoè, Ш«ииф^^ОііШ(івіав»«т)віяігід^БІоіоій^іЦ оОцвйЯЮСЯ dJldi*8в$дЛв >»goiiѵ ^з*ф іф а$ке. iBOOQÎtMlentthtegasài^ij^ifas^maipa^iàku»
tii&r<ffiMfif|eutfaÿptittütoal dè&JriuseeûOB^bseéddfejÂ’aitoaôeiJBai*
laftOBgefmit cdinsdloi^onâ éel^ IM p in eittn cefax)bdi^foatol-£De$bç
é ^ ï* È ^ ü te teaq le®(^aibe^ïlc^nVij»i§iéae-pa>ââtôp)^usie^bp Ы
.9S£2fff0'l ‘jb Ö 'i 9І Э^ІТГЭЧ 9ШШІЮ e'^b'}-\(Û^V
„que, quant à la forme sous laquelle l’adoption de ce principe de
^ubte^iiéc^rôbitéipiqiQŒaièeÊtreq шИи0п«йвпіеВД8 fcojfet&fejßJjjü’l ü ü f a i t
que nous fussions informés, que par ofttetinfrtcâtfbtnggH£-r4ße$BMgji&el
les bâtimens russes sont placés, ainsi qu’il a été dit plus haut, «ur
le même pieâ^que? W ^ lS { n ë n № f lg t f a i i YaâSs îis f f i i s at f $ f lt e näät *айх eVa^sJl et^ possessious <fe9¥
^ôWr 8(((іе)9йР рШіНЪі
espagnol л^ я^ ' Ш
Іш И р Щ р я р я і м Ш р м й і d k t’^ é t
’(es"tlroita V(ïe douай е1que1pour lös (î^6ltsJ üeJ'tJavi^tï’[/üi<j
9a“9t
noa
einqob .^яН-а^вЧ
a'.tb omue/o-j ol пГіпо уэ-п П jjI гэЛоЫиЛ'І
jb Ье%' ë x p l i e a f e r o n a i ^ é l v o f t & l « r * É M №
•entre? l&âariniritrèi Йеі Ijfaàaie *j<sfcjJo«Jfi yà» ^ЧУ яЫ # |^ Ц £ Ц оі^ ч4 ш >
n’ont eu pour résultat que de constater qu’il exisfo0#nsJ£gpagj|£
des droits différentiels de douane et de navigation au préjudice du
#& u8k
 f i ^ ' ^ i d a Ü ^ ^ r S î f ptfgH^«V A# se
М Ш
d n W ty e të iilt« іігоШ{8пАе ^ ѵ д а ѵі«ё1,1#8т‘ШЙ'Ій8}.
mettre ï& 1 іЖ № ‘іій и Й а Ш Wütèfe
Щ Щ Ь Ш 1lÂ'ÿüW'5M»ifeÂi,,IOÏ*1 “*J ш К
йМішіааі» alnioij >,m>t U9 аші Jjioa f»*i
,-.[<?»
аиІЧ *» aoii
t*4> arj^uiioq Гаиг>шп1
т
n o j ^ o u ^ h u i 1^
»в а»оі.Мііэ
ititèÉbübflte1def,m^r B aÿ i^ r
'4''
J
>18Öfr i‘«<Hïre
à peu près les mêmes explications que le duc de SotfMfityb|qa
offertes, il y ja six ans, au b-n de Brqtmow. Seulement, m-r Baguer
яГ'»п •îiTiïlîî'» b
H.:<T Ï I U ' I W эя ГІ
sembleirsiipposer que moyennant un accord provisoire qui assurerait
- 1.Ш OÜ* ШІ
'л! I nP
4\cK.
.]
i;!
>! i'x n ijiy i i «*іаН| '»!» Ояімгата illl
Digitized by
l) V ) i j î
LiOOQle
^
Ce .point a besoin de. quelques éclaircissemens.
ob at m b
1э
яоіііі^ іѵлл
~»L ch'o'ib аvl aimq ійяоЬ вя nolJiv/iq
іЬбЬ RtféôtefJdô pk^âlc^dBfiphiBJiûimiBiBéigoiiit^bsqluiMibt fécftBri&
fii^âi4»^Dbftgeâi^dèaienpateièkiQ tm£icro&l. Ep; <pë|>ign&,7 su ^coiftrdb^
tf «existeflnfa© ùathbàeadàffÉeeneea«atore^ 16 ЬяйЬЫЬдф du9fcafrüto*ijfier
pdg*ÄS-bätßt>öluibde:iïao nkjtioniqMTjjlufe &яирЫе<;лІІп i
tel qrf0‘>teu^(^dà^Jiq-i5BÉg«i4r^ue^jQfe^Miit/;Nd£)aol щ в і ч № п і ф ^ а Ш
réciprçcité, comme l’exige le § 6 de l’oukaze.
‘«i Bqioflhq эз ob noftqobß'f уііэиріз! зиоз эягаУі ci .6 Іпвігр ,эя р я
Г Й и к а г іб 1 Ф в > з1 8 l r f ß a i t f ä s e b u lr n р а ж і і е і і т ш г р в р в ) j id e if j S ^ j a f c e n d i^
ié№ 4№ dafrM gSitfdh&3é^ita№ e. ffiq эир '3'шпо)ш злоіааиі аиоп эир
ша f.iimd si/Iq )rb èi') л ІГир іапш .?Aof,Iq Jnoa зоаагп алояіШіИ аэі
-o lfiS J P 8 Щ
a iî J S B ^ r Ä f f l n t m ^ Ä f e p ^ q 8 э Й Й ^
еюійіёйййрІэ Л$$$}z / T Æ
»q Orjp
l’Autriche, la Grèce, enfin le royaume des Pays-Bas, depuis son
^ >  a ^ g W ^ « Ia éi^ è b t)4 e > f v îl^ œ £ in É » rl4 zB ^ e fl de
' Ш ^ (^о{іі^р№й1<*пВ/< ^
3MÈf54âïfcznttotï&?jz ‘* Jfrjp
«be i
9wéciÿroèité i iteimneail aoôcro-
іэ)й,1аяо.‘> эЬ эир ісЯяаот iiroq ire Jno'n
lib soibujfriq uß яоіій^гѵля ob In ояиипЬ ob afortnoTYftib afioib aab
эд îft -Ш Г»«!
ЭДшЖ Ѣ Щ '
ИУ
JWoPWMlf“11!ftVi№/f4
MfeRW ЙЛЫОЧРМ«#^!»? <Ш№8 Шк^иАИЯИЙЙ $К 4ftj8flr
tion la pins favorisée. Mais en
français, portugais et belges ne sont pas en tous points assimilés
ehez nous au pavillon11' russe.11tl^ y '^ ^ AttÔ,^aSfuèUüttfAîlÂ} iohUes
«ftte*fcfcét*blie&îjpt*r
êi% i flt i3md§b tfftftfcfßfti te iiflq p A m f^ ore
©ppi^JftWWvy ;)b vuЬ ol *шр f.n-)it#> )iiqz.4t ронг'мп ич\ ^6*iq woq a
4‘*iy>HÎi 'i-rii .J{ioin‘)bjo/; . «oçiüriïl ‘>b л-d ДО,,еи.к xb. il 7 li „гаН'УПо
Il ne serait pas impossible peu-etre d établir de la même maJ i |Ѵ І'П Л йЯП
U l I» ' n h W V d j t j b'H »>)/»Ç
• >h; ■■•-).,
ilrrrr/oq li .rt'.anovif
b it j / y i f i n 'J / t 'i l f
*»un
іО Й < ^ П Г 1ІѴ *)І< ІП ІМ Й
nièrer un sy stèm e de ju s te ré c ip ro c ité e n tre la K assie ôfr 1 E spagne.
m >• frr;i- i-"» fwih v.rq lm- j*> ,>n л.ф* f по «і^(п .noil: '»tq* hi;
N ous nç pouvons p as ao côrder le tra ite m en t national aux b ati^ ч іг
m ent s espagnols aussi longtem ps r que
'îL.^o. tnn г.І M » ііг>пі‘Чііп ' л‘*'
1 E spagne n est pas a m em e
“Г. 'іѵіі7([іі I -»f, ^q-.rt »-';/■• /и г Іи.Ч^іТп^ 1п*>rri'jtr
Digitized by v ^ o o Q
le
а’а Ш Ш °М &
m ^É km °i& aa
B e i m p ft ■ М Іи Р ^ а ^ й п ^ '11» ш р # ; и ш ь а# ;здш
la
n o w k ä ^ m 1gïmh' ‘ыш1с о ѣ ё т г щ а 1пы ' кимш?,1
e f'iio te ’AirHÜffi1^
• 4 ( Ш Й 'У Ш “іШс«8*,і
m ô fâ ;bd«,l^
, ^ l f e /ï ^ ' ' ' ^ è n i H v ^ fle ,-t(!rilüue«u^'H ^eirfri^t% l,I'
à t ö f ö ß f t l d e P ^рІуrfi‘nпиэт 8оЬ ÔÜP iijBïi^ üa J* fö^BI иэ 9fl^ßq
вэНэиіігш &aoiJnojni гуі іэШ зпоэ luoq ѳтішзЧі 1э Jxuq эЬ asahq
«Mtàs äusea»U &ШоёЬгйфътЫь ^ ï é d m * e {ad^i>fl«WHii$i іімфи*>Ь
degaM ti^^È egp^o& d$qfk@ i1a& Ш ж ф
établis en 1845, à un taux proportionné аіивОДІм£эй&% эііііШ ^і
différentiels que les bâtiments des nations les plus favorisées paient
вп*ВДаДО.аФ е в 0 4 н М ДОфАг l ^ k ^ è ^ d u f M f r a i l ê o i ^ ^ ^ o i « ^
g a l ^ s a W * é ''« ^ 0 Bft% ^ Ш Ш е
di#m >a^4^*a^ub*£ft8e
indfre»tl>«3v ахлш jup
№ sV W *
$fttaftpisxpehr3fe
iiKÎ ub 'ifnfooiqqm зиои
й
о-шШі эЬ ілэівідг
g al >шшіі> iarjàb au Jaa enoit:8oqarb гео ob dittimaiq jsJ лэЬвп^іе
Le m aitento^eeodsw ^ ^ é f § n ( ^ i q u è ô ^ t e i & 0^
S fp ^ g û fe ^ j
préjudice des pavillons étrangers, même des plus favorisées, ne
n o ^ W j & s ^xsËé№bie№%btel« W>)àïtÈ&ë}<âm Д О І Ypßait, .&Ьщ
la м а іи ^
êrigfiw ife M
venôitëfe. « ^ t a ^ i ê i ^ ï r f № & № è ,d Jà ^ m ifte Ш
p tb № n
quëi, ! Ш ^ Ш Ш & е ^ т Ь Н » ! ^bu^O é«i^^neÿw % i£^éH ^^i>'ttû^,
dröii’ dfeffl'ö nft/od de> ld’iVftledir,^(#tt0^ffltotfbn^Jo!fifetl8%l| а#йфг>%ія
войвчрйШѢь të^ ffg ë fc ^ü k s^ le
eepgiräM 'dte ,*8*fy]r
ces'&roM dlïferéâEÜéîs j ^ £ ^ n e ,0ffàrtii&Üiè#e&fe&{; ^tfty4esi ÿrinfeijeJü*!articles de notre commerce d'exportation. C'est ainsi ЧфйДО'1*ЬgwUbeao
de chanvre et de lin, le goudron, les bois de construction payaient
$
ж
Ä
étranger. Le lin ne payait qne 8%
сЦ ш р Ш4«-
M
^
° y
J
-
I M
*
*
'
sons pavillon nationa!f*№^
# a№ і^‘да ®ü’M ^ r Ä i ? Ä
еп^ ій й з д й ^ я A Wiij?roi h *Ц ßP‘ V.Vrtü /j><] :<J
biaisr>lui:>t*qfe
orm onoa
èi le gouv-t imp^riéà a v ai t?’fane connaissent Jé£i%fë* <fesdfl$ fè$ ^ ^
sitions acQuellesH(lu tarif3efc^pagnol^i? ne s ^ l'le fu S tfiit^ a ? ^
Digitized by G
o o g le
,-.Л Ѣ ъ -„
™ ,л°ж Ш й№ % ш т і Ш № ь , } / * і & і м й в Й 9 м 5 °щ » т ъ
« * # Ш » аЧРпіМЙЙ^%»^Ѵ й>г ^ а й ^ в ^ ’д а . . ^ # сЖ0ГѵІ
МІ Д У Й Й
Ш Л Ш И іои
Щ Ш И Ь іЙ Г ^ о А )
pagne en 1846, il suffirait que des m e e u re ^ ^ ig ^ tjy e fe b g ^ J j^ /t
prises de part et d’autre pour constater les intentions mutuelles
deftuetotk ^ ц т & й е & м к * в ,э * ш к ' »'fafcfe 4 Ы » * ^ ш ^ е Ы # і і я в х ^ і й w № >
q u ^ ttb teflfo ^ ^ a ltia fcs tiàmitob 'Ifes*iШй^ёЬЬ^оц&. <leöricfem* üdünB 'f1
le# 1f0 ÿibeÿ'4 /ccèft№№ées<ui; àmio*iioqo'iq z«ui nu ü föl>öl m чіМвЬ
la.'HJEjq здиагіоѵ зі Hulq h;A auoiJßfi bub ьіаэш Ш кІ atu' ouj# аіішхюиіЛШ»
Л^офЬ^і^Л^адіііАіи^Ьрф^І;
1^8Щл<ррв,,. ;
* ч т м с о ^ ^ т и Р ^ . ш 1 ‘. ш т г ^
8Іф ;Я э& і4«£,
4І»Я98ШРВДи&і sg Ö M -Ix rjeeg ftg p o ta q i» ;j,
seraient de nature à nous rapprocher du but que nous ѵепоюыІЬш
signaler. La première de ces dispositions est un décret émané le 3
j a ^ a ^ n S pféBeM^%ktiéétf(>18b5)uël:^t ^ t ë ^ c e 'qui^ëèît ! “ 1 ' 1
m
'V iiizri'jv siï
чйШ-
8iilq
dab
м іп ш
%поі!і/ілт
<sf>i> .w ib r î.w j
МЩ?
„еЬуІцs Ш і э ф е д р е « ^ re nt e § 3 i w ^ n ^ p ^ t a ^ ^ ^ 4«ulß»-j.;
„tе^гіЦ iШ&№
i»>4 w s II w s .teSFfe, /
„ійіге^^йшй^ні^иіэп^Млвш?,,^
®ô»r fon,
М р р сф іт ^ l i i ï § i t e f 4 f t d W ? ^ t m ^ t f4feWrfe{ Од) bi^en ѴРШ <k&!‘.
„pü&«$, 4 / д№г$щнъd^iTQbaBgsei»Äftt ^ t 4 е аіШ і«8$ию ій, iéteWkÿWb.,
„ І а ш Ц ь й О Д із д Ь т о І 1 іШ о ^ і » Э « ( і і^ о ц ) П^ г 4
.-4»L l?io 4 é -, , ,
с е и й в І ^ d tfH } 0 ff *іыіш 1а‘/ Э
.u oiiü h oq zV F » чг'.'ишао,» т*і<чі
*Ь
?n‘)îiï'{eq floiJoinjHifO'.» г>Ь tjjod a*>f гч<пЬо«>^ п\ і,'І -*Ь *-j ѵч'пЫ-- *і-
*#/,= !• l M « 4 P W f t Ä 8 , c! ? Â f
®^^Îi;iV>iI«B ЛоШѵіН] >il!0* „ "Ь »«{.• îi l:yt4J -III c l •• I .'< '1min ' '
concerne
« ä w t i s :'M t "ійеШ оіі -plus fittot,■ '
spécialement le pavillftn 'rii^se.1“' L’^ ;ltaiWstte-Seèl*<HfÜre'n ’
* lp m
Wma* вд.,й9, Ä
*зд8 Iе и п $ ! .ч и Э Д ге
А № Щ # t* p i,M M № > J h «Л Я Ч М Л А Г ВІ 5 * $ Ж « . >
»
Digitized by
Google
?йМ&
tis s g s t 'S U P J t f S J P
ы-М я ы$?1\ А
Ш т ^ Щ 'Ъ
«en ce qui concerne le payement dee droits de port et de naviga­
to r
.эіззіш Я9 ішшуѵ ^Гшішіцаэ агюшгІисГ aoî> myvjsT по эищоШяе
-tion dont est question dans. le décret royal du, 3 iany.ier deçnier. Ле
*
*
:ioi îfl9 JÎiya‘nq эа зпоііхіѵтваао хпэЬ «bioBj
„la même manière que les bâtimens espagnols*.
fl<Ü1iî)2ivJBn 'Л) J{Olb fjj.98 9І І89
эЬ ІІО*іЬ 9І 9І88яЯ яЯ (I
D après ces dispositions ц existe donc, à l’heure qu’il est. ega-,
, 1 âL*na;j допэтш іЬ эяц, іісЫу зія Ö^cf эЬ яхвиио ГІэирэІ іп оа
lité ае traitement entre le раѵіііод russe et le pavillon national
3 9
,)П')іе*іэ8
9
П iun
,8’i93pj3'ij9 грэтгійгі
8
')Ь зшэ> іэ аэгаіті аяэшііва
en Espagne, pour certains droits de navigation. Cette égalité s’ap-
ab ajio'lb 39*i1ufi aol anoJ in o u .JnnoiJüfl juouwJrmj iiu згдшб aBq
plique-t-elle à, tous les droits de navigation payables en Espagne
,эіо іiq 9D aiio;ib
m abi (üir/ßü im aupoo al lira inßaoq nofjjrçgrraa
9 1
sans distinction ae dénomination ou de caisse, au ..profit, de lar
ub tiToiq іш ш> шоп и в atmoq ,9шшшгівігр 9d’ ,Гвя«РоІ) ,п х т 9d
quelle ils sont perçus? C’est une flnestion. qui demanderait à être
^ ‘îüTmojfiJciq заэobaSilGfjl'j b ш> амілооі aэшдГпв з'.ш ,хп‘)Ш90*іэѵиод
“« q ^ î^ 'iiflo
іяэш эіівгі ob эолэтУПіЬ эпиэия аиол soda 9І8гх9'п И
ж w r m th d s a i
im
A à P A jii jr m z ù Â r i
1 Я9'л
m '» \| лоііаош fiel
,<*90шг/,‘>Ь9'і у b aoouq^»
« ѵ і і ш т гі'і *«йм
« ^ ^ о ^ Т Й ІК О Д Ю
.arnfuoiJißq
u
.ѣ і г ш' ^ е і0
уиэЬ и ю iild ß iä
MPeJ,,&baa? « ad‘Ï W ^ Ti'D1’
an9ui98aii(jjsJ;/b но aoildx/q
зтзЫІІо Ь (9яяошоэ ßl 9b
niLaïdéeètlraadtt №i)dfeceiatoïeiml8&4oft
<УрФе$1эв£
â&nâi<l№flkMioü$j/p
gsélfojataçpgàqia adateitâd Ы
№ rti&
les bâtiments espagnole, de plus de <50 tonneaux, patëlffî01 ansmiJéd
гдаівліпеѳаЛив difféflôntel :
qttï»
iîil°)rf|i ist»« deiadtoai, <г’0иЫфе9&аіш^Ы?<$е ёФ ё^Ш ёьвШ1е,(Чт
геЬ Щ й Ь o e n tim e ^ ^ r t11«totoba^deiJä«^e;9'it«iniai ub апііяэіашш поэ
shiainnôq ді i»b t l ï o q аэЬ ішр аоЬл:>ш iti*>i 9Я ,эіазяЯ sb I&Tjnÿg
Ф*8
-<»[оэ zu и -і;<[ .>я<)Г)
я я » Д О т atef
1
(|;'г>[)|и"1 (ш/:’й -ш ,v.Vwrç
ьь
ооѴ^и'м\ wrt гилч^
Les bâtimens étrangers paient le double de l'une e t l’autre ta.9np ііт;»шопі!Пі:<| ^i'oii9*iqmo;> rijoW .aolon^ßqaf) аэш
xes. Mais en vertu de la récente disposition cLu , gouv. espagnol,
jti .‘»fniijqa^n
1
ЮЪ
зЪ
‘»f>!‘JIfIUI<> »
Ч іМ ^Г /иаиіГ П
f il
n T9D 1009ß
J f f iT t l f T i
les bâtiments russes seropt traités, à., l’égal des nationaux. Ce serait
■Д) Л1?’> ‘J ^(î{:f> t<i‘> ‘t.! i ii[»
-.*»■»iT**.<îï H<T »мііпГяГ.Vj*> 89ü (Ч9Ш-Э'1І00І'
Digitized by v ^ o o Q
le
i>8urJ 1Чеш Wol vî^ lmpiiiatf ^ a tfo p ie r* 'une Mesuré'
-ßsiv^n ob Ju i ’ioq ab aJio;tb aob іікші07£а al опропоо inn оо ліік
analogue en Faveur aes oatimene espagnol^ venant en Russie. Tou-
^d?à>
/ Dd^x^JÈ^vittbWê‘,èrî?Æ^Ünt7iï!¥ fb ■
aoi1w^ 153 ,a0|i Uüil”
. “slougaqBO йішошМ sol sup аіошвщ эшош ßle
1) En lïussie le droit de ton n au e est le seul droit, de navigation
•ii-ü 'i
J « d
I i ’m >
y j u e i r *
t;
г > г і о ѣ , ; Г } 8 і г . ‘>
| ï
4 а « і й в < к к і Ь
polir lequel 1 oukaze de 1845 ait .étab li
Tlîü£»rJniJ
l i O j i ï V ^ H
b i
\ b
.B
j * 8 3 4
i ^ O i H VJGf l
fcoo
-v * n r e
<1
une diflérence enfile les
:jl
bâtimens russes et ceux des bâtimens étrangers,
ІІГ ііЯ Э .іііГ П
qui
ne
$t*
JJ i i
seraient
'*roq
‘.»ЙУѵ> .nuitayvMjtt ‘Л1 '"'Кіліі ъпшѴга і*
г<>q rrtttur.:ß^i.l a-j
-фі>
pas admis au traitement national. Pour tous les autres droits de
flrj
inuJii’yivfiii уіі «ірпіі #-ii -шоі *•
navigation pesant feur la coque du navire, tels que droite de pilote,
чЬ , UJyj<lr‘%
&Ätß.f> *if< Î'U ЯОІШПІШІНІ-МI .‘Jb HUJJ'jiUl üL , ЩК,.
diî]e port,
de lfanal, oe quarantaine, perçus au nom ou au profit du
^ЗиѵегпУтепИ1üSes *au (tarifes* 1oeîlt e s Го n Ld ’é l аій i êse Steril particuliers",
il n'existe chez nous aucune différence de traitement entre le pavillon national et celui de l’étranger. En est-il de même en Евва,'iorvflß( 6 . ub lo'ioob o ia n jsD шшсіііш икТ ïao ГГ üidd «Лктті) зоД
gne pour .les droits . de navigation autres que ceux d’ancrage, de
1 1 Ш) iol onn 'i^q ailoet*»
оиіаш
■>!» я'шнчГ z ш , \$ i‘J Jim
c h a r g e m e n ^ e ^ d e j é c h ^ e n ^ .Le défret ^ u ^ T ;(^,серЬ /РмОТі ;
établit ces deux espèces de redevances, n’en fait mention qu'en
^ ^ j ? UbSoaS]ч°Поиппоо
qu’iî e x i g t e ^ e ^ E ^ e ^ d ^ u ^
î f t î ^ H S P - Æ ..1^ ^
de la couronne, d’officiers publics ou d’établiseemens particuliers.
Q»eleoäÄp* WMPftUilidM^ »opar ІтрягівсюЙШй« fbsstoésôisusiïla
qiA^tjoiy 4Ц 8$spi$nj& Ыівв9№& 4 »pP#ffeiten*nWö<tfb «ÄtEeendwal^j
Üd»* ОД-іЭШ n?nI(ftinftj4 ift^&cR°W )QöWe tes fefctiulehs fiipägipds[ eilAc^>
bâtimens rugßfygjgq г7 ияэдпоі Oi* ob ыі\ц ob ,я\чиич^\’<о й)пошіііі<і «о!
% jÄöTSe*>h smiri quçila
communication du ministre ;c^|g^teir^ißd('«AM t,i^i^»eenau
général de Russie, ne font mention que des ports de la péninsule
éfc*4l&"îW àd^ôô^'^^rtoèi^fc'^V'^^rèbitë/^ui'À'ouW ÿ^adcordé
^ ^ W g ë p d è J«^Vgfetiiëât
І $ й^Ь№ % екёМ ,ь
perçus au bénéfice des ports, ne s'appliquerait donc pas aux colov»:J v’l'iub’i JO oiui'l ?»b oldiroh #»l Гнмугц av.»:;:U;
•: <;d P*».l
mes espagnoles. Nous comprenons parfaitemeiit que l Jispagiie ne
Лопйдіпчо /ш>\: %id) (Loibt-nq^if» ‘»iiio i i;1 oi> *ïî'j*»v им -,n >'. ;*>?
saurait accorder a Ta Russie, pour le commerce de ses possessions
ni ■Js* *j 0 .xnijiioitr.n <*»!* liii.-»'“ .vlVi«:'1*
v1ri*fïIi v,i'^ s'*1
a outre-mer, des avantages ou facilités qu elle est dans le cas de
Фі эМі л$éf##b*e
v
Digitized by v ^ o o Q
ie
refuser aux autres nations, même les plus favorisées. Mais de son
côté la Russie ne saurait non plus, au défaut d’une parfaite récipro cité, accorder à l’Espagne ce qu’elle n’a pas cru pouvoir accorder
à d’autres nations au défaut de cette même réciprocité.
!
•K’1
Conclusion.
.1:081 Jülliut Ö) uijjj, IL ol 'irr^iiibtut
Il résulte de tout ce qui précède, qu’en attendant que nous ayons
deibi^foitei&(ftioii&
es 'ііиЬіеаі difflérçBifeg iqueiübns.soitevéteplite
h a ë tp l# l‘gtfptbtoùemàaiù УпрАііеЛ dbitj jproulto Jea>i^oajd& ttipvi jjj^o i
quSÊUIquëlléJ fprapttiltéfi, dtapi^1èlipfend^idkiD»fguÊlli&npéclpca«itéii <;
il £ö*irä ш£фіЬ$і Leadmit) (îleatoftHâgfeo étebÜ» £вгі Ü’*io^a5»bde ‘Д8Й&)и
en^f^Q ttodes afcktimeÀte uespagnbla ш е і т і і idèè Jpoeto {da и г е д а ю ф п
L?mpt&№m Ш Îlèâi adjatôntetia ЫфШОДйгегіи» А ІШ і^ІЙ Ь & і и b
gè^^frV é^teâdb& eûi: Ш*р(хціе*tiä » ïtf ic de «wnistèpe *fc*>üiôi6<sw^
mOUfliJflOO
іѵшіі
od
OgJTlfJO Ol
9«p
ІО
'ЮИ^ЛпЬ ij on iilo jjin fil
,ЫІ> Joo ob t a n u o o ol eojjb о іо э п о ario l sob
аиол аиол rokliaaoqm i ін ш п | ош Jaoaio’iôiJno іо а а о э
aoonfiaaiuq aol aoJuoi ob a o ib c n q o i aoiauj ob a n oh oiiiJji
a n o iio i au on Jo odurm Q ub noii&^ivjsfi jj! J aooaaoibin i
auov oup iani/i .n o iiir g m m o*iqoriq o ito n é h o J ub
iu o iu b i aiiq a b n o iq u m o on o l .oanoq a iu o ju o i s o v ff i
ob
o iôlq m oo
n oiiu olad ß 'l *i&q Ьлоіло ïloiob b ^ I oup oo
.aoJijni aoa ob arioiJibnoo aob /ш ю ѵяЧ 'iuoq foiioh Ju A 4
oiixnl o;j г/о л и т о ) ol o u p a io J .io-iuloo )ao diel o j
auon noifioriJrjß i-vrjo^ ol fiifldooiqq,ß Pi 9i iq x 9 Jißvob
aoiuoiau lq Jnjnoani у ao < іэіо ѵ п о я эі ol ob o s o q o iq n
-u o q
irio enq e a o v ß 'n агюл orip fanoilßluqi;t 8 aollovu on
«•lo^iß’l
ö s o q o iq
8ЮІП
äuovü iuf аи оИ .oiM om bß
ігоѵ
u io q Jiusteixo oiijö-fJ ol b u p fo l lo ^ n o lo iq ob io 8 t9YÜßn
-loop апоіІяоіІіЬош апяа ,аэояя/ГЬ oidmorc n iß h o o пи
аиол по ^лоіоѵиояоі ol a.nq on
oup iani/j о^глію oj 'lonm ifiof)
à
ob noid uo fS9upnoo
а к /Ы п о )
я! tso rro id ioY /m u fo u o d m o 'l к хпвгмві aeb л оііо^ п оЧ
Digitized by G
o o g le
яоа . эЬ аідМ .аэуаііоѵ-ві aulq аэі эшущ «адоііяд asiJifjs zue ,iâaiibï
- о іа іг т эіи/heq *ши'Ь «toß'bb ö« ,awiq под зітивг зп ьішіЯ -tilèJôo
чэЬіооэіі ïiovuoq im auq е л аііа лр ъь ou^uqald'I іѴ іэ Ь ю ^ ь *»)іг>
.aJiooiqiqài аш^щ эііэа ab Ju^lèb вц адоЬвд adiJufib à
lo i. >
.fl О. І 8 U I о fl о О
Kissiûgén, le 24 juin (ö juillet 1852.
аяо*« auou £шр ІішЬаэШ; я э’яр <ôbooàïq ідр e» )uot -ab зіІяаэт .11
а Ѳ ф аі^ ѵ ^ « о га п < К Ь 0 І» |^ Я ^ і^ ІЙ Іб і^ 1 с ]ш '8 ^ (и ш ш О в ^ іо і^ Ш о іІіа Іа Ь
ref ni «w^eibböoam^ietfiröi^u/c® ïmiiujaVаввшэе<*трі#ігіг0 &пі
aisäiiieqb qu^inipeix^äreqtoflHiitläfciifeiqÄlJa ^(іі^ск^ап&фісшпр
soOttÖeebteß^enflröit iifloMèëd@«xii№sэЬіé l m ^ s a i т^й»п^ il
гёртииип unb p«iii3qié4âil)éiï»r«UEl(ieL^ttesti0iiiijdés аэѣ ою д Ь й вяа
du «®dàli»aielâè ¥îrfis9 titeèti^)klskjDekC6 ouôir едь дош*£вдш ь
siïïoètôiâe«^ 9qéiei/iwoufeoa¥eai\}f»^f»é IL ô^ ôalk rôUr^Çru
la machine à draguer et que le curage continuera
dès lors encore dans le courant de cet été. Le faire
cesser entièrement me paraît impossible: nous nous
attirerions de justes reproches de toutes les puissances
intéressées à la navigation du Danube et nous ferions
du tort à notre propre navigation, ainsi que vous
l’avez toujours pensé. Je ne_ comprends pas dutout
ce que Fédoroff entend par l’abstention complète de
l’Autriche, pour l’avenir, des conditions de nos traités.
Le fait est celui-ci. Lorsque le terme, où ce traité
devait expirer, approchait, le gouv-t autrichien nous
a proposé de le renouveler, en y insérant plusieures
nouvelles stipulations, que nous n'avons pas cru pou­
voir admettre. Nous lui avons alors proposé l’alter­
native, soi de prolonger telquel le traité existant pour
un certain nombre d’années, sans modifications quel­
conques, ou bien de ne pas le renouveler, en nous
engageant '1 toutefois à continuer le curage ainsi que
l’entretien des fanaux к l’embouchure. Voilà où est la
Digitized by G
o o g le
question à l’heure qu’il est, en autant au moins que
mes souvenirs ne me trompent pas. Pour que vous
ayiez cependant des renseignemens tout-à fait exactes,
je charge Séniavine de rectifier et de compléter ceux
que je vous donne ici de"mémoire, et de vous envo­
yer nommément des copies de notre correspondance
аѵесівг!^в№нЛПв^8ё«1МГмЛй|Ае о Ч ^ 0(йі Ш т Г Й v.ous
prouvera surtout qu’il nous serait touï-à-fait impossible
de n<№8 %Шш?г(1ве ce curage, к moins de nous attiItb UUCOliUU Uü oc* Vu n
ѴШѴІѴ/
ѴШѴШѴѴШѴІІ^
t f r і Г т & та Ѵ а ? в ш д о т іп ё ш г щ * <№"m
RncTen» 7ateaûax “T 5 r l f fe° v W Â
«îff8H^ Tfi®T ЛВВ
Ж " i » ' ‘c T m » a : W e Ш 1
prmce'^f rïcuelffîrPS с ^ и Ш Т Ш Ш І 0 h&ffiffifc ЧІГРШ
e^ d ep ren tfre
«*?“ « «
•ной ^д(П 0£8I <гя fioiiHOPCHiLHiîR æh «гмглншшоноо «піелнА в niqTa
^ т іД в п й # У '9 И » ш Р |г Ц 1)йе д 4 ^ 4 f S f e (IS b P ? fi» o fift6 o i8 Ѵ ѲПІЙШІ
prtJitinp^eß’M i.k o S p J
ftBSktoßeofiutffij
J’en suis à la moitié efc
louer des résultats que j ’ai déjà obtenus. Nous pos§£Шп^ГіМ» n$ë|) lïra^taitjf owrsi, йнѳ4рекнацгіл9Йс)п4ода^о^ііі
^»§»А1^в,н(1ш8двпй«а«0№91^|ф>ч ét&fyn maitô>Lrfiéja
il^ e VQfèbettffiüûb 4^effic»c»t®fl^gro8YS<»rc€« ,лш*вдЫвит
sf^H^T^rew^ait^k ip0i»e<>ir®ettP№Hurb‘)^ied энІе^аягіА Калуге
г^^шаіп[і«тайі^піЬ:6^о(і^Ьмва\®сатаім^Ьдэ4б
10«g#e^»^(JWie®«d«Sf;n .Ьвяныаонгю ,'ІДМ Ісівг «гиэшяэтон <га
-9В.М9С
ВШ О ьЗ^ ТО П *
/ГМ ГЛ Ш
.ІТ В ІП О П Т О
‘ИКЯ Д Л Е Л ѵг,п ! _ ,jre S o e JL Q 33
Je fais ges voeu$, cher prmce, pour que 1st c u r e w e
«эяоо ^вжшп нінэілгштоиѵ жшппмок ллншшш йоціііэтштэк
vous allez entreprendre laux eaux au uaucase, vous
fasso'auYant,le% 'ién,'etf voué*
,.ж
*{'ТГ'>ВРПфТ
ОТТ
.ПТоЛгѴ]
iiM H jiP T - ja q it fjft ù
•Г7 ІШ Н ‘ Ч
яіішшщіт
о я
R ß U H H H q ll
JT')Otl,-T-r/)TTT<J*
Digitized by v ^ o o Q
f?H
le
RIE
эир аяіояі іія JjiüJim яо t)ев Ji'np o-nmifl Si noiteoup
auov oup ю оЧ .8£(| )n9qmoi«t эга эя a;mfôvrjoa aem
^эіояхэ Jißl jWuoi аяѳяіэя^іэаяѳі 89b taßbfleqoö seiYß
XU99 'jojolqttioo ob ]9 'ІЭШІОЭІ эЬ ЭПІѴЛІЯѲёі. Э^Тйгіо ö |
-0ѴЯ9 ÖUOV ob І9 ^ЭІІОШЭШ öb ioi ѳпяоЬ 8ЯОУ
9Cfp
ooaßbfloqa9noo эііоя ѳЬ agiqöo аэЬ Ляэяіэтяіоя іэ^
8,104
éàifltëâi? i f 4 ° ^ 9 i y P o o a v ß
oldiaaoqttii JißW-JuoJ іівіэе аяоя ІГяр ^иоішв .&ï9 vuoriq
-Шя аяоя 9b аяіояі й r9gß'iuo ээ эДОі(ШІІ8№ BWhi 9 b
д
ш иийь
Шг
.
ір
90 1ЮѴХ>8 9D
ЯО Ц 89ир
4ЯЙ8ЙГІХЙ ,ІІѲЯГ8І*5Й
Ш $ Г Ш ѵ 0§“6”аэі&Т"“ осаів іс^эічпв
В Д !К Р Ъ # р ія І Ш ’ Ж Ш Ѵ ЬІ / Щ Й З Г З Д
т ч ет e f c
...
Щ
° t m ï Ш ’Щйа0’?-) Г Ж о и Ж ff
но за веѣиъ тѣдіъ наше пвавительство. уступая настояніямъг Ар-
стрін и Англіи,
Ш & іп Щ 1 Я І о Ш о Ж Ч І І а в а Ф ^ Ь Д ^ Ь ^ 1 # « Щ Й 1 т
Щ иЙоУЙШІЙЙЙ ‘W * d i M aÄc)«
Ш п В Іать
to»«
k^ïeAlnjto'^arattJtWbjÉl
Ж а Ш Р б ь Ш Ч ір І й е д Й к W W f f t b i i 9 à i i i o m
a l ii a iu a
n u 'l
-aoq ь и о г/1 .auuoidq xî^ob itf'k oup гШ Ісігоі aob -îouol
iIJj£oT?iï,OàflpdieBiitf «кавзівнй
ъ ^ і а д і с ^ ( ^ и н ^ і ^ ц|где$§
0$Ы&лй*ііШ опЫь нефіійендасбадѣй гудеш&в«ÔWP#ftHВДФ» W?i
і^ЫиріДОНйц даоілиёйунсггребіявщіаді^ой^о^ fftbtfüo3&**¥» o<Mi
wÿto>ï AfcMrt/піяе boeçeOTBB4i^j!JHf08ffi^
п^д^ШЮтьа^вамв(р^ойг^аІло)адіікіЯ(іМ|)№а)И, ЯЪ№№&Ч№
въ истекшемъ 1851 году, основываясь н^аЬі^»М¥)^нф&ю^§ѳ{
его Ддойда, .начала даже отвергать пользу упѳтребленіа .землеоирТгшэ Ъ! oup ifloq /Jom ™ riono ,zn o()v aob aißt 9 С
чевдательиой машины, домагаясь употребленія грабель, совер?ЛГОѴ
ДгШОПЯѵХ
HD
ZIJЛ?) XfJJJ O'lDllO'iqO'I ІГЮ \0IIJ5 ÖflOV
5 H T ^ I f Ä 4 f llü ° v T O ^ ж
Принимая во вниманіе безпрестанныя жалтЯШ-W àëri^ ^Й^АУг^
ліи н а 1'ШіІ'6влёѴ^орительность нашихъ работъ по прочиствѣ
Digitized by
L jO o q l e
Суіинскаго устья а также и то, что, не смотря в&лучшее устрой­
ство упомянутой машины, она, вакъ выше сказано, по мѣстному
положенію устья, не впоінѣ .§ ^етъ быть полезна въ настоящемъ
своемъ употребіепіи, и сіѣдовательно продленіе дѣйствій ея, стою •
щихъ намъ А Л і№ в HrfÿîoBbl в ИвдфИЬгіь?
принссетъ особен Е ^^^^ щ л ^^^ о ^^р ен ш торговли какъ нашей, такъ и чуждо« намъ, исправляющіВ ^ ^ ^ ^ Н ^ о ^ д а ^ ^ с с а р а б скаго генераіъ-губернатора, поіучивъ увѣдоміеніе о нревращео^ОДШ н Ч м е - « « р Ы е й а о ^ ^ М Г 'Э
• о д № я й м М * а д в ^ # & е ^ « а в Л й т і 9И ё б М ?ж
Жр % я
т $ о 2 к # Ч т ° ® Іб&Щ ёІЖ (&оэЭІ№76 1[Ißtl°q П9'“Р
ОТІаІГГІПІ ѲТІОЯ é 899889'lbß 8tt07J8 8ГІ0П 90p fB9lfoêq9b
. \
М ^ н ^ и ^ іу п зс ІУ Ф»
 !^ l^ jï№ i» K /ïl« M o 4 fr t4 T p iB lrftA H -
ІѲ Й ІіЫ ю .е^ о .д ^ Ѳ В Д ^ ет^ і^
H«ccâftJ8^0jBiŸÜi«i8M^iH
іішв«реі0інір)ВДйіч:(йпіі84Р sewn
гкй s««Bäfc«e »jtowb ж д е д о ціг?р^»з»авІ08#», p m Qsfeo 9fcwa
^ ïq w ^ o ^ p n ô f'k ^ fe o c iiffe ^ e o B M q c ie ^ 'B T O b p è d è M ’I n o
rß 7 9 v if) ^
«fn П <8Іг>І;дгш іп эш эп іэѵ п о ^ ѳі эп ю эл о э іир 90 іи о Ч
-à'iqoi 8of> э іш і гиоп üb гэоппя еіпэівиід 8iuq9b 9889-0
-fJO tfm ü'I ü f d f ig iv iïn Э^ЬяОІ э Ь
ЭІІ88ЭЭ9П І5І Ю З 8П0Г<ШЛ98
ЧІЭІЛТОЬ 8 9 1 гіПііЬ 8Л 0М йТ ІЭ 8(І0
Ob
9 № 9 )8 Y «
9ТІ0П
üb
ü fiu 'b 9i q 0 ‘>
ЯІ io i
9 rlb r ii0 f, ü b
8э8
О Й ^Э ІЙ ЭП Г І
.9<І0ЯГ,(І пЬ o i ü d o
1П8 J n 9 IJ 5 h 0 q 8«I9.t
*Ш 9ЛП0гЛ
iß 4
.9gJ51flO
8 0 0 8 7/ЧНШО іЯ 9 b ЛО-rf Ui» 9Ü 889'lb tf cO V isriO q891 9 f I o ä q 9 b
3flOVJB
8 ПОП
? ^ lio n iÜ m
Hip
еН эП рЯ І
r,nü'lü7iib
IüY U O iq li
LOq
ZUii
Д ГіИ І
.tn n ilj)
)П9ІХиЬ*І‘-»гЬ
io p
Э к !0 ІЭ 0 * Ь
u b 9 ) ß b Jßi
.S n o ij ß g ü llii 8 9 9 ü ju ïü 'I
.8ІП І§П £
4Г19§£
Digitized by G
89І»
o o g le
iJM*
“іІодт*г( в з ш р ^ «a RqTOM?) эн <отр . от п ожяііт ü
ьато^ о г в я эн н і^ Э
{МОНТЭ^М ОП fOHßßßHO ѲШЫЯ «Г/ІЯЯ ,ЯНО ^ГсШШШШ fiOT^HRMOnY оято
«гмэшяотэяя «гя внеэьоп лтыд д т э ій в . ä’HEona эн ,влтэ^ оннэжоюп
шото ,пэ йіатаййд oiHonAoqn онльэтйвод^ьо п fninoiÖ9qTOD{ ^юэояо
-ооо dT900HHqn Ил
fr*tbÄÄ fTUßH <гхщн
-жірі н ^яят {йэіш8н «гявя HiaoiqOT н ін э и ^ ^ 0 | е^
г ^ іщ ^ ^ а н э д
•i)e4e9aai.tnp ? » f e 0ffiJ^ Ii « T O * «да«вив(іпэн >™а" Но*
-9j4ßqH9qn о эін эл м о д й я у «ганр^иоп taqoTeHq90xi-d,iLeq9H97 о іа я о
-««ut* нібЩ^іо ^оК^^А4&гаМ >,вйКЙ»Ш 4!^®ва1г»а»• э Д О Ч ^ Д О Я д аЙ Ш ^.гІ$Ц !% fihMfflfe«
> ,« f e s
BftßsSxrfteMSPft’ÄBa-
qu’en portant
dépêches, que nous avons adressées à notre ministre
э ф Vteiwen em^art# d v n ie i^ H t e ^ ^ ^ l^ ^ c ö m ^ n q K ö l.
^©^(МрёвЬвф (^>«ft*T<été«eraffl№mqu^es,Qgraî>gOT^^tieHi^en^iQU^hknv'wntiettwwrt d^s" asset^ ^ ^ rè^ p w a& tin w s ti& tto te b ifà m tim d ê^ «w ôtraer^ < »t^ aw »^ «u p ftge
n,feM8»uUîia°^aj!îp3att ЫЛ>ті?^ШіІё l'géwénrte.
oibatoflfifet
wd€PaV4«ffliw^e^4Wîpi<e0t«vj n^ros Qfc3fafö*m£i<q«Hfr™jpi®i#ait
»«•«cte °d©> m s ,<asBui;a«ces^qfuiji omvme ^ otre wlfceeee F<ubservera, on<rMétéqdOTfn'éesî?>pn«n«§fôi*e>odep4’l>rapep«ii»ricti
Pour ce qui concerne le gouvernement anglais, il n’a
cessé depuis plusieurs années de nous faire des repré­
sentations sur la nécessité de rendre navigable l’embou­
chure du Danube. Ses observations dans les derniers
tems portaient sur l’inefficacité de notre système de
curage. J’ai l’honneur de joindre ici la copie d’une
dépêche responsive, adressée au b-on de Brounow sous
la date du d’octobre 1851, par laquelle nous avons
réfuté ces allégations. Quant aux différens mémoires
des agens anglais, qui cherchaient à prouver que
Digitized by G
o o g le
448
tel système de curage était préférable à tel autre, des
traductions fidèles en ont été successivement commu­
niquées au g-l Fédoroff, qui dans certaines occasions
nous a fourni des renseignemens, dont nous nous som­
mes servis pour rectifier les assertions erronées ou
exagérées des agens anglais. Mais, il faut l’avouer,
nous n’avons jamais eu. de preuves suffisantes pour
constater que la passe d ég o u lin a , depuis que nous
nous occupons de son curage, fut devénuë plus profond$6^uè0I](№№
passé.
sterne *de ç u ya g J *friaï j о iïtr11 ^im’plenVeM ' *a Tlltf WPflfJfin n с о ri tinïiel 1e 'j& Jp res'8 u £ Ï& W 3 KehW l^d iW * W8M a .
A insi, ’J a n s le s 1^prerhi êrs j *ïô ms r ï J $ ÿà t
frH>if fi Hh’
ne . |ancl ipiVnait que ' 1mi el tj il eà’и] Hu t*s^sd u f ЯЙt
saison de la navïü atî о n., M us1 lM rd rt J a ïnêrftë1 ’fini1
ne .phi's fdnctioiiner d u *to u t Jsôi^s
S^SifiSie
d u * Ïo ïfr a g e dJ ^ Â o m 1
S i Î Q r p a t a U Jaussi
t e mis ' dans;TІ na с t иУп.1JÉ n g e i*ié rn Г ^ Ц ъ Щ №
tës
au tor î tes de І'en drо ІІ *n é" sont111\!as /co n va î rïrfttей’1tïf^* lk
Ip fc
nécessité d efleçtuer le curaêç, ration nel lemetof. avec
-V1/ -л I V,' J
J 'i'jii.'ui ч , tv> '/N/ürf'jjte
ôoiUipuite & en tems opportun. Il n est рай sim treЛ
И
:ti V> *Л
I l'ifH iü llA
si*.* i,^ ‘or^UJ>'icfli>*J W&L
«ant* dans cnt état de choses, іше la uasse dé adtimfa
‘це subît auciine amelioratiotf.
^ t! J ’ П0Ы,,,1Ш
; fopmotipz-moi (jÿ profiter <Іе' cc$ç ’ ô'MÜsiÔîV^iS&i*
vuviß f o ir e iig t'é e r
iV ssu Y a.n ee''iT cljfîia h a u 1$' Й№і s i$ $ № -
tian & tie , rpes^ sepftm ens *fesHplus>
nu ^
'.W‘)U W iiy> i^n кГоЬ ijqub иэ dishorn ii lo vio i ßl â ahiioq
:nlny î,iub îïnynol эЬ )ггийс:Ш(іп(Ио4іі(Б^тёѵвмів^в
'»*) fi'.j im w n n u u ):) в[ ,эѵѵ>ЫцпА '[ iuoq insnwdo
IX .r>4()iifioqoîf k£ rhîI .renzcfA
Digitized by
Google
гьЬ (.э-iiijjs loi jï a ld x iiè îè iq Jißio
9§ß'iuo
эЬ s m è te y e lei
-и гаш оэ іл э я т ѵ іа а э э э и а ЫЪ іп о по аэІэЫІ
anoiaßooo а о д ш ііэ э arißb іир Діо-іоЬэ^
anoilonbß'j.)
[-§ uß гѳёпріп
- т о г au oa anon in o b ^ аію тэл^ іѳапэч вэЬ im iio l ß anon
и о з э о л о п э аяоіііѳаав йэі *іэі1 ііоѳ'і 'iuoq аіѵ іэа аэгп
лэиоѵ \е I iu ß l li <aißM .aißlgnß anögß аѳЬ а э ё іэ ^ в х э
iu o q
ае)аяаШ яа
auofi эи р
- o iq aulq
a 9v u 9‘iq эЬ и э
aißmßj, anovß'n anon
aiuqob tß n i l u o ^ g b 9aaßq ßl 9np іэ ія іа п о э
огшэѵэЬ htf f93,6*1cio noa эЬ anoquooo auon
.988<iq SP Mjf,e5u^6%bnol
-iioa'!9(j uoiniqo nuifl j‘ji irjnm n/L <шѵл\и\
, -..Pâlir un habitant, des confins de I Asie, q u i suit ay(
.ГИЛѴКТГ^П1ГІ;ГПі-НіГ;ГН РТі| ЧИ]'г*Л<! %
im
■ Й 8 % # /Я ° В Д Ш J.ï3
iff»8ÄW
jdieF, ftrince, à vous, accordai' cette petite satisfaction,
l i r q ТПП !j !( R i l l t: 4 l i П Ц J #siij T I l «JIJ tt'J w f ill, ііГ 'A ) -iHlÄlJJt«
nu elle me procure Iß plaisir d une causette que j aurais
эзпяз ß fit» üi£*ïiîrni erïAj'ja Jyol ni» 'Кпшоцугті ^уі«- **м
r;VOukk pouvoir renouveler plus souvent Mais, nlameuß шшклші «J iиП. it'iji.uiii A r.ii(ihigci гш b v^*nUu;,lJxUrneusemei]t, je suis bien rarement maître ae7 mon teins
m>n?mflq. ЫЧ\\ѵ\ц ïuUi j;f. ѵЛып лгяші ^«Jgq^UUUyj'ik
uet î e P a i ete .möins due. jamais, depuis mon 'гешій4 tie
«Л! члф “ лпДИпіч^ Ъ Ьгкійм^ і\А лгы іотиі %LW*hJunUt*
Ji étranger. Des evènemens graves se sont rapidemefnt
.succédés et,ont du nécessairement fixer tout.é nôtre
j s y j i Л ГР*i І i \H i -JJÎ i m u fi ■! y
*ij »'n 11-j ■>11;*4v и |
attention: en France 1 établissement de І Б т р и е avec
t f l
9 1 3
/ S f y j
‘H f l ß V
l i t ) '*
f îj îil
, І П О * ° у П
H O ' î h i U t
f
f > L
^ ? Л П <
»iujLî
S
™
. d’autres*tems une seule cle * ces questions?àui^alt^ sufti
î £ . oçcuoer ^attention ' Ä ' 1
p o in ts à l a f o i s 'et à n ie d e r, W o e p ïl c l é l a r ^ l e , ’plïisîfeViVs
affait^vderf&ntoCbnnaissant de longue date votre atta­
chement pour l’Angleterre* je commencerai par ce
Архивт. Князя Воропцова. XL
29
D igitized by v ^ o o Q
le
paysß ^aantflis 0 (fehi(je Jlà ш і rrßrarçem«*b‘i fMèp.гofl GriènùJ
0éIaQ^hrBj^ra0Dêh3æ8fjDS^idà ofotBén^ïig&terçi GBÂh#(fspèoe
ёіс^аіі(^ЪІ^іветй!Іа0кі№ІШоктт'ё©[ітн^)©півгіѵѳІия2Ѳ(рт
tteotojBqhflJ^âïkâ. й л о^ іэтІя Ч эЬіоѳЬ я іир ѳяѵ/оЬвгшЛ
лов Tßq эЦ иоэо oo/ifq эппэЬпхз поа ііоѵ h ійпѳвпоэ à
вЫллоЬинпайІвк d^ilagooetteaafee d d оfaihi& èun®ЛШігЫрrfa»K»
été pirns чніадед iton^rifmrepifâcdH цЦ*.$йг.(*Нэё teiskb
^ M e ^ q ü ’èiiUbl^aoiéAénp^ p^6W(lfâ€artSs,ofl^)
AMt ji1méfei|> Ы>)пршеі<ітіэѵф¥яИ; )р& Ы аѵгі|и^$©8іГтЫ
ftietène^offiW^V tefeoqn^ m m eljeâa^o^ nsQ paibag^ iaÿ
т&Ш pewfoftn©?, éliaittôsèbeBl 4ßditoi(fe П © ^ 1іш fteqSfc
ftéKffiüitiumàênfceto
f4an$oc(3e&stljfôrctàfc
e’^ai|;yîf^i®fi)qc(l)aâtrfédJhote $гаяЙ Ы
pJats ecfomipafofcnqtiiîlie ffluebniiiri#i(pôin)tttrtflf9Ât)-dân^ilç
Qhanibr&b ИІ n^kvaifcvpafiold^nEoRjlstfg bèaubaiHmoâfc
ltopfomtiea? ifMto deo
pébrjmWdrigj^twôuQTéSsffltm
blôgô , t e iplesimranifr^k)ß)tf) p^iiliri|u^j5 in^ap^hJfeSifjte
lwtéfarj<»âparféôtei\tj «ow lir^ leig^ tjiip ^ ^ t^ ôw ti a to n a l,
ІедЫівдЬп иеелшЬЫіі) риш6£atorôtrgfcuMo п^^шр(ооЫЬіег
Ш -ріагЬШ ѵс&№ \ feflion
^Uepest9W^é«iiïW)n^fepïiôiiqe,'imfeis reite ^ ö ö v ^ u ä i b d ^
i^ h e,8 liten ß h efe'}ie8 o fdmöfl§>i.pa^b iaohfc
^eqtéhdeeisunim iipm n^ ІбЫггЬггіію jtoüf і&вдяз pariasen#
ad№érsafiïïesv;j ІЫ іт sbntriélæâgjëe öfcBfrntei bj&ntèrefcrtBitfe
vieux ^uqnriäB;H^*rriiß oo^iiriIrefnродШІФ faiotoîtgs
reejæ ÄiÄiwois, «йдЖівр àb kmsuÿ& ф ъг^ѵ& щ ф & Ь® ь
Æeb«№d'i)frtffi ÇGrpbfefr
t'tßMao (mtè^ij(ft«riJb(îôâôp«df.
(tef(m p^ és,jriâoôa’blaiortî>Qmdrô (Pôm&U o p u p é r »
Г4ш^ввп ігічмкртщтапй^иш^
Ы Ш е idje ^ oi^ j^ rd ^ sfhl^i^ôeitiontrâulln(>№^^9 адюк
sifcr$lft»e< р^аЙ Й іf t l j t e n t ,p r ^ i ^ lq u ^ i l ^ i ö f t t o b l a ^ )
sur des reconciliations, qui sont rarement franches _et
moinis i&ouVentudarables. î(3$1iѳ ii>ѳntre 11M Fahnerströöi (è t
{;<
Digitized by
Google
]&vdi'tö йаэаеШ fèrme^i rcöinme dit арігіінеіІетѳЦ Вн^Дг]
1Ю^ф$гй& intëgirçmienâe ilà'itEansaistiQnuisiiriilajqifjelie
lepeseu le /mmqsftèrorrde) ftraoüy Bciuell&mentl <établit lOjeàê
Lansdowne qui a décidé Palmerston à JæâïâijUlpaiaiieA
à consentir à voir son ancienne place occupée par son
eawôheÿfd$(ffi&a/)ізн і ràohù .‘ôJôs^'césïrir^é àtibuvnidourJde
mà&r іеі'Б1ліѲ.*уѣ^1-Ф;'(Ш^уетійЬп,іі«вііраі,^Іа^ suiig Ы$>
t o m Ë à& (lgu^éh^Âbre ’des Côirçimines^ dtwfô'il pgabdœt^
binditieètkM^^d^veôaie^t i trop, о пег&ан* jiGte quiùmfe, ifttife
e,oW estrJ e ?W№ 1?арсЙа) AWriie^ni >&àu
е&рЫг m'lj>üt>êil ^ІеПшіі? le-dédinfî$é> ses-jour-sj Gtesfc
s^'iôMteo<pcH№la yiéttiioipe i de ;ify el’;etedw'eouvâtiifc /4$éi
Ы btetöip ^огііі'і1Ш >рош?8іііѵі -раг le^nPWèctianibtësr
qdi^fdi^ttv'U’^ ^ ’ ^ p ^ h ô ^dei^^e ^apiproehæpiHde ^dst
à^cieuBS'âmii ftt lùi^ ^ntbfgrtti ;voirvda^s1 Ш défaitej>dti>
tôhtiBtère
;,âbé6mpdie sous -sesi ашрісеву im -^tél
e^pi^blr^ dö auX' fwäÄi'e^ d^i sè^ft -à-nei^ni; atoi ^ét ohefv
Jeofoite еіетоЦ cUjtfiut^aopiedtofc rapport dÂ>Br<oua»ôiwi
suMieiооірй^иіеѣіі;dei iMni&tère, iquf ciowfent:idès; dér
teiibi ^t d^s ^nsidérsitiôh& ^ive voue' lirôa аѴѳе intérêt 1
Quößtwik .nousf mbn iôher princé* vous sarcefc ^què*«
quelles*ц ш soient ïiôsi'préféretices- 'peitednnettès, >nfrus‘
зшпшв» i atiant tout ffiténés&és! à Connaître le s 1dispo^
âlidns^ idîun î nouveau ministère i h aetrei égard; -darie
dés ' que$tïoft& »de* hairte *politique eur#péem *e;et -sou&
ce rapportée^шн$ itèureux dte ?pouvoir ebnsiater que*
j«squUtti Aô «ouv^au cabinet ne s’e s t pas montré moins
ebiptfôssé qqe l ’ancien h «marcher d’accord-avee trous
et «à* floti& offfrir toutes - les assurances que inous -p*vu^
vion» eepérôiv Jl 'fut uri moment, oü jo u ta is pu croire
q u e :Fombre dö- Pitt était venue répftiidre ІФ souffle àè
-•‘J
>■
.“- v ! .• ; .t •.*•■ :■*.•:■■*.'
i*) iT©r£оть ForbigM)ffice-^enm5ffcf>c:iteo. икофтрапкы#*’дѣлт-;.. fl. Я; * ■
.
29*
Digitized by v ^ o o Q
le
*52
-é/9 ъоі иѳіі і э і і п э Ь пѳ эзгш іяэшѵцщз Э'шгшюл. ßJ .
Щ « ёш ш
S # rtefenèB
Я
І 0$иР°Чйіо1ЙЯР8 іШ РР& 1#Ьпо^ , З Д ^ 9Ш
5f?f,
sun,,!*! R«^Ça«,tW4ft & Ш Ш
№ ?л р ^
tëfl* yenHR,,s|?ffî!a R t ^ )V§
- t m ,, # :Де
№ Ш # ° ч ? н г # . Щ**-. № № № ? » N W f t . m i ащ 8ш
Ш й 1»
h /m
m
%
à>
1
É
*№№№*■-s^m a,va^ ЧММЮМІ
ч ж т м &r
fj
«1Ш»п“ ¥ .i 11jI T' Г: ('Г;. ■'. :fF''■ V, J, :v .‘, ,’J ;ІЛ :' *» 'T0 V1 Jil Іф 0ІІЗШ
tmnsaç^ionp“. .Voiis, cpnç.eve^ l.’.jm p^s^ragnt
AWWffo.P W . s c e j i ^ m e » .
^ ес
т
я
moijtrames (.mêm.ç, disposes . >, fio4§. é ç a ç t^ I(«ng(poeu ^
h * W e : <lç vonjhiitc. que . «pus nous etio^ O ^ C jee.
f e , bêlas! .l'efiOTt avait, é tftr ^ .) y i p l ^ et
ae',^.'gWjénty;, suivie d'une, Descente' .^ед
en
^ j lÿ t e r r e , yint frapper.; le s ■}W gj4aW iis ; Ь щ оЩ
terreuç qu’ on 71 e put soutenir <le ( rôle
voulu jo u e r et qu’ on se CQutpnta d ^ s u r f u ^ e ^ І ш §&7
Цешелт y^jgqe?f| d o n i i ^
Й^'рр, £ ’H
verbalem ent р , ^ п^ 11Ч"ЛшТ
pö,nr f e t t a * ,. À , ^ ’f Ê i â U S
d eclarer pleinem ent rassu ré ß t , satisfait,
ijuftnd une idee fixe s'euipare
des es|>rit^ eji{^ n ^ ^
terrp, il n’ y a да$ m oyen dem arch er contre)e^torren^,
tje qu’ il y a de
m ieux b
faire, c'est ^e lj’e x p ^ it^ r
comme m oyen de se fyire voter des subsides., L ’àncien
;[ s' tiÿ
i* Ч1 et, le1 nouveau
■'
' la^t
j< *1. rde
1 1* A
Л'М
i llu
e r e lra - tait,
п^ег^е.^JL)n
reste ] orgauisation de Ja milice et le systèm e cLefensif
,
,■* '.Mn : : \ ■ " . ■ ■i, i
■•. ^ .. Vi.r'iioq J31 аш ф
du p ays laissaient à deairer. et P a lm e r ^ t o ir ^ ^ iç r a f a
cet objet tous ses soins.
Digitized by
Google
, .La tournure qu’avaient prise eu dernier lieu les évè-
Щ № і[>^ Ж
т щ іъ ѣ
аіЫ ч Щ А 'АШѣ№Ю
І№ °
m
m
Щ
м Ч
п М
ü w
я
.
ps
ш % jä 8 w te u 3 r ° ä fàb 9m M § e A^ a t â a p 7 б й
Ш № т Ш \Ъ кт № № *№ Ш еѴ У т еЩ т т Щ
ж ж Ы >ш ш % ' щ щ т с ё ^ іЖ п ^ Ш т
Щ Ш М * t
'W Ш Р Ж *Щ ЗШ & 1Щ М Ж І& ІЖ & .
т\ ш т ы г
^ Ч з ш м
äj5qiä 8
fd ^ а %1хк^ага aP
tïy
т ^ 5ай
Ш ж ж cfè
1p ö rg ^ fi^ tw я м щ щ
т als°ф!й. 1■•Іemiï 1 к Im ™}irime'r І^^асЪІѴ (І^Ип^ѴёшіЙіfitatiân Ш Ш Щ Ш ё . Ёіі17р Ш Щ >
è^W âfinî Jcii J1&ù<&Ôs$éü r 1bëgitfiViérIil^ùnè *Й^іѴіШіё;
fe ^ е с о п й 1 r e p fé â ë n Ü in t ira V Â ’it j ü ù i a i k 1e t£ * 'гй о А Ѵ ш ’ p a r
f^urob e rji11 tin ça î t ëii1quelqiie'^artlè' игГЙЙ! a u ifjautrfö
рийУапсёУ ’ Й ’se ciablixit Vouloir1frappe
p о n-iclve ци
ипэ8.ійг^ ^Іе ' 'éliôsès ïiiterniédikïrè* *D$V *iors' o n ^ ta |t
eâ ârb ïï['âe croire ^u’W ftappèrait Èle nullité Yés transactVon^qui avai^^t-ЙііЬіі cet ordre" db1' choses '4trqii il
iië ^esPSc^è'raïf pas davàlntâ£ë lèîs jdélîmitàttàns ïé'rruliг¥|ІШ! Йfa lla it dbric, à l^âVanée,11pi/êiïdi'è keè1'^г&іаи-ІІшГІ,1*fJS^ntènàrë’^Hi:'Tè'i1bonditiorié’4aiixalïülîés'%n ^recin^aitr^t* le n ô u v elJ éMpii^è ' et pifôüver i IjOuis--Tîâi*
ÿo^on qùe sfil Voulait faîFé revivre (^erfvré^uapolecifliennè! il trou vernit le s'-puissances 'aïis$î‘ unies 1ЙЬ
(iëçi!|ées"! à s’y ' opposerrqu'blieè iVvaiént éié" en ' 1814
et^ïSJ^Îl est résulté des explications échangé ей de
И^іал UaTj»'-.' ^’■. .- i . .• *;••• r I •
'*• '•■•'•> . :j:î 111 ,
part e t Ad autre, entre nous et le gouv. tra^içais, ainsi
q u e‘ï e ses déclarations publiques que le cliïtfrè *Ш,
<Jans la pensée de Louis-Napoléon, n^impïiq^alt1niillqineiitl№<ïée âè la revendication d’une sorte de tégi■ КП
Digitized by G
i ■ I' t
o o g le
* ï 6>*
5S g,, g *gb Сs-s
æg s
* $ . £®Г
- £ à &Г § , и ? I
Är ' Ф> s:
s
*-•*•!
?
&
■
^
Ф
A4
h=a.
Ф'
“
ФЧ
Cù
? l-sFS £
le w
,
.
V
_
— ,
Cc ?T
1• N#
L2
- г 1 £ <! OîNCl ^
^ r£
Ж1
gЩ. §К. * £CE- ~g ; t.►
— ga ; м в ^ s- t & &
&- *~ 5 t£ ft
gj* hnrt 65, CtKST. ®- -г: ÿ“ - f e * ’ о <*
О
о/
"Г►âc ®S. в o£' |? S S? S"" ^
О öS ’2 5 ' &' Ш «t5 ÜC
Ф
58:,».® ». S.- да * г i l * s ce°?-SÜ
■ § rS3^ Й
££ or ~
®
к
-<t
з?
ss
ft
фг
^
*•
£
!■
5*Г'3»
® Ct
,__,
фі *тэ - др'
‘ & S- 0<*0 - “
•£■•£, я,Р- срС —
7
^ ? ' § • . g £r' ~
t£*5£ i--® .
r ' Q-> Сів"ГГ ш •“
ÖJ S;
л»-1<*gî ю ^
<
»
^ З і ^ - -и^
J-, Ä
< a - ç » ®- -s - »•
«•e æ æ » _; • g й .
§ •* $ . £ f . & g *5. S"
г
‘ g4
<R
с§
FT
э г «« ._
1?
- ^
о
о
. ■ ѴИ e *
ÇD
I !<R-&* càf Жf
Tj- i-5" &1
' S ’ ft 1= 2E- S
jyT*<
£• Ф
jjr up
JC
QX
1 %
^
* <g
Л
“•. » 1 . ^
'»«« ■ £*r• sbt
mc
î f î &TL
dr
>lù № (sy !
par >ч~ о»: зп ar csr-J
•s
|* І -|.І
*5 «sr
‘S S1&
*5>®'
^kp
®SS
^ 3 âS s ft~’ g
CPfc,
^ZT
2 -I £ ^
q
<£\-
■' ■ E. ST gÈ-
^
^-2:
\ <*$ S 5(K R
£;.оS . ^ ^
§ ■§■“• |:1
|P-
Ce
^sÂ
-ы
^ gr-,. ^^
J
i1
|,r ,#_ Æ>
dE
^
f - !:'■§• I «r
£ - i r § • § .• ! £ > § % àç
ь—
Ä & и ®= '■. qp
'^ÿ
■• «c » ф ^
к$ P= '-■
■S^
.•яГ^ t *
3 e*Si
cû
«r»- ^ cte нч-
^
- - Щ É J? ’®
Ê n êЩ.
.iÿ-
tC1СВй cer d£~
àof^W9tjft^(p%v,v*l( й^рЯЕѲ^ГЬк Ш *э#рв»П*йвМ0й
щ іч т р т ё m
m i ^ M i É i i M i i bsp -üwtoà
f l» g # ï№ tf ^ i^ ft p ô l^ P 8 P т с } ѣ b^SIrftÿfçit .^ Ы ’й&фй
• Ф?.^айй?і ё Щ в ^ Ф ііЖ Ш т т я -Ы Ф іі в ѣ е ч б і& т ш ѳ *
jftotttoa
т щ т ф № * & и $ ч % j9 ü 9
( ш ѳ е А « ? ^ в ^ ^ у > і д а .%эШ &&ыЬійр ід а ь й іл р м
т Ш т Ш ® в щ Ъ іФ % э? № $
вЬкте
Л н & р ^ в ^ ^ в ч н і в ш ф и ѵ і а д йьпр%р ё к м
ÿf4Wî)WÇtf№'1И9ч8С(Гпэ
МггиЯ ßl
па'Ь
ээпэіаіхэ'! Jnomöiioilquii
(oupoqb эппощм$ иляоэегі
s\u
аиотпйП üirp
«SolW^rftffiaWBifluft .jft^№r.ffbSii^IB®i«Wr %;Я#%іПйеН5
ftfogiM,
toMo^e§i Ifei ГД«8Й^йі8І)^М
В!ф(Ш Ь(РуЩ |1о*Г<! d e f t f e , ^ Щ 1&оІШрекз В й ^ §
ÄW BiiW ftn^oJJft^b^p YiWft;?ffBnna'fi?e^, ;Шйі0^Ч*У
Ш ^ппІгЯ ІШ Вв эЖ}т4®1 « » еЧЙ«»»э?!І?й!іійѴ“*йтЬЙ»»
msMs
JWVlJfö 9BS#W%n§bVjfcnMwfôfl}ydp
teo feW eM 9 in ^ k i^ P « te» v  (» » v « |ii9 rfH iiW » » » ée,,9 §
Й№'Ф‘№йЬ<ШбЩРІЪііNftjifaetfjJ j&Snqg*
tlp Jfc%(&&dg
^r0§%},«T> m P « f«P t*fi)^ iffl#P fis№iJPft'o4r^jB%-,îBç%î
ІВ ^ ^ % § t i ^ e #«q0SoA%afi«vp4ciAVts^a%ü^ , i № W
|p
§чві99ьад
s’â ^ r
ёШ ^ ^ §& і[й Р ^ ^ ш м ^ № і(м < А А ц эдр й А № ер # 4:д а ь
•b#sP»dsHr<|^ й р щ & Ж р ^ в п М
ввЧэШ^ЙЙРвв І(Л«Щ, êrBelfb.ç^ibdftoflédflr.njÿfftW'oi^
^ п а ^ Й й М 1Р»йлт»М»|1вв8 « ÄHr©.•i-WH»Uift»teV -ЭіЬ , л ш
ш -і іто ём і ^
шМ-М fflp’pnpjHiiWâÉé^
ДЙгай^ГОііІаді^ед^ wtes„siw,jft9upwiflljégi»u^ £fo си»г
swtoçrt> ,Ашге/і;рг^іѳ^(оіійіі¥аде
jçleiJJs#
-001 dj$
ЗДЛ^РіШЦ»}^ ш із .іѳ ш е ^
■ÿStt'itettp/u&ftI,|d§vifin^rftii/;troiPi 4ftégtfl$(.> pi i, 1;Swrn-to
Digitized by G
o o g le
poursuivait à eüe-seule un système comminatoire. C’est
à cet effet que l’Empereur a cru devoir prendre quel­
ques mesures de précaution, qui n’ont pour but que de
maintenir la Porte contre une dictature étrangère.
L. Cowley nous a rendu dans cette affaire de grands
services à Paris, et la France se montre disposée à
s’entendre directement avec nous sur cette question.
Si elle est sincère, tout ira bien, et ce malheureux
Si non, eh bien, alors сот п№ 'Ш ^шЧ*ко$і НеЗДЮОДВД
m-r Guizot. En attendant, ces pauvres Turcs s’amusent
Moftfc&iegpibeî^b 4ЯА88ІВЯЯОЭЭ*І fl3
іяэяяэіѵ inp çvl-vuo^ ob эппо) эПэѵяоя fil 1a яівчэѵдоа швэѵдоя пи
sßi^^flvimdk^ogiodQß'JiKfeeFa pEtifode, oàauÿjûfubJdô fï№fesà V 0teb
дѳѳш датЬ гявй« © ц о в й ф й в в
vobsàupe süteJiFèppйваЫйЕ
tsftpjfdffi &umsço>j
teîlmiqferétâetïiKja^tteii^jaSfÂjyfeeoloa^persn аіЫ^(^<Ш$ГС)$9
іяоЬ эібіявш ijl aé*iqj3 іію іч и г
so in s іяэтэІвсЬвѵ
ßl sb 1яэт9езгі(іві&*х ub іш і эі эап-ііол*ів9 ,19 &іп9яітоо в ЗвяёЗ ив
яоіізэор эя и оѵбіпоа 111 floMoq3?¥9J J&93Vft8fi е$?^Ш8ІК$$%];і8Вя^Ь
Ляэш'шса эя sqoju'l'I іэ osnß'i'iil ßl эііэнрві ine sqiûflhq ѳЬ іэ ô'riotexri'b
S-t PétersDoarg, le 17 janvier 1853.
owpoqe эгшоігв è тяву^ я аэяяэ^о'ш э зэоивзеіш} *э>1 Ьюоэв'Ь этіэ
-ива эя зэЛэ (И floèloqeH »b 9эявІгш>'І Jißl 9b ія \iio*jb эЬ яяяоээі
-Н9ІІ9 чііяэшоЬ
93 елвз
jfl9ifl9iioifqaii oiißt 9І ind'biuo[ue ія эш і
йші г (эи р этМаіаіяі ив ïs'ijiloèb ^j-ш ,яэпі xo'/buov
а и о ѵ
і э
(з э ш ё т
-9qni9'f .ш я эЬ aJbrmoa'ioq 9ioiirxrjovoo<! ві й'игуИгв'Ь ѳтГшяяоээяі
зоа 311ßb 'гяппоЬ inI ab t ' f v f r r r i вюз зиоя ir гзгвуяе*ігі гэЬ 'ліэі
H4 no^ioqji/T эЬ яоііипіяіояэЬ ві гэіав
,1flioq b'j Tir'
-6‘iq «i *ßq
xi)iaiafli
ыіц ел 9b «гіодлвіі i-vuoy ub bnaqàb II
81/oVT
.ггошмаі-зпон здогіяі 9Ï ou 8i/o я эир anlq
ьирпоізігі 9fiv 9l) iîTfoq 9'f.io/f iul s^rio •lyjqobfi 'nißt iirl db ЯОІІЯ9І
Hfon \9fJo
ïtvoqmr »non oJ» эііоэ tnioq liß n ii Г*шоі
яов jb'uP
Digitized by v ^ o o Q l e
І89'0 ^d-iio^Jöiiimmoo эшёіг^в пи эіиѳг-аііэ à Jiüvijjgiüoq
-Іѳир ô ib a e iq ііоѵэЬ Jiio jb ni9*i9qfn2['I эг/р Jsïte )ѳ6 à
эЬ эир ;Jnd iribq ^ла'ц ш р ^ n o if e o è iq db еѳіііаэяг гэор
-enégtfjsiiè ѳтоЫ оіЬ ѳли ѳ ііяоо Эі+іоЧ s i ііп ѳ іа н в т
ebnJBI^ эЬ 97IJ8iß 9іМЭ0* 8Ш?Ь ІіЬяЭІ J8 8ИОЯ ^ О ^ О О . J
à 9eeoqsrb в т |я о т ѳе этв-х'Я jbI t e
û еэоіѵтае
ліоііеэир а # э э *108 зной
ХНѲ*Ш9іІІЛОТ 9 0
j9
оэѵ-о іп аш ѳіоэііЬ э-іЬдѳіле'?
ff I 9 id JSli itJJOi
f9 lé O D i8
Ш г ф т г ё ѳ ^ 0 (іМ & Щ Іт Щ Ь £ \т ^ m W
iü 9 8 ü f n * if8 ВО'шТ 891 Y D ß q 8 9 0 ft ü ß b n 9 ^ ß
І2Э
лэЫ
9ІІ9
x iü ^ fio n
f l ä .J o s h iO
І8
iö
'І-Ш
En reconnaissant danferitaggB&ftioM
un nouveau souverain et la nouvelle forme de gouv-t, qui viennent
d è i$ V étôb ltr, ttbtrehjtoafcusée ,MniltirBj п иоаіагаиіоrpoturôtertvne)I$as
atfftffcfttf (ti|ei sém rté (варгшы & Ib’^ e t h (^к& Ш -е^уіазй ^Ы Ц врк)
téiy&flu» зймресрЫ tfetten'béseiwp uJflrteirtf<jitjévntable (яргёвгіѳѳ/
e^i^ü)iifepieèlôKnôi0(Ç((m:)bH€^i!nt;e^r)Cfui£*»)qbsfBnt*âtèidpiHïéKâl
verbalement sur ce sujet, surtout après la manière dont le.ütosigeB
au Sénat a commenté et caractérisé le but du rétablissement de la
dynastife^terjpyrlâfy^
flöß^seft. ІУ fttpoléon Ш soulève une question
d’histoire et de principe sur laquelle la France et l’Furope ne sauraient
,
.
.£631 ipi'/tlbi Vf 'H
i;?.
être d accord. Les puissances européennes n'ayant a aucune époque
reconnu de droit, ni de fait l’existence de Napoléon II, elles ne sau­
raient aujourd’hui le faire implicitement sans se démentir ellesmêmes, et vous voudrez bien, m-r, déclarer au ministère que, sans
méconnaître d'ailleurs la souveraineté personnelle de s. m. l ’empe­
reur des Français, il nous sera impossible de lui donner dans nos
actes la dénomination de Napoléon IH .
Il dépend du gouv-t français de ne pas insister sur ce point,
plus que nous ne le faisons nous-mêmes. Nous n’avons pas la pré­
tention de lui faire adopter chez lui notre point de vue historique.
Qu’à son tour, il n ’ait point celle de nous imposer chez nous le
D igitized by v ^ o o Q
le
458
sien. Dans le passé, comme au futur, la question d’bistoireTet d’hé­
rédité nous semble surérogatoire. Au temps seul il appartiendra de
la décider. Ne voulant ni désavouer leur passé, ni engager leur
avenir dans une époque soumise à tant de vicissitudes, les puis­
sances s'en tiennent au présent, et c’est parce qu’elles pensent y
trouver des garanties satisfaisantes, qu’elles l’acceptent franchement,
pleines de confiance dans la sagesse et la modération du prince, à
i/;q эПэіоПІо іп іЫ і;і *шоо лш /; ІпашэіліЬашші аішаявіі h fl,
h aàhoq ai.iâ iuoq
*£іооі>’і
jjI
,-іэШіоя аш ab 'iuamiori'l -ііій в ш .э .ѵ аііэігрві
<отШ;іг/і aJair^r/A
нош tjjja*ioqifl3/î ab
aonßaaißflaoo еГ
Іаѵпод ub Jaatnôüùyji'l Ja ааяаіЧ na Ißhaqiiii -liovuoq ub noiJuiiJa
na аѵиоті аш e»[ arip шП'Ь'ляфлЛф laa’n аЭ .аш >шлЧ aab ’ma'iaqma
J-viioy нош іііУІ к y ij^T- ІіаіюэвЧ L
J iiілпиоо aii^l auov ab Ші>
-.owprlqxs'a allaiaiïio aHüoqài eta /; anoqqß эчіліпоіоѵлг Ьнііэ*і эО
но поііо_лІ(Іо'( 'jiïq йііз-шіііі Ьѵио^
■ іэоноа ог ob
■-М апeb
ub хио^ тлш tnomalb'iHlßri т
,эѵу.т $ іаат» о-іяі-аnojnoo аяи апвЬ ,яэіиі эі ат Ч гэ'а
'i o ïu p w l
.ajiffr.
vja (<№лМяа 89f оэѵл inofflafdßlßoiq іэ і
/; 'Jimî .t<u)8 ог гир ѵ^іішшапгатлоз om'iot ab atfiaiHagußrio aïdvib
•oqqis Oià jfro'ii гтгѴ^шгіім s o o iw m u q аэі jOaneiU яэ заЬёоэиа ішИ
*a*i Bïfisa ,0ß‘)vuon zop.Qih M» ачЬчо пн чип airp 'iaanono*iq ог â зэЭД
ijl йпсСТ .am am Jiiß
f'ïïio на h .^ n ’ü li
по
aupijiloq этіоіагіі *nial ob aiißl aal ээѵя aobßl
iani£. hiioq
üYh Ir oînaao'tq эти)эпо(аоэ
ьоЬ t: aibuot шоп 'j! )ф>Ь oiïiiüà'i nu'b ЛіогаэагНсІя1'Л ub aiol
«ai /*>ішо'>ои >/vMrrji'b ‘rn«*q la aqm.-rf aa-ilnob апиЬ ,эир а)яэшэ§в^
>jb fioqa'i
rjb i’i'iàhîifl игтс.Ь эЬ’ш.аапа йѴЬгліпоо JnaißVß aa^Kißaaiuq
i'Hiim.Rxa'h >ліо ol гияЬ s'f*»l я .Ь u r jao'a faii’fàqmi І-Неэ a J .аЬяош
-;‘Ті:Ь
i n i ' . llü
-iuù ifriàbi^in«*- -al» 'm;ij „inioq larrp ù '(jpawf. ЗЭІІЭ oavß
w;'>8
;i!)
. :п ѵ ри ц
an Іпаз >*H[ irb aaoffßtaaojma
Digitized by
3dl
L.OOQ Le
-ЬіГЬ іэѴхіоіаііГЬ лоіізэир ßl /ш ій ив ѳшшоэ «ôaaaq эі ашвСІ .яаіа
ob mbnaM'fßqqf! i і Іпэа aqtrtol tiA .aiioifirgoièina sJdnisa зиоп ».tibài
•шэі чэ^я^пэ in çàaaeq *шэІ юиоѵааёЬ ід ашвіиоѵ эИ /jsbiôàb jsf
-aiuq 831 ,гэЬі/іг8згэгѵ ob Jiißi é эаішиов onpoqô эпи апвЬ 'ііпэѵв
Y Jujanoq aolls'np ooTßq; Jao'o ,1э /noaè’iq
шз іаэппэЬ ггэ'а еээяаа
Лиотэгіэпв-Л in8iqoooJBcI аэИо'пр (аэіаваЫгпІавз
asb тэтдох*
й .sonfrq ub noiJjßiübom ві is эааэ^ва ві ал-ßb эгшяііпоэ eb asnislq
.отгл Ч ül ob аэ;>пііаоЬ apLenß o’iißrm aiirqsb
saairqmoo, iaog' іпр
Copie d une note officielle, adressée par m-r de Ktsselcff a m r
w s w b m o ITI .ni .a pQ s r tja in im u ß ti-n / *ionçob üsid soibirov іи о У
de-Droyn-Lhuys, ministre des affaires etrangeres, en date de Pans,
; лл , ,
.sibôopb sifl^ V iq ßi ob oiqoa іѳ oiutool aixwnß-fi asi­
le 22 décembre 1S52 (3 janvier 1853).
.
J ’ai transmis immédiatement à ma cour la lettre officielle par
laquelle v. e. m’a fait l’honneur de me notifier, pour être portés à
la connaissance de l’Ëmpereur, mon Auguste Maître, la recon*
stitution du pouvoir impérial en Françe et Г avènement du nouvel
empereur des Français. Ce n’est qu’aujourd’hui que je me trouve en
état de vous faire connaître l’accueil qu’y a fait mon gouv-t.
Ce retard involontaire apporté à ma réponse officielle s’explique­
ra naturellement aux yeux du gouv-t français par l’obligation où
s’est vu le mien, dans une conjoncture aussi grave, de se concer­
ter préalablement avec les cabinets, ses alliés. Jusqu’ici,
dans les
divers changements de forme gouvernementale qui se sont tour à
tour succédés en France, les puissances étrangères n’ont été ap p e­
lées à se prononcer que sur un ordre de choses nouveau, sans re*
lation avec les faits de leur histoire politique antérieure. Dans la
conjoncture présente il n’en était point ainsi. H s’agit en effet cette
fois du rétablissement d’un régime dont le nom touche à des en­
gagements que, dans d’autres temps et pour d’autres nécessités, les
puissances avaient contractés ensemble dans l’intérêt du repos du
monde. Le cab-t impérial s’est vu dès lors dans le cas d’examiner
avec elles jusqu’ à quel point, par des considérations puisées dans
les circonstances du présent, on pouvait s’écarter du sens littéral
Digitized by G
o o g le
de ces cngagaments passés, sans compromettre l’esprit et le but dans
lesquels ils ont été originairement conçus. A cet égard tout devait
dépendre des garanties rassurantes que le gouv-t français était dis­
posé à nous offrir. Ces garanties, je suis heureux d'être chargé de
vous le dire, le cab-t impérial les a trouvés et dans les termes mê­
mes de la notification officielle de v. e., et surtout dans les paroles
solennelles que le nouvel empereur a adressées aux corps constitués
en acceptant la couronne impériale. Le cab-t français nous assure de
son désir de contribuer à la cj^tfnuation de la paix. Le chef de
Tétat reconnaît hautement les gouv-ts qui l'ont précédé. Il se dé­
clare héritier et з о І Б ^ 0 ^ ^ 0 в иі№£і¥А^0і№шПсгоУ0118 pouvoir en
conclure qu’ à cette catégorie appartiennent de nécessité les traités
c o n c lu ^ W ^ ^Mifif9^ ^ (•$§ dévanciers pour déterminer l’équilibre e t
les limites xtemtoriales de l’Europe. D’un , autre côté., dans notre
Éfs'iJ
MOV ѳа or бтир г щ ѳ Ь т о Г neid js y j l
opimorii l idee de naix est inséparable des ^transactions s u r lesqu-
г т г п т іг т
*
г
[
j;
100)91
гш аэЪ Ѣ
o ifo v
w,}? ?№
vd\ T î 0A ie A*
û
, B
d
P W 'ô j io ilq H I i im
^ Ifé n o Æ s Ж Х
Л 08
ff t 9 lf î0 ПОПГШ
ЙПіОГП
cl ob
tn o iio a
lÂ Æ f.W â •('»“ »
110 gif 1(1
)o
“Ш
« О ііп й в р 8 э Л
891‘
J n 9 fil
p o u rra avoir, lieu dès q u e .v . e. a u ra Dien’vopra m inform er q u e aes
Uttre^ s^blables* 0 ^ etl expI2iées*aau'8jreprisénJan^*^ F?àfil№&
^ л р Т ѳ іф 8 (m b o )ifs8 ijü i 9(iи i u o q Jio a
S-t Pétersbourg.
...
r 1 .
,
,
ч
a ? pw ? 8II ,I 9 1 *fl0
М37П З п 9 г н н |
/10 (f{)
'9ІПКОП
v! ♦ O h oq q riH
iio ilm e q o
>M 0(W J|)
о и р іѳ п р і э и о ^ Ь
Hjil Ш р ,1 5 'іМ п І
И І Щ 11 : п п £ ш Ь
o b
ІПО{ 9 fJp(iï!0
89 ГП >fî ? r)l) tfI9fî(ï9*iq
irr
.o rr a i n ) n t ~ 7 [ o it
и гіл в
8007
o m ô m
IB O q
ПО 89ІІ9
ïw &
гэі
Щ р 8ІШ)9І>
89f
Digitized by L j O O Q l e
О О І-
riiißb iüd a l■Зэ inqaa'l.a'iiJamoiqaioo зова ,a:>acj;q ’8)ц<
-ьи£усуп.о,гэа ab
Jißv9b ttuoi b iß § ‘j ,1ao A .büqooo iflsrnaiißnigho aia ino ali аіэирааі
-aib Jißi9 гіа-^а^іі і-ѵл<>§ эі . эх/р аэ^дс’хиаав! aabflü’xßg eab o’ib a o q b b
эЬ àgxfirfo эг)*>*Ь хдэзиэгі аіиз
э і
{аэхідв*ів§ aoö л Ш о зд о о
é
èaoq
-Ош 89Ш'іві} aajanßb t? ааѵдоіі ß aßl Ifihàqmr i-dßo al ,0 'iib alauo:/
aaioxßqaal аодзЬ іяоЬла іэ ,.а .ѵ -эЬ эЛэЬШо aoiißoiUion ß l , эЬ аэді
„ааліііадѳа aqioo хдв -aaaaayxbß в ujs'iaqma Іэѵдод ,aJ. алр аоііэляэіаз
эЬ эілазв адод eiß^flßxl i-dßo aJ. .afßhaqmi эядоіяоо ßl jflßjq 9 ooß ob
ob'iado aJ .zißq ßl ab floiißunjigijö ßi ß іэягіпілоо эЬ.гіааЬ
no£
-ab .98 JI .àbàoè’xq іл о ‘1 ідр aJ-vuog aal іяэтэіл в гі іівалодоі -leJà'J
дэ 'jiovw)q гдр р тэП О Д % О ^ М ІЭ Я '^ р Ь іЩ в№ ог i» ïo ü h à d a ie b
aaJißii 89І èiiaa9oàn эЬ ;)fl9flH9i\hßqqß
9
i'io§jJßo aJJao â 'яр эхліраор
іэ 9fdHmpèfI тэяілпэіоЬ -xwoq еіэіошіѵоЬ 8§з^ЭДЙ}е1и№ % э?№ ц1опоо
Эііод aaßb lfÿioo. э іід в
яи Q &q(mr£[:i ab aaJßXTQJmaJ/ гэііш іі aal
ІГгу a Dien longtem s que îe ne vous ai ocrii, très
-imaaJ ліда anoiioßaaß'iT,a9b'äldA7ßq*fkfli ,taa iitffto b aàb*4 «яоццао
cher comte; mais i ai continuellement öemarioe et avrils
ДО aaaflaq ßl З эш эЦ зЗ Л ю allai aub -obfijia'iaJl .abxwt аа alia; аа-Па
de Vos nouvelles, étant extrêmement- curieux de saѵ Ж 80 в и ш в д а ^ a |ig e r f - p e s O e c 1uTe Ѣ « Ь І І Щ I M ä ™
f e »nLm<f"<& “toys ' » УЙГ1«
W â 1 P W '№
1er e t u«fepms3e voire ' ?b
e  І
Ш Т о Ш . s T n lÄ k iA # a » p ,aep p g b р ій ^ '—
res et surtout de la multiplicité ,dÄt1S
......
é*s 0ï®üAffi(BS§
p’ést line vériПіш ш іаіміѵуо, £>u*u
лau ,jiovß ßTtgoq
_______ _ __
_ .„ _ 3 ihons a prendre
if ЗчпЖ, ЪЪ Jüb'îüûHj'jqo'f; ііи T<àaaib.a«i/.a ;>£> itio ьаЬЫ<1шэа fea’iJJai
soit pour une réussite dans quelque entreprise, ^solt
pour déjouer quelque opération hostile, porteifl^avéd
elles un intérêt, qui fait qu’on les supporte et qu’on
les suit même sans troprd^ fetigue, ni de chagrin; mais
les détails qui vous prennent des heures chaque jour
Digitized by
t^ o o Q Le
fcbdWlfy
Щ ) a&ieJéjtofgfeqwb
^fcntsàntooèftQiuQBla^ôeimmaate, göBtte*t
iêeèiGto
ДО^Іаѳ&адДОэ&ФОДеіюбі àjtovftfn
position il est bien
«rftièj-е й ш ^
même pour qnetqne semaines, des devoirs de mon
éüo^éûfiMse
мГрс^еОДгііэрііз-Ісіг ЫайштізBjdâифаиязW m tm s здаэіг?
àç&Oàètoàte, o^tehjdbßitfoleBfflömb^p^tfi Й ^ ^ й аШ ; гШ і
а$Ікі*в*рЗ$ I^ v^ j^ M i-iï^ ri^ î^ i^ i^ itotep uteoô jtb
<y^<üs^ifilßt$#atie e f o ^ i q«è §0[vàffôwitei аштоефейгшУ
öi© itet^ßdwt(>s«<«3bl іфйш Ш впгіІ тЫ> friste ш щ ет т т
»■ййви^ІІѳаігіі^ийі (terweéiîis t*to,nçettd$n$9\tesqkéte j>’&|>
ftfènkaiâ,dra/JгрНслвешягй, 9jfcp ^еоЙ'/я^ате©!
9^ôttîj)b^bte.ûdôojprfipte<te
•<ôéfcç80àl*è>
à^r^Jdôgn^âûk,ti^ui()^’Hvak«jt)8Æitocl^ btent
^tiràieirt fettti^néÆ ^vôqtag# siiyïaVàxéupaioBtijêibMmii
ti^q^iüôi'pôtf^Hit/qüëlqôêb àlmàm'ésyііі^пйёвгпра^^)
ÿôi^téo^eûdaôt» qtttf^ueH tém ^^ieM blèü^didântelsafii
^»ШШПоОгіІйёе Ц>иѳо)?а1тцràlâJnMelmfeh a}le#i4oa№
èt^Sàlk>^іііфгJQÜa»geriijétî ti ;i inatteisd іЫj(^ота* Іе п д а р ііі gJtsrte
faâtnp e a id a it f r n le 4 4 > r e t d m r o j « r iæ xiôte^ieiîtàflejl
jftifeqimrj^qniîy ^dieosri peun mënagirnigiitMj’a lo f^ â tiiife
pm&e sèuq voyôg^)â^/toe?dànstJ ftpgotk«x,ioto fjêJïi’m ia ^
jaJnaâilsé^&sIt ifflômp lise «^édittem? w e e u i,»âômleâf)Séï^'î
tosi^kôWiifljiâftS:olô'i p»^rck§soNMonhjiiöa^. aâl jteéseüt^
qu à iqàèn Ьешеіоulpi «іііш і ç ta r je |йЫ. ГзШэ uçn і<йфт$ёр
3^іпТаі)(равоішші^Цйш>^сш^-^і^]соаЬвіФі] dfôim te étofyi
^ ij^ m ’ftû(tmcaftlé9i*j)éeid0ijeq «Jai mfeæidverla ’аоѵртдо
tems et plus tard. Si je ve«riq eb e^droærticaarje шшЫ
que le printems et l’été suivant doivent décider, si je
péunrÂjpl^[^iO'n^pantj3îuâridQ;[|)énibJtaoise№oe^id(ïi)t>ÿe
imp tohatgwiioil tfetî îqu^ jô п Ы /dt» ^ t-éjjjaw j^ u im T O î
Digitized by v ^ o o Q
ie
teûfcegê SfàMrfi ІШ*й& ^ flJ‘>Wôte'üani^ïÿéc(ën<îeïii(i^
ntWQïjé i4©fl9gfttg)îicè^€e»‘ïè f e e ^ ttféoàfftârétf*№<£&»$
мй*
фі&чіЗДаіртЪі ѵЬтШтг &két
qfcietàsjéiflteft ^ î^ fe ^ % i^ b l§ ÿ 6 iïiib n9id ігэ ii noiJieoq
нош эЬ еііоѵѳЬ еѳЬ .яэліяшо« ыфіопр 'ruoq э т э т
ѳаМад»ОоУ&
<teirwô4teên^^i^B«Hb(^^r.éSgol[
щ&ф
sni* geqejipjdötiftÄqqeft
rmi\s fêÿôB&<ri$jÜ ртп^ёіш йш евЬІдгааІ^^і^ег^М ^Ю ^
Qtlfô d^j ü 0 s if j ^ ^ p i^ ie e w » ^ i^ W ^ v ^ v^ f ШщюфКЬв
ia&ffteéiq«! teptyfordB ^ ^ ia ffa m ^ i% q # é
шшЫвэдя® yfàxtâ èbnm lisnöi^ireDo(te
фі^
{Сй*юга$>ЬйіфйігіэП^йВДій«
1#этс<ра^Йо«Ь qsje Æi^nôiYyb’fi^i^mltjçkwduèfie c^ ^ tftég d è
0ЙЙФф$йдарш^іѵФЛеій;да
j£dietö?#£
lastaénte І&Ш afffecjiijfesd[i^^vHfn«oh^iit/iôK9gnaddo^i^
р1Шаади$его^йШМ£йг §*rgßjpeiri$) èndésistât tm ià x m
<Ш®вцшЬЬпфШЫ'Штёй ІФ & рІёбрхіф ві^ Ф & Іі^ м ^
lôOgtetn»f>èô^itélr(Me$«aef^t Ізш^ІШр <Низішэ<р>и&|&в,іі1(
GOBôHîtolè« déWbfelriilü'fopbîis^ceri^e oùûtrOcflevnwejfe
№Qh rJB*$wnfn*i, t№ ^ u É b sk № n lu b r^ egitôl^ eiIfacil^ é^
ДѳЫ^іаі-іАа^бЬовй^аіягЫѳкЫ)
Irrtoflbte(jnîàfifl
sèWjitéii^oiiB'frfiqpa^gfiriëerT no$^ tee a ite ^tapi^i&rjpebtij
fejslmfiM]jQtenximcl(sq^uendbfatrito^ferjb^Bf оѵріЛе эё#щ
r4e«b84â^ird^»9W Q ^r^bè^m эйііг зкгёті ;fes^llè$rrtei
в Л й в а е Ц lâ3 y ^ j f j d a e ^ ^ e p f ö r e ia jt f tr i г ё 1 е ,г 0 Ш ’іДО(&ЗДг&і
с,Шпрй!ігп^ивіій»еІ Eapajmdp ^jöwment^j rJte«BCf>fin4é^Ôt>i^>
i\M& aobeteif> b^ûoapiitfè-Môm^eBîipifeiiift^eaf.fiide^iil^i
eprioqvönt ^fö/bfißjöin ißf> poupblo&tjweilfceoinoiia'iia^nßj
Ьй®еші ^ ’iiiaoitortshf© de pèusov n'i iH . b j ‘\ <wUj to ?лт\
î)j, ia ляЬіооЬ trrovioh tnnvina ;Vi6*l to ^m ohinq ol oup
ojJénfihisr)oêtteBletttynè4jà)îsrilürïgtiB»fpa{r<quelqu«isïinôtei
sm rtm ttà jftA ïq u iiw t dèvesia triès‘rfi>rt'à léprim^ierfet
Digitized by G
o o g le
•feeiftaotoswiiftrtedHiit’ilest
Леийи* pseiifüBO^ f|Jffiq e^ jj^ 4ßd ä s w e ^ ie ^ B a j y ; a ^
^joüs élâve*i*n sfe e»J*4)à^%'plWimfüo4è
^iffltetpodr ійоЙШіЙи j ’âti Щ ^lftB fi^ ® SiiR ^ ^ Â tefs^ 8f
nierai wp temsebbftdtfboBft^feé^^bÿF^adSfifiÔ^SfB&f
н І ё Ш ^ э іа е в ^ ^ іф ^ е й е д е и ^ э й й ^ , В ^ е & о Р і І Ш 5
toôrti»tf«§ À ^% й,АЧІ ^ ^ i i M W t£6s s P '
àsùfceUtffl
# ffiS fô ïfiJ^abtwtenoflnrfi^) ‘flM & B fe ^ Ш с р І Ж о ^ & n M !e&?>e
^ ê ô é fi^ r W S ^ Î S B é ^ ti^ ^ iC g jjç n ifig fl^ S g ^
■sentent un. moyen
attirer l’argent de dehors chez nous que pour créer
des communications à la vapeur dans tout le Midi de
la Russie, qui ne peuvent manquer de nous enrichir et
de- créer une activité dans la partie de l’Empire à
présent La moins active et sous beaucoup de rapports
la plus itterte. Je n’entre pas ici dans les détails
d’autant plus que vous les avez eus de notre bon ami
Fonton et que si vous êtes curieux de suivre cette
•affaire, vous saurez tout ce qui la regarde, en faisant
prier Safonow de venir chez vous pour une demieheure; La, mort du duc de Leuchtemberg aura eu, je
-le crains, nn très mauvais effet sur la proposition
entre toutes la meilleure et la plus complète qui nous
soit parvenue jusqu’à présent et dont l’auteur m-r
Duval paraît avoir compté sur ' le . due et avoir été
encouragé par lui. Safonoff mieux que personne vous
expliquera tout cela.
Adieu, très cher comte: je suis honteux de la lon­
gueur de cette lettre, mais j ’ai voulu vous présen­
ter en détail ce qui m’intéresse le plus à présent, et
и‘‘
Л'А rtaoiiiioqoü шшЛ .raimjÀ
Digitized by L ^ O O Q l e
ÿfijttuïM'étf éwâieftœnprçtfbifiwj tesli'WfbidïirtiouBJioBfline^
Ш в^ а б і й 9| « 0,Р(ИіёЬаіі^ріЭрігі^ |#o0ui*i9à) pu lset*,
-pkiôiënéw ü a^cu^e«»¥iq’^ é< s(ttea afe н» * * ѵйіі е ь ф
^S'ïenM^'gWiraOâfei«,1 &tt> ЩаЗІШЙойі itoO<p«fffli?% U tf4#
Мжп
*Б Ш ье # W J<a<SÄ!*jföl0°<Ш)«іЖіѳШв* ç e im a fa
^ М е а ^ э й іа Й з ^ ^ ^ й г а Л с г іііЗ в Ь Й й й й ^ Ж ëôB4ôlftMe^^réfll»ete
■ Ш іШ Ь tffe Ш Щ Ѵ > Ъ Ш № % р ш Ш 9 й и м Ы іаЛ івв
Ш эШ п & . t y o â à l f m é F с ж й ш й8&шМ>лай«>(ІевЬ
'S its
it>i&M»ge
¥ < М іМ е 1# % 1% Ш й$ьа¥'9Яе&0Ь по7о т по Jrmiaea
io o io iu o q
эЬ іЫМ э і
te і іі Ь іі п э
è B'iiqm [ifl
ѳир su ofi xodo аю іІэЬ oh іп ѳ § ів 'І і э і і Ш
іи о і аявЬ lu o q e v jsI à а я о іів э ія я я іш о э аѳЬ
аиоя эЬ ю и р я я я і iflovrioq ол іир ^эіааиЯ ßl
ob aid'ujq ßl anßb е ііѵ іЬ я оля ю о'ю ob
a iio q q m ѳЬ qwooujBod аиоа te e v iio « вш ош ßl In o a èïq
alißiob aol anßb ioi eßq o iin ^ 'n o l .o h o q i aulq jsl
icms nod 9‘iio n ob arjo xoyb ael auov oup aulq tfrnsJuß'b :
o iio o
ow iria
ob х и о п и э
aolô
at/o v ia оир
4o
п оіп оЧ
inuaißl no ^ b x ß g o i jsl ifjp во io o i s o in e a вяоѵ ^этиШи
-oirnob опя Tfjoq auov soxb іія о ѵ ob w o n o lß S a e n q
o [ ?яо ßi£m ^ lo d m o ir b u o d ob эиЬ ub J io m ß J .oitrorl
n oiiiaoq cn q a l *ma io ïlo aiß /u ß m a o i) nu .an n n o ol
auon irjp o îolq m oo aulq juI te о і а э і і і о т ßl а о ія о і втіяо
і-я і іи эіи в'! іяоЬ te ifloaoiq ß'upaui ounovißq iioa
0 )0 lio vß io oub ol '108 ojqmoo riiovjs )iß*ißq IbyüG
8U0V onnoaioq oup xrnirri ÏKm oleô .iul rißq . о§ігшо9ло
лЛоо iu o i ß io iJ p ilq /o
-a o l
/;! ob z u o în o d вша ojt : о т т * )
-n o a o iq
) o
3IJ07 ulfjov
. î n o ^ . ' V i q
n
a i d q
iß'jt г'иип
o f
іѵ
ы
ѵ
\ ‘) \ т
Архивъ Князя Воронцова. XL.
чоііо aoi ï. ,uoibÂ
i t ï>I
ц \
» n p
$!іічэ
я?>
І ш
ob
і м Ь
*шун^
u '>
т > і
30
Digitized by v ^ o o Q
ie
va*
üb
ob
іп эгао^ й аёЬ ооріэяр ob hdjs'I à
ю Ь іо эо я іоі ob noiniqo'i яіош
^пэігЬітіис «Іпеш атэ^
fi'wp gooivioR 8ЭІ >irjoq ôaii9qfaoo9,i 9b ottit л zio io ßl
о т яэ <9Э*ояіяіоо rib ôiuqëb ѳшшоо ѲІІІ7. ßl à зиЬя9гі iî
э ііт о О ѳJ .8tfl9b8v0è'iq 8iu9i3fjiq u jg ліээ în oq іябЬпо*!
»oupeinq ;яой&ояр fil oOfilqob яоіаЬ оЬ ова usq aoiterniM ob
tfi0 iÜ80 X{0 iq .era ob .oJhèra ol ir/a m ofiofloiq os iu o q
oup яоЬ ub icjolfjv ßl отііяпяоо old ß lim q иг» іиоѵ П
-поо 91І0П оир о Ь я я т эЬ І9 .9 *111$ зооя Я віЬпоѵ о л о іх в З
89b яоШ зтйаэ ояи, о ш З ^ ogißdo Ііог otaohT & los
яош foIdflio8>9m Ii f*iO jioffifelloo я! taßaoqmoo aiojdo
-ßq Jiob fi çnob nu iii9v и о 'п р гю ! orjp f9)moo іэгіэ
іІОІЛОѴ
nod
о( Я "«Ч І® iM N 9 " ii ^ м п м г а »
,Ѳ‘§ Я В1ІЭ O l l l ß l
ЯІОО +9 f'irj9i.ßV ПІ 9TtîimflOO ПО 9ІІШ97 По'нр «ЭіЬзІ 9І эЬ
ііо Ш п я інЬ -,?даеМ е
-,ßq
.oilduq
J ’a i différé de répondre, mon ch er com te, à l’ office
pë#
1 a ѵоцѳ i tm ’âffBB о éom m uikiqii éo Üeo ttàériismrî/i d u
öttnitölctefe Mÿui$tr0 S) t^uchanfc laiiparoçiosiüow^fqiæ n m q
iïrïé stèi'm fo vq it rfeiteelflm fea-eohpmanagœ'ài
lîP^itte^d’WeiS8a/*»dWiièn céiiéetirinp doitf^es9détiniB8que&
âbtiÇGBèyo^aâfee^тріе) fijîai>I>dёвіхт^ шекмкгв nfcQæjldBj»iflté&
të ü $ e î^ ü ^ b e s s à q ff f^ j e 'v b a e ^ ^ m fe tß fö n jo b r d ^ iljd a ä f^ c ^
ft> ib 9#
to> *p 6®ïi <№elan f^eHèéiQnb® IkrcMvjësioeto «fortes y
peraftal «№eteomm>)S«i$taFié. .<ЗвпМіе ‘і]ѳгг itai'lpuio^ogâ
dit*# ôfficteHempnfcatôii<|e m ^upeneéq iuciJfeirgiflcimnqerrt
qàe»4fcô>&j ѵотш<>ціе чpeiimdttnezJ dentineôuiqi kiatoe ,ф іе У
é fr ie ^ ld é W t& c n q
î i ï ’ Г» . 9 4 h o
яо8
u
o v ih ilo 'i
н о іг к о э Ь jbI
ooTßq <9?*/;b fjia-M ^ і і - й І я і « 1-H 9b улочо j>i ю Ь ю э э в
и% 9 Ш гіо гіо о pf£r e «de f&iiw >an ; Idо aval larTpllead’O^eseap
#ê 'f l r o ^ ö i ^ «P 'io n Jveu^ l’ atsc epfèry<d eu 1 p i>.pccordei ta
c ^ b k rde,iB-tietawislasL' 3i4me>fclâe$®v)ieôaiTii; И е..'тйііа$ѳр
<$Чиівррм*> sofc Ârtiôur-prfôpre -eb de ;l’atiitr«i d« le ііиШгеІ
Digitized by
G oogle
467
à l’abri de quelque désagrément de la part du gou­
vernement autrichien, je mets l ’opinion de lui accorder
la croix* à titre de récompense pour les services qu’it
a rendus
la ville comme député du commerce, en m e
fondant pour cela sur plusieurs précédents. I^e Comité
de Ministres par sa décision déplace la question: puisque,
pour se prononcer sur le mérite de mp proposition,
il veut au préalable connaître Ja yadeur àn don que
Sartorio voudrait nous faire, et demanda que notre cou-;
sal h Trieste soit, chargé ta faire >une; jeatim^tion ;fles[
objets composant la >collection«' Qr^ il лш е.в^щ Ь^^оц
cher çomtp, ^qvie, iorequ’on veut fun don,
до*
raître .étrangç, •îfiP°Щ Щ г àF
i
^й )е ;Ьша ivjofltow
de le faire, qu’on veuille en connaître la v a le ^ -^ /C j^
par M i
'Wffiëîellé^Üë1 feëtàU Jiiil'l[ttlàrché arrêté ou
ptlblié.
’ 4 ■' *'
■* ' *■' ’ ;
'
ѳоШо’1 У:--.эіяібч чаііо nom .э'Ннтсрч eh
ііЬ Мнгі^і&Шоіііо:мф$<ііілітг>ііопшие г!!Ігѳро іпіЙщ£гіЙ$в|[
ради* ?xnqnseuür ;>j{8Lnxfiis>1 ài*ioè-;qxi’ent \fflSQIb
lOiirxÂ)®
là’sb^iimnqde'’ѳві cdlleetioii iiprotViifentj44 jlèt
dei![sonfJ:beaanf>èreJj qnbiiéfcàièo тіІІЫЬаіиііоІЙ Ьай^Ч Й
d’sinti^aHéeçolub-iibâme ÿosèèdë i>ijne)jgraadâ]<fovlunpijÆft
пефйі^ d^nlcnadniiettpëdQi^up^esitionj фор te&>ftbjö^^H‘ii
veuti «tourner* à/ là->vii 1ô«d/iCMèkж i гшЬшгеягіфа$ЙІ£і*е4і de
figurein<jlansi no|re>îMns)éè. .M^DiSe^torimeatow hfttoroq
trepicoinnie-ill-faut poar quion »puiësoiipâotabilô» оодЬ
trfaii|e, ^eiÿ.il ipèutiàlérièë bon idnoit ^eoteo e/rev
la décision relative à son offre. J’ai рго$й$&|(1§^Ці
accorder la croix de S-t Stanislas 3-me classe, parce
q>ua >j>éTIs» !IqueJ lors<.[de;®оші deraieD $téjourj cinQ<îessa
et à ;ta e - épôqùe [où.il |D!étail pas / e n <ypoî^çsswwpc >dp â4
collection,*^! aiŸiaitî témoignéнан-§ой^еашёлііг-^е >la tfrUta
leiidéeir Æ’ôbten'irfûiiije!* d«cor<f4iiûjvèu^Hne de?éQeippen&'£
30*
Digitized by v ^ o o Q l e
pour les services qu’il avait renclus à la ville, et j ’ai
pensé que l’offre contenue dans pâ lettre originale en
vatrè possession était un motif de plus pour luî accor­
der une marque estimable de la satisfaction du gouver­
nement impérial. Veuillez, mon clier comte, faire de
Fensemble des considérations qui précèdent, si vous
les trouvez fondées, l’o b j ^ j d ’une opinion au Comité
des Ministres, qui replacerait la question sous le véritable point de m d m i t f l I elie devrai! être envisagée.
Mais si le Oomrte persistera <ians sa décision première,
je
ma démarche en faveur de Sartorio
soit considérée comme non-avenue, pour éviter à Sarf a ^ e ^ n j g i x sa
•*Htfl$c  Q 8 o f à o 0 rib э і М э і
о
і і о ѵ tiU 9 * i9 q fu 2ГІ u s q
ѳ^оѵяэ
эі а&аа-іУяі адоя iirn эо.ія о і чцг лоіаіоѳЬяі ѳМшшіііоз'
.Tachez, s П, est possible, d arranger aette aflair.e,
1 9 I fl‘I9D o b i l f O i ЯЭ9Ѵ £ЯОѴ£Г au о д р д а г ш в ] 8ЛЛЬ ,8Я,Ій
comme л e Lai
M U See
Ulfl I Vf
V
A UM
Ut>l
у іи ѵ ш ъ и ііі
r
,
-98 e if p lf lo Dnßüp ,г 9 'п ш 9 [п о о aob 9яр ri0Jri989'iq arjov
-я о я эЬ iim Û o
яѳ auon <іяо[,
ß l 8 9 ІІ9 Я р 8 9 І 1Я8 8Я(»ІІ89Яр
9upjsdo
o u p a 9 iq <эяшщ
Э'іЬ$ 8ЯОѴ
8ѲЬ
Ï9
<S9lJ0Y
fhjßq этіш з'!) іл о ш ѵ гги з анод aiijsl аэЬ а л іо і яЬ -iiu q u lq
À , ЛЭ /ІТ Ш 8ЯОѴ jf l0 8 8 iu q аогпогп 891ІІ9І аэі эя р JflßYß
- o v iiia o q о ііЬ
іа д ів
я о ііа о я р Ы э я р iß 989*iq
rn /o q )ао
o m m o o іэ y o o n u b flo q a o im o-jam о я о д эт
?9яІоз9*і ія о я і
яоігі а о о іш іа я о э ііэ 8üb ая-ßb .о т О ш -а и о ѵ a oiib of аяоѵ
-я э я п п о э ol aiaqob ^оаяэі] а*іло[иоі i f / l . 89ld j 39agjs ü 9 q
801hT
89І
9 Яр
ç91ІО*19Я р
ОІІЬ я й Ш
0 )І9 0
эЬ
^Й 9Ш 90
а п о п я в аяоя а я ю і о л іо іп яо ’ яр іэ o h o q 'ія э і и dneijsllß
вш*>а
я o i)л Iя cfi'ii
oovß іід ія а
аяоѵ огяш оО
aobnjsrg
in o iir n u o q
ія р
ЛлоЬіоѵСП ob
o^A 9*i to я iî aoq ія с и і
ob
taxs'i*ißdm9
a b n e ig
g n o ito ifq m p o aob
9b
*iohjöq
з о ш ііп /ш і aooflßafeiuq аэІ
0 ‘> .o lm o o
lo ffo
лааяе аэ^іЬ 9І
Digitized by v ^ o o Q l e
8Э£
iß I Jo çollîv jel â anbrioi Іш тв li'ap аэоіѵіэг аѳі irjoq
П9 olßnigho 9rittol en anjsb эияэіпоо o iflo 'l оир èanoq
-mooß ші iiioq aulq ѳЬ *fàom ли iißio noiaaoaaoq э ііо у
-'іоѵло^ üb noitoßlaiJjsa jbI ob oldßmijao эи ріеш ѳяи іэ Ь
ob oiißl ?ѳішоо loiio п о т <хоШпэѴ .Ißhoqmi ігюшэп
arjov ia .tnobéoèiq iirp anoilßiobianoo аэЬ эМ тэапэЧ
oiimoÖ üß noiniqo 9nufb|^ gjd o4 f89obnol хэѵиоті аѳ(
-по-/ 9І аиоа noitaoüp ßl iiß'iöojöfqoi іяр ^аѳіІаіпіМ аэЬ
. ^ n a m . s oi)ô
вЬ inioq эІ<Ы
foi£nm9*iq npxaioob яа anßb eiolaraioq oîimoO эі ia аіяМ
o n o h ß ö ѳЬ hjovjb! до erfoijsmob jsm 9Jÿ )0^{,‘|3^ r\^ ^ ‘I(l °L
-iü 8 й ю ііѵ о -luoq fouri9Vjß-non 9гпшоо эѳіеЬіааоо Jioa
c8
OW1 & а Щ < 'Ч Ь е № ё к Ш р р т Ж !Ш Ь 4 £ Ш
envoyé par l’Empereur, votre lettre du 6 octo89ét93№Psoutenable indécision sur tou t.ce qui подо intéresse le
Ж
іп оиол тозллтгв d folôiaao(f J30 . IT a .soxfoßT.
dans Taquélle nous avons *vecu tout ce aermer
n o ,t ob тш ір і ііглъг ѳг :ooaogo*m из л ouomm oo
tems, т а empêche aeA vous* ecrire; car je . à аѵдів.а
,
А
, Лгюгстгпо ТогГ ли і> Jt/k k j оозпг/Г
vous presenter que des conjectures, quand chaque se*
maine, presque chaque jour, nous en offrait de nou­
velles, et vous faire des questions sur lesquelles ta
plupart du tems des faits nous arrivaient d’autre part,
avant que les lettres mêmes puissent vous arriver. A
présent que la question est pour ainsi dire positive­
ment résolue, je renoue ma-^orrespondance, et comme
vous le dites vous-même, dans des circonstances bien
peu agréables. J’ai toujours pensé, depuis le commen­
cement de cette maudite querelle, que les Turcs
allaient à leur perte et qu’en même tems nous aurions
de grands embarras, de grandes tribulations, sans
parler des complications qui pourraient surgir avec
les puissances maritimes de l’Occident. Comme vous
le dites aussi, cher comte, ce n’est pas à notre âge,
Digitized by v ^ o o Q
le
фі^ци ïerteorôfleijaîweqoplaisktідщ pabeilanié&èоётоШШ&
і ц
э
diffipiritéBfofnais auenfmai iquorellos.^тішаіЙѵ
g&JCtfésigaeriitet ffoi re о 'u p tre î ideiyofot ulLæ Ig □qnr&
<9tàÔnifaqerfe& p îifte $ e » M itiіве/ гшйга cMmqleæsТ)імгтіs«j
*6йэ$»ап£1ейofown©jrsnq ddfferjqnta[ pcripitsidte
i$0ft*#£blffiilfcièfrep еЫЫШ> ptÎBTO^sdaïoüsaâétenda^asirii^
tén&tîlй8Ів с] qftifuleel mspèèe^iJxài сЪііѳ ;&àrtériB&ajqu &ѳйіші
$^d0Sp{fr#0iifife .Іеэй&яййіирѳжbest)ixxeïtaineiiiènttxinœèttq
vaise, mais leur nombre pourrait жфрідеегиёНШиіиішё©
rite militaire. Il y a quelques seuaaines nous avions si
p0(gi^'W @ néeoà мййдз чоІііз^ІшНі0п^п^йиіігУі5,*і;т)вйЬе
riou^l'öjlofifthei^oiparj'mjp leûhmaisj k^bitöbl®,! jteusraa)
ét> eteoutragés .р ж п п о ^ ЬпоиШепайееЫрз&іТадіоа, ajn’Uj
ійіоуойшodeэврпgtœ; rà>tniran hririkeo<|éféir8$b
dtf eo^ifeottlièresb Aiipiiéseift knVfeituatiо» ieptflbедаделшрі
^étepr*éf ipàfcr^4® id£ba®qneæffl4 фгоШ еаіі£Іо8рг .®)®öi
(^іѳ®^1ав18Йпеэайуійов1 de'lMrifâitteèii, o8pr£it)*qaarfje&
j$âj^ Waàetfiéiifce dæu<aavègat«!Ont itei 8 вяашйвр^іѳ Agrafai
ehftijs «t&nèi шаізѳшfооЦ йівяЛ ѵшгЦ тЁкійѵеШ rfbßmieoup^
oédâifÜrèimniB à© !іраЫІЫ® торф&йопвш ifiWteMmepili i
8Wed)iihffi|rÊhi‘dŒéi'Dnd‘f)0§il{ïdab3B[{>()iirara9i]’eepöra? dléfejeÂœü
aW cæ^cèe)ti)irtq la/tfrOTrtiéredepaàs teHlitogeekiqi^qeiMu^I
'eœtwomls ^ А к т е М т р М Dsa^iflaogteamdet dtötatoce.^it
геййвшійге Àè^caddifopab,efe iBqiѵвіпpefe ф 1trâ p rès 1jdfAi&o
яші0г0ро1іі|йчгаё8^гііЬк^ a-ro^slfëàetiVam|0îatArj qu&dfô ®hosü>
ев^ршвШІЕф^прліоушігЬде e^rp^ideilrolipe^fciGaubaaeg
рйпсірвІшпёШІ}«!яодэёДтеЭІі^jbmjde^ [Ые^йеО ©ѣгІЬЩ
sâfileeiiTurefe йкшз і'^0д^ѳпіі<(ві^Ьг^;;й^)і
(кэсіёпщ іізтг& іж вбЬ farp p^urüparpbQ îrj Ш&і b&ß:>ifioiw$’3i
ѳгімврікф фш !)pffiBKemi^ntr>rATpfet$oh)ay^^^OöSfeugtOft^)
t<ratbsji^siæbano«8| eäfc‘3»#t£ft nfevenn pQuy^teu^ifidöjmeq)
une bonne leçon. La saison étant déjà ti^rôMitiipéfrî
et surtout si le tems devenait mauvais, il leur sera
Digitized by v ^ o o Q
le
dffîfcâtorn&eiéMreibdâq gaianteil<|Opemii^)Aioeijy«uflt^uf»
0Âeraimes,se<læoçamfl>inon8 Bftndefairtkjfiftsb АмИіФОДеді
(MMpiJ^0ï,Ifusïï()Â^Âiii‘iiqu?oniijèii ^ііге^одг^лоця* IJbtoefj
IMtaraO's^Ipsætôer &tiaei \«ігійшЫ*і э£iïôtort^ $&‘)pßBkr&te>
adbralicpq jai^xViààfe рпЫшіво‘іот1іяоѵ#еіі&і^<гоі^^ёій
^àr»an^ea^fiiiiiôS8il()meciperatt<| (Уійеіійо qetéii)to«£fc&*Â9ti
іаайеж и^мйІвшЫтѣ ѳіігіагЫщйЦйві laohâiep prâft&tiu&i
pra^tnêtoerfret«mj€tead^qiilcnïaeliôîi. îSnfi^iüqe©ЬШЩ
oèri|irojd])iéu73^^tœ. Jixrnuoq окішои 'шоі ашш çe8ijsv
І8 гаоіѵв ёиоп нетшпэг еоиріѳир а у И .э-ішШіт oJh
оf ö e GSBçaitimrrtrgrадй>ifàttüjeièr ‘ptaur jèoeferrôifd’£l»gi6ti
trirraoeti LæidEdâfiæé pxfinaiôBt ^Brtk^fo^DrieeoTu^b^ueti
jiMipe ^oiiç'disô^asodansllnioiid rgrionaaaf,
cfe
süwafi^oddbtei rnaintéiaiô%iiqaeot o ol» quefälitevis’^sti
і^шкиё^йЪрт
dii>aàhrp,n/i deô*aoteorireoàr Ы>
ifi^te/iqaelâdéBJhi^cnqs puiasanpeedlbi afvaißqt pàroptf&jéô;
d^aJOoqrd/avjec .i^iitrwihei et; la,oßrnößeK(Bi IaiiFMoeei6t*
lij^igtetec^|rès<i0ü^ a^uttreéji^viMDusfisecdiitiaàeez é^abj
ѳ|иоѳіяшткіиііѳ/тійик рЫіг/ ïeaiiJs propre«roHitéirêts ^io^)
1itiqaes heЫ<ЬшЬmecoiâroqq 'mairi !i shqlletf; аЬішіА ііШНзік)
twém^ètb етхйщву цоіш qq*rd,:bstirsf (flottes) leirënf nÉ/dana;
latuMcnpeNpire^llbiri $eqobs daft» iinei pèaitfoibtirèBSüiïi#*;
ficÿe,ooetüfe64iteb(D®t5ej>{ligB^J d& <jforoktièreî /sèr dao-ûdtfiü
oribfafeleôsqraâtl^âiisnle/çîb^'igtajid' Ldcmgié oaJ&iauetaffi
dfihioèr« ifb гія p otei ^pßut?11üésiaier* ; ада ItoHdmrd^nieqb iÔiiKK
gvaüdnva^ssleatoqde'iguèrcq^iet aücune^fdeaigßjaidtsöii&j ä«t>
Midi icie Qoé\#ridj ik >i j и>Цa’àl БоикіжшшЖаІé iin]ішраrida (
pt^ifeifttö^de iretifkite.i'Il^autiösper^r щит ^етви'ШаЫе^
peel jtisqtieilàsl <Г“еІ dans ce: m oment ce^>
ftottê^îm’aatiie^ônV fph& ^d$né la; Mer »Noire ■<efc q*jëfqii®fcH
qufci'bobn&baiesttfcei öU'!ai^aÄgett*eü& pourra’ surgirddîioii
atG'^ptiiflteittSi! j';;;;» ;:п:Ь ..„гі-л •:.! ,c' ,.'i w nud анч
iî'f'jc. *<noi îi
■ . . ,. .
lt
*>•<' ö u -
Digitized by G
n
o o g le
Dans ma prochaine je vous écrirai sur les affaires
de !a Perse. Le Sadrakh est arrivé ici il y a trois jours.
Il est enchanté et reconnaissant de l’accueil qui lui a
été fait à Pétersbourg et partout et paraît bien disposé
pour tout ce que nous aurons à attendre de la Perse
dans les circonstances actuelles. Il est peut-être à re­
gretter seulement qu’un arrangement n’a pas été con­
venu plus tôt avec le chakh pour le cas d’une guerre
avec la Turquie; car si d$çsf ce moment les Anglais
se décident à nous être complètement hostiles, je
IЛ ' Р ’Л ш г р Й ! ! « ! teduvtfjftat
n
d ^ ß t r ^ j v ^ t n irçftnMfrjrften { C h a n g e r . - i atei
^(.p?ôMS® ifejçsg#9ie.tM iîvnfiO Tî<)b ѳ-шоѵ ^ o n jß b n o q a jm o o
оj IïЬ ІП|)
,î)i l’ffflü ГНшЬ ЙІПУГПІІИѲЯ 701» 8ШСП ^ЭІфІІІІ
ÄfbÄTOfp s9R0fto»»?bPÖB4j
Is*. 4 ш *»,wrswflt ^Л4%»рР^в^ю
'*Iïj»!•'.*г?p
ИоІнг-МЧ«} fl\ I VMTÜJÎ
ХОІІІиэѴ
.'П«Ѵ>ПѴ <1П.ПМ« in /Г/Іѵ Pfliom in tao ПЭ H
j'/i'i- ((-/ , U ,(t Г; ! ! i; ;: ‘ : i*І*} ■tj~ \ >T<<<| і-Ъіі‘Л ПО ЙПІ8
i : I v Mj
> и і )
,'jM /
S!
V ,if
■if .'i 1■i •' j !f i • o 'îi'M » - '\ !
■
-'по/
î г;и>.| *
ом
i )
П - ' ffrO' !
.-ci*!
'-М П ^ М И
Г. i н!- <ѵ о Ы
ijiîii
іб
*> [)
8 fU |
o u /io d Э1І0Ѵ
î n o r i î o / i v J n o 'm o r r m ï
<uo j
Digitized by G
inl>
o o g le
ST*
etm-ßflß
гэі n ia і я іп э э аиоѵ э'і a n ie ifo o iq ßm armQ
.ôiüoj, akri) jß y
аѵітів іаа іЫліЬвё* aJ .эаіаЧ ß! ѳЬ
s in! іор lienyoß'I эЬ іяягаівяяоээі te оіяхліопэ ігэ II
èaoqaib noid jiß iß q і э iuofajsq te ^ lu o d a isio * ! ß üjsî àte
ѳйю Я ßl eb эіЬлоШ è гяоіив зиол эяр ѳо JuoJ iu o q
-91 Û 9-li§-jfJ9q І89 II .8 9 ll9 ü b ß 890nßi8fl00110 89І 8Hßb
-п о э э )э acq ßfa і л э т э з г т т ш ли'ор ілэяіэіиэа i9ite*i$
o r ia u g 9яи'Ь во о э і iu o q dilßdo 9І оэѵв Ш aulq я я эѵ
aißlguA 89І іяаяіояі эо Jgqsb ів ißo ;ѳігіріпТ ßl o9Vß
f89lii80d JliafftötelqflIOO 9ТІ0 8ІІОЯ ß ^яэЬіээЬ 98
П ф ю
tad l ö s t e t
l’étëtëfe гЯШ ?
rats ^ qiftU ifeor^ iÜ 'h lvfer^ ^ n ^ om ^ b u i^ ^ éfï г ^ г е И Ш ^ А й ^
correspondance, vouée dorénavant’S^ Ç aiP ft^ Ifttë^ Æ #
litique, mais aux sentiments d’une amitié, qui date
dfôfi'ldsaaoâièétëe qtfa^côk Ш а р ^ Ъ ’^ т Ш ^ о е Й е .
J^BOife ïJeüHéWx^e^WfVffl^ Ш i ^ g f l S f e j # 4 f & Ш - ѵ
wTäteete^qtftft^vite Й Ш Д ё, ШЯёФ ёИІ Щ ^ й Р е Й ^ Ш 1
Veuillez en agréer l’expression qui, quoique tardive,
n’en est ni moins vive, ni moins sincère.
Si je suis en retard pour les félicitations, il n’en sera
pas de même des remercîments que je vous dois pour
votre bonne lettre du 15 octobre. Les détails qu’elle ren­
ferme m’ont vivement intéressé. Cela ne vous surpren­
dra pas: vous connaissez mes simpathies pour Odessa.
Digitized by G
o o g le
J^eaWvfeJop^^nji
jenta^fteidj^t -й^Р^Й Щ іЬаЬ’e sig è ^
j
ld&'lpeÿkftiftusi ltag»erSHßl4i)ftq <РЙа «Й*§^У§&р 4 ш М Ж
leeirfbeftinfeöflj f§f,^itü[]R( R«ssj*l„Ши'# г%-іtfSH14й« ^j.
lftn p r|^ p M 44fciifttpe Щ ігй е ^ f a^lBDftnq»№dfl(/aj^[;'
diïeençaeg^ ^fPSSèsgoivil asm эііп э Інэв 9988ßq оэііоа
лот
iu o q
й эсгп Ы э
эЬ
s i/I q
ѳі
<6
іи р
э ііэ э
Ь го
е ііп э ѵ
«(fietffe lafôsfle
4M афц^ЦѳЛіпДагІмІрег^іѳ^иііг,«^ r ^ q j . Дй9{№Я^і
s®dejjji§a*>Âè*P 1№ 9р^Ѵш,
(jeiriUe at.
ПйіЙІіМгйга dftS.i(£üfia06&ftg ßw w pofl#
рг^й^ГвА
maisons de l’Europe, la compagnie, qui s’en est chargée,
p ? e U *ЪШ0!Ш !‘М W n% ?afiX ovetoia> iift^Pik:e
й й ь Й # Р qÄ? d W n f ;%nivä ä lu Ä y l' h é h & m a É
р
е
s #
< p ^ т іШ с {ы эі ¥ Ш Р ѣ т ш к 4 х ^ т ^
і й і к & ш аш * ік ж г £ іт т ж * щ
tëfliitCTflè
ШгёЩѴЧ ШЬё№'№Щт\А<?'іРѲ№е№
іИ иІІГ Й і*!^ y f e s Jrr a i i t e ,rnto°Ô fiffy Э Д в й ^ й Й #
s ^ y » eb ifew 8w
tfe1 M 1 ij f i w
Ы ^ іг Щ Ф
messieurs se sont engagés à ІгйгШЙ^ (Ш^гІШР^іІЙМ8
de chemins de fer, qui пошЬиАяае іра&/ч»<йп*іЙe-4000
verstes, nous ne jouirons, hélas, pas de l’heureuse
influence qu’il exercera suBtfé bien-être de notre pays.
К'?<(Ш! \КуАіѳй>МёП, йЫ» р М к в ^ е ^ & Ш - « Ш й Ж v $ f is a«'SmB't'intëiv#e
(&>6o'№*
rréS’^k ^Vô«s W'tftfnrtWi iErt'ldeiiÿrq«ikttW'a7éîraj^Âo«téil
а Ш й '^ Ъ г ^ п
^ § (Й Ш '% Ь и^в|» МРпШйЯІЙіѵ
l&4egÉÏfliten«l^iW^te&iôWfléWht%<li^^<è4&4r«№
salutaire aux détàt'iêUrëgip- lesquelles$в.ІЩ §Ш Ь й<Шь
donc pas le droit de m’en plaindre; d’a ill^ i^ j | ц і^ іи г е
que.‘»boill jffiarê. A mon arrivée j ’ai trouvé ma nouvelle
Digitized by G
o o g le
м м ш ш m i fflë të ïfl« « 1uarftwgéej' J'yu<sMfa'>ki' Ые»ці
â^é'i'bH^tf^fnftttll^-^ . ^йіІЙМ ^ій*1diêz^ôîvi^-'tlnel
soirée passee seul entre mes Iivrés®^èiQ!Ml fkM»«BOft-b
vènirs est celle qui a le plus de charmes pour moi.
9>«ВЙГ '«іэбЬп
іШЙЯеЙІ
«П^ЦѴІгніѲ^^ЯвІСІйІч^п^е^офіІР- Mi»
iÉ<rtMpte4‘'Bt îf^ èn efci^ b » 8 Ц ійМ О Д >$М № > dfe dtibkt’
d№1*!*(^i<ipÂ8ié.‘Jâft'1gM«ë). gi^ideBâ^|)iée|j s» ils>utto«tii
■>Ѵ^ЛПІІО
n.o'ô inf) .oiflBCqmOO ЙІ .f)q01D3fI 5»l) ЗПОЗІІШІ
в « Ч т ^ ^ О Д |д а г Л ч ш г .ч % .? к .я ^ ч й о Л
Ъч і а і Э Д рр й я р » д а в ш р т п4ііві?{ёіьзди,?дарв«і,ійѵ.
« И Щ п Я Р , 4йЧ“Жііайі
«’ р й і-Ай *.«9п«!;.-.1»і.,вР івгг0а»,9^ ffiB ftfi
p î^n p ftT f *à?i
4Srt#ff.frtj°B-,Pp Ш ° ш М І № еРЧ.ЛЬІу C«?ia А іви»и№
*£ w Д д о & М # m f & jf Ш . Щ ѵ ѵ ч Л ю т
шШ
S!)ftPflfi%ï n ab'Çf.rfi!» Jno« ІУ* РЛііОІЙ39Ш
Ч,Ч)ОІИ0&ёітЪда&с*р ©е&ЖюШббп
і-іл >
,ч*.і о!» в п і ш ь / Ь ob
г-икпііОіГІ '»!• ï -щ \3 îil‘)»f -гâfо ■Uiîо r ‘m лині , B'ï^vjv
’:B7i;q â'ilOfl. Î*b *J[,î9*0;<((f $Ь8л^ ПЧ9Ч\l) /‘) linn ЧМѴшНпі
- іДйіѵ^
l^^H foijcirjö^tti «bj^Ç■.peWfCftt.lJkflr
I
»•
. ._
.
•
*W\lW)vn:HVvi UwjrM*0
Ç&JPfePMW***»
dfiPS
•’',!'*ІІ*М,'
‘»\\4
/r. : - - t ;
I.
.
ПО
ТЛ
ИЛМ»^Р
ІЦІед-ідарЩ»»
'Mty§vN;!
' "V;!,,!,;-
у ins
l5'*’ •'^••::; ‘\ f:‘*‘'*' ‘''' »f*'»1*»> «':•! •'•"!
M<;
i )' r<;<\
;t
n ,|
' n ' i j . f
<Г
/
І $ в З З е І Г О < І е , ‘ ) і ; 11
Digitized by b o o g i e
/
,476
159.
Je serai en ville demain depuis midi jusqu'à trois
heures, et cela à l’hôtel des affaires étrangères, où
je serai bein charmé, mon cher comte, de vous voir
encore un instant ayant votre départ. Au reste j ’ai
tout lieu de croire que le très léger changem ent que
je vais vous proposer dans la rédaction d’un des pas­
sages de la le ttm m’est _pas\ Âgirature à rencontrer
l’objection de voxrè p a r t . ^ S ie HienS qu’à préciser ua
peu davantage la condition future de ces paysans pour
à a o & f t < s ^ dâ L \ < й й к в д
Âgreez mes sincerés amitiés.
_u
Jeudi.
avi №
A
T i
Nesselrode.
a H
Y.&OJІІЮЧOH .0 Ш (оюипя) ^Ф А ТІ
J’étais sûr, que vous, mon cher comte, arriveriez
aujourd’hui. En conséquence j ’ai fait préparer pour
Dimanche un chevreuil et j ’ai retenu Vanische et
quelques autres intimes. Accordez-nous donc ce jour
et ne prenez pas d’autres engagem ens. Demain, au
sortir de mon travail, j ’irai vous voir et vous embras­
ser.
Vendredi.
Nesselrode.
Digitized by G
o o g le
.m
аіоіі в'ирви^ ibira sirjqsb яіізшоЬ ѳіііѵ пэ ißi9a s i
IJO 'g ü lÔ g f U n t è
'ІІ07
SU 07 эЬ
8 9 liß H ß
89b
І9І0ІІЧ ß ІІІ9Э -Ï9 ?8 9 ‘IU 9 li
<9ІШ 0Э 19ГІ0 flO ffl
г9ЯШЗГІО ПІ9СІ ІГ/ІВ8
э [
iß'j 9І89і uA .ii^qèb 9iJo7 Jnß7ß (hißterri ли оіоэпэ
9П р .ІЯЭИІО^ЯВГІЭ 1 9 § 9 І
-8 ß q аэЬ
л о 'Ь
i9 iJ n o o n 9 * i
nu
ifjo q
flo ito ß b 9 i ßl a n ß b i9 8 o q o iq
/г^ (Т
à
1 9 8 Î 0 9 iq
8 9 rl t 9І 9fJp ЭіІОЮ
ß 'u p
З Д 9ІГ 9Я
іа®уи
9Ь
ІЮ ІІ
auov
JuO-l
a iß v 9[,
/ѳ*Ш эІ ß l эЬ 8 9 § в в
9ХГ ,r iß q 3TTÖ7 9 b Я0ІІЭ9(ЧІ0'1
a n ß a ^ ß q а э э э Ь 9 іи іг Л н о Ш Ь л о о
ß l 9 £ ß J r iß V ß b
W9q
ГР А Ф А д а ж .80ШШЙ
й в / A'.
^ O PeiO BÄ
ЗЭІЭЭПІв 89Ш S 9 9 1 § A
.ѳЬоіІэваэК
КЪ
лЫѵЛ.
ГРАФУ (князю) Muß. ВОРОНЦОВУ.
S9i'i9V’iT iß <Э^ЯН>0 19хЬ
'lu o q
І9
‘i 9 i ß q 9 H i
9ІІ08ІПлУ
ЛОП1 t8lJ07
9 f j p ‘ ,‘lfjb e iß J o ’l
ээ я э и р о а д о э яЯ . i u i i ’b ir jo jju e
'w'[ Jo ІШ91ѴЭХІ0 flfJ 9(i0flßtflKI
*ß 4
ГІП9І91
*1 яо[ 9 0 опоЬ.аяоя-хэЬюооУл .гэяпілі аэіЬш аэпріэпр
IJß ,flißOI9G .8П9Я19^В§Я9 89*lJUJBfb 8ßq XOHO’iq 9П І9
-ёйиііпэ аоо7
гіІ07 апо7 ißii’j, Лія7/пі яояі эЬ liiioti
•19 b
.iortbirj/
.эЬоіЬвнэИ
Digitized by v ^ o o Q
ie
э | 8 о о ^ ) Лчpaz!i!ß|a
UrJOfll.DG ;ІІП. JG " J / М И
s ' ï ' M .
.
' «I »î I CW|
-i*!1'. J. j M.
) \ i i
- i t \
IJOJfe* G*.U 1 uf ЛпьрЬи; > in,jîjjï(.> :f j ‘•{.îjjîÎMij. к . I- *jg i:i y
- }
AIX.OiJIJGJJf
p
I) G
’r i '
]G C‘J i b' ir *j(; LG’-î-aï/M '-(if
qG j i î I! 'i O'IМ
л ,? л
iij q u n a j;; { K q u / in ш< gjg (un';- jgs /ijjur^y-* «Iiji ы ь
g i g bLiyi;^ bf ï]
i \ )
c«
üij k u i j bi/W m піги^ |(,^ (і.оя*
b \ ) c
jîï WGI/(OJÏ|G^ JOfe bï,^GLf/fî îMilr. Гни»:. <;AtfOï,
30fI3|/f№<JlJl
II Ok fetJiJc *G
6U &GUGLO)
]40|1ГГ fc'jJJUuïi.O
f t ‘ < Ѵ г ' ) Ы П
ln.4|G 0U|
] ' T
{ПІГе? ]jG* ІОХНЗ
q ü _(;ОПЧ(ии(.|П()ЬТО
]^ОЙ UJUjt! (jlGk qü JJiM'JJJCUG GGbJbjGHG’Glii
U
( J iJ I J 'à
GXf fLGg
CJiiïl iHl'U. Gf
pïGIJ 1XJUJG ^ОГШЛЛТІІГ (U'f(G J'.f* (I.OIJІ>G v&LSJ GUIjKn.CjrîGG*
Т ѳ й Ь в і . ѳ о н о Ь о ш . jo Г)*^~шg* loi;), qG
|GIjq^U|.‘ IG GOHHJJGUGG
îî
qG н о р . о
ÜÜ/j OïJ.lfi ol.
M’f. ^GliS
СОШШГЗДОіі.б {.flLSi I{ OGliibfG a.”.J.!AG(. ] Л JO ^{Г
GJ
]н]і) «{-
QG at.LU JG Î2;rtlrj!fj {{(1 CjGb'n,; qG FfCAGU w/.GG fG
п и Ѵ І О П ^ - .it qFtO { Й J g* q G W W r q ; JTWjrX Î GOfG* q u
(JfJ JpUjpiIJJ-^VtGJMT
U h
GG ц ‘Г«Mî'rf
']G LGGGAOH. qG« IJOlIAGjjG’}
i 1,0 ИÎ:G4
^Gf.îX q m j y
f j b / U H ' «iiü lil fiîJlJOIJGblJf
< \^
tHJUJG qG j^HJJïï.G q c j . O 5’!013^ 7
UJGUib JG АТѲИЙ
dllO АОЛ2 0 AG’s. I.GUqfJ il ] jrUjÏKÆGflL boilf, fîX COIXGjngXOiX
dfXG АОГІ2 ÊfAGS bl.JHG ЙШ, JMMJrf' Q ^ f
‘) І ^ ѳ ^піз ‘pu i/o üGfl(
ftpfa o iß g
^Sfï LGGIX ÀOfLG JGffLG
ЦП
• '• • i, ' i
1
/ у ]
qo
ШШ
UIJ hJ.Üï>if HGI.AJGG
jîr M^boïmpïjf(î'G
J’Mî«
GjXGl G'OHJfG'
iro;i‘io n r[ьі.</ j j кип je ;3‘
1.
Boqjoukdéré, IX juin 1833.
J’ai reçu votre lettre du 24 mai, très cher comte,
et je suis on ne peut plus aise de la responsabilité
que vous avez prise sur vous. C’est un grand. service
que vous avez rendu à l’Empereur pour la conclusion
finale de l’affaire de l’Orient, A l’instant même je viens
de recevoir des nouvelles de Lieven, qui m’annoncent
qu’Ibrahim-Pacha avec toutes ses troupes sera dans
un jour, c’est à dire le 12, demain, de l’autre côté du
Taurus. Ce sera le signal du départ de Lieven avec le
commissaire turc; il compte arriver ici le 20. Ein at­
tendant je commence à embarquer les тяжести et
j ’espère que pour le 42 5-me, jour de naissance de notre
bien aimé Souverain, toute la troupe sera embarquée.
Les maladies de l’infanterie commencent к diminuer et
en général l’état sanitaire de Constantinople est très
satisfaisant: nos gens se baignent tous les jours dans
la mer, toutçs les précautions pour éviter la peste ont
été prises, et il n’y a pas un seul cas ni dans les trou­
pes, ni dans la flotte, ni même dans les villages, qui en­
vironnent le camp. Je resterai peu de jours après la
flotte, car j ’ai quelques affaires à terminer ici. Je m’en
retourne sur le „Tschesme“, qui est un superbe vaisseau.
Digitized by v ^ o o Q
le
Aussitôt qu’il m’aura débarqué dans vos douanes, il
retourne à Théodosie pour y débarquer les troupes
qui seront sur son bord. Je soupire après le „Pantéleim on“ et le „Redoute-Kalé* pour ne pas entasser trop de
monde sur les vaisseaux. On me dit qu’ils sont à Odessa
et peut-être même en che&in à l’heure qu’il est. J’ai
eu beaucoup de déboire ici par toutes les intrigues
turcs et étrang#BS!HM8ft Ч Ш i W l e Dieu et avec
u n e.(«efc<kfkeè& î J l ^ araissent avoir disparu, du
moins pour quelque temps. Toute cette situation de la
ФйЧріі%І е й tetftiQP f^ r fp r é ô ^ r e ïi^ ^ st& b c e *f«beôteUe
Э
Д
П
Mal èSE©Йa t s ü é t p k ir it s w o t t a okso®
*foïtfd lef4fa^Mit9M B»ea^^iW % Scto<èb ptejtiaqaBlquBS
eWW^s^4âf Pebgeefepifüws Ш Ц й г е
ИйчМеРа,э(еМ*! $ е іі* е ч & М г Ш éWP<te&i«d№,.эйівЪоа(^îePSè8ï№ >'iètguftoift^e ѵ*Л*І
,ігйяцойгаітаіг
« № °^
•iMtiâlitè.smrnoo ІпэтэЬвхэ
-öoq ѳпр iöii88üß хоіяпоІлП аяоѵ ѳир tJißiaß y І*'яр
-ЬяіайЬа/ тйші^іеамйй. aQiseuvi'i'ôs'fcicHia
^bn>bàmkmnœIeiit^i^mènt8à^^9è)idift|)C[J&tftÄKqtötq àivoteaifiataqrfûisati^aal 98 oiqnioo dbhèqml
-ißm oWeo aißm ^aoiJiaoqaib эііоѵ â £й%,ЭДйд noaijsm
этііга no anßb liïioa taßaißt лэ JuoJ J e 9*to9 q iee noa
"<ïBNîÔiMie^,Igê^1ifoti& fpfoifâsêé
paea êt**9«b$pjit
■“î^ ïïô s ^ !;
tlëiûP à£r#èîa^
«®tf deôMTôiijôq
9iJTeq эЬяві^ эао’Ь èiJBqàa іяэтэъвааэээя іівіѳа эи(І
пэ хэіЛэва аиоѵ эир tusû ІГяр эо élioV .эіша jsa ѳЬ
noiaioèb эііоѵ loi liovjsa э-iiß] эЬ nflß ,пэіІ іѳітэщ
9ІІіѵ jeI яоаша эііэо ацдЬ .т ч.^адтѳ* эЬ 9ii9q аява
aulq eiuß y ^ аіяо[ аэі аяоі іѳ faiuo(. а9 І аяоі Jiiqm9fa
Іяэяіэ^пэѵяоэ чо^оі û іэѵгіоі* inoq аѳЛя^ШіЬ эЬ
9пи ііоа f9niôm-ifjJ ояСІ-ЬяеіО эі іЯ9п§І98Я0М iroa
-iIZ nao,unoqo9 иеннЛ «rauxqA
Digitized by b o o Q
le
0 8 *
Іі '89П4ш<лЬ го / йшіЬ ojjpißdüb іпш Гш fi Гір Ш іваяА
aoqirou aol _laup'ijsdüb y m oq оіаоЬоіліТ û o m u o io i
-іэіоіл-сЧ,, оI eù iqß o'iiqooö oL .b'iod лоа іл з-іп о іэг iup
ob qoi) ■loefcr.ino amj on irjoq “ окіУІ-оіиоЬэЯ« ol io ^яош
пнгэЬО û іпоа ali'up jib ош пО .хшюгйшѵ гоі іи г ѳЬпош
iVl> Ja o ІГир оілэіГІ il пігЗугіэ по omôrri o'iio-iwsq io,
aojjgn iiii 8 oI aoiuoi ißq loi eiiodèb ob quoouuod uo
uoiQ ojP*№M№l ЧФЙ? ЙЙЯ9н|!?РЙг^йс:ііо ie .ao'iui
‘юѵв io
ub f u'ieqaib ііо ѵ л іл о aahn
й Ю ^ Ж Щ О к ). вШ)
ßi ob лоікш ііа oiioo ѳіш /Г .aqmoi оиріолр iuoq aniom
оII^О^ёиЫфіі^ о<jab©jb‘аді§э
i
Ф т іщ fâo
Воада) Jô^oeôîikj^^à ëflrifc tßh &o
«aiçloûpsujffitq
Ч£іo$Yj$ üs
хАцЪIbififоÉj*
mиг ^ ед и ф ^ ІУ О ^ а ^ и ^ а д ^ Ц І ^ е ^ іг ій т ^ щ С ^ ^ іІ
iш іф Ш ё % и й , ^»%dên р&г^ЧЗДІа
-krnfæbe.tJÂ Ie$i^ÿQ № ii
вФОДв'ЛШЙвДО
w acim h o ^ m h odlôufe^oftl^joflu§j(jj’egyis^ge^jjl^ §\&ßß
exactement comme giViteiiVÆiHoifl»
qu’il y aurait, que vous l’informiez aussitôt que pos^ Ь І б е д г і ^ ш ^ n ta l’arrfaé&jÿte Jtoeeeignetir leßflknd-HKtfiöficäp ^ tn shrtout i‘Ши Aoo amrimette, ;à oi^t ,St№ii&lteS£e
Impériale compte se l€^№c;lbbfnà№aai}eurjipi5ép№t<ie&
maison Pfl8Ft(94ft ^ votre disposition; mais cette mai­
son est petite et, tout en faisant sortir dans un autre
Uagcbnewti' senq ішгѳй, ъ%г;$&,#і$с%гД, іѵ’^ г ^ .иа д ^ ц /ap­
partenu©«*' hie» buum plek) Ц tîWs,; о#рщ $jt
Duc serait nécessarement séparé d’une grande partie
de sa suite. Voilà ce qu’il faut que vous sachiez en
premier lieu, afin de faire savoir ici votre décision
sans perte de temps; car dans cette saison la ville
s’emplit tous les jours, et tous les jours il y aura plus
de difficultés pour trouver à loger convenablement
soit Monseigneur le Grand-Duc lui-môme, soit une
Архивъ Князя Воронцова XL.
31
Digitized by b o o Q
le
grande partie de sa suite. Si Son Altesse Impériale
se décide à ne pas loger elle-même à l’ambassade,
le comte Pozzo croit, que le local le plus convenable
serait le Clarendon Hôtel; mais il faut prendre ses
mesures d’avance. Le comte Pozzo est absolument
aux ordres de Monseigneur le Grand-Duc, n’a d’autre
désir que de lui être agréable et à tout arranger
po4faapiiW >$) b m $ n i m venablement lo§ é soit che.z
lui, spit autre part; il prépare pour tous les cas la mai-
-spp
aæ & t
M
А т о і ш д о в 4 е А и 4 ^ е ш ,і М £ # ш г
ІіЧШ Р*
81 p /a S i^ fe g j^ e ,
im-,m te 3# и * ? э еш
8*ж ьж
A. I., et pour M ä f e ; эЮШЙЙйЖѴ
9 № eDeux lignes de réponse là-dessus, aussitôt que vous le
в * р т |Л ііё
ШпЧ&!&пШе я |п Щ &
Ш Ь Ѵ9 Р ,8Ш Г | ГШ « 9 № % l1 M x 8 l4
д
а
-
о*^о¥>М .
<ШіНрт%і№ЬрІ Ѵ Щ
§ Ш [ гг% 'Г
.РлйВр^ЯАт^^^ййІ^іоІІѵП y 1Jö;)
xuoq іпѳшэпріпа
-зо огшэші агша noid jjo juo) ub ïoIIjb y ъщ ѳц і$эЪ
.èJiJiiu'b 9oéq
'ZO І8Ѳ ПО ПО f9Y^IÎ ßl й 8П0'ІЭПІП'ІІ 8М0П эііэ-ілэЧ
ob 'jfjoj, SI шГираи^ ,auon■«'loy/io oldx;mi,e іпѳдютбгі;
-000*1 виол aqrnoj oo 8*107 )o rOHG-bnmO, ub oormaabsn
HfifnoJliup aijon io njoToqin^I ob anoiloo'iib aol ano'iy
.........................
•
лиojoa xwoioilob oo ,
Digitized by L j p o Q
le
£ 8 *
э І б п Ц т І эааэМА яо8 і8 ,9іша яа эЬ eiHnq эЬяіл^
f9bß88ßdmßfl à ѳшёш^бНѳ 19§оГ Ц ѳя é ôbioàb эа
эШазпэѵпоо anrq эі IjsooI эі 9üp ,töoip ô s s o ? ‘âfrnod эі
898 9ibfl9iq JnjBÎ lî ' eiisià ’І9І0Н яоЬя&теІЭ 9І1 іш іэг
in9mnl08dß І89 OSSO^ ЭІЯІОЭ 9 il .ѲОяІг^Ь 8Э1Н89ЯІ
э і) и в '& я 'я to r j G - b t f ß iD э і ^ и ѳ я ^ і ё б я о М эЬ 8 9 і Ь і о xrjjs *
rI9§nJ31lJ3 irjoi ê te 9fdß9i§ß 9ljê ІЯІ 9b 9jjp 1189Ь
s9(l° }ioa 9§o! *пэтэМ«пэѵйойа|э діЭД
-іш ' ßl 8ßo 8 9 1 вяоі 'luöq 9 u s q è i q li ; h j s q эііяв #oa <înf
пнV#»v^s& rçpnôif,
чча-
ф е Ш е ^ Ы 1W W
?ÿM s
â% M t9Hp Ш Ц в Д О п & в ^ К ІІШ<ЙІІ0ЙП^ , ;>ѲШЙ.
^
8эЩ - д а da «
]а 1 ° ш г № % < $ ч ш > % ййР н
^ t « Ä
i dp ' 1 1# І г Ш ^ Й І г m i s t ÿ f 4 s m “v<&s
^ u ^ e ï ' ^ î f e < $ Ц Ш Ь эШ ф < Я т г,гМ 4 ç « M
ä ° ß m d u s ' W № ^ f a m t â r ak °p M -
•^ ^ В Ѵ аІГ ^ ^ Л й Ш еШ ІеІіГ 'Ш0Ч *9 -1 -A
91 8ЯОѴ 9яр Äöiiaanß <8Я889Ь-.ВІ 9SH0q91
ob
89Я§ІІ ZU9Q
8і,0У і Р#'іг8 § М 0< ^ І І Ш ^ Ш ,Ш Й ій й й «£}%й з -і% *8
\ » z п^паа Ш ^ иШ
ö u ^ 'W e s
h y № hq » Ä V h-§l1| Ä , a38v dMfl ^ R t # № e
‘nesv & # b e * K # Ä i f f i Â É ’P y l ' i . ô t f r t n i i ï a ® ! ,
пг№ 3 й й ё Р Э Д Ц А Й Ы Р Ш Ю Р æ m W - Ш у о у Ш е
uniquement pour elle; car y a lle r '^ÖM^A^dinkfP^ÖUrs.
c’est ne pas y aller du tout, ou bien sans aucune es­
pèce d’utilité.
Peut-être nous traînerons-^ la Haye, où on est ex­
trêmement aimable envers nous, jusqu’au 17, jour de
naissance du Grand-Duc, et vers ce temps nous rece­
vrons les directions de l’Empereur et nous quitterons
ce délicieux séjour.
31*
Digitized by
b o o Q le
Le Grand-Duc me charge de vous dire mille choses
aimables. Je ne puis vous exprimer combien je suis
heureux de l’approcher de si près pour connaître tou­
tes ses bonnes qualités. C’est un prince qui promet un
bel avenir pour notre patrie. Il a plus de caractère et
plus de perspicacité qu’on ne le croit; enfin il a tou­
tes les vertues pour faire le bonheur de notre grande
nation. J’espère que nous*^tie le verrons pas et que
Dieu concervera son Père; mais c’est une grande consolatieri^il^faé^^eîiïantô.
r,
cæimâbesfce.
mdnilèineèm
^fewAi4H^ufe<ino8ieq эир iom аэг£(пэ aiem ;iiniï 9b аэп
-9Y яэ igß S9Y<ß 8uoV .iom 9üp 8üfq 9ÖX0Öflöfift)V эп
-9ІІ99*!
chsib cûmte-
ö q n o i i ЭПО ХЭХЬПВГПШОЭ
8UOV J9 8019rf э к Ы Ь
Y fi'a te :9iim bß аяоѵ эхганЯ ßl эіи о Т .9up ioi9if І я э т
.i9 8 n q èm ' гэі Jüßl li ?хо9Іѵяэ аэЬ в
-B ill .9Îdi8fl98 eéld J89fm ІОЮІОІУ 9Vß*ld ob ôd*I9q ß J
-riob ;i9 0 ß lq m 9 ri 9І ^яэяіяіоо г т г 9я 9[ Jn989iq i 'u p
a q io o ub а я эіэя в гэЬ яОГТёиааіЬ-él sivß 9*iJoy io m -se n
t9ii!ß flflö o s9Y9b
8ЯОУ эя р
Тіоаеэ^ІіэхіогТ Іѳ я о іо э 9І Аао
Jao lea p ;ß889bO ê a q m 9 ^ i o l eé-rt ainq9b іаѳ iru p aiu q
эп
;n9id 9b qttooußod Jib П9 лО Sirjl аоа aivß 9*itov
à 'ііяэѵ эЬ ^ я я оЬ ю iß іи і 9[ ^ я о і ub $ßq еів я я оо э і
iß l 9 b i 9 9 b
9fl 9^ І9 S ß d -ß [
.;h ß q 9 l i0 Y
IßTI9Y
9І 9 [
^ b e ig rfted e g iJ S l
9 b 98flOq9T[ 9 b ІОЯІ ЯЯ JflßVß Я 9П
9І 19яяоЬ arjOY эЬ iißio Hoaißnidmoo 9*гіяв эпИ
fl0 li0 9 i0 iq 9liOY è І89'о ;9n 9d l3 ßl 9b ofuoqoiblßfW
~9qtfl34 І9 riIdßJ9 ß[9b І89 II 8ІВЯІ t99ßlq ß8 Jiob li'up
n os ß oJdiairm iiß'ioa Tosßlqöb 9І ѳир oyuoiJ ß ю э і
Digitized by v ^ . o o Q l e
Ѣ8±
аэеогіо
гіп г
ѳіііш
eiib впоѵ эЬ э^твгіо ѳш on<I-baßri£) e J
n o id m o o
i 9 m h q x a a0 0 v
eiu q
9п
Л
.89ldjsrài^
- и о і эт И в п п о э l u o q s é i q ia 9 b i 9 d o o i q q ß fI эЬ хи эч п эгі
п и t e m o i q iu p 9 Ô nhq n u J89f0
.аэгіів и р 8 9 im o d гѳг aoJ
І9 9 iö lo ß iß o 9 b au lq в II .9 h J ß q 9*iJon *iüoq і і п ѳ т л l9d
- u o i в li ЯЙП9 ç iio io 9І 9Я n o 'u p è ;tfo eo iq ei 9 q ѳЬ
auJq
9 b n ß l§ ЭІІОП 9b ,IU9lifI0d ѲІ 9ШЙ lUOq 8 9 liit 9 7
89І Й9І
9Пр. І9
.n o ü ß n
8ßq 8П0ТІ9Ѵ .ЭІ 9хАвиОЯ
9Up
9lÔ q 89fl
-П 09 9bflßT§ 9ПП І89г0 8Ißm ;9 іб Ч И08 ßl9V *I90n00 ІГ9Ій
.«Jnß1tf9^d8tt<^te&üßIo8
.о^яэігаію ргіиШЫэ9Іф89ае«йй% .эіпшо ск%йэ prfôèfe^à
Toésriféliôilerr éuKo^^drieüÔ€ffitKin$pà^ne іфДОфвв&вф^Э
nez de finir; mais croyez moi que personnén£eiftrift®il£
ne ѵсЯІ0 І^0 пг0 е plus que moi. Vous avez agi en vé­
ritable héros et vous commandiez une troupe réelle­
ment héroïque. Toute la Russie vous admire; et s’il y
a des envieux, il faut les mépriser.
La perte du brave Victoroff m’est très sensible. Jus­
qu’à présent je ne sais comment le remplacer; don­
nez-moi votre avis là-dessus. Un des anciens du corps
est le colonel Tscherkessoff que vous devez connaître,
puisqu’il est depuis très longtemps à Odessa; quel est
votre avis sur lui? On en dit beaucoup de bien; je ne
le connais pas du tout, je lui ai ordonné de venir à
Elisabethgrad, je le .verrai là-bas et je ne déciderai
rien avant un mot de réponse de votre part.
Une autre combinaison était de vous donner le g.
Wlakhopoulo de la Sibérie; c’est à votre protection
qu’il doit sa place, mais il est déjà établi, et l’Empe­
reur a trouvé que le déplacer serait nuisible à son
Digitized by G
o o g le
service, car cette partie de l'Empire
veillance extrêmement active.
exige une sur­
Franchement et loyalement je vous dirai, que l’Em­
pereur est extrêmement content de vous; il vous rend
une justice complète et s’énonce sur toute la campagne
avec une véritable admiration.
Il e&fctisos юеэядаввігі; véritablement dans la dou­
leur de voir partir l’Impératrice, car vous devez saofoêtop aöHä-] d é lio n s АіэшшШеêfieiiô'ttBlàüWjée.u рорпШ еМіа»
йШ'ІЁе<ШіиіййІ
d» lénbtio im
M ¥)t # t i l i o a l à , ull ^ o â l t ,
iÔ èn^sojitnsdtei
pôftr tey g sa w . ai aaeb' Ььыц Ног li'irp
ойаазЬй’т oj. 1э іиэоо oiJov аышяоо э і .yiodmühiiV/ ob
аоР^М *иш яЦви)ц1»/4'|(» ДОоУОЧф Ш № 1 К°К? iYiîrS
івйі qaieKEdppawlnbipftft э^ оФ & п ^ щ и ііВ Ш эі S§P э Jft-j
ÿfcgeidawolp гМіё! эі аиоѵ ,iül -moq s;m î auov »up ao
moi. Que d’angoisses «lie: a eues pendant votr» abaeacel
.
.‘I
и
i houjO
.тш о г.й ш іІ/Г
йбкояяіі
(*
Digitized by v ^ o o Q l e
6 8 *
-ю 8 эпо э^іхэ
ѳііцтЕП ab 9iiusq ѳііэо *шэ ^ээіѵіэе
.9ViJOJ3 ^ПЭШѲШ0і)Х9 0OnJSlÜ9Y
-m3'f эор Jjsiib 800V ej, Jflem9lßY0l te іяэяшгіэлхл^
Ьпэі 8uov li ;аооѵ эЬ іпэіяоо іпэшэшёііхэ іаэ io 9i 9q
9ngßqmjB0 jsI эіооі юа эояояэ'а І9 9JôIqmoD эойаи^ эпо
.ndÜJjsiimbjB эМвйіэѵ эпо ээѵлв
-иob jbI aaeb ifl9m9ld<ßinev ^л^шацшеа^ тв&ЗД& II
-.ее s9V9b arjov wo ,9ohiei9qm n röieq ііоѵ eb ю эі
-9Benmettfez»t«Shfeèbp*|n«§e <jB№«ie g&e
pèatesttianoipâBiaifev ввэ*Ы8мм1#Ч> .® è J f 4 ^ ee ? 0ltfêF,allfe
веМэОДйцоЦ азйфмвлІіУбЦіАв b p ^ u r i f j ^ r v y ^ g ^
ѵад аНёгаН *Ь »prfeftjogv^Siödft^Äft^ й гй вй і ^ э ? 0(і!й
«Jfeentimenfcni&i і ^ е ш т і ё (« & о 4 ^ п(4віоѲ№№ІЧЙ8
qu’il soit passé dans le
-i§Bq І в ^ ^ іЙ Й Ш
de Wurtemberg. Je connais votre coeur et je m’adresse
8}Ш ЩЧ \Ш№& <$№*<№ ^v^ «aûjtam ^térik(»g«ée
pWfrr W тёШгёМШп&ФоЪк iprQteütkmq^ftSciak^pteöi
ce que vous ferez pour lui, vous le ifcrbfe ^оаяизЬка^і^
ie yousAen serai éternellement reconnaissant.
, 1 b ^ s  ?  è s 2" № H  BS ? m s a> ^ i ê ^ el’âfta*ber
fiom n l  V ^ 8 ,aa8 W tf
S
«2m
?o № s
«
d 6 % o i ? 1«
w1
W m ê f ^ 'é à
Щ >ей№ а Ä
ji m
ѣ
i№
l si
b% vi,ßä V ^ a fe0fg a r W
?Ç?0 %n0e7Sb 9lU %Uft11,
dementira pas mon ■ д а а л ф і Р Ш і В Д ^ й я а
d o u tera s* V o tr * bienveillance. Veuillez agréer leS'&'öftimens ae m on’ entier dévouement et de mon sincère
8 0 0 ? , 9 D , £09*Ш$ГІІ . 89*ІІ
«*М Н Щ И* Ьи*<Й» # “ ШЙй-А|®И*% Ш Ц & п гэМ
Î90H9ëidfi 91^07 düßbn9(I 89fJ9 ХІ9ІІ9 аэВйХОШш'Ь 90.0 .ІОШ
*) Николай Михайлович Орловъ. ІГ. Б.
D igitized by v ^ o o Q
le
6 8*
eiéin^m ßl чиг поііоіЬЬчц эчіоѵ ab h . quooußad ißfL
-ёЧ é'up ößq eJuob en aj, ^ѳіівгіэт аг еіэ^и[ по inob
эі anab aniom оо aulq aailß9i оа an alia ^luodaiaJ
iflöflfioiqttioo ал io iuoJJiwgui хор апа^ aab a^ßbißvßd
«rqaTifra ß \& toshl ßHßöoa :вдыаоі.аоп kjshooy^ л э і і
.«ГТНЭОН
ob эіашіѳі ßl ß aoih'g falliupnß*iJ èiaai daa inoi iol
anon ?i§ß Jno aaiaiov aon* inob aiainßm ßl ;Ißdo9ißm
aiäqaa'i io f*iajiioiq no Jußl 11 .naid bnßig пи diel ß
aßq aißm ,aldßanaqaibni iaa
Ш эі8^ no'np
iyjp. хиаэ looq aaflßilnoo ßl ab#ia 9lgfiiqà'b aquod ab
Лш reçu, cnër prince, votre aimable le ttr e j^ j^ ^ e ^ j
suis de suite occuppé de votre feldyeguer, qui nous a
aft&°F&afJ/r M 'Ь Ш Ч Ь Ш Р Ч & Ы £Ш еоофЬШ ЦтЩ і
m чѢчт ^т ^Ш йІ
&й!Хо$ттоъхша
ministre de guerre pour qu’il 1ш.$ад$а8*и>эЯо1и м й ш [
là-dessi^0
arrivée de Sa Majesté à Pétersbourg.
p i s t a i triutësa vçœaiitëpêôbes; 1Ч©і$рёЙ0Р<к 6 ^ a s8Äik
té de me lire ,аЬфшфА*вдЬй<ё
guerre. Il en a été enchanté et m’a dit que toutes vos
idées coïncidaient complètement avec les siennes et
qu’il rend une complète justice à toutes les mesures
sages qui ont été prises. La victoire morale est іпьmense, et je ne doute pas que nous en recueillerons
les fruits.
v
■
.
*
Selon moi Chamil a perdu cinquante pour cent dans
son échauffourée, et comme ѵоцв le dites fort bien, il
n’y a que sa prudence et sa fuite qui l’ont sauvé d’une
ruine totale.
Digitized by b o o Q
le
J’ai beaucoup ri de votre prédiction sur la manière
dont on jugera sa retraite; je ne doute pas qu’à P é­
tersbourg elle ne se réalise plus ou moins dans le
bavardage des gens qui jugent tout et ne comprennent
rien. Русская пословица: собака даетъ, a вѣтеръ
носить.
.. f
Ici tout est resté tranquille, grâce à la fermeté du
maréchal; la manière dont nos voisins ont a g i/n o u s
a fait un grand bien. Il faut en profiter, et j ’espère
qu’on ïë^fewîisi Фа?
est indispensable, mais pas
de coups d’épingle et de ia confiance pour ceux.au i
la9ffiéKttet?*1^ 9^ 9ldiîfliijB 9*i)ov .ѳош-iq іэгіо <o$9i мл,
ß SUOfl iup ç190g9Ybl8Ï 91І0Ѵ Ob 9qq0990 9)І08 эЬ 8Ш8
m im vé'ttotàfresM k
ftftet?£0861ß
sao^eiMèidire
^
juffliçiéii.àoEé«№sb^ô%i«l lif«P i«o*q ѳи эк д 'ѳб -втАвіяіт
.^•iuod8'i9db4 à èjaoj^M ß8 эЬ 99vm ef()fl0fga89b-ßl
;;ШЙ80іф&геі*рѵ sèfttofà т ів ій ^
ce 9 0 % J fe fi^ reiiJEpaSrôfô$t шЛгацш^йРдгіп.эіН эш эЬ è)
80Ѵ 89)00* 90р )îb ß'm )9 Э)ЯВГІЭЛ9 9)9 ß П9 II .9TI90£
)Э 89ЯЯ9І8 89І 09Vß )fl9m9)ülqm09 ^пэівЫэяіоо 89эЬі
891089Ш 89І 89)00) ß 90l)80j/9)0к{ГП09 9ШІ Ьп91 llijp
- т і )39 эЬзіОШ 9*іІо)Э1У ßJ .898hq 9)9 *П0 Іор 89§ß8
8П019ІІІ90Э9Г1 (19 800ГІ 90p 8ßq 9)ооЬ 9 П о{ )9 <98ИЭт
.8)І0*Й 89І
anßb )іі9о looq 9 )гишряіэ ub-i9q ß JimßriO іога- поІэВ
1І fn9id iiot 89)ib 9І 800 V 9ШШ00 І9 ,99r100Ti0ßxb9 Я08
9По’Ь 970ß8 )яо’1 іор 9)ігЛ ßa )ö ö.oo^boiq ßa 9 0 p ,ß y'o
,9ІВ)о) 9Г1І0'1
Digitized by v ^ » o o Q l e
ѳ'ііоѵ^эіио4 ß otelqnioo ѳэііаи^ onu Ьяэ*гхго'ир te ѳііЬ
iß я
эіір te <ѳ1іѵіэ ѳі/р /ѳтівіШші Jnßl noitßiteinimbjB
.іиѳшѳіпѳіпооѳш nn'b eidmo'l эирівш ѳі эгаёш aißnusi
■ ' '.
7
ogaaoflnq ßl ôb abaiq хив\эіщ т о ч oj, ,іош-хэііѳМ
^JfcrêfiînéMfVèb sldßiaJlßfli te эібопіе пош ß s 0yoio іѳ
n„ , „
_
14 septembre 1846, St-Pétersbourg.
t.noIiO . 0
J’ai reçu, cher prince, de Kisïowodsk Ta lettre que
vous avez bien voulu m’écrire au sujet de môn neveu.
Veuillez recevoir toute ma-$econnaissance, ainsiq ue la
princesse, de toutes les bontés que vous avez pour lui:
f,
.фЮйом , Ш І s i d 0300 Y ,
j.
,
1 espère quil s e n
rendra digne et qu il servira av ec
car ie “prévois d’avance l e hon^siïccSs
auprès de l’Empereur. Je là ferai ^ o u rta n ^ p o u ^ ^ o W f
l ^ i \ W ?ayhôtn pt^ic^ifeaït)iæ ® fliÇ i^eéi{^) Й%П§Ь*8Р“
M éo^^^sW n^cjeBJm flteyà
agfl&lfelë(. р к іш оіа Jflia^i»wte»e 8 ^ ^ e q ^ W d f t
receittttiöhdötüjnodÄi
p-sse Kostchoubey n’ameneront jpas un résultat fa v o ­
rable à m-r ZagM&JâSyfeffi* àfè^tiiâ5qà% #Ейі*|ШФигіЩ£аminejtoiktitëme les états de service des employés civils
il en exclut tous ceux qui n’exercent pas de fonction
déterminée. Sa Majesté n’a pas fait une seule excep­
tion au principe adopté, quelles qu’auraient été le s
considérations qui militaient en faveur des individus
qui se trouvent dans la même position que m-r Z a g riajsky.
Quant au poscriptum de votre lettre je vous dirai
une chose, et la vérité, rien que la vérité: c’est qu’o n
0 st extrêmement content de vous, qu’on se plaît à l e
Digitized by і о - o o Q l e
dire et qu’on rend une justice complète à toute^votre
administration tant militaire, que civile, et que je n’ai
jamais même remarqué l’ombre d’un mécontentement.
Mettez-moi, je vous p rie,‘ aux pieds de la princesse
et croyez à mon sincère et inalterable
,9*81 oicfmsiqoa t l
_
0 . ü r lo it.
эіір e ilt e ! ßl ia b o w o la D I эЬ f9 0 n h q *I9ffo fU091 Iß 'l
.й эѵ эп и ош эЬ tejna i/ß 9 i ii o 9 fm иіиоѵ fleid s 9Vß апоѵ
jbI эя р іаяів ^ѳэплааіавпдобѳ^чвт э іи о і і іо ѵ э о э і хѳіішэ Ѵ
;iul u joq S9VJS апоѵ эіір aèinod аэі аэ^иоі эЬ .еа а ээя п а
г..
.
octobre 1846, Moscou/
Л
09YJÖ ß'HV19a Jl up І9 ѲЯ^іЬ JÖ*lbfl91 Я9 8 ИЯр 919q89 jf
,
7
p
Ä
^ э і Рoт т ѳW
Б em 9pÄ гѳооиа-гпоя
эг oonßVß b з ю ѵ э іа er *ißD
finoq 0 iß \h jsJ ѳ і л и е і 9 (|яіЯ'і эЬ aôiqnjs
■Me*es^nêfe
ь& уф ц
Alg№ ^ ô W ffe Q O ir tè te fi^ ü t dsàccBi^t}
Wife
ift!
mai ndioflMÖebi&feifleoei
-OV\ßl ШІП391 ЯП 8ßq ІЯ0*І9ЯЭЯІ1МІ
^ Э^И01^ 80^
988-q
i m ß e ld m
alivio 89Yolqni9 aeb 9 o iv i9 8 ѳЬ аШ э гэі э т § О г ііб ^ е я ія і
ЯОІІОЯОІ эЬ 8ßq ІЯ9У19Х9ГЯ Іир ХП9У аиоі ія Ь х э Я9 Ц
-q 9 ô z 9 еіи эа 9яя iiß} 8ßq л'я о іг э ^ М jbö .е эя ія г Ы э Ь
ael èJè jfl9 iß iu ß Top аэИэпр t6^qoLxî gqionrrq «в ц о іі
an b ivib n i аэЬ *шэѵхй яѳ ія ѳ ш ІіНяі іир алоііаіеЫ ёш оэ
-g ß X т * т ’ ея р я о іііг< ^ om ôm jßi аллЬ ія э ѵ п о іі о a .iup
.Y ^ iß h
ігліЬ ап о 7 о{ o'iiiel
огіоѵ eh niu<hjiioaoq и и іл я п .р
яо'и р iao'o lè ih à v хіі эо р я о п <эіпэѵ лі іе ,98odo эя п
о\ & Jißlq 98 ло'ир tauov eb ія о ія о э І и э т э л і 0і і х 9 das
Digitized by
L.OOQ le
m
9)siai9q 9nimIU-:temodßM ia ѳор ioi anoièqa9 аиоИ
эЬ эЬівЧ 09ѵв уйэіёйяо1*! гоп ігіз 9anq9*i)n9 пов аплЬ
гпіопі ub ?в*іе)0 іоГ іор tnö$9l onnod ѳгш яіѵэоэт li 09ÎQ
)89т0 Л90П9т т 0р9’І 9b 9ІѴП9Ч faqm9) 9ИрІ9Пр IJJOq
89bßlqii9q 890, anßb s9Vß auov 9яр гшэппэ эЫітіэі na
9op iuoq іоѴіэЬэо 9b 9up Ш аок р гш от ß аэбпгппѳіэЬ
ub Шл)Х9 Я0 ІОІОѴ r19toob П9 8ßq 988IOq 9П 9q01ü[îf|
-тИГі ß 9Y0Vii9 f9ivo8*ißV 9§. 9onhq-Ißdo9ißm ob tooqqjei
8П 08 H p q o l
89І
09V ß
9ёѵІТШ
9 b 0 8 iq 9
-іѵіо-ітэЬ à ая9§ аэДОШ М вф
X 0ß u i i ß l ß ІІ ІЯІ9ЯЯ9'! 9 b 89ЯШІ0ХІ
9 flü 'b f*10979q
wtefelbr^lfto аэа
ХІЬ
9 1ІП 00
І898ІІ
eifeirÆftrt? а Ш д о ш в г і н м ч ь
prince, 1а lettre que vous avez ty0 3 d ^ ltaifô^ 4 i$ â § § 5 4
Sa Majesté m’a ordonné de vous témoigner toute sa
i^oainaâ^sw№etsp)(i^lefôil^grâq<iie^st^oiem qB^i¥M is
э*М
topvpyägpöiiie Ш вівмідтаЬіэІеэЛ&апдЗ
D nA ii.^8«rm tQ h. іІІаІеБав^гэ^ѵФмстсіои^фоЦЬтБ^яі
Altesse Impériale ne peut avoir là-dessusiùiiBq^iftMmi
guide que vous, et il est trop raisonnable pour.ne pas
s'èbçïtè№ taèî м і к в ш в ы д о п в « Ь п м д е ” 1 s9lliu9^
n o id 8 in q 9 f) 891107 iß 8 ü 0 7
9^ 9U p
9П П )аэ'Ь І9 ) 0 9 q 8 9 1
Ma^réponse datée de Biela-Tzèrkoff vous fttW iSfW l
que n ^ ^ m y i e s dans un pays de votre connaissance;
enjprésentant mes respects à la princesse, dites lui,
je vous prie, que tout s’est passé ici admirablement
bien: la^franche hospitalité pour les troupes, généraux,
officiers et soldats, le désir que tout le monde so it
content, ont réussi sans laisser rien à désirer de plus.
L’Empereur a été reconnaissant et sensible à ces bons
procédés et lui-même a été on ne peut pas plus aima­
ble envers toute la famille. Ajoutez à cela nn^temps
superbe et une troupe magnifique, car ce corps de
dragons est la plus belle cavalerie du monde.
Digitized by G
o o g le
Nous espérons ici que si Mahomet-Emine persiste
dans son entreprise sur nos frontières, avec l’aide de
Dieu il recevra une bonne leçon, qui lui ôtera, du moins
pour quelque temps, l’envie de recommencer. C’est
un terrible ennemi que vous avez dans ces peuplades
déterminées à mourir plus tôt que de céder, et pour que
l’Europe ne puisse pas en douter, voici un extrait du
rapport du maréchal-prince J e Varsovie, envoyé à l’Em­
pereur, d’une épisode arrivée avec les Горцы sous
ses oitôPès?J(fefe>Jo8 &OB&
gens à demi-civilisés! Contre dix hommes de l’ennemi il a fallu aux
S9VJB 8r,ov 9fJP 9iJtel ßl «9onhq
JB8 eJooi laflgiOHlàJ SUOV эЬ ЭЯЯОЬю ß'ffi ЭІ89(І>М ß8
8iM«tt»«pmôà,oÿé8(wpaifc pE«gßeheaal piiiieje,эалдафЫаюёгі
S6nßA3)tesfeeniif№ga0Baiel^t adite^jiqrçvq'Bé Bo© $$pâ Шая
пе^т^ртофѣипЪдішмлѵ^роа^ьжэівІЬ .іЬ «^івѳк£Б дѣя0
гашйіэдравіи0іі889Ь-^1 liovß Ju9q эя alßhaqml aaaaJlA
aßq e a .m o q эШ ялоаіві aoiJ tea li te <аііоѵ апр abmg
veuillez гес$яМп<ЯР afflMtifêflWfêiJflS WBftRSfeofa,
respect et d’estime que je vous ai voués depuis bien
1фЛ1|$ЭДЗД|3. ai/ov Ho:>hesT-ßfaiH ѳЬ 9ЫвЬ aBnoqàT^sM
;9onj5aaijsn«oo ôiJov ob 8Y^q nn аллЬ a9tçm ^ r^ p n эгір
,iul aaJib f9aaeonhq ßl é ateaqaa-i ааяі JfljsJnaaèiq^no
<іяашэМв*ііяіЬя foi èaeeq Jaa'a JaoJ aup *anq anov 9[
tzu£i9n9§ r89quoii 89J ’iuoq aJilßJiqaod adonßii^ßl :flaid
iioa ѳЬяот al JnoJ aüp lieab al <aJßbloa te aiaiofflo
.aulq ab laiiaàb ß nah іэааші aflßa іааиаі ідо ^лайіяоо
aflod аза й эШіаяэа te Лядаашяяоові aia js iim dq m lïM
-jsmiß aulq aßq Jnaq эя яо э)э ß amôrci-iul Jo aabaoo'iq
aqm9jrnn ßlao ß хэ)по[А .9llimßl ßf oJuoJ 8'іоѵлэ old
эЬ aqioo аэ ißo t9üpilio^ßm 9qu<rit аяи te adiaqua
.аЬяояі ob anolßYßa alfod öülq ßl tea 'aoogßib
Digitized by G
o o g le
in! iiß n n o q iiiovü'i ѳ ііэ э in ioq Іэир .ß'upau^ 0 іо а § іЧ
іор г э э п с іг п о э ііэ гоі эир aufq iflßiuß'b ^ эЬ іо о э в э і і ё
.опяизЬпоэ èià ß it эііѳирйі ß noiJiaoq ßl ѳиэішз )я о
-МяП эяр fiô a n9id aina в [ gißМ .аэи я яоэя і )поа ояі
-iqani'lJp І9 'ІИЭТЙІ ß8 Я9 ЭЯ^ІОЯІЭІ S9Yß зпоѵ эяр
-9 V 9Ь ЯЭ^ОЯІ іи э іііэ ш 9І -ВДЭІЭІЬ ЙЯОѴ 9889ЯЯ9^ ßÖ 9*1
9Ь ,9l(Ü880q І89'о 18 гЮ'1 ѴІ(ёЬ 9І 9Ь )Э 81Я0098 Я08 é іІП
flOaimßg ЭН рЬиф иеш ё МѴЯдвпВ<і()ОІГЦ|Іё&. 9Vl)09q819q ß l
uß яо ^ я оті эЬ э э г л э а aß 9)ioßqeoflFb 98Wßo in o q
placé sur la liste des неспособные, qui a été' e9ii$8ÿee
à Pétersbourg à la fin du mai. Sa conduite ayant été
satisfaisante pendant tout le temps qu’il a passé ici.
vous jugeriez, peut-être,—possible d’intercéder en sa
faveur, à fin qu’il lui soit permis de quitter tout-à-fait
le service militaire et que la punition dont il a été
frappé à un âge bien, bien jeune encore, soit ainsi
allégée.
’ Il souhaiterait avoir l’autorisation de retourner à
Pétersbourg pour y continuer ses études interrompues.
Digitized by G
o o g le
495^
J’ignore jusqu’à quel point cette faveur pourrait lui
être accordée, d’autant plus que les circonstances qui
ont amené la position à laquelle il a été condamné,
me sont inconnues. Mais je suis bien sûr, que l’inté­
rêt que vous avez témoigné en sa faveur et qu’inspi­
re sa jeunesse vous dicteç^ le meilleur moyen de ve­
nir à son secours et de le délivrer, si c’est possible, de
la perspective ^ВДлюДОпв&т énttôNfftuelque garnison
pour cause d’incapacité au service de front^ ou au
т о Ш 8Й‘йіШ е^ 8&ьШЙ$оп.
' ЛІ
Ä mc h Ä ai^ t » # q u e
îfous.poïv'ezl& ire en1flveufr d ^ c e ?eui?<PafibifilhéF,a!îjXii
9D роійягт ne эавои-вСГ ив Ш>Іог эГсьтха .suaaiÄQ.
' ft îustifie „par safrconauite au Саисаведе* aejmarcne чзие
эрггівтатооэт x?vß 1 ѳга гяоугэаяэяиэг эЬ эгіээсг эяріэгт
іел fais actuellem ent auprès ае .votre.
f\
,
9гір сэт э ш « т е ш іээ irFa jnßgßd 9m яэ tee о І9 »aiolß
lejioilfos ляол п ит и ..зиэіу ai о up .S9«t*mq ІЫ anov,
ыпМ л ^ ж ш *аm i t e Ä
Ä
et
m i i
G4J3U
jy iii
jj
jt# .f t t i n r i j u j y i i л у
, a iu » i# u iu ,
y iy J lJ ö
9ÎL
sera »a&.sans que \ aie le grand jHaisir ее ypus emÎ9 я H лло*п iru эЪхѵіэа г»г чэшшлоэ 9 b 9Midi88oq
eÿf8§?fer’9i9 я inp (9ын9ooопээп■
■89b edail ßf *ша eoßlq
oio
эііяЬлоэ js8 .ißm nb яП ві è §iuod8i 9i 9<ï é
.ioi 988ßq ß li'rjp aqmoJ of JuoJ iflßbfl9q etnßzlßishßs
138 Я9 ІѳЬеЭІѲІлГЬ 9ldi8g,0q-t9^iÔ4u9q çS9n9§n^ 8И0Ѵ
iieî-jHaoJ іэ&Шір 9b aimri9q Jios iul li'üp яй û <*ш9ѵя1
oie jb Ii jflob noiliflnq jb! orxp <19 э ііе й ііт эоіѵіѳв ef
І8пiß tfioa г9іооя9 ѳяяэ^ яоігі fHéid ogxl ля ß èqqetô
<Э9£9ІІ£
é чояіиоіот ob noilßaiioifjß'l ’iiovß iLß'roiißrluoa II
.aouqmo/nolni aobuto ao* ірппііяоо i iuoq girjorhhohVI •
Digitized by b o o Q
f e
Ѵ (?й
- о м о а т о « ]‘>т‘л ііш М
э о п п 'ю Н
о ю т оч;')0 о т р у м о т о п )
-Ѵ,Щ Y^OT^IÄ ГІД^0ШІ /ІЛОИііЯ «ГИ ШІ9І/І NТООНТО сГТЭЖ
7<5ж7г.о і;н гтт.*)0Іі9Г[0іі о т ы іш т и ,г г х ы н 9 о о о н о э н YAB(l
.( к э т о п и 7 г/> о т о я р OTG d 'H ß /iftriio ß H iiq m а д у 0 г ш n ohjbh «гя
- ß о il Лчш
л т л а о ат*> іш т д д о х*ш іилмія
оѵъіш СѵШ^
-f*r,d^o<{no
о ж я в т ^ m o q ll
угішшѵшо sï> \ш'ша эінэгчоа.
ші JB jTZii([OTOH ,w\w\m’
- о Д ' wîvr)(|OTJ!f»fHiitT ■Ц^)п і ; ) Ч іі ^ и Л і і г ' А і ^ д ж у г , ' ) jqii н і н
н п э м а т н т о р ш я « гто ж о м .у<{тоі/і'><н\9н о н .с г т н о к в т а в п
ЧОДгпйТОІГ
иа № Г
.tfSWKf A f ^ b i W f W p i f f i i P l : Ш Ф Щ У & М Ж -м Ш ш щ ѵ и Ш т * т т т '-% ш я & ш № т ^ ш и Ц р р < № < щ т ,i
.jw TOt^ ä J r
-м ^ с в д г о ,г^ Рійт^іД|Чйеттм ііг,сед^ ^ д ас.здр дй ,,н е« ій ів и .з й ^ д о д а е давАШ а<>П(<)Ю ПЧЩ 1 ИШ % Щ -
4 if »
ЯЮ ВШ ЛГО»)«!' нлжцѳдна)
-»[OHCO R £ д і :{ctf;bvia,fi/J .щі о ш ш ж у г .э ^ м о н л ь о т й ж ь о д
- н у о ж п д « г г .н р у г Я д а Ч ^ Й “ л ‘Л Щ (IftW P ftïfb <[т о а я ([ о н н э ш
-д я ш і trr.iad
/г /.о п о т о я сгтг .п іняаг. о і д я э (Ю ініфо-сГПв т
ч и Щ
И
: т ,« ? в ^ ^ ^
™8 Ж » ® г * Щ ! Э Д Ш іЖ
припадки, по временамъ усиливающіеся и мѣшающіе движенію. Свидѣтельство это было Произведено
въ присѵтствіи корпуснаго штабъ-доктора и комен­
данта, ІУ-го Генваря 1849 года, и внесено въ общій
списокъ нижнихъ чиновъ представляемыхъ въ н е ­
способные. Списокъ этота-поступилъ 19-го Апрѣля
сего года въ штабъ, откуда, дней черезъ десять,
долженъ быть отправленъ.
Я прошу ходатайства князя въ томъ, чтобы, мнѣ
дали (по вышеуказанной болѣзни) полную отставку
<">
»'Р*.,1ЦО<[н!|
|ï (t H И . P l i l Z i j A
Digitized by v ^ o o Q
ie
(потому что безъ того Военное Министерство можетъ отнести меня къ какому нибудь другому раз­
ряду неспособныхъ, и только перевести на службу
въ какой нибудь гарнизонъ,какъ это часто случается).
Прошу также князя исходатайствовать мнѣ позволеніе выйти въ отставку съ сохранепіемъ правь своего
званія, которьіхъ. sLim {шдъ дошешь при опредѣленіи на службу^ на ^йкга&ъ^(иба* Йніиекторскій Д е­
партамента. по недосмотру, можетъ выпустить меня
-іЙТО стШ Ф
ьн ^ Ш А т т Ш і к ь ^ Ч І Ш е р Ш т ^ г ^ Ч а . т 1M k Л Ш Ч Ж Ш п Щ т Ѣ Ж № Ъ г і№ < і8 т іо Ѣ щ > Ы
Тпш
tfm m .
-ыт Ш еШ т ѣ т “ ''Ш Щ -Ш т Ж *
Й Й Й 4°ДЙ §П 0-
о У ж ? ^ ’Ш 1об ь ги те0й8рш^і№%(Ѵ^^'ьщ»'»рб*'Ш 6 Ш Я
эадрі#пййе-нвЁЙй»
’£ ф М І
( в ы д е р ж а н ік г іг ^ ^ Ш ^ Ш ^ р іШ ^ Ч ф Й І в Ш Ъ ^ должительному сдѵженію на Кавказ ѣ). гдѣ я совершенно разстр{Я?в^ОДЬрВвьй ЙнЙ6РЧ®йіучилъ даже ун*
званія, къ которому былъ ішедіжані ^
о^оют
.тщщі «га одом&ст)
-оившсічя ы кэѳідкнавянкно^ «гмйнѳмэсга ой ,и зщ л н ^ и
онэдѳасш^п* о&ыд оте оато«пьѳт*$днаЭ .ош іэжнад ѳіщ
-нэмои ы і^отаод-*г9,втш отвнэ^пцоя ніагі\‘ггуош |п *га
н ідідо <га опѳоэна и ,іздоі ОД8Г R qjsanel o i- ß l гвтн.вд
эн ста (TXbm9RbfMT0Ä9qn сгаоішр «гхннжші <гяоошіо
Bn.cfqnA оі-^Г сгг.нп^т-ооп j t o t^ «гяооііпЭ .эы нбоэопо
<«ггвэ9д d?«eq9F йэнд .лд^ято <<г 9 ізтш d?a ядот о іэ о
.<гнѳішж{пто «ггыЯ .гнѳшішд
<s\m. \<süômç гсгнот d'a нёшш яатоя^тядох ^iHoqn l i
хѵлоѵшшѵ} wysw.vjw (Hti&.fuod ионіш одяѵ эііш а on) кѵлЛ
Архивъ Князя Воронцова XL.
82
Digitized by v ^ o o Q
ie
э ]8 о с > э
Äq pezjüßia
^ö*
'iàft гашт^ѲВДСШ^»
^ ш ^ ^ а еи и ^ ш ояаш ^ тж ^ ш ^ оч к ш : ориіяммйбг <*cfo$ftr
^ ш я ^ т Ш й іо ійэігйшюй {т ^и^шіШ^у^мло.йгао^ѵрйі^
й№ № fà tt^ e ta à s jt кщ & т »щ ні*т т т№ ъѵ№ Ш № 9&8£
*<es^dfâ№nc^0i^^ ч^т^^<кішх»ш i iif^i
‘я<&»ф
Чліэшоѵі и ‘эо н э в ііо эоипзэ ‘эолЫИ асіонэа чооігиниИѳоэ
DÎWHQWBDHO ЛіШ К Н И /,Р- т
£
т
-иап ^огвохэгѳсш вэчхоаоо ишиор «ьэ Чювіяхэхвнѳап
опихносхр inn M'lfVnn.Kirz.p tfrri/p* иср GG/iæ' пол Ал ен т
•ышнжоігэодониг «ымшжэап Чн о й 'шнотэж ъхи
вНпННЮігібв G\F І13В£<;.ЬНРШН ІЮбГОГИШУ’- tiOMlGGXaWH
-OW ИГОП ОПНЭЖИХООЕ АИІЭШИфНЖЭДОН и А ш эш иааояэ
нов BGomNtp ілоішх» н с о ь ш л т ^ щ щ л х 1 ^овл?швіи.РтН[ c a а д п о а э о п э а н к в ээгтя в ія е х о ігэа п $ эя ?хвгдэахопА
UOIHHXGIIGWiP
tfGUOGMBHHOn в
ВОНИ
ÖDUGdeH--------- MOGN
------ ■'“UDGMBimoii
cmimИіШО'
into4 оривдѳнъ а о д *ьхах
С$Х «Ь
«ьэ
Э •Ы
•ыр'вя'вхоэап
Р'вЯ'ВХОЭСГП эн в чоин^яо8^агю охэ
ІіЬОгіНРШ^Р OObcr^OWJPj. CillW/JlO ііЪкниГжр нзоЬФхр н с Аионнэаон т а чхипАхэиаи ихооиипохооэнг иолжог
LÖTXG'ilPHOH UGQQXOtfimOCXH ^KOIidHXP GIG рЬбІПОШХІб
-х----------------------------------іэ
о эн 4jя ъш 'eraох чоитяиіГ
ъ х а в Awox чгоэо
и т я и й аалА
л А чі
и ъхялг
р о т а ѳ jdlîWJ* KOLÏÏU ’ІЫОО AOJBffiÿGHHHH Bæ І1ѲОХТІ8Гъъ ^ э о ^ и 'в а н <іхих$ооп внэи аги гА д о п <№() 'о н х эф я
-?*0ШЙШ>І1ШЙЧІо^йччйкс^й^ігдо ншоевяявл вн
4ifti^B Ä 9»b(3Ö ^ao(ä)e4«M tf làmW Hqtjeojwsû^OHGBiP GOBOKÀUHOGXH* XOÏHKO IIGbßOGXGIIGHHOH ВОРЖНОСХН
ÎIXGUPGXBÊTWH' 4 9 ^ ]9a Â9%^9® Gll?ÿ#S^lfî
ubG^WGXSr
XgpGHO GBH39THH9a BP GGWX* fsbsr# GiP BOGHHFHWH OQCXO• ^ ^ Т Ы Г ’ІЛ (И % І » « Ь й & 0Ч,І ПГЖ'и'З'НСКУ'Я d8TGXP* GXOTIP
»шоки но VOCIKU 0 ® н Ѵ « г е 1 ІЧ і№ (внИ)№ ІІ,*,ІЫ,и
СІЯ ÏISrtfGffito HG GBobmiimifCP' JIQO UOXOtfjP CGLO LOtftf
IIOCXGUGHHSTLO* HO ubodm ri.o ПОКОЬвНШ кѢбГЯІ 110 H
GXBÀ СѴОШІХР НбЬзИІШ) вЬіТІЛ и нотіожмхр нйгдзчіо
Даолноаоя Аьиаонэиѳп АѴивхиш Лфваіі я.н вьиаоі/авм вві/он
штхр с н й г н о о о /jyln л pi g cnTTGonpi ллгц g т н g /ІТ ii еглегір-
-ИН BdoiBaauwif iiôBFAooi вмяоии ^яхіяньАаоннэаіороо ваrt
ІІГСШЛ* RtP ІІОШІ O-LO irpXOXmfLO
iG im ix p
Hïl
в Ь о у іо н н о
GIIOGOQOBiP
іГф,*і!06і
GiP
UieWGIIQP
[HjiM'îj;î(.K[H
QO‘iIiJ?G
KOXObPIWJP
GOCXSTBHIM
KOniTAGST Я WIffLSHftp
HobuÀGJ*
НО^ОСХЙГХОДНО’
QOboXPGH
nbiiGOGteHG-
ßPTH> ЖЙбННРГМ
пЬбЖННХіР HH GH1IJP*
OtfHO GHIPHOG4 Bbsr»\teQHOG IlSrWiP
Л^ІІО H K o x o b o w x ІІРІНф Giliplio IIOBMHÀHGP^ и о д х ы
HG
ВОВДІ*
ХО CXbSTZOWvP* GL0 GtfllHÖG № \t&
tOB
вс.р
GOQOH Н8Г-
не водей, то сфра&омъ, его единое надъ собой на*
чало и которому нынѣ слѣпо повинуясь, почти зсѣ
племена составили одно сильное, враждебное намъ
цѣлое, съ которьшъ бороться прежнихь ни сидъ,
ни способовъ болѣе недостаточно. Вынужденный
усилить временно Кавказскій корпусъ приооѳдине*
ніемъ къ недог 5»го пѣхотнаго корпуса, я іш лагаіь
-пн ßöOTßgönwfrjîobmooT ßMdown ^хыіГнѵдоннэатоШ вад
дать сим/ь необходимые спАсоры тамадпнему •началь*.ftoiiHoaod ѵнмяонѳмэЭ vpbxnwi ѵфвсп сгн ви^опявПявпон
ству сломить дерзкато врага и положить начало
постепеннаго, но прочного покоренін края; но и
сія надежда не £в«рптлаоь, ибо походъ сего года
дЫвко it« достигъ о ж и д а в ^
,л1тг
г;га^^да^ріЧ^,«»РВРйРЧ.?іоіГРажДанская часть, столь
тѣсно связанная въсемъ краѣ съ военными обстоятельствами, Tfi¥fla¥M<to$ci$ffô«fl»Â #,т,Ца( предмета
въ совокупности, толико первостепенной важности
і^ілрйй^й% рот)в^)!іоед«^яідаад«н#^(Л ^даё% О нешиэевянйЛ х>н
с.і: м ‘ >)Л'ии iHw »i п п а \\ч т и нам »ш-ііѵѵОоп <«шО .онтэ&а
Болѣе Ічѣмъ когда либо уоѣжденныи въ неотлаm ста j>îk ппіот іѵ т ш л т й ѵ у лі dvr;hi /м о т <шод
гательнои необходимости кончить ciç предпріятіе
<UI «ПШТѴТМНШ ІГ].*)ОШШ<)ХОООіГѵ н ш іж о к
прочнымъ оор азом ѵ считаю нужнымъ избрать ис»rftotf <і"/Літ d\o сіх ел н то ^ш і
.ш н лао & ваію ото.
пблнителемъ моей непременной воли лицо, ѳблечен*-я мо<ідогк> ähиг в^ишяптсягг^экогш &‘>н атитшѳитоиу
ное всѣмъ моимъ неограни^енйймъ довъріемъчі со­
нм* мг.ііш оіінг)ікгл\о»ііѵ тт/.ошпйнжмдин л yfcomficfaoHk
единяющее съ известны м и военным^/* доолестямй
ггі/м н агог^ои ш ^ г ^ пн »коun «^гя o il
л ш ісео ж j r x u
опытность гражданских^ дѣлъ, въ семъ. пору^енш
-гі;мі
jvVdToquo ш ш о іі d o .сгмвнітотнпѳап
раЬнбмѣрно Ъэдкныхъ, 1
4
.ri ли/и: п .оопглпио '><>іасъ .о о т ^ щ «fqoaoa д оо к тп тд о о э
ri/OPE'W m jj
в а ш Гасударе*«»! вш^орѣпйойііпіілѣі/йадзадасіітниай^
у^бѣжденіиу ч^о нжцлкак® глмпЬкттдутщЬйътШшш
iRaümèW' Miu т т т т щ і т т ^ т щ м ѵ о й м р м т , т<\й&
щ пнпчт т т «<тлпбйотемп* »іщронщшу ш ет ів&жйостііа
32*
Digitized by
Google
гіорученія й Moeïo къ вамъ довѣрія, не откажетесь
исполнить мое ожиданіе
Но, желая и при семъ случаѣ доказать вамъ осо­
бенное мое уваженіе, я не хотѣлъ приступить къ
объявлевію о семъ новомъ вамъ порученіи, не у знавъ отъ васъ прежде вайіе согласіе принять оное,
т кшоромъ одкат не могу сомпѣватъся. Прибавляю
къ сему, что порученіе сіе с Ф к Ф ё л ч ю й ,
ствамъ, п о ш а я ^ м ш д ^
аше Зва"
ніе и главное завѣдываніе Новороссіискішъ краемъ,
v/.**
n* v« rwrcru'tf cruидол—ІШНДGq0 Tiïlul
*'
-даш рщ йта BDM«)4iflWMf,t® rfi64TS ».A tfS ff Ш 8 Щ Р
^ о в » д а і к ^ м о і ^ е в й а й } ф о М ^ 9 Ч ^ а В ^ 0 ’д а Ш * Й " 1д
.свмййадва. эЁииЭйВвьові сіед(^ст^ѵ
cgjjgß-яіенноіті0м.уіім*р®йбйт¥5)вдт,^ гіш [0и.)н н лт^ніытэоіі
-^iqn ыа ішыдотоя сто .«гатоаур эінэшждчЗо эоннѳнооя
«га
« І Ш Й а <Ш ТМ
>
-? аяредай[медош,%
Ж $>
не предпочтете лично и изустно ихъ n0JIjÇS)lJ)r|{ ^I^ b
меня здѣсь, что совершенно предоставляю вашему выЬ% $Ы <]ОТОЯ .п ііі‘індуі|т.с!_: £ т н т э в р т о KüajBHSHqlI
ііт д н и к л щ ^ ю к «гхц О Я Я Н Д О
O IR T N P O
О Н
.O jO R IL Ö H H a U ,
въ искреннемъ мое.мъ къ вшгь
HHffHMo.'raif шот сто ошонявпэ fra
SuffРій?йаТ?^ігт;а0лТ/яг,н отп<[я дт^эонндн
НЩ ОЭѴ,
9 0 Н Н Х Г Г Ы ІГ О Н
M
JT O O ^ q O J IT
.с г г ^ д
е Й ю ю л $ А г э о я
-«лнм атмг.ом ^тоЯма
.ибжуг.о .гшз&одоп «та
-oijîn .0 и ыи.но ншпа сгг-н п^ау <г5 отр л л о Я о і г ^ э о
Digitized by v ^ o o Q
ie
OOö
д о ѳ т о ж іш т о
‘>н еВх^й’аод
d’îi оюом н RinePY^E'
<гшш
о ін л д и ж о о о м
-o o o
«гмла а т я е л я о д & о р у ъ о
сгя dTHüYTONqii
-SY э н
æ L ir o x
fN iiie P Y q o n «гмва
en
лтнньоион
j m ео wqn n в я й еж .o ïï
r
.е ін е ж л я ^
еом
< гм ояон «гмео о
гэо н о dTRHwqn ѳ іо іір л о э e ifilsa
еон нэ9
отіноіигнггдо
сгэя а «гто <га.он
(HRr.a/iÖNqIl д ш м ѵ м м т ш ю \?шг. w
ç m m j f f l p r м, ß m ( Д е Л Ф А Ф о о іэ e in e P Y q o r i о т р , у к с>‘) л я
-H ^ ea e q n o
«га н
<сгт#іі. с г х е п т
-акэткотоЭо хиѵиш ,
эф н эм
ен _ RadTiirjEpuii
^ & й ^ Н н и ііÄ
"
S
9ш^ т а Т М а Ш Ш 8 В Ш я Ф п м н -™ Й11Т‘>
.jMeefja «гіЛіа.ошоэо((оноН эііиааидФавв эонпвш н эін
';жШ ^оред'Ш ^°^до15#^Ш ^тіРтк^)'(ж б*йі«йіаав^г,
°$ Ш З Ш д а ^ й ій § т ё 0ІА'8ѣ,»'РШіЗК*»«кв шшйрнрпвдг
д а § й ф й і^ '0ч §йс#І?,^8^И о«^М *о*ы («ѣ|»ііадш (м рѣ
'с в Ш ^ р Щ
внU 8 P ? ^М ;,,1МШ.‘3 мкт‘}ШШ\'> і»о<іиа«®ийе .енотййвагь
постигнуть и исподнит#"гййй8твЙй®^»ігі^.кА*ашнам“
кровенное объясненіе чувствъ, съ которыми вы при*M
W
в Я І ? f ^ д а ш і г Д О а я т ^ въ
'котороУ.1'' с і а й і ъ 'Ч Ш Ш І (т
йШ4°ЯѲйѣр<«^'8»еву"жили лв а ^ ,Щ е н% ^ г ^ ’л% о^і,ріШ «ѳ<>'«і'«рЯ9іі*і' Bas
ат ё д ь и о с Ж ’о п 11/11
о н т о 7 г'и ТІ о н р г т о т о т р о іід ‘Х{п fin
-Ш
QW\\ü>W^M>vV> \)W\\S
RIIOï/,
Признавая отчасти тѣ затрудненія, которы$ѵ\Фы
жнцсдяете,^ не считаю однако ихъ могущими идти
сГиПі.Г іГТГ »гТлрОІ/i «ГМОІІ П‘ЖН’Ж сГ.І ‘HJlOjJîI'Hy 'n7jr/unlL„^
въ сравненіе съ тою несомненною пользою, кОтОрую
принесутъ краю и дѣламъ* ваша ^ п ій й а й tt^loSWpïbвосяціілвагііе дѣлъ, твердость и испытанное усердіе
къ подьзамъ службы. Будемъ вмѣстѣ молить милосердаго Бога, чтобъ укрѣпилъ ваши силы и бдаго-
Digitized by
Google
словилъ усилія достигнуть столь важной и желан­
ной цѣли для пользы Государства.
По собственному вашему предложенію желаю,
чтобы вы прибыли сюда для личныхъ съ вами объ ­
яснен^ по ввѣряемымъ вамъ дѣламъ и для сообщенія всѣхъ тѣхъ свѣдѣвій, который здѣсь удобнѣе
всего вамъ доезяацтё, ОДМь «рашііадіѣ®іі> лучше; дѣла же по г.-гѵбернаторству поручите по прежнимъ
примѣрамъ г. Федорову.
„
iu9i9qrn3‘l ооѵв поіівгпоѵпоо вт ob эіипіМ
Повторяя вамъ искреннюю признательность и
уваженіе, <3(№бкквэд& ійавеегДа вамъ искренно доброжелательнымъ. . '
....
,
иЬ 1П0І9Ч ІІО^ *Ш(|ОЬ 'IU010(}flK‘i I IJ7 З.Г<[
А
ainntjq )moq імп ы \
іяп oh ШІІйкОДрш;>о'і:;ч
аііогпоо хиоЬ « ч
г>
ооночс.Ч t; ■ >iU’i
- o ' i i i i o ’l ti;* j р?4іс;і)іп:іПОІ>
9 Ш
sl
ü b
н
о
. ^
л
ш
г 1' . }
j
-:I
■' ’. т . : } : , :
.tiji'fDJ« *
i
-J r i
/ і і ГІ
(Я
ù h
1 ~
M j.ili
i l*-3 і я о
ч ш
; и г .
u b
u jj
'л с о т
li TO ' 'ЛйЯ'УЩ
ljÜ
п у п ' hlK\r;. 7 ‘ѵ-ЧіГІ.
Г\ Il f .’ІІ ■Ѵ‘»■) ‘ Ï діГ ob cKjHlOÎ
-on HÏ .ііп'*»і:ьмІцѵ*»і f'! -.<Ѵи:/гл / üi of .ütv.^rsfirioq oiJoo
bJiioti »>*'! *fi v ‘111'vИ}i17' î '. • »Mj J**>f 1 -НІІІ l‘\ іэ .0ldüI97
. .')ѴНГтиІИО*ПИ'
n o r - 'ir
J»
i
. <
.
i
i
/ 'L<> 1
H ' i i ü :
‘
«'• : *'
•• j
' js. '
У
J i't
i.-
i •! f
,
.
î
*
.. >P
il!
'
‘
’
‘ ■
.,
.
yi
'< !
.t
^ i v<>!( -
1
i^
t>
,
, ; i!
Л ••■; • ; li'
;
■(**'»!,
'•
f
, , ,,
:
il M»(n| )'* .■*■:>г
’•
-ijjiuiJ,'
* .
r,<‘ .
../1,
*• 1
- *■ i * t
’І >• . ' i :
J m ' 7 • * '*
-ouf
. j
‘■
if
f I:
t • f••"-#*fffffft1**
j r4 •
Чі-.ІНОП f t ' l |
Digitized by G
o o g le
SO ô
.-ш ж ѳ ж ii
нош кса
аг.о то
а т ^ н іи т о о д ш и ,ш ^
ачш аодо
л ;ат^ ;ду;> ог1 u»dEOii кед niuI^i нон
:oii*r,îjJK
оіпког.м.ц » i iï
^u-ihAYd
yiM.iîïi:jar*jr>(».f) o ï l
-<rôo liwurt €і"> *у.:*т чп>
j м-*> ш.мГігіціі и я иОотр
“üood кг,д n <ік г.іѵтд лч/ян «гг/имэвс^аа он йіненэк
б£н и < щ dod\i^: ныцотон лішсѣд&аэ «гх£т «гх#оа ш нѳді
-£ д r o u l i s Ье0ѣда/-інімдя<#лб. Ввр««щвщ «гмва о іэ о а
<гмпіпі,ѵ>«л! о;» -г*пі;ѵ*нш v a тоф от ян о^ дуі-л ои эж fin
СЪ ИМЙЕРАТОРОМЪ АЛЕКСІНДРОМЪ НИКОЛАЕВИЧЕМ!».
.n
.Yü0(l°ß0^ л JMßqffMHqn
Minute de ma conversation avec l'Empereur.
атэоіыг. и f.iiîuiiji! oi' iiiu
«гшт imqoTaoll
“0ц50Д OMH*;'j <{'*'* *VÎ/ tu! гДяоЭЭДВй) <Ш»ЯЗІ2КИфІб. ,9ІНЭЖ<еа^
XT»
X
1> ™
Л
* с Г 1 Ш Н « 1 1 ! .Э Т т Э Ж
N ayant pas vu 1 Empereur depuis son retour au
Midi, parcçnqô^Hlîétat de ma santé ne m’a poinl? permis
d’aller à Царское Седо, ni assister à deux conseils
qui ont eu lieu à Pétersbourg, je demandais, par l’entre­
mise du ministre de la guerre, la permission de me
présenter à Sa Majesté Impériale, quand elle aurait le
temps de me recevoir, au Palais d’hiver. Ayant reçu
cette permission, je m’y rendis le lendemain, 18 no­
vembre, et je fus reçu par l’Empereur avec sa bonté
accouttiméé.
Après avoir parlé de différentes choses, l’Empereur
dit quelques mots sur notre position en général, ce
qui me donna l’occasion, que je désirais amener et que
j ’eusse provoqué au besoin, pour entrer franchement en
matière et dire mon opinion sur ce qu’il y avait à
faire pour arriver à la pacification, qui dans ce mo­
ment était si désirable e t indispensable pour nous.
•
Je commençais par lui demander pardon pour la
franchise avec laquelle je devais m’énoncer; parce
Digitized by G
o o g le
.*)№•
qiifenje> <mty«és^0J^i)oié d e^ q^^ U aüseadea bontés ècmti
iteMU* to ijo w p Й0асшё^040^0ІпгйѲ0({Ш|е iisajætjpdeHdaiî
diii#qer)ilièK«iàè^ipmoh»^3apâhioii^ s®qiseêtrel sâoide Іа шан;
nïèt^ltfoiitoqi udai^Q^aiÜ 1b *eoe*mrj'!*J>’ >; ч *>ш>Ь ъшг
Je lui dis que j ’avais Üéjk pris îâ même ftiierfc^
a- « u f p p о Ц В т в д р г ^ л и’ш й ‘ )йр ^ Ч к Ж й - і і «
Ч * ге д г^ е^ Ч і Ш т АСІй і m®»/.4ârî w ',w % i чир M
^ ш и в д іг Ф
w rtÄ ж
в д г еп (р ч ж !^ д а вдп^ ,й Ш ,-д а !И й Р Д? .m t y to n ,
^ ^ « » йМ н ^ Н йя ? ий».*в№ ,й вм > іЩ
т в м і^ т * а д т >
m m f à -Щ ж щ ш т
Ч ш рш & од
д а , ѣт ж
<W>I
3Шч , РЗД,о Ш Ч AW И р Й Й ^ Я И і
^ . b 4 . . } ^ ^ ^ 4 ntf8eiPniRf№eefc«;tj,e» % Ш Ш Р а д г
Ш т ш г Ш ий^ячя
im «
р д ^ К г Д д о 8! . ^ , , М і й w
Qv b . f t nW '. Щ № геш
е!\Л<Ш№еН т , № §km tfm № m ». № Ш }Ш ж ъ
rm t Ж і£ Ш № п£ \,К Ш * % - ж Жуіі№ М
-Л К Г Г - К
і-
‘ І г . іЛІЧѴ,-<
'Н Ш Г .} ; 0
‘> ; J ! i
•'M, ' f : ! ! ‘ H V « .j
*_»■>ît £J ** J. ‘Ш 0 « f
plus bienveillante, mais, ne partagea pas; mon opinion1
Г‘І0 ПІЯ{ viiliîïi ;ГІЦо«ШІ;) 1 iI»f ,'тГНП, £>;tb-jil‘.M] n jbfi-ia
et m e1dit, qvf^ la Russie, ne demandait que io n droit
-;шй /і'»2уил) пшп^і no 3u»vji<rj] ;>н ьш .‘ллиіПп 1 jЛ эЪ
et que toute concession était ampossime.,
, . L
«иол friJiiot* lii/ij ь üb üüoioi fbiîH tfüouo in ?-■ Joofc
‘ni% aisl àf 'im'fék-eÙF <Âë'ftotWi'8ittt«it(tfl;'étàltKbéfti^
^^"ëôipttéel^^tf^eS'laiéfrHî'ei's 'èvWieritëlité?' фъ*р>
1 # ^ 0 ' ' й Ь к ‘;0ё Ы
j ’aVW if'^rife!f W 4 ^ ' ^ i » 4 Ö ^ h i ^ i ^ 4 u ^ j’«й<й
naux étrangers qui discutaient sur notre position, mais
q tfé l^ ^ të -'& p ^ të 1 ^â^^’céfufi.:‘q'ôï Ids (îèM’éÜ t/'^îfii^y
v e llë it Ë " é h ë ü l* Ш
'Й Ш І і,4 t ‘’èb#№ til?
üciuTé,-m fl6W ôili,ô,é ;’réi¥6Wei‘NaeS1|KÔgôbïatit>Wÿ"ait-èdefc»
Digitized by G
o o g le
rtiroè aèveod aebs^efajiti’afcceiptof) ііореіьфвёиіуЬэй) <afndirj>
tiohæbqiisBjmit e|Mû^oeénnl(Âùlôicâïe)fleli qtwojte »Utésli
arvameat afanôa ldiJèeetpæe (^oidé^inbmejif^éf^'iéilft^p^aH)
sais donc que dansieçooas Ж &виЬга$іЛІе ipaÉncrâfoaérn
4’entrer en accom modem ent. .
.. , f T
oJiouil omom d anq ,JUpL_ feüjvj; [ oup чш lui o l
t\ft4 w
VkHs И
m Н ^Ш Н ^ДО V W W ß 'k flM p 1
ItP^KettP îfà & e/'J # lAtJ^ p M 4 is '.‘^'5&'WiS>; srt-'
1
« É
t o o « »
ü ft e N < t f f e b
іЮ№ЧОД & Ш ' # [іітШ іоЙ :,№ Ш & ' Ш П і Г Р ^
Pm
æ æ m m
ш
ia W q t o e / ^ a i s ' p . j r t o
quil''ЙЬ‘^ ^Wiÿfls ‘lîfcéëpïé^'Уи'йе Àa ’ l'aùt^ {S Î lies '
(^Wéiïîoitë1‘рШіЙ. ijue, éè têstéi* 'dâfls1Ш sifû'a'tMn 'àlcitieilëj ’
фіів èfitlk çèfiA déjà ] nôus ri’àvibny'pis ДЙ
l a 1Шг^л^ 0іЙ ;0ди'ё tiôus 'avions 5!p^dii ‘^ë^Jistopôl*(itf
svitait /M b ll^ ‘hans lè&' èhvirong d e ‘J6én
p~ôrï 1àîIJÀï4r ‘(f
'j>ofriiss' 1dlô1'la' ,Cnmlëe, dW'‘Й ІііІёЙ '
агЖ^Йй^ЙіѴ1 ê itë 1!&élày e, :[iàr *n о иs; qu*en rfa&mé leftipsпй^ШЙ^&Ы’^ öbnfc1établi s dè mêmé sur ïa ciâte O rièn-'
i iiitc iic u i
jjl
u u ^ /au tiaoci.
0 ' і у Ш І . Ы Л
O l>
'
;u u c, , и и ц о .-а т ш и о
v
' »! <■
*
.
w v iw u iu iu ,
; »’
• ^
I
pour.Iannee prochaine une attaque serialise à yron,siaîlï^iV peiiï-être ,même! Уиг Péter bourg sai}$ parler*
JlO-Ji»
01Ц» t>
*.:• •,\\ . •
ы
i ;1 >f: f Ъ
de la Finlande, qui se trouvait en grand danger, sursout si la Suède était forcee de s unir contre nous
4fryftqW?P№ m
§*re
\f§ ЭДИЙІ^^І.Ф&%
w m i
i PÏÎP
ÏіЦ
iî j
Wnnt .noiliaoq
jijy ;!пои;)иэ?іЬ if rp w:i.> . мi:*i îô упнс
y l l r ^ . r f j w M f M W pP^r.^éf ^éisp^^uçiIft^spflq,
s it iW if ^ M a P ^ e Ml ЯЧЗі«и № № /
^ ^ ^ ■ ^ 'т й ^ т е І в д р Ц ій и ѵ т т -і^ д а й о І іг іИ ^ Г н ^ і
Digitized by b o o g i e
«Pi’il 'ЙаІЫШгі L^itftr^ Y^itferJ*hßW §tfi 9fefl>êffliP^(
l«ugl9№/%
і’й«Р®Ге¥І*і dfttM ,
m w SSfflWt» Ю* ій Ь й Ю Ш ^ о Э Ь Э Ш і Р Т ^Й |Р ^1 Й 8 (
c ^ i i ï f l f j f t f c ^ u f t ^ b g i i ^ ііШ .ііШ №oÿft</fr % ftÜ і4р>
tê T O fe le g i^ tte ^ é f. BQUEiKftWlfiP Ш с1Ш№ е ^ і . й Ш г
n i f t ^ f e i t e •fiHÎfÇ'j 4m ß
v^ifelM a^M ôfï iŸ B r ^ <8ГОД^Фп^8а|і ( г ^ а д к ^ а )Чрві,
іѵ р й & ^ аді^ і анрітчч* . ш м я № т щ
tftVtfi й ш р р а д ѵ х і ш р і ^ ^ д а
и г т $ (Ш \р ^ , qsjtffo,
<Ші M ^r/W e.iC ^ üS^oflniiP m i?!^ ^И М “»РШАи ‘>1Ш|
Ш
«
Ч
Ш
|
(и ц >
, ‘) 5
п
9
и
П
п і
'
і
.•1')Іііі.‘лЬ'.-:і .••) <;ПІи!Н<>І^ІН>Т<<Ѵ> ЬОП ОІ» Jf) 8Ш[)*ХиТ f, 1
иШ
r#tr» ? ^ ^ о ц ,;4 с Ц ^
qiwwAj&iKf&y ¥ » р ы т
ч р о й о и ^ й ^ і^ й в д ^ ів д ^ р ^ ,
s lftW H # f> h w n w f t » « f if t f ,i4 ’ftB*^8 . л п в ^ І ^ Я Р І Г У э Р9ЙІЪ
t'Wiftct^eUe, адѴ-Wt !>,<№#№« Jipn^us«. $ fl »ГГІУ^оф-,
q flH M ,^>:і;^гадвчр,!^ iP^fffBÙwrg.itje;; Д >і ДО ¥Ш :
ад’Ш р !і|а :.р1иэ prqff)Pfle,;dp^le4r1.ip n * 9 r t ^ r ,s t
npftg ifemille іщр^іаірк о д р о д ^ .і^ ія іій І«»?¥іой-«^Ь
in i^ te f -Aes flottes, %||jéçfi,
bMHbftç4é^:(à
вдёт^.а ,?etflj-^ff, ;£цад,.
aucun; moyen de r e p o u s s a ,ppp зддордаз.!, Ь)пІП;і j ’l0®»*^'
le dire, la Russie, dans la crise acinelle, pouvait être
comparé^ à,
1^
m o u v a n t U8fir,de,sfi^.,%qss,,1^vçftit s B jp r ^ 'ip s i} ^ ,
tf#,.4e<,efflr«ii4«nri8|?f^8 .Ш ^ д а о Д О М Ц tfli^ & n & fb
Une te lle ,,p o tio n ^ е ,й » г ^ і& ^ ^ № Ч п ^ З Д |іі^ (^ а ,?гdante qu’un accommodement, par lequel nous aurions
seulement le désagrément dë Kràït’e^ nos' a'ticîënd'droits
sur la Mer Noire, droits, qui. n’existent déjà plus de­
puis les événements de cette année -et lft-destruction d ^ S é v a sto j^
DigKized by v ^ o o Q l e
trk ^ M 'è'ldifWÖtr;Hidt¥er4eVrit6iVê,:
1lftwis>ІпеМ#ДОйШ&:і
pàk 'W ^lat,' rïiàt&ébrëliâëftifetft/ роМ^Ч^ mbmeiit’ cte [&ёЧ’
соЧігй^ pâi^ }ïa!'if6rW dfes^arifléSv’Q ùe ^eûtfeim, еѵ&сітп^
toiit ^èf£1qô4Ti pctéèëdë0 àtetüëltëriiéiit хёй ©Htdéë et ati i
G^ü(!àfsë^ iibfäV’ftiôMin*Mûh V’-'de^ffail^eTafötanl1*
ч ш іош/ёіійёЫі§»ёеіёеШ ?йішйіі0^(1ё?й&і
cîi$!,$a$§ ^èrâfeieriV ^frsîrétôur tötofc еіфёіг â*indëptëftÜI
diàtace^-^^âft^^^
rëtioüfrëi°to$ffle &léitëv
qîrei pcfMâM }Ми§п0^(Ш & üAsy^^E^ôpè,'ligtfée
ri'du'éj’ rt'ü'î ptt^fieÿ’i'iïdré^i lètrfs éspéràhc'es. QüaTït
pWHie^itttyrdle^^^ööil fc!èùlêttl^iit!:h о ii â' "n e : pêrdriÔftôi nöfsT
l'influence, que tföÜs'aWttfe
ëüjëts-dè'*
la Turquie et de nos coreligionnaires en particulier,
iM s ^qtié чЙііе''irtflàéhëë ^ügitietfterait'encore, edrisi
qtië ïèkiï
tfoW:J )car:jil est bièW:
Ä ; : e t Ш&ЮЙг£йегі& ‘ïe ^ e ^ e tit parfaitement, que Utittt
cfe/'qtfflé? bi!t gàj£ïfô!ifci gagnett)riii encore par le'tr a ité’
fdfctir ^ife J1sëra:?<du ( db^ôlumèÀt qu’à là Russie, à seè
efftVrtè ;é t ‘seis ‘‘iàc^îfîèe^:'Je' cbiiclufe en dem andait
d£hnotfVëâü à TEWperetff1pardon de ia franchise
laquelle 'jè!^ігіШаіэ ’ëùôtitié sur un sujet qui-me paràssâ it; si '^iïeÜe ,cit-J: etf1 dtë ^errïëtfciant:1pour la patiëüce
attec iàqüélle* il '■fti^Va’ît éco u té/ ":"Г11
;
;-:!•*:i:•
'*'■■'
!; .‘'t'w i
,‘j| t‘.»11 | ‘.i i, fy .’ i * ,.î
1 j;ft
',
' , ■
■ •!.
>[
’ L’Emper^én^,’ ert1 itie fcôngédiaitài to’emtbrassa, me dit
qilë ’é ’étâiitf ltii,^ <}tiî' rtfe ^еййтё^ай ’роиг1 cette fràil-“
c^Vîsfe'1âèf fïrièf p&rtf,! 'è'fc tffaîé&rifia '-qti’il ferait tout ce q«i
sefifiât 'péâiÿîblè^^éul4 “а ггіте^ à‘!uiie! planification.
1 " ■
'i l ,' l"t •! (• .-"Mi' f*' ' , , .' ■
(i/iJScrit sous la dictée de
.
• .' '■ ' -----, '
щоцmari le
■ • !..._■
même sqît *).
*) Все ішсаіо рукою княгинп Вдисаветы Ксаверьевны Воронцовой. Я. В,
Digitized by G
o o g le
екпд
:
л л з ііп а :
Digitized by
Google
ЗАПИСКА О КНЯЗѢ 1 . С. ВОРОНЦОВ!
Digitized by G
o o g le
,
'i.V t'
it
1
<s.inu,T‘:/.‘/ -iïT:/і.Гі
t i.r i.'t
«; >• •
irjîoü
•'
r.i u<
,* л "
.»'-•<u'i-»<
.
'
м ..;*
-
•• v- ‘ * .:•> • n**«< .s;.'*
-,
. ••
.
.
•
.
.i‘." ■ ■;
•
Ктб 'іпаеннб ігппалъ н^гягеслѣдуйіція сіраітицы (сохра^вш ^Й 1Bi cdBp'é^éiÿнЫяъ. сіиошЬ ^, жь о<жа-г0ні|9^ <не пігЬі&ція >к«нцй), ■н^мрь >»е|*ввѣе№<>* №
вѣрное. ШшцЫ ' доШфъ, *&жеад I
скій, столь близкій къ князю Воронцову въ послѣдніе года его жизнгт. Мы
обращались въ 1884 году за объясненіемъ къ егосыву, во. отвѣта çe^ r.io
нами получено. П. Б.
‘
<-. •
■ » , .' .**> •:............... •< - ■V. .
.
..
<гте 1
іІ
П *
I
-
»
>.
.*
»л .i ■î * .'
;
V *■
t
;
\
J'
й, .
ь '
■■ .
>I \ \ I \і >
:♦ ï ѵ
f.
.«
:
г:*и
* . i,, ’ •.
,*
'
t/1
.
.
„
^
.
л1
. *
'
.
.V ' " -
. :
. t' *і*
к
'
,
;{■
•я
•ѵ •
. *. :
•• ,
■
. •
■■
* i' * : jV
• ;
;>• f
• ;
■ . !* 1. . ( л оя
D igitized by v ^ o ö Q
ie
Въ главщшъ кабвяе'гЬ дома Воронцовыхъ, что н$ Одессромъ
Приморскомъ бульварѣ, была большая суматоха. Сдури суетливр
перебѣгали чреэъ комнату, чиновные люди толпились кружками
возлѣ оконъ и шепотомъ переговаривали между собою. Возлф
.доду,одѣть$ а ^ д аты й по об^з^ю щ дадщцич* нядомѳавнщйввоыо !в»еиной Формйъг.ттрадаь Мйадшлъ^еЙ6Й0ІЙ^Ъ.',І'н,'0ІІІ'л;-)1^
ы і/.
ІПІКНЛі ОТО
Г,).іП
11,1 .!
i-n.'t< * il н
ні
/ЯКЧМі-пімІ
-<;>мр
I .
.r» ч r Jt -л."
(, r t| ,
i»Ï.K
' и замѣтилъ, к^къ это въ жизни оыМ 11 .ОН'.. . ?ОН ЧМйП
ваетъ. не только глазами, но всею системою моего чувствен%
наго существа, что сдѣлался предметомъ общаго вниманія. Отъ
меня не ускользнули ни выраженія любопытства и недовѣрія, ни
насмѣшливыя улыбки, ни холодные какъ ледъ и гордые взгляды.
Почти на каждомъ лидѣ я читалъ вопросъ: а это зачѣмъ?
Вотъ что случилось въ продолженіе дня. Гра®ъ Михайло Семевовичъ, который съ юныхъ лѣтъ сохранилъ страсть къ морю
и морскому дѣлу, ѣздилъ на военный корветъ „Ѳемистоклъ“; возвращаясь оттуда и выходя при довольно сильной погодѣ на
берегъ, онъ оступился: его нога попала между камнемъ. лежавшимъ
у пристани, и бортомъ шестерки, на которой только что подняли
]
весла. Ударъ приплющилъ голень, причинилъ значительную боль,
но важнаго поврежденія не произвелъ
Послѣ осмотра мною ноги, граФЪ Михайло Семеновпчъ обра­
тился ко мнѣ съ вопросомъ, можетъ ли онь прй настоящемъ его
Digitized by b o o g i e
содФогівіауі беваіопасѳвія догасвоего'.едорюшя^нпреднрднятм^до*^
tfttt ^иу-йь^лЯготаѣтиііъ: можете. Бъшо очевидно, ято;,нмт&(<тадо# 0
іШ|»айітежі(наге *о»вѣта неожігдалъ,; Шориёітелв,; еташвшіе
во«вии*ус! /лаяйип> етямпяггься *къ >дверлмъ : адъйшшюкой^ ,;і№
‘Шйяяагяся' доколь*»; 'inyllHUä :рабгойбръ.
Іірохощяжнряаъ
нее, я уювилъ восклицанья івъ' >pojjfe«інідееадѣдуюіщвхъіі t Msis чеодрр
ment donc! Mais qu’est ce qu’il en sait? Чортъ возьми, начнется опять
ФмьдъЬгерская' и т. п! За всѣмъ‘тѣмѣ одн&йоя&^ё^з^й МѢЙЙбІіько Г$едйгь, JграФъ1Й ихаЙло Семенови чъ присутс^Гвойк^ ЁІ1' 0.-ГШ'1
терЙург^1'’ на парадѣ при открытіи колонны, BOÜflMfr&'y'fofr
жевныя и вѣчно-незабвенныя памяти Гбс УдарЮ ïïùnèpàtfà^^Afciei^
сАщрук'&му?.‘ *ЙГое' „Moéete^’Bnôi^fi'ôiairà^Aâd'ôi. " ‘:Ч!,Д| 0,1 Ні'ш
/НІШІКІOTVj.jiïo:«*»:*
Ч.
;• г-1• <■;. ,
Hii.ijtuіі-ТХЭто происходило въ Іюлѣ и Августѣ 1834 года. €ВДЙ№4ДОвёр№
вѣка, послѣ того, въ Ноябрѣ 1 8 5 6 , тотъ же кабинетъ, о которомъ
*'«% •»* •>*.«,, S г,
s •♦• . . . . jlV. .'«.r 1)lVmf; »
мы говорили, быль свидѣтелемъ едены болѣе сокрушительнаго
-I. іи .Т Л
i
f
у : ' - ■ ; . .-.i.
. . )Ч
.»И
•:• *"
смятенія. На лидахъ вы уже не встрѣтили бы ни одного сомниТ,;Г* ’
.. - . .. т*.- ..и .;,
V,:,
•„'>
тельнаго выраженія: всѣ дышали однимъ чувствомъ, всѣ были про0
.
.И.' I, /
.ітіііи а,іМ\
никнуты одной мыслію, тою высовогрозною мыслію, которая,
оададѣвъ человѣв©ігь, обдаетъ его льдяною дробью івргіад^ад^ей
tfpôati; тою ямлолію, которая кавъ гром<мйъ поразила прцсуЗД'вдощихь; волф Массильонъ, водошедь вѣ смертному одру Д а в и д а
Bë*ütfâ>ro, Ш^ВДкнулъ: едівъ. Барь^-толыю Бояъ велякъ!
,
Вотъ что случилось въ продолженіе дня. Князь Михайло Семейовйчй», послѣплохой и безпокойной ночи, зваялен однарожъ въ
пошли сшовтгобьтчньшн р»споряжетямпподому на свуД'
с*в!вййьіЛ іш у 'іадъ:. Поговоривъ о томъ а другомъ, овъ яотребовал*ьмн%которыхъ свѣдѣній и между прочвмъ енроеялъ: не пріѣз,:
arttii^artf преосвященный Иннокентій? Никто не вн&егь въ точц^
зййчеійе словъ, произнесенных* санымъ неприяузрденнымъ обpÄfiortbj flöi Вйдй&, кня*ь лучше ;всѣи>, ласт» пеютішідъ
вйййо^ь наотупившагск для него утра,Д о чя*ыред/ь. часов?» /Цо
Digitized by v ^ o o Q
ie
iit^BfirRep^ii*9ifHH5№Diqo^H»iHp®xowwro^. иеооотавяяя) цогілііоФѳбя
йИ>ШЪбаиѣн нй;*еждэдпн©н®собшні> .ѳтдотй.ггНф^жогьІ іСфф^ѵа i)tir
і&МЖтЩ зфоікшетр*ьд»внулШ;к<шаг4-л, Вово6я<ів*лс*інерв«і*&іі|дат
М доіІЦп^ш ійіт^щ е^іЗ^фіоіітіисха; квягвпяг.па колѣтакъ/жнювкяюу
- іГОд^ожвлг/иАІЬатюі-Воь і^м^аіішна&ііміш^.ть^^йі ШфШ«^ $6ÿÿW»r
Ай0)е^й0Ё&іііЦ’хсг(іжвст0і<і<ЕЬ')руни<,ідо^ойяика*.м;ліііі;і,ійа ггг.пжіг.ѵ н /юн
освящались знаменіемъ креста за упокой души новопреставивша-
»-ЦИ МіЛ-ЧІ <Гл'|
( ) 7 r u fjii,;)T
выкъ быть какъ у себя.
UK!*' м..г
1.4
,,
' ’Béûjta МОЙ (оййнууівъ вобраше: суть ушв.ве бвио іниг.0*н<№шщ»й7
С^ЙТЙЯ’1^ 1 І$84*од<а і (падгрряю.ми; « ^ ію ,,< д (ш ш у бпvt
й р й іш т і
одного,
1<#(№зде)- пОв*ш):> Оно^го .ш-ранна:лнв бадиМ Вдфнди^пяй
• тѣ й^<кпиь; я іодннъ/.і... Н о . нечего.
съ еще незакрывшихся ранъ.
- ‘ m«"'*/
I .*
-,Г'.ч
\ ( , r 17 s
ОГР
«TTOfl
’ 'ПоннтйШ бйіійііМ^-гь воплЪ . и этирыдаіЙяуоіЙР0РІ8о8
і&ДОДъ іийШИсь'>йе ироотяго' тражцашшяц; я е й ю зв д и ш э ош&РІй
т^ ^ есв ой ^ в л й ^ 'Ш '^ ел ои Ь я я съ обцмк>пейыді|^іірадат|(адійг у ^
іг Ьф щ а. E n # >Щ Ш а,лЪ и яь ;паидатьь. о.ш йдаію ю о& я.і Ц#Р№РДОШЙ
tfBHtfèibriocTii -Воронцова1’гіа пбавву;<ііэіккоІЬ ûjiyjfljwi,ÆPJft ВДЦШЙ,
кіткъ^о**
двдьде Флевкш.твпвѵдЕвнаі^ сдежедІя^Д ^рйг
*Ш й0*ф о? HpWf&etfb е г о 'дуііійоЛог^милс-шьиндодЛ®»
tifupfëtiki В ороадовъ1неЬдномри^ноч раснадсигмш ;im w w >;вто,,^эщфгт
Архпвъ Киязя Воронцова XL.
33
Digitized by
Google
j>iê
ниченною властью и держалъ въ рукахъ своихъ участь цѣлыхъ
племенъ и обширнѣйшихъ областей; но легко жилось при Ворон­
цов!), и каждый край, которымъ онъ управлялъ, не остался безъ
jn*oiolâa6y?jE. ;иміі ісамііаіъ вй&в&ййАт# ’ i'ÿiiÿèfcWetiôtlM ÿ i у^Ш^нія.
п
« гх ы я о н л ііь /і
.' ЛОі.■ ' ’* •■
и
t-
г50вменввняу;;нв Читали,•етібдившй^ино<іѳеая--Фи
onfr твюшшюгзи ддяѵменсдЯііж«!*»
г«ш вуд»*хііог J o rte* т у д а ite ia u Тѳсврі^вврагошдао
jW-д .ч охр м ш рю і:едт^ уііщ »»(|аою ій № і*
fftfï
і щ (д а ( ^ р ^ 8 ^ ь ^ 1 ; с т # » і(8я»гіьааявл^йѵтгмі|шввси0й1ш г а « й и ?
^ і з т т т ^ р«в|імйвію^г *»№)ф м к я я в і Оэта жв> тоі^иооврші предо,
#Й«Икі» І ѵЛ^йгъ^ н.гл(Г|(Піѵ>Д а::ннн лчмглі «»qsi отр .иroda нтйод
«ПОНЯТ «ТУП <ГТгіі>Ill'll!. ЛѴ-'tT гм !| f
./ ^'м'^п'шГ lAüU «lHKJ
Въ повѣствованіи иоемъ
обычныхъ
я не буду придерживаться^^вдядедевд
Формъ, для чего понадобились бы данный, которыхъ
тУ^ъ^Йе 'Й$Ьі0. Впрочейъ изъ отрывистыхъ, наброшенныхъ Ьодъ
с^іЙ кііъ 1впечатлѣніемъ замѣчаній‘ я полагаю, отчетистѣе и1 цѣігьоЧф^ѣ ккогозйачившаго человѣйа, "нежели
'гёіьйаго ' д^йь въ день описанія
изъ послѣдова-
его наружной деятельности! fèo-
^оЙД0Ва 'неліьзя помѣстить ни въ Формулярномъ
о службѣ и до-
è^ôWfacT^' ë ïo сиеГскѢ, ни въ сост авленнЬи біограФш. 1 ’ *' одв
-ГІУНЬ
1 t..-'-, ..if-1)<>■»<' d'*>
’ всякая идёальаЬстѣ гіриТорна тамъ, гдѣ дѣло должно 8ыть ос­
новано* н!а ’правдѣ^Уга событіяхъ уже сЬвершивіііихся и ’неизміни д а ^ ^ с ц р ^ г ^ ц ^ далялхгаь « ^ д ъ
щ я ^ тэоі^ п ,^
№ ^ ^ р . (ідо^ес|рір, л т ИГйъ.йвАВМИ
о д в д р р іів д
дел ц д^ ^
-Ч Я ф й ш Р
іФ Ш В Д Ш ^
п щ & о ш
^ р ^ о ^ і^ а ^ е л И г
1е ш ь
ф © в д « |> и в ъ $ r o p ç f t ,, , щ щ у ( ,,
т о . , ЭТ О . f O f w w y , . ,
р щ Ф Щ
W
9 і р н л , j K a s f r ,д в д д И і я Ч д а . щ , д а а д ш * і ж
в п о л д ѣ in p ifflX H w ii^ .w e ç H ^ o
е « ^ ест а в р р о ч (ш р я ^ і4 я , ,
до.
^
т
ѵ
Р й З Я А ^ а ъ .. I
я в л а д ш ^ с |ш м е ( д н ы я ѵ : * о
л р е у д р а ц а д ш н я я ^ i н а -, п р е у в е л и н с в в ю *
, t >Î/ н , і >.■•!
I ! ГНИ
Digitized by
I I
‘»1*11
<>Ni:<fU
L iO O Q le
51»
J ’ X M f c .T P
J T $ f> T 7
t 'O 'V ,
- по «(‘'і Я ік[п riviï.
о ‘ / ’!'Л7<}
г
Д
й
«v«.::.' *'îc»î\
: о , ! и л
-I Г')0 r/>Lf:Tf)0 ;)ïî S' v.ï
кі
-ѴЯ
Д
ОМ
h
i; .v h "
г ’ .і;<*о и «гнэмвыі
f tTjJi) ulf Г.?<Г T .’/i •
О
*
и Романа Иларіоновыхъ,
ОЮ ИН9РНН
.‘/.УГЛСЯИ п ,(*Я0Л
f ЪЪІ ^ Ѵ Ш -м ъ
іМ о іо ж ів
Александра в Семена Романовыхъ и
Шінздййъоіінвдасгооі ^агяаиіаі ^еагонавнчаі ііят^ь ;4Ш00бОДъ oreRtyjjbp-
втаояяйхлі іііяюдей псвкимяо'* АущегоЗ-и- спо^обабсФйМй^Фйі#ъ«*1##
дововдв ^евдві ipm'ß неі.ветѳщтісяЁ; ;«зъ <в е г а *й ы т і и «tfHÄftnö^ ^Даййвов»<я<,пр»«инн'jБутуряинар тащь «рѣдкйі; мужестве яйый^йй»,
пяйвитюгъйш '>и8вдщасггы:тйдеонш№ ♦opü^i Д р е в ^ * Ш й }^ ?&]$&£
ц й ш и ивдроон^яи бы вт»' сводк« >гробажъ,
еелйбм і дй'ОДЭДЧЪоЗА
дойти вѣсть, что геральдикъ князь Долгоруковъ/ійр$с%%Няпи5&
родъ подъ
Чигириномъ.
•иотомб^Рйа!1’J<:Tj:;,!: ,;і
Ч
*.2 |..*М‘ ‘ Г;
і. П
вмѣстѣ съ тѣмъ лишаетъ ихъ такого
’ ‘ ’■
•*
■, 1 > ->Ѵ
і; :’ f '«тп^+яоп <гЯ
'
,-'V îJO -f
<T>HUPW ÖO
ГраФъМихайло Семеновичъ родился 19 М^я 1782 го/^а^ъ, П е ­
тербург*, ^
отцовскомъ дом*, на Малой
M,op,cjKp^;)^ d^Qj|, не­
большой комнатѣ; въ которой въ Маѣ 1856 года деталь рэдаяцэд»
боленъ и чуть не скончался...... Ш утя, о ц ъ одрржды. нфдов^Е^ф
мнѣ^ на возможность такой случайности и д сц о м н а к ^ о
Надо знать, что каждый, разъ, когда мы бывали въ Х^лацѢ, В Д і^
съ особеннымъ сочувствіемъ останавливался на нѣсколько минуть
въ покоѣ крошечнаго размѣра, въ которомъ родился, долг$ ^ дъ
и въ глубокой старости умеръ Грузинскій царь И р а к л ій Ц -# ,і(1
До
17£8і года, граФъ Михайла Семеновича подвйга*ся! бй<Ьт£е
чнйамв. На 4-мъ году отъ рожденія
онъ бъілъ зйписанъ леЯібъ1-
гиардіи; Преобр^йкейскаго полка бомбардиръ*кайраломѣ и tHà6fltàk&
по указу ß # Ййгоераторснаго
Величества для прожнтія* эа ^^а^гй1
цею паспортоягъ 1 установленной Формы. Я впдѣіъ этот*ь йнДОрДОный докумеаТъ ѣъ семейномъ
арховѣ. Нс^орѣ потомъ' малвйьйй
граФъ провйредеаъ въ прапорщики, а на 12-мъ году orapöffiJWUÖü
пожаловйиъ' д-ьйствптельнымъ камергеромъ. Это эваніе даіШ о ’ему
право поступить въ военную службу генйраіль-мйіоромъ; йЬ гр&Фѣ
83*
'Digitized by ^ o o Q
ie
_
516
_
съ юныхъ лѣтъ быдъ человѣкъ не пылкій, не уносчивый, а разII г г і Г ШН. у йі і і і
•<-
ч*-
-i
•••
-’ ’
f
судительныи и толковый Н е даромъ получилъ оігь воспитаніе въ
-ОУ <іН^і;.Ѵи70 'ИЛ
s' I ' ' ’ .
•».- *
•. -I ' il
Англіи, гдѣ съ дѣтства внушается въ людяхъ уваженіе къ свяМГр
.1
■ . *■ •. _ , . г ,
• .
ці<:
тости долга. ГраФъ Михайло Семеновичъ тотчасъ понялъ, что
-.'(і-.тогм.; л-'.* vfc ■ •
* ./•'
■■
\
''j, м
ы ючъ камергерскій золотой не то, что мечъ булатный, которому
/іТ-1 A d ir tf
r :. . .
- ■•
e r -..: г- •»'.-» -а г
ввѣряется, такъ сказать, безусловно нё только участь мдогочисленотдуо d-Kjfo
'»ч ./
пьяг *,
ныхъ подчиненныхъ, но очень часто и честь и слава отечества;
-и н о й
.'м ;
г .ѵ
і ч.
,
г
,
и. * j Г
; > ц н ц ( 'м т
а потому просилъ, какъ о милости о дозволеніи ему начать свое
іГ '
. >*: I \
"
I-
служите на военномъ поприщѣ
-
ij lO o
o r * >:[■
>'
;î , 7 і
V
,»♦.
'•
« , 'il
r ti r - J iil f .
съ младшихъ чиновъ; вслѣдствіе
.
;
;
• «т:
, :' <и
.
>
<!ï,:.i:/.l!Σ.
чего, въ 1801 году онъ принять поручикомъ на дѣйствительнои
- •- : '• ‘Ѵ •- ' •M'TV V «Г:<ПП
службѣ въ тотъ же лейбъ-гвардіи Преображенскій полкъ.
аэіш:«іяіш»'Гі я •• • л
,<«>йиЯ}ЧР-..* . ^
.î
і
miîx*
a'i.lf, ;х!л:м'й алт<ш*;.; <г'І
n0H , ^ étî№ tp p v p
°$!ВЪ
голосъ отставнрй генералъ-маіоръ Левъ А лекс ан/уров ичъ
кинъ и отставной
a ]эьі ш-
ст^тскій совѣтнпкъ гра®ъ Алексанэдъ ^Петщо-^
вичъ Апраксинъ. Въ началѣ
текущаго стодѣтіч, онп,( пди^всгуп^
леніи въ военную службу, желали**воспользоваться,.пр^в^м^ при­
своенными камергерскому зващю, но имъ безъ всякихз» околично­
стей указали на примѣръ Воронцова, и они должны Лбшде впредъ
далькЬЙщаго довольствоваться оберъ-офицерскими чинами., ^ у_
Хотя іфаіФЪ Михайло Семеновичъ съ 1TÖ6 по 1S 01’-игcbWrdrfJk*t«
на коронной службѣ, но онъ оставался въ отцовскомѣ домѣ? ЧЙШгь
в&Й ёМер¥ньіе его возраста
и извѣстнаго званія, оаъ за^иМйійя
ай^учкою й грамматикою, классиками и исторіего й п р ‘ j£iip.,Krijfàr
тШ ъ рѢзвился ri шалилъ. Мы не имѣемъ точныхъ сізѣдѣйій: о ^ о 1
дѣтйіѣѣ: но это самое не доказываетъ
Сѣверй^іраз^йвался' медленно
о
ли, что онъ, каЙѣпЪ’й Ж
и постепейно? Скблько я :тсШ Ш лі*
' Ънъ учился довольно лѣниво, предпочитая в с 'й ^ кнй-
іѣ ій г ги Йіаукакъ'твёрХовую ѣзду и плаваніе по aiop to, куда отправ-1'
лялся очёнь чйето, даж е: въ бурную жогоду, съ друзьями своЖй'
Брайтовскимй '• -рыболовами.
Чтобы
поддержать ' подарками 1 ïriâ?
друзйбу къ себ%, онъ входйлъ даже въ долги и денежные обВ^'ЩйУ*
о которыхъ вгіЬслѣдствіи упомйналъ не бёзъ улыбкіі.^’ ' >'':
' 'nA'w '-
Digitized by b o o g i e
! ,Ж )
І5
f Іі i-Л i T1t J ?. ‘ *W
**'» i л
'
,,
ri. *
i
лііѴ іО і
fi\
МаленькШ г р а Ф ъ былъ обыкновенными но по наружности
i» і
' н!’ . *і .,іи.
' i
ѵущ,\и
очень милымъ ребенкомъ. Еслибы когда либо было суждено моимъ восиоминанінмъ
•?' .
1
'-.t!
;
■
объ немъ выйти въ свѣтъ, то я желалъ бы
i.-i
■ ,.>
■
-. .
i
,
..
„
n t ;h >t
приложить къ ней« снимокъ съ портрета, на вотомъ онъ представ/
*4lu7*M
, ’'n r.'jf
•r
.
‘v
f ■'
# î*rt
ленъ бмѢстѢ съ своею сестрою. Вы видите мальчика лѣть 11 -ти;
•.
,
.
v■
• <' ô*4s .
;л ,і. »Т;.‘.;а.Гпл
станъ ловкш, оощее впечатлѣніе пріятное, головка, кацъ оудто
...'V.' •
_
.
*'•
твореніе I рёза. Дитя надѣваетъ
■i
^••■,‘ с Д і
у*
■
■
-■
'
■••• • -.П
d ’X WH
перчатку, и вы тутъ же цони•
"
маете, что ему не далось это искусство
•
f î/ • >'JTî ) и s t
искусство, въ которомъ-
Михайло Семеиовичъ, сказать по правдѣ, всю жизнь свою б о іь і ** '■; : -іГ .
* . '
•. \
..
.
. г.;і ,‘*'101
шихъ успѣховъ не сдѣлалъ.
У
•
. -, ■
; .
...
-t ' i'vy].
Съ самыхъ юныхъ лѣтъ Михайло Семеновичъ уже ознакомился
и съ
,
серьоШоіЬ
)іѴ ч
зналъ
,, .,г
стороною
~
.
нашего земнаго
,
■"
онъ матерпнскія ласки только
быта, б о -й е ^ ы х ъ ,
*• *;■
по наслышкѣ,
1 ■*
потому что
графиня Екатерина Алексѣевна, изъ рода С и нявй ны хъего мать
г-* i
,
** - * •
*
,
* *г\ /’ t*'"*1f
скончалась еіце въ 1785 году; а во-вторыхъ, когда онъ подросъ,'
оііъ не могъ‘ не Замѣтить рѣзкой перемѣны, случившейся въ 0*6становкѣ отцовскаго
дома. Гра®ъ Семенъ Романовичъ, его роди­
тель; бывшіи нашийъ
полнояочнымъ министромъ при ІТенеціян-
ской республикѣ, по восшествіи на ВсероссійскЩ престолъ Госудздд, Иіроера^ора II адда Петровича* находился
оцалѣ; егр до-
ся$а-діе ,0ьхло, ос^е^естровацо,, , исчезла изъ дому ^рртв^ннэд ,Р0<?д
в д ш , Руссцагр з ^ и о ^ п , . ^ оеъ щющідадъ бедъ в§щада, ц ъ щ ъ *
ч вц щ .
т р ^ и т е л вцжщаді и,
щ» чу^бвдф, • име^до ^ ,
гдіи,«. с^рааѣ, Догатыхъ людей,. съ скудаыцщ. ср^дстра^ р ^ р ^ м ^ й
г ^ д а н ^ ^ , рцзсчдтывадащ^іг^ на паждун> копѣй^у. ,^<еадь
д ^ м ^ в ^ ч ъ д о в о д съ обылшо?о e#fy чувствих^л^цо^тщ
ч^у . есда. тргда г^ц^ъ Семенъ Романов^ч^ д езд
д с ^ .д а й е р ^ и, не, т^рпѣдр ^йствдтедьн^й ,нужды1; Tq,
^^язацьі единственно торгов о й , ФдрдгѣТ ом асъ,^ р р ар ъ . и
'цодоя, д о давнишнему знаврмству, иь гра®рмъ, в.еликодуW4 P>^ipefn
ло^кдла ему сври услуги ръ ,несчастіи и, снабжала его ссудами, до
обстоятельствам^, къ дозвр^ту ^,,Су0 ^ м ъ в^рдам и,, ...
, т и.
Digitized by b o o g i e
His
_
^'йьогда/^ъ' начал1# ^этого столѣтіяі 1 граІъ ^ІЙихайУо1Сейёновк^ъ
приЙ&лі1‘ изъ ‘ А ш ^ ' в ъ ' Й е т ^ ^
•пикни :.?н «ii i
вся дворня
•*•j.!
гЫьдо
Лдеке яядра
:1 ’
домъ ’ ю£ 1,с в $ 4 м / РД!іІ$ j
1 11
/:у г '«»lГ.
ум ни;іч:іЛ уішяміп
Романовича * бросилась ему
н ав стр еч у.1
£ л е } & ^ а с ъ у п ^ в ^ е л и , поварУ, ліікёй, заб^е^илЙсЁ '0 & І І«0&ед?яй&
и 1музыканты. в іѣ
прислугу
ЭТИ люди тотчасъ пустились ОТЫСКИВАТЬ
и были до крайности удивлены, когда наконецъ
d'MOT/ЦІ.
ОН I:
■.
.'.Ilf' iJJV
t 1\ <.') it \ l " '
If
oil
тили, что молодой граФъ пріѣхалъ оезъ человѣка, одинъ одинехо:
веетй* ’rfo канцлеръ ^ /тутъ вовсе ’ничего удивит елънахо не n â ÿ & i \
JTIIiKV
fil*«» 'oibk\M >
i.y .
iîj]', V-V:. . •
fÂOJt ~
по крайней мѣрѣ такъ говорилъ мнѣ еще недавно оаронъ Ш редеръ, присутствовавши
при свиданш
Надо сознаться, въ этомъ
іь .
/ і.-
.
<» i
- ‘ i.
;
, .
дяди
съ
племішнпкомі.
семействѣ Воронцовы хъ, начиная съ
V
i
i
.
/ . »;
I;TT
.
Михаила Иларіоновича. другъ друга умѣли понимать: отцы знали,
■*-.h он*
r
•
■ ■■ . 1 4 . '
v .T ' .
что предстоитъ ихъ сыновьямъ и чего
*Л1 ,КГТ/‘і I
!ь.
і,'.і
'і«І
[.
• . • ' . о/
!
.1'
i : 1.
y
/ Ыu î*,
отъ нихъ . можно требо-
*1
.. ■
вать, а сыновья, благоговѣя къ старшимъ, постигали, что имъ цеСНі*
,.'<1
; ;■ ü f , . i
‘ К! I . * ’ ! ' ;
чего перевѣрять отцовскихъ
mjll tni.fl Г . , «• .
I
опытовъ. Такъ звено отъ звена не
/; 1 ' * <* .] I. ■7t'.1) сГНп..
разлучалось: всѣ крѣпли, взаимно пополнялись на посгоянномъ
и л и ., o i ij.;
:
.'i i ' 1. f
.
пути къ усовершенствованно.
,кГГ»і'"
•
■*
і
.
i
.
, ,->>’• I
m 'i' i a * / u q o 4J.
і і \ '
'•[.:/<! <ІТ<1\М.
J feôpÔHÙoBy йе йравилась ягизкь развйдоЬъ цѴгарййовѣ^ёЙу ійФЬ*
л о сь н а дѣ л ѣ испытать, ятб таное война и какъ Ьмо^р#гьѣъ*¥іййа
чадов&ку, который йдетъ на васъ
с% намѣрёніемъ н^йейчУ'^Йъ
славный, т. е., будё 'возможно, смертельной ударѣ. PBétffèr бШ & заться на поприщѣ
боевомъ и вмѣстѣ съ тѣмъ избавиться отъ
гарнизонной' службы не есть ещё замѣчательнйя'Чёр1*а в*ь WWaf * 1
'
'
1 1
илѣ Семеновичѣ, потому что она общая почти ‘всему і&олЬ/ЦШ^,
собственно-русскому воинству, которое не очень ікалуеігі”
образиыя занятія мирной стоянки и всегда радо смѣнить ихъ йа
опасности
кровавой
стычки
и на широкій
разгулъ
лагбрй^гО
расположенія въ виду непріятеля. Но по смотр имъ. какгя обстой^
тельства сопровождали командировку гра«а Михаила Семейо^а^й
въ Грузію, въ 1803 году. Вотъ отрывокъ изъ‘ письма, съ которы^ѣ
¥) Т. е. графъ Александръ Романовичъ. П. Б.
Digitized by
Google
J
ІМ Ш Л -^ И И Р ІІЧ Р
ЕйР*
Ж
Д
' ^
ѴчгкДЩ п
Ф я р г Ѵ ч ю * г .? Л Р ^ ^ ,А ^ (,,д а мѣ,,1т е . .«j» g“ , » « *
?$,№ !ШШЯ :< г? ш т а .
»»WfflFFPPrS??:^..?1?^?, f e ! ? ,ГЙ?С?"“Ъ «
A
f w
r a
• » « W W i^ ^ S .
F
«
f m
^ ? r s ^ s
1««„•? f««»»? . * F « j»
„мѣстѣ, то по спмъ самымъ уваженіямъ, кавъ я, такъ и ,бр ать
”'■ '••* '>* >Ѵ. О'.Г'НЛ, Ум.,.. UOV, f"1.. ■".'«J м;,4 .,'•
Г d.l'b'.Iu. 1 ‘Лі *а ît'Jll
„мой.согласились на желаніе гра«а Михаила Семеновича служить
1<
Г11
f Ijm
іГІМК|ІЮ
* /ti
, MÏ ï l l >
<î >‘ k
cTLJt
- м и
I
J
»'mm S
*Jj oT
П<і’fU iiU H
Oil
„волонтеромъ въ корпѵсѣ, находящемся въ .Г рузіи Ч
”л
...
I )
>Ѵі,
ч ; к f cl
Йa, ш пдружескш
Ь .» ь
■ in Mio« i
i.Tldü
’i;:
l . ({И
oA'ju^n
Ш1ІІПЛМІ.Г.П
.хъ
л \. к - -
.fiejrii
, d 4 ] ‘ >A.
i^.n.j
i ■.•; •,
попросъ вашего сіятельства} по Гвардейскому лд
[Л.ііто Міпѵ.ф- *: UiU’i'v <и/ш і л ./• ..і
„чину его употреблять
ѴЙ«*П|!' OUiUftf. > (i
■L /
t
i,.
,i ТО
имѣю вамъ
«>•>',».
і . , м . л < і,і =I г и ж /.и М
отвѣтствоватьLсъ такою же
іГ / • •
'!
<Г
ОТГ
„откровенцостію, что чинъ его гвардеискій нимало, кажётся, не
•и .гул и л* .UUS’J}« »<•!! ,.i: ..
л,і
к
.
, , m»i
„будетъ препят твовать къ употреоленію его, если взять то, что
01.
*гю и}- м., •x’.ffî I ■.'.■'.Ju'i >. ,i i ,,i г
,i <н,‘Л’
„онъ служить у васъ будетъ не при полку, а генерально при
d'1/ч ■!<іі 1:0 і О*Ш
«і /lU'.KilLbU-
U Ï1
„корпусѣ волонтеромъ;
..
[i
« ..t ,
,, ,{
i ,jj ifiJVJUiUCl
а потому оіъ распоргіженія вашего зави1
.«'1 f », -*•.'{ I •>
5
04
d d
ІІТ7П
„сѣть будетъ, при случаѣ, поручить ему въ команду деташаментъ,
< лт
т .,т я ф щ - і? т я » « * * ^ ^ p î e
M n t .*«#> д а т ?.»!«?•*ъ
a,fOKpig opppjy
xp уявдрт(>, к^іга uoisojhkj; позво^ятоть
«М *!> 4 W $ » r ô щ % р $ . А д а б ы
п о ст а н о в и в ш и “ .
» Ч- и..І< d ir.ii X (»•*) Jv*»'’' *. il и ,■ ■ '!•_ •
Пр^ддолгеніз^ паш ем ъ о т б а в и т ь сю да
«М<* ■'
p j\p n радос^.номъ
т
;ІГП|.[(!^
,r; It»!' ян нолтль
племянника м оего
какомъ собьітіи^ шіж^ я охотливость вашу^ сдѣ-
мцѣ u çiятное.^Влагодаря васъ і семѣ^рно за оную,, .скаж^ ваінъ,
„чго
«и
іі
таковыепосылаются
f *какъ
■. ’н;гі*о
iî i i ' /j
единственно для доставленія пмъ
b'.:;,,!-..«
„чина, то, по сей сдмой причинѣ,
Л lFfTV» V
.
•» •
будем ъ
„уст ан ов л ен ію
Ui/ti» i . ** iiti
и
довольны ; ( къ том у
Фельдъегерей,
„вообще мнЬ каж ется,
для
•
•
.
iMt I - iV 1
ib JH-HKja
■
MTDOHOBUO
ж^ отправление это ^ п р о т^ в н о
у ч р е ж д е н н ы х ъ /да и
посы локъ
что еол л бы
n i! чіі j ;ь KidHb’â q d o
ни я, ни брать мой того не
посы лали
.
.1,
оф ицнропъ съ ра■)
[
. І|> ; | } Т
О
I {Г
Digitized by b o o Q
L e
^довх^вхмю одох&хшоищиѵѳ псіепнрвіЮі бйлѣеі п р даздю зся^ я^ ію ш зоіі
w^ii^Ä()(WjiOTijffl.Tise6ffi'B’tifqr»' аеииуживадвдо даадерадуЬл r^noqoî !
«ni<»::r»tii-':t>;Hin «ѵ.гцо ;'t
.’г ....... • .: ,
••» >'-4J
> г .. .:
а
пн
-:'и
•тлВйиМт
і
Tftr
ЯРШ8
йАИй%ір,;і:^ціѳ^ Ф ^ л ь д а і , .
и. дт^ вд
яттіьі:т!т$ЪііШ*!Ь< щ*&№Ъ'> ртедеедчу. с^ое^у, гщ, ищ
ß4W|6%(y^P ßW e<№ P 0«afW .вр.ведия, я Ь і Щ т Р Ш гАЩЩс *Ч >Ц9с,
М
М
ШР&ІРШ! 0:&У*йГРИ <УРЙР*®&і, :ч^о ^.орта^ате,^
я Ш Ш ф Ш а Ш Щ Ч ^ ^ т а д № І ^ ъ (1 jT^x^ jÇ ^ ^ b^, • гф,#ц-&
riMftffftW . jcefino <?бр^зед^ть , . » т Ѵ Ф Ц ІР Ь
Hffcq* ^пі^й,,, ад* r^ 8 f g
„его, такъ сказать, в* цолнувоь#*шу фд^госодоинуф ліопечйтвд^
„ Я р с -^ Я Э .едвгаѣв^сь.;:9пвддоі $то. ^ д э м ъ и м ѣ т ь щричцрубррть
I^OCblffOW“.
ѣ£'f .•Ѵ
ѵ»‘.‘ .
Ч-.Г,
. ,„МУН
< ■_/ .* t.
:» :• • ......... .?• ' ;
-'”.Ч]7'Г
^ Тѣ^ которые аисали подъ диктовку князя Михаила ременрвича^
безъ сомнѣнія
согласятся со мною, что еслибы князю Михаилу
**;к <’'■ ■
■
.: ■ .
■ •'
■
•
г'
• • •■
! •
г
пито
Семеновичу встрѣтилас|». надобность въ 1856 году рекомендовать
намѣстнику Кавказскому единственнаго племянника или даже сы->тл7* м <Г" * ‘ ■:
- ^ .ч-ѵ ѴіѴі ■•
-s ,. •• -;£./Н/ ‘M’I'jÎFu
на, то онъ почти точь въ точь написалъ бы то самое, и даже въ
7 *•■
<:иі
■• '
■
^ ,w ! H 9 t
-
слогѣ и оборотѣ ®разъ было бы нѣкоторое сходство.
■:*
і' »M.M
•.J-' .MJ- ., , :
■1
.’( i l
It::.
•••';
’ '
При штабѣ
1850
-> •
Отдѣльнаго
Г И ^ Ч '-й о ф !
: !'Г8 I
‘
П.
,
*t 1 7'м: 1
1
c" м
h l u i îli» * n HОдII
Кавказского Корпуса ' напечатанъ^въ
году Формулярный списокъ
Воронцова.
. I: 'U, HZ'
,
о службѣ и достоинств* князя
Сообщаю его здѣсь отъ лервой до послѣдней буквы.
Н е смотря на сухость оффиціальнаго изложенія, этотъ документъ.
стоить
вниманія: онъ обрисовываетъ внѣшнюю дѣятельность че-
ловѣка и съ точностію опредѣляетъ его обстановку среди своихъ
согражданъ.... *)
*) Формулярный списокъ тутъ не приложень. П. Б.
Digitized by b o o g i e
11
“‘tia'edütf’ftjn ж* îetqeoав^заавонченр*<даблеОиношішр*внд$
Воронцов^, гМ (ш 'Jnpöpi6a»ß! p«Wb н?арс*ихъ мімоотей}сгюоАьгіцдедр^
на
него изливаемыхъ
Чтобы
не оставить
своихъ преемнике въ
Ѳ&й^Ѵв&з&нШ11 длй д й іь ^ ^ й й х ъ ^дѣйё^йш11іочЙс,ёйу^І^§&іи^йьно
tfdf* вЫйу' п^от^жейіі6': К sfoKä&feEfd'd' хр ^ бта/ой ^ еШ^'!$0бы #М йийъ
‘ 1ві51/ ¥од8І ’на/ГанжѢ И нА'ФЬЛЩ вФ землѢА^ЙдзеШйЭД^йъ
ô^j^/rfe ‘i^èpiïirib-^e8¥èôaflta SüÉâtfoBôKato/a ііювоОДіЗДОДФДО^ВЗ
йті/^чечйѣ ' У' кйяЗй .Ёй^ятЙй^Ёйго, нй Баесѣ' ік ШаМШІдй&й
гіЧ^янѣ'.
'O fttябрѣу і:6 го,; äte! ЗД Й ойѣ іодйАъ to*' 'ШйіЬрбчЭДійЙйа
S'&^Aîfaf’ÿ'É b/^ ifrë Méft* Ш’З З ’^ода* гфоѣй&лъ' ио^сёЙЛеэЭДШЁ^Ьй
дйн^ег
^УН' 'Алаійердьінекаі^б иойастьгря до Візшс<ѵ ''■
’ •’ '
' rKàcTyrtriMâ‘'B(yew4âaÂN<soô'èav й кшйь 'Mnxaftkö "(ЗёіиенОйичй, ‘йанеможенный болѣзнію,
съ
Турокъ подъ Ацху^омъ,
своей
кушетки* в*ь Тй^л^е*!'^0б#А ъ
Ахалцихомъ и на Башкадыклярѣ. 1854
года 4-го Марта князь Ми хайло Семеновичъ оставилъ Йіфлисъ
и
отправился къ ‘заграничнымъ минеральнымъ водамъ; того же года
Высочайшимъ рескриптомъ отъ Ï 0-го
Октября онъ всемилости­
вейше уволенъ по болезни отъ заниыаемыхъ должностей съ оставленіемъ однакожъ въ званіи генералъ-адъютанта и члена Тосударственнаго Совѣта. І во6 года получидъ онъ, на ГеоргіевсвоЙ лентѣ,
бронзовую
медаль, высочайше
установленную
въ память войны
1853, . 1854,
1855 ц 1856 /годовъ, а 26-го Августа, въ день свя-
щеннѣйшаго
коронованія Государя
Императора Александра Ни-
колаевйча, возведенъ въ званіе генералъ-Фельдмаршала.
1<Ь
t ‘ -'
' i i i i ’? * 1
r ..
*"H* * «< г / o u
■ m i- » :
•- H
ft
>r)*.ri
. j .-m . « '.
' .1 . ,«■
p *«»••
*
“
*■
‘ »XT
f.-
i-
f* n
•
, i r ..и :ь м ,.и і
.ц>1 <■ i,.‘ ■..■
/, 43 * ч
!
j ;:-
ч
^
<» |*-
.
•
'
!
Î0
f
.■
. f
■
-j
.
' '■■!■:»
.
-
..
*;n
<1 » ы
Kt jT O M J )
; ЫИ« ( / і аІ і Я
1 .*v ; ‘».*Ь)г'ч
• V
. 1
•■
1
iJ
'il.'
t*.
1'
•
i
*iiW»q._»<l
s il
i - Ti i UTU
'- ' Л М .
>
Iv'b IV К Jb'., tvL {
Digitized by G
o o g le
Ѵі-м...
"
-, ,.„-L .{ :Ô..ÎL7 vu «Ш ,BhùidL£ fJLüq
..........
1 -i
•-'* ^
#y:.- ‘'..viî-- .i;*
' :‘f
v ■ t г i u‘*jî. ,'.;t
;il Кйязгь Міі^айіь (Лейіенойн^ь
,<ri£uboti u<(u
•i
.»и.тг>:іг');іъ(|н
бьйіъ од&фёй'У oîvfc' йриркУДЫніе&а»у
нымъ тѣлосложеніемъ и пригожею наружностью. Я ужеШ МѢ^дъ'
въ другомъ мѣстѣ,
■
'
что во веѣхь
i.'.. y . . . . : u m - ' u ■> :
возрастахъ жизни онъ имѣль
- и л іг .у .и іі
счастіе быть иріятнымъ явленіемъ.
Ч11■■л- *• ‘ 1|
■*
1
11іФйШВІЯ,
■■■иѳ.,;©ОЯрѢШЬ
ХОТЯ!
ос^нка ирежн^одно
.м и ііі
< гіа ѵ гм * )Ч
*’ \ >
,d'h(>;iin(]?)a
I
4щ-;ВвН
Л ДОВИЛ ЬНШ Е, ' в А р т Ы ;;вГв ;ДЯкЦа
изображены >вгь- геоо.&орвдарьхършвдэднвдвь
Ло/рвнсомъ ш Крияерамъг Лорвноъ.іпредсгпшыгЬ і Муищауі в*йі.іцц*7
н ом ы разе итіи и оояванш, еводхъ одоь, Jtpprepfb старца $«зкадч*
вдв пробу; .:у«ы ьно пру отящаго ;0 OBQßft«b Ж № Л ЬЩ №
H üiw ôriéxv.. портреггнхъі л ы ішдижь иадэдвѣйй- с ъ ,
едюый
душрш. Нвшритииъ того* ррамарщдй. foomîfc
внарешвгога: Тенераея,, ш іЪ ш ъ л $ ю т п ; ..т .Я Ч & і0 ! [ $ № & > у Я й Щ п
я«йям&рдв(^ь«іИ'явесіюв;-очерки напомия*«оуь , н^г^ ^ , к ^ нп р ^ ^ т
яиваоо огосуЛаротвеннаго ие#овѣк», :iÇikhimw> однодо; ид*
ббдомпсдоншкъ i учены хъ т ноторымя . тато.< богата»г.йтзм^лясвряь
В61Ш & '{>
.
.
0,1
*•. : v . 1 , . ч
Годова князя Воронцова казалась
вакожъ она имѣла въ объемѣ
только мейѣе, нехшіа
нрыта
м ягкйш
готова
чіи чч ;. v q i i n
<іТіі‘*ои
.uîuiiüOfq
небольшою; между тѣ&іъ од-
2&1/ , дюйма, т< е.гааіудюйміУмъ
п ервагоШ ш йлёЬ наиО яабы лапШ и
шелновиотымяводосами, жвтсдоые сиередвиабразен
Б0Лй|, ч>рйгиіг^Ы9Сый? в-ь род^ чубижа -ippyrofflBHffBbi 'üqjeoM <6шш
ÿ#ti#o ’ф&еаредѣленог йбегов<ш нойпя*пш яьі;гпт*чуцнв}і)>ве oo*t
д о 'д о о д д о в сь твягйоруеьши потому ѵго уяве ш ^Збігодуивакижвъ
ЗД Ж Д О Д йИ С Ь
П роеди н ы ,
Усовъ Михайло
-
* ï:
'
. '
Семеновичъ никогда
1
," f
О ' Р Я ПЙЙ’Г.ЯНГ
‘ >,Т'Г..‘
, 1 -f
!Ш
Т іГ Ц іО П Щ
не отпусвалъ* носъ его
бы^ъ.дор<№і>но доинный, губы обыкновенная; ^рвру^ъ, ,
рг-
'* )
Для статьи Ш-ей еще нужны нѣкоторыя справки, а потому она
поійщеаа. Иримѣч: автор».
,: l
, і. мі-(*.<<»
Digitized by b o o Q
le
ш
рала улыбка, но не улыбка лжи, а доброжелательства: потому что,
при возбужденіи въ княаѣ кѣмъ либо чувствъ негодованія или
к
** ' *
нравственнаго отвращенія, она тутъ же исчезала, a вмѣсто нея
35ВДН№ч{№£*‘>:!.у I» .оикянмгл^н ог*;і.с,'іп<]п н »жэлпжоі.уоиіт ач/іі.ш
J І.ДЧСЦ сГНО
ІШ Kllffi . ДО JtT‘>Ц{I s u a
.I 7 «tvn
O ff-O T P
fe>4;).tl£ d t f O T /m ,
<rn
Ростомъ князь Михаила Семеновичъ былъ семи съ четвёртью
.<ш ш иоит
<п«ыіт;гш і
<i t i i ö
Ы гилч'
вершковъ, статенъ, не сухощавъ, но безъ всякаго2 лишняго жиру.
ш ч и г о ч ѳ н іш и ы ш р д іі е іш и Г ір в в е д ѳ н н а й Р О о ж ъ гіб о л & д й и ,
онгьіпд8{)«шдсйУ-яріірві.оіЕію'Н0Ра іфедагсараиші <оорзрш£я$л ве ,п рѵ?
ж»рдій- і і^ізші5чаті0амругоА^нщноо^ь!форт>ѵ'і'іге;<т'аіггі. руш ила»«^
йѣ&!вще JiaqiîTO, <к<фторфііі гиаяш будагоі) дяаишибавш ісшоі кгагі^юств
<0вр%аЫйШй> ^ ^^ ип ы ваш ^ п до^ ф ов илм м ^ н ь^ вм р ту*
й ы д о ’чеддоодвмй^ Ш іфѣдѣ, «бФаоигь «вакъі свгйрр.'іиняз* Миішй.і(і
1одйШ*б«ъ анйде'В»Г)№р1и»ов*' краснаряггііе, .аьруігщ
npôô1?o'^ft^^a^ô‘»eB *^ ;;tfôtiô^ jit*,Éô1 еАм'ИгШИЩ^вваЪ перяаяки^ко
Téatittô! ''в#'
o*S< МЯДОГОДйп‘;Вообще* *каивв>‘)6ыжь <іірезіш яайяо
3Â6éK*/ i¥ йб“ *tflüöteo> «й^ішдѣлфі^ві^жу^^ііоінв ітенойрв-ютші нвя
w p tou іуммтЬлѳевую*) б«аю/ волВДѵгіеі че*а і в ц е /съ.і мододу ін&чядъ
носить шерстяныя. по временамъ года, болѣе или менѣе тяжадын
рубашки.
Ml
.1 ! М ’Г
;с
- Ч Ы . . ' ’*'»'*!!
1\,\<
: ч м . M(»ï i
t; . і . . м
in r.iil
< ' У)Шй іі ш>он . былш >fäe>i ма&&ькія;ы <и> лельшіч* екав&иь ,гначл6*і
очень ^жрасиѣкях^Наіілѣгіоеоіуяо >он*м<і»пдаюн»Г0 і?вреиеду0 ввдето
не «іш ш алъі з а 'гамравпічягкѵпріжвьшы іуышз&іП и м м ві.рь :& а#ъг
шиаѵь кзоверйіенствома,; пр л чявгь обш ружігип^ь-рг^ддую ^р^ицадиг
_ную »юссгріимыиіость. Иривиіілегівю ччастяой; ововй іГ ^ у ^ ^ і м в щ
ивдоаввлдалшпрово, м & обрАщздѵиодъпрйдл^адгЬіЧтолъеі-еіЛйі^шт^
ни малѣйшаго вниманія
на разный вздорна которой, .ic*s4Ä*fte*>
городили въ ближайшемъ отъ него разстояціи.
мЧП
<*
п р
. с т І Л'
'
’ j4
і к
* 'М , Ч
>.і
nj.ïW*
'
d
i»'4
{
■‘•Одйаб^ьг' # ь :•TftФлftHt,''h^rttoл^ь:*l6,дifeк<jйW’l’^iLl(I8^)JtI^éЙЬttъ,l у іѣ
несомнѣнные признаки глухоты.
Глухота эта. усиливаясь день-
ото-дня, продолжалась около трехъ
мѣсяцевъч n,< >psei ш одм м а
Digitized by v ^ o o Q
ie
524
йѳчаль; иуньтніейе толькона йнязя so ийѴвоѣхъего«>йрущаюѵ
щпхъ, жакъ вдруръ и совсѣмъ неожиданно* мнѣ эдалось открыть1
èA причину въ механическом* препятеяьі«. Не вѣрясам^. чжбѣ «
• еще оомнѣв&яеі» въ успѣхѣу а без* вснкаго предваренія приоту*
пил« къ'удалешю посторонйяго тѣла, Эта б к іо co n p fl« en o fcf> нЯиі
которою болью, но князь зашатался
въ своемъ
кре& гЬ не
оть
болр, а отъ радости; миль я внимателенъ, какъ всегдаг въ своихъ
дрмашнвхъ сношеніяхъ, онъ тотчасъ всаомнилъ о княгввЬ и воіделъ въ кабинете, гдѣ она его ожидал# съ утреннимъ привѣтомъ.
По обычаю, невольно привитому въ послѣднее время, она начала
говорить громко, рѣзко обозначая удареніе. Что ты кричишь, ма­
тушка? сказалъ ей кяязь: вѣдь я, слава Богу, не глухъ. Нельзя^
описать того сердечнаго восторга, къ которому лрдали поводъ эти
слова.
' *
Глаза князя были голубые; въ отношеніи ихъ Формы она ве,
представляли ничего особо замѣчательнаго, но на правомъ, возлѣ
зрѣницы, было пятно коришняго цвѣта, оставшееся послй хроническаго воспаленія. Когда это воспалеше возъимѣло свое начало,
мнѣ непзвѣстно; но князь АІихаЙло Семеновичъ лѣчился отъ него
болѣе десятка лѣтъ. Я горжусь немного, что успѣлъ, при скудныхъ
средствахъ
и самой
неудобной наружной обстановкѣ (этб было
осенью и въ лагерѣ, именно подз» Дагестантсвимь ауломъ Салты)
избавить Михаила Семеновича
отъ недуга, съ которымъ тщетно
боролись знаменитые спеціалпсты почти всей Европы.
Глаза, князя, повторяю, въ отношеніи ихъ Формы не представ­
ляла ничего замѣчательнаго, но они были замѣчательны по
жеяію. Быраженіе это измѣнялось только тогда, когда, что цабуд^
чувственно
затрогввало
бьигу; во веѣхъ другихъ
его,
какъ
человѣка въ
частвомъ
еэд,
обстоятедьствахъ оно оставалось, нед?п
м$иш) ровнадмъи всегда елокойнцмъ. Глаза, князц, (н е , rqp$flfl:р?»
пьыу
жаркаі*> дѣла, они
де тускл», bq дро?кчди 9РИ
благоиріятнда/ъ, иавѣеаіяхъ; иіхъ верхві^рѣсдіщ ьі ,яи#оудоі цд.ядагт
Digitized by b o o g i e
Ä a « i i b T » p ® 6 » i ^ c * Xf f p i 3 | ^ H № a i 5 f e
я зм ц н у ц ь ,
цр()^5гедя^-вт)«ахчьр иида»!
I»
л б к с з д л т
\ ф
т
m № ¥ b № & v > m Wfto%Щ>а.ЯВДп
ъ :* а э$ № & ем о & З а р за д ід ей
Эдівэ^6ѳ)і«^ваедь}і
b*do
р а з у м е й т е ^ <в т а & Ш Т .
# Q f t ¥ ß # # t ö £ f Qj В Д Й Л а
фо
щ
м ю т с щ ^ ѵ щ
я р т
просто - р ь ^ т у т т і баавородь
л о >я а д ь ц е д * ^ «и в в і& и г е н ф
, с г о 8 *д е л е г а т » !
С^ СО^ВѢСШе^і І «м?и'*іІЭ *Г‘{ ><"і.пі’'i.UJ*i*' doBHf ОН .013ÎUÔ OfoqOTOH
л Князь ^Й йхаиіъ бёмёновачѣ * дОг койца1 йкизій ‘ своёЙ1 н елиіяйгъ
привычки Л7отдыхать идйёйѣ, з& î o 1 спалъ ■ночьЙІ'“ бёзпро&удйыѴьг
сномъ не'?мен'Йе семи часовъ' сгіалъ. и спалъ хорошо, comme ùn
principe ^ о т а і і о / говіориіъ^'онъ самъ. Однажды въ ТбфішсѢ^ updлежавъ въ постели болѣё обыкнЬвённаго,' онъ, протирай глаза/ къ
удивленію ^йоему сказалъ: рамтени Me дзи ва!Э то Фраза, которая
Оезпрерывно’ встрѣчается въ Грузинскихъ простонародныхЪ сказкахъ, въ которыхъ богатыри, рыцари и царевичи постоянно сгіятъ
бБ лѣе/неж ёіи прочіе :смертные.
;*{ •
Кушаліъ князь Михаилъ С еменовичъвъ сутки только , два раза;
утромъ за чаемъ кусокъ бѣлаго, большею ^астью подсушеннаго
съ масломъ
хлѣба^ и яичко въ смятру, потомъ за обѣдомъ отъ
дру£ф бдюдъ, Два бдюда были неизмѣнно ^ н о в а н іе м ^ е г о стола:
ц е ^ , пдорчгщц одъ только лакомился и т^ в $ . чрезвычайно крошеяцош»
р^змѣрѣ.
О н ъ .. очень дюбилъ простая, осрбливо про-
стрц^рйдцыя вудданья и ненавидѣлъ все, что напоминаетъ сложную,
искусственную, и, исхрщренную кухню; сластей онъ тоже не жаловалъ, а Ф р у к т ы ,
т#къ
изъ діэтныхъ видовъ, употреблядъ очень рѣдко,
кайъ ярёжйіе годы
онъ часто подвергался страданіяиъ отъ
жёігдачйкхѣ кпсДотъ. Пнлъ
йняйь
Михайло Семеновичъ шрядво^
н^<ішк.коі 'Въ установленное время: въ полдень йногдарюмку вод­
ки, 3ft '(гбѣдошъ нѣсколько станановъ въ водою хересу или К ахеі
тинскаго *а потОмъ на йОчь содовую воду съ хересомъ, или itoun*
с^акііна шортеру; водицъ, квасовъ n этого рода прочихъ на
уйОтреОителъныхъ нйййтковъ онъ терпѣть не могъ. Внѣ устав»»ленййй) 'іфемёйи княвь МпгіаЙло Семеновичъ ййког/т ничего не
Digitized by b o o g i e
ййлъ/ 11
'*б&:^éWf('i йir1му'ч'йли жажда; вѣ! продолженів слвшкомъ
ÉiB '^)iÿâ»Jij«Sb «звѣівтны только
!і,ва блучай, что
<М т 0Ь доіІдеб№йМ!№<4г ëfeefîeï^ârô ïiO^yàÿéHÏÂ о^&іупилъ ' о т і Ъ'тоМ-'своегд «оренйаг6‘; правила, пмённог^Ъдйнѣ' jfasfe !въ ѵ1‘845 году,
когда мы вышли изъ Ш аухалъ-Берды, онъ налилъ себѣ изъ пощ ш рала. Фрейтага большойіісгщйааъ Квісміінакаго
(Hi-flPfWty
прибывшаго
да ß » f , съ громшімъ ура, 8*» здоровье ввовА
отряда; другой і^вфмвгв іі^ б о і ісоду. ^твѣхівваяііввду
изъ мечетскаго ключа въ ЕлисѴ,^ онъ до такой степени увлекся
ея качествами, что не отсталъ, пока не осушилъ всей вружки.
г. <Князь t Михаилъ / йеменоиич^ .всафлаь ирйвычйу «утагь^ЩяІ^о Нѣмото$ые> іговорягь,' ч,тр онъ: и у а т д & г ^ я д н о /w
согласенъ: онъ прости^
тоцу :чт0 съ девяти утра
«г съ 'StöMte1 й ё
вавъ ^ав& і^срогоіФ давш ій ей^ й Ь ^
до ш естй‘ пополудни1 öWwUikft і в^0ііе-
жутодъ времени.' При томъ ошь Ѣігб; съ уЭДУВолъёІѣіеМѣ, '«otOpäFÖ
на считал®, нуншыиъ скрывать;’ йоййЮу oate ^йюівторяЛъ йёаднЬкр^й**
но ;н; и» б*8ъ одобрения словцо
како i4>«4PöJ{Нёаіішптансггагіу ’ѣ&яь^
можи жкъ евоихъ зн а я о и ы х ъ ж гга р ы й
аднйжды, 1 Зи¥ая ‘Вѣ1,ëfld
ггрисутспгвіи кухонную на день цидулу, ч&ь дороіМ вобйлдкгіуМИ
АЬ^ ашя*шек»тоі unplaifiâr, qui retien t tous les jotii's et ’qUrl 'dirtô
ипе Ѣ ѳ ш :е 1 > р т іа я и с&ѣстма« првяаеЫ' öd о 6щ«‘б Ылй JHpefrміиУг;
на доторые ввязь Микайла Семеновича «аходилѣ. войможнШгь
ииедневшх •-обратить
нѣкотчурое внййиаш£.
у т р д 7-0'йѣ!тов&*
рндъ двѣ-три миругы оъ овфішъ по®аро#ьг іаш>тоііъі й^лйМОм'чно-it1йрюгуяжі шродъ самымъ ^ Ѣ доѵь <з«^ одерЛѢ йЪ fcytfetfh KftL6ft‘J
зарахъ 'Ояъ д а рѣдно остан&вхивался прф?ьзел£нй;йка»й/у у рЗДб1
нш ъ;'ігтияіяийхъ; рядовъ и, разеяютрѣв* и ^ ^ а р ѣ ;'с ^ ѳ о б Ш іѣ
на другой день свои относдош вы ія
ваагЕчалйій- rtоЛидией ёте^у.
ОѲѢДО#»еамъ вку«и*>, Ьлъ іж^лйпъ *töWJ и ::ц,ѣі*^йу міру?"* erfcf-ütàVra
для •народа бьтла нв курпца въ горшками kio
ежедвевно ва человѣка ігоч&уйту во д(аяъ tonéa й йдой#4в] Kàtfril,
хжъЫ,' или
Ойі> не nomvritaarbj1 »ітобы р л ^ ^ а лй^а' й
производчи^йййг#’ tnyttft’ йв{н&чдйШга€і»(,до,ШзйѣЬтйМп^йёйи',йѣ
картофеля»
Digitized by b o o g i e
wPi^
Wb М
Г^,:°^Î^P^.W15/ і?ъ-,ДФВДЧМр*М<$і Дрн&УШ
онъ ç p ^ o ^ x q ^ o злалъ вдем ум ѣ ру ц г р ^ л д ы , а потому .и
по|з> ^ я н іе м ъ . каяихъ бы то. ни был? обстоятельству не тратдеъ
п он а п р а ^ у л ц зъ , çpoero, жизнедраго. кари^ал^,, a сберегадъ ;еэд
^ O lI^ c îî^ W ^ T Ç ^ o 'V fli'.o H
v' H ' J
я £,»{:>'i - . l u ' ' ' ' Ь і i l
П ./.
■‘■■>
Ч
<■' SO.I
, Д р я ^ к » Л п » й Е й д а о т ів м » < [я т в о го і^ ёа й р ^вй »і ОШйлі м етду
Д;і<®Н 9 т < р я (6 о * & в д а { /о і^ ^
>сер*&зй0 н е с т р о г о пспЬлаДОА
д^,йвьш;іШ гг»р»ч<5йнюя; п р ё д т « ^ ^ і я ' > ' Ѵ‘і І .*•
кон/им^ ШІЭП9Т0 йо:ілт од
»
' ■ ^ІОІІ(і п
«гно ^л:)ііг.Я 'ѴЯ *w4>:î i </)•...> :і"мг
,п,іж'('ін і:)'>я «гглшуо»» зн і;иіи<* .-іг..т.л а ч я. ‘ ’ • . ■ ■ .
•><9^а^і>яя9вдри уяш вб|№
ач;и
к*.»
ж ф а д п р е д й я ѳ ш в « г о -ущ ввныхъ e&mfrifi
Ц% щ щ щ хъ і-ісду чад^ ъя дюку тъсвіуиш тш і гверкалоя»,-, та> кодофакпѵ : # i
ВД»*<Ш*й(«ад«^
" ■' '!".*
>тДіудаь^ Мивцвд лъ t;
чъ „• а м іа ш ди (ïp iiocnrejra, т о т ч я съ <*г&+
■ад^вдвіг<іі№ яодьс«квъ ядлатѣ я нркогд» тгь
хвд?Я$н гДИйоію.твв ^^дащвюд^ьОдіЬвшиоь: кнрь. тотчасъ
садизпен. зш
п ц с ^ е д ^ й ,одда*і .я itp4W№ лвего а а п в сы в м ъ в ъ небольш©й>разн
г1§^Ф(^ н ц ^ пвниів^дайг въ тцтотжхъі еливзжг».. хронику овиего сам
ЧУ^і.іт^4й:гч§адрі|и» .же м«^)!іаой а , ненпедошгь, без ъ nptrayeqy
ъ ъ ,, ;,пр9 ^о^^еді^, >пяя^діоатиі м»Фич. деяь въі д^нь записывдакгь. гдѣ
бдео д ,ц ,;wr« г.*И>а*д>;<,«о у я & т ц ъ а д » -©бстзятельстар не даегсь ли
нэд№гьНІИо?рорінч*<>об* аем{ь доняіія?, Кли8а/ пвемгь дія «еби, не
ЗАЦ, д а я и х ъ ^ ѣ іщ е д е & ъ и б . ш ь я ъ т я т и промежъ строгь. Ка*иъ
ввй®7рЪт.*ж*гда«- іОвущев»ой{: ®ь, оолявой
раияторъ, садятся гри*
СТОДЩ, TM Sÿ^ai» ОТО НрИТКИМИ (УЙМѢГКЛИЛ ВЪ родѣ ВЕЖещЬлрО?
іпдкр:. МсфедвдхВедавгт&вд - обѣдалъчкь батюшкою, яла АндіятБе*
^ÏTWbrXа ^ гМ у ф а д ^ і
«t< *j<nvee :нв BOöHHieati} воввиж»инанія,.мын
данве.ісг^лыя <шстн*«
•« *м
, Цолд^ , cB Q ßw ь ц е я щ р ъ . ішя9ь М т ъ й л ъ С е і ш н ж п ч ь занимав ші
с^оимР:дедаеяаршщ д&іа,»в, Всѣиъ .намъ блязкцмъ ігъ нему должна
Ъцть n^nTjpa ça го$овдо#гь, «ъ «опорою онъ ю Ш ід ъ платить до
счедамъ; должно. быть памятяо, п то удовольетЫе*, чсъ которым»
онъ, записывалъ. д а рри^одъ дриадуающееся ему жалованье, ото«
Digitized by v ^ o o Q
ie
ло вы я, ращоны,
по статьямъ,
ными
пенсш на кресты, а также суммы, выручаемый
имъ сампмъ въ его имѣніяхъ
ботчинны м и
созданнымъ. Корен­
доходами, напротивъ того, онъ интересовался
мало; доказательствомъ тому можетъ служить, что болѣе четверти
вѣка онъ ни разу не подвергать никакому контролю представля­
емые жему годичные отчеты своихъ главноуправляющихъ.
СЮйвло; 8 un часивъ^дверд жабиа&т. оивофялвОьы шхоцдч& дежур­
ные
по
адъютаитъ
и офицеры,
полпцмейстеръ
и сотрудники князя
письменной час^А^^аііѣчатеШііМййііе ^ ж І іу посдѣдними были
въ п^одолженіе
многихъ лѣтъ Степанъ Насильевичъ ОаФоновъ и
Михай^б
Александръ
совѣтникъ,
ь 'ІДёрбянпнъ, нын& Ынатермі, notfoMfc ,баронъ
Павловичъ Николаи,
нынѣ дѣйствительный статскій
попечитель Кавказскаго учебнаго округа*, теперешніе
ген^^ъ-м аіодел: кцязь Александръ Михайловичъ Дондуковъ-К орсаковф.лі .^нязь Дміщ>ій Цв$новичъ Свят^п^к^-Мп^сдій, и наконецъ,
Александръ
Матвѣевичъ
Бруввдва
и
JVifeedti* ’И-^акйіёвпча Левшина я уже не засталъ при этих** ?анятіяхъ. По отправленіи
дежурныхъ-'и ^бЙцмйЙбтера,
п е-
ресматривалъ бѣгло доставленный ему письма бумаги и журналы
и указывалъ н а.тѣ статьи, которыя тутъ жр ему были читаіны.
**
1
і
t
Онъ постоянно вышісывалъ нѣсеодькр, .Р у ^ и х ъ журналовъ, а
Jöure^li (le S, t Pétersbourg, des Diébats* la Piîegse, ІѴІогпівцChronic e u G aglianis’ Messenger. До. я^Чала= п<«і|ѣднейі Цвс^о^адой
войны онъ приииллалъ жпвѣйшее участіе во всемъ, что проибхо дило на ^ападѣ; но съ 1853 года, который
нѣкоторыя изъ его политическихъ
повйдимому потряст»
убѣждепій, онъ до !татсоЙ с т е ­
ржни воаненавидѣлъ политику, что црекратилъ всякое чтезіе ж у р наловъ и даже о важныхъ событіяхъ узнавалъ не иначе какъ п о
слуху отъ дицъ его овружающихъ...
, .
г:
,
За чаемъ, приборы для котораго устанавливались ва А и г д ій скій манеръ, князь долго не оставался: онъ спѣшилъ къ >е в о е м у
столу и начииадъ диктовать Если дѣло шло о
предметах^ Ь а ж -
ныхъ. . .
‘;-Г‘
\
Ядѣсь рукопись обривается. П. Б.
Digitized by b o o g i e
-
J
Y: ô f'
ІЗ ' M i ’
■ »:
t- * .
’ . ‘
<i
»*
Г.
■•. 't. ,
ï î î i i i h ^ ï ( | [ i - ' * т:
*
Ж
&
*1 > ,4, i r - ! i L ‘
i ;.i '
. f
-
’- Ш Й Я
‘ i,
л/г/'г.и*
!
:
(>
0 |,
,Л>
t.
:! Ал6Й0ЭД|1а НЙКЫлаёвн^ ^іЯйоя
• *I-. »t
.г 11fч
ВОРОНЦОВА
-,
—птт:—T V
‘ ÂeepKÎeÿb І6 . ‘ ‘ J” * 4‘ '
к й я т ш <2 9 ft’>
П'[ .тч
ИМЕИЪ
»•:.:« ■..•r.u.t!-,,.« ?Й£,С0РО*О1М}Й КНИГѢ .
■ '
r
і;.Л Я 'М
ru
y H A ал Т Е Д ь л и ч н ы х Ъ
і .<.і .
л • *,
-‘і:
X ‘
• ,--ju
i
7
»- .-
Дхлестышевъ *Хм. Дм. 316.1
Ахметъ-паша 8$, В6, 89. '
-
*
*;r »;•
БагерЪ 4 2 9 ,4 3 0 ,43В ,436,437.
.
Рагб 129, 261.
*А т т щ ;0&оарйДО№ hW*
Црятинскій вн. А. И. 521.
І І Щ , ЗД5» і?Р?»;-3%Д6?» Ш»
Бакгаузъ 146, 156.
к г: / > :
Барзевскій 9.
1'
1
Александръ І-й 231, 512.
ДлексанДЙъ Й -и M $,^4Ö ;b#4$, ' ’ Бебутовъ кн. ’34?,' $53.’ '
-èfi—4:é4ѵ 'Ш \
А л ек сан д р *•цйре»«чѵ Грузи tfеий 400. -.v
г» > .
„А/іні9рионъ ,ЗДЗ.. . . . .
. 41. ^ б с р т ъ .РРВДЦЪ 2ß9.
Амантонъ 59— 61, 63, 73.
Андреевскій Эрастъ Степ. 287,'
*04, 510. ' ’ “ '
’ ‘
Аничковъ 350, 375.
‘ Апраксинъ тр. 12$, 516. ,
Арабъ-оглу ß46.
Аракчеевъ графъ 14, 18, 24.
Арбутнотъ 293.
Аргутинскій-Долгоруковъ кн.96,
346, 351, 353, 405.
БеЗ(йбнъ‘Мирэі-шахъ-Заде546,
347, 351.
Бекеръ 220.
Бенедиктъ ХІѴ-й $44.
Бенкгаузенъ 291.
Бенкендорфъ гр. A. X. 57, 63,
8Г, 122, 225,' 231, 232, 264,
280, 295, 297, 298;
Бентинкъ Геори» 323, 324.
Берингъ 426, 474.
Блокъ 52, 338.
Блудовъ гр. Д. Н. 81, 246, 343.
Блумфильдъ 35é, 35?, 368,427.
Блумъ 280.
Бвбревъ 44.
Digitized by b o o g i e
Боде 380..О*
t iit.tCiiio 7jßБонаръ И ю Й вМ иЪ аодккіД
-ЩзяШМЧ.' i • , i
БорОЗДИНЪ-10.-
1
^■£ай$йнгі
i
-1 U
Браницкая гр. Екатерина Кійівбр;
Сб.
,
«. С* * і\ гз -л :\Д
Браницкая г р л Ш о Р ’Ф вж.Збб.
Бранйцкій T f .' 43j««h»Q * ^
й1а»Амв/»в§ваад№ к,йЧ1а; 3S7,
269, 271, 288, 290— 292, 29«,
315v4f7jT *W 3f809,*' Ш \ ~ & 7 ,
362, 868j»'-Sl7V»ie#>au9ee^889f
396, 3 9 8 ,4 0 7 ,4 ^4 , i t e ^ 4 2 0 4 ô 3 ,
4 3 3 ,4 3 6 ,43І;41?/-О Д Ч Н И М В 8.
*Ç jw fci,гдёдк 299"і : j ь- v ~
' ^унёііайъ 4Ôè.
•î
БулгаковѵК. Я.^ 8 ^ 5, 7, -21,
24, 26, 45, 75, 84Î, 07,- 88, 123,
Бутеневъ A. iï. -î i r , fô e !, ‘ f6 3 ,
174, 176, 177, 181, 204, 818,343.
Бутёра княгиня 303, 309.
Бутурлина^» Л и ? ы Ц & и й
і^ЛООДЯМЩі
{
Бэль 124, 125, -200, 210, Ц П Ь
219, 239. v* I .fi .
Бюрно 197.
* 'h '.fft/L < H ' J * ■>, .1'
Вайткн0гп» JioDH^ ,26QMl37$.
Вальполь 425.
is,го. „ri.
Варбуртонъ 143,
’ Варламъ 6. 71’2&Л ‘
&аруновъ 33$, 44$. л
Васильчиковъ кн. И. В. 340.
ВеллингтоЙ'і%е(щ«Н 28,-4б,1<12,
235, 243, ^ 9 , " Т О ,
З І6 ,
389, 394> 428.
N': - •
В елькМ ж ов^А ^А теярви^В ?,
198.
.TU* мэлнэі
Визеианъ кардинал^ ШЗТ^нЗ&9,
391, 394£$®6yj&e8i cfTqabqal
Визъ 382— 385^-i- JONqqbl
Викторовъ 485. 101 Noqtfl
Вильгельмъ ІѴ>йО&£.<гАрллз Б5.
Витали 208.
.9г,* оені
Виткевичъ 254. Л Si: nrh9Ji!
Витт^^ра^ъ-^ФѲ? «гнидено!
ttlltt IdHidjUNftül
Волковъ 125.
.о?ui*
ВолконскЙ*
<№рМЦ%¥и(^Н<Х1Л- АГОТВ}*«!8.
Воронцова кн. Е л е . КсаверіГе*- •
на 50$,0$Ш.НІ!ЫАі|»іИ N8dftßOHft1
Воронцова ’ШтиЧШ^ЙаріЗ^бас.
403, 465.
.i HL- <гноді,о1
€ttpo«(ößV^p. Ai- РД5|ф*5Ф§ —
520.
,
i î
ВоронЫ *ь*Ш 45i>№ Ч2ОТі»в&9,
387, 403, 46&Й ’ ’ - 'ГМішп"»
Воронцовъ гр. •С.‘V ЛвЛ}' 6 1Ф,f l 7
‘ «ОрОЙЦОбІ г ^ ^ Л '4Ѳ2Й 0Ф5.
Воронцовъ-Дашковъ Ив. Ла^.
476.
/«'•; dr.piüH 1
Вронченко 295.
JMMNql
Вузьёръ 2. ‘Л- э '-ч р
Э кф тѳм б ёрР Ш Й Г е^и ^іг.'^
Вюртеибергскій принцъ 4891 '
.bLi.' , іцоуІ
,йічэин£ѵц1
дшЬ -Ц у№ а * ,!Щ i baüdqyl .
Галлъ Веніаѵ. 415.
< <£
ГаиильтоЯъ £е#н уді 4®&ч4&8.
Р&рДвтЛ, ІОрД*14 Î7 .Î іічацуі
Гардинпь^коНтъ 4283oaqy1
Гари 44, 52, 55.
Гатторнъ 27.- ;
ы о д ^.яД
Гвататури ^рафь ФОЗеоншвД
Гейденъ 5Щ’ 60. ! «т^г-отД
оП
Digitized by
L^OOQ Le
vШенііѳ(иштАбаі{кі^нМ^н )H
Генлей 427.
. ’ '
,і,'#бн^;#19*шиід'ір.я <гм.> ■»•■'
Гербертъ 0адяе^)(й234а
Гаррисъ 426*;ЛР,~езг. ч-'-Я
Герси 101. .<>ь «rsontn п
с Т е А Л ф Ъ фЗѲм-ѴІ сГМ.4!\г- 1,-
ГизЬ 456.
-.о;: І.Г.І А
Гленли 231. л<1к cTHNf» ■», I
Голицынъ к»«
'^
Голицыны князь* ДЭДьуЗЗ^ДОО,
400.
Г;.ѵІ <rao «îî»
i ррлландъ ,гл о да^4б н эн о «г. «а
, Г о л ш т е й у іь -Г а ію н ^ ^ г ^ ]^ .
m
,
t,\
. Ш. I
,:ін
Б Я Л Л «гч .-Н
Гонсальви кардинал ,399; t
.^Гіопе і&йакцдо ,о д . fiao>ih».;t>H
Гордонъ 261.
,.і г.
Г л р ч ^ в ѵ , кд. ,]І4гтАІ№ »to i*
185.
■>
?сІ»тингеръ
Грагамъ 324, 4Hfoï^ . > ,
^ Грей, лордь .97. tji rfao;
г.Грейгъ >адінраіі^ ЭДс-36, 57,
rf’Лии.’-'Д пвоі
Гренвиль 293, 418.
Гриииъ 325.
f <
?
Гроте 143.
Грузинская, кщщзд Анна Гефг.
234.
-, i
гГрузинскій eh язь Георг. 224.
Гурьева графиишЛф- Дш..2*0,
355.
- j • ■: - : •
»
-Сурьевъ гр.. А> Д. 1;
* -л
Гурьевъ гр; Бвко*. Ди. 4,:205.
Гурьевы б, 79, 91. •••*"
•
t
. - ’1
Давыдовъ 241.
.ч
Дашкова *ін.л& Р .Л З ті^ Ш
Дашковъ Д.
96* л-няейчі
Дашковы 47, 246.0 ,, 9доЯ
Деиидовъ 230,.â31i. ^пноЭ
Дерби юрдъ 416-йг41% Ы ^І 428, 434, 450— 4-52,'-;. м :îm
Дибичъ графъ ,{3fiï
4 f t a M вншртг.;ГЛ .<г RRHjiMHRqa
. Дизраэли 415, 426.
ai»
(p kßj*^ßq3
ДмитрерриійгІЗбц йінлинвчЭ
fт
мюЩЦв
.SOß (»0*.
ITS ,fitr»2
д<ДоСтг«гЛЯагя#9ръ?^иът^7.(1i г
,еЛ р у ад ^ д е< Л іаи ск ^ ? й а ?. / е ^
хА#в*іева*і PQ ..;f;r. ** г. ,6P8
я & іт ѵ ъ «дмч
,<;Г, ?,
Дургеиъ юрдъ 145>1^§
4,
163—165, 1 7 8 - Ш » ^ Э Д > н ^ 1 ,
2ЙН^0А Д17-гг2*9я^ ?, ѵД
.яйююадьѵ^б^і , ?
Дюгамель A. 0. 249— 254. t. ;
,F Д ю р м в Ц ß ß 8 u
:■ ігячкакс’
r.ÄWWl,0$§..i' , ; u
:t
.'iti к .
,Г'.Г ^пгпмн^ r q ;iT /3
Екатерина'ІІ-й Я В З Г ^ м т Э
Елена ПавлЬвнё ‘ОДМАйРЧМДі« i è, 2 2 3 /2 6 0 .
1 *'•> - v ä
Ермоловъ А. П. 197. r'-r £ ° ! c
*
7fl» «Hqoi3
Жеребцовы 402, 403.
flîépcfe 'Ѣ 1 9 * Ѵ П , «7»Я»тмв8
*■
,-mondRßa
Завадовскій ген. $2 \'.^ ^ Hß*|
Загряжскій 4.90.
Закревскій rjp. А^.Д. ’55f, '^§§|.
л*»
*
*> t1 i r <
Ибрагимѵ р ац ц 478» i 1HWP fl«*?)!
Кнокентій ардаец*’ ô l2 „ t
Ипсиланти князь 96* 9 & ' •
Digitized by
Google
40<>ЛЮ ГІШ.І.
ы Й Н РМ иП М * № » /*
4':'.
.
Кабулетъ 340.
(
Казначеевъ А. И. ф . ѵ
Канкринъ г р .4 ,
24, 3 0 ,1 8 9 , 194, 2 fö ,' t y ü , 368,
295'
Нанішнгъ ,?ДЗ.
<|4;,..
Кантаиузем іи.г & ряд .,&8. л
Каподистрія 1.
Кардвель 415*
Карлъ-Іоаннъ в«ро^(Берлад.(хгъ)
295.
. „
Карлъ лррнцъ ВвртеиОертсвій
31Д. . : . г ,. ,г
Каррутеръ 154, 217.
Кастельбажакъ 455.
Катакази г-жа 98, 59.
^ •р т а * ц » Д яц п ,.
Кортацци Фредермкъ 262— 2ßf*
Костеръ 2Ѵ
Чі
Коулей 4?P»
Кочубей кдягида, 2^3r . »,;j .; „i
Кочубей деія$» B a*r<BpÇ rïS ft2,
313, 320.
- ,1;1 jgoHfüofV
Кочубей кн. Вд:іШ 1$ца§$нг80.
Ko4y€enf‘éa4,i:4îO w q?ji«^cr.
Коэндиль-ханъ
КраЙТОНЪ |4&
L <n\" î- \.t
Красиной <43& n<î (f.)
<r
Красовскій ген. 6 1 ;or. ?мтГл
Крейцъ 72.
Кремеръ
ннмг-а-т: Ѵ1.
Кригеръ 5 2 â fг ,гг -г j a >•
Крыжановсній № 19v®0s:M *
Крюднеръ баронъп295«Г 'К:ѵ‘ v
Кумбердшедсн№ ІГецр'*Ь&ѵ;:. г*
Кушеле§ъ г25^ :г о у ^ г '
Кат$кази 37, юз, и з, і і.б—
120, 126.
Келли 427.
Кирико г-ж* 85.
Киселева Софья Стае. 66,
К иселев fp. П. Д. 305,. 420,
454, 455, 457, 459, 475.
Кла*ерлгаи> 293ѵ t
Кланвильямъ леди 299.
Кланедлодъ 261, 3.01.
Кланрикардъ иаркізъ 248, 249.
Кларендонъ іордъ 243, 428,
451..
..
Клейнъ 78, 81.
J
,Цобд$нъ 361.
r
Колетти 363.
Константину Николаевич-медокій князь 100.
Корнилов?» адмрр., 380. - ,
Кортацци Джеімъ 263, 264,
r'.';î %’»<:'
ѵГ-кпы^Ѵ
Лавалеті i ' 5 5 r " " "
'v
ЛаврЫгь Ш т * : ' " ”* • * * *
Лазаревъ М. П. 1 1 6 ,1 2 5 ,1 5 1 ,'
152,
$89, ‘M d?
<u :
t•; ;t ,
Ламорисьеръ 360.
- Ti «Le ir'-'.w uHow'.jV
Ландерсъ 27.
Ланжеронъ 46ІѴ ^ <4't v 1 {
Лансдаль графъ 424.
^
“
Лансдо^нъ (^маркизъ^^ Ö v,
6,
451. 1 \
1
І,,И.Л/ . ІѴ ‘
i î
i# Д*
Ланской В, C. ?, 11? .J9..’[lM
Дебцрлт^рнъ[ б ^ о а^ ІІ.},:іиэМ
Левшинъ À. И. 6 2 ,2Д0,2 $ ^ 5£8u
Лейхтенбергскій герцога 4 6 1 .
Лелли 307,. 308, 826j- f j p ,
376.879.
■
Ленари 216* .
, ч^емим^
Ливенъ (Кцяпрня 88, , 1Ц * ^
Digitized by
Google
НМШевйчъ^^ІЙій
Ливень- W W W /'' 7 І ^ б Ѵ ^ 0 ,
«ГІПІЦЧДЭЦф M^JJJBt 11Cf1"
Ливень кц. Пав. Ѳ&. Jtw ; - ^
Линдтyjte» »5tài, 'Ш Ъ . и— л
Лисаневйь- Ж ' Ч Р
* '
Лобановъ eh. 3.
(ІД О Н Г ёО рТ І З Ш і
-НИ
h t:
.;
Лондондери О Д 2*b№9jk'd9Bv
Лорейо* $ Ж <гньх d,.*,.
Лоутеръ юрдъ
Людовикъ-ФилияіН>^007, ш .
Лютке 325J ° •’"*! й’1
*
1Мол^сф6^тъ 2&1Л *'• ■•^чьл
^ и ы ф -#в.- **•’•
Мортемаръ 40.
lîîk
Моцениго графъ- ’202, 2іФ.л,-'*’‘
Mypfâfcbëfei* ѣ і . d :
Мухановъ 51. ‘ r;u
V» J t •■ •
Магометъ-Эиинъ(‘4&3^ .
Магонъ лордъ 41&-
Макъ41ияіі
Малисъ( 2$ОДііо,:і ■
МальмсЙ5юр»'42в;Ф25.
Мальтицъ бароноДІГО, 188.
Маннерсъ іордъ 427.
Марини 45, 82, $ 9 , 305.
.
Марія Никола/^ноде^икая киаж«ar,2 2 5 ,^ ;
князь 100, 404.
'
МихаилѴ ПІЫовИЧІ» * И&ійіЩ
ннязь 6, 288 —292, 316, 324,
325.
«•
М оберли^1?.-' А -•«•->«"’8Ь£вЯ
;
Мадмя Иракоеда цадювна Грузии
скаа 400.
. (>
(>
Л,
>
Мармонъ марш. G 3 ,ü i, 92, Ц І .
Матусевичъ 4 ^ , 71, Ç8, 112,
129, 223, 2^8. ‘ '
4М^гнеть-АіІи ,106, 316.
Мейндорфь баронъ 411, 412.,.
Мель 156.
Мель^рйЪ ' jDjtyir 233.
МенЫііййовЧ йнязь 36, 40, 07,
269,
321. ; ’
Метерйихъ князь 186.
’’
Миклашевскгй 186.
Миловь 100, 101.
Минчаки А. М. 528.
Мисапъ :АрмянііЙъ 431.
Наполеонъ І-й 359, 522. л
'<чЙ Ш Ш 1 ,1И-йѵ4 ^ ,,45Г.ишН
Налолеонъ ІІІ-й 356, 418, 4&Ѵ;
4 5 2 -4 5 7 .
‘‘
.
Нарышкина 4. ' ' ’ : r 'u l
Нарышкййъ f t В
,
гл
Шрыиікййъ Левъ Алексайдр.^ІО,
475, 617.
1 11
Нарышкины 41, 43, 6fe, 209.
Негри г-жа 98, 99. ‘ * *; ,г*
НерсёЙъ ^ р і а р і ъ 431, 432.
1Йессельроде гр. Ejena Ttapj.
07, 77.
■ '
* 1
Нессельроде графийя Мар. Д*м.
355.
- “
"
Нессельроде гр; Д^втрій Кйрл.
ЗУ : - •
• м. à\+
:Л
Нбстербвъ *5&. eh 1 ^ îuil
Николаи бароиъ A. Q. 325, ЗТ&,
3 6 1 ,5 2 8 .
‘
* 1
Николай Николаевичу і&іі/Йй
князь 404.
4 !” ^
‘Николай Ѵй йміт. 498 —602.Н
Нордманъ 305.
' ;
Нортурберландъ герцогь’ 42<f.
Digitized by
Google
534
Ожиковъ 8:
Ольга Николаевна 4&ѵк#*Уппіаи 311, ЗЗЙ. ‘ ‘ ........
Орлай 5 1 3 .-;Г |
' « ••• «
Орлеансніе nJiiii#tf"42T'j 1 1
Орлеансііій ’герцоНІ
’ •*
O p m -b ^jj. »!'в.|,'4 в ;''« » { !Й 1 ,
Питтѣ lâ 9 .
“ іаг-йм т .
..
•
Погенполь А. 411, 413.
Ш?тогі
Понсонби дордъ 91, *І5&,1 <1‘63,
176, 204.
NHм^r
ПОНТІО 43.
'''л ^ЧЭЖЯіѵ. *
Понятовскій 76.
к
Потеиійійі 0 !Ш 91
-■>
Потоцкая г р а ф и ^ 'з ^ ,1'’^ .
Потоцкій гр. Авг. 66.
п в М и ій г :^ а д ц ш
ПотоцкііІ гр. Левъ ‘8 ^ ' 429,
430 433.
4 ’ • *f -î .•
24$ 24 2 ,: 2ê4,-2^6/6O T -,'“» f5 —
Э1'3, 850,"'402/' Ч ' «гпіг.оѵчтЭ
ОрлОйІ П я т . М м . 48вЦ ь*§1.
ОттонгкоролЛре*! 1(М /Ю Т,($2.
'
^ м’\1у.*}
Павелъ имперал’оръ 68, 517.
Пакинтонъ 4 2 5 ." ' ^ ; ?
Паленъ графъ 45, 1 2 9 '; 144,
, ПотоцкШ » . 'Ст.1'CÏ?<$&NiU':!
180, 184, 208, 475. :
Потоцйій !гр. Я|>І с £ я 6 # /'”
ПалbMépcfЬйІ }>іо^д і'Щ) $С; i l ,
потьв é: ‘ i і ; Ѵ7:
111, 141— 147, 156, 160, 161,
. Поццо-ди-Бррго гр'. M*S,1 <!159,
166,' 1 7 $ 179,!1 1 8 6 , I 'W 190, 140, l i .I , І4 5 ,
1Й 7 2Ö6, Ш5, 316,- 3 5 6 / 3&Ö 165, lîi] , І7 в , * 180. ''1 8 7 f 219,
360, Ô6â, 4 6 6 —372, 377— 384, 233, 235, 240, 243, ' ^ ' С ‘247,
387, 3Ö8, 408, 410, 414— 419, 4&1— 48'ЗІ
'
■■
45Ö— 452І
Прозоровскій КН. 83.
Панкратьевъ 268.
Прян^цикрвъ 194, 237.
Парнеръ адм. 356, 359, 862,
Путятинъ’321, $Я2*.
382— 385.
Пушкинъ А.( Сг 102 ^1 4 .
Паскевичъ князь 66, 71.
л.'"'
Пембрбкъ гр. Ев. Сем. 39,
.П*м* ь -1
* »9' 9 , Ь221,; i »i
228, 230, 297, 299, 303, 517.
•и .7?, I...
Перёйра банкиры 474.
Рагузскій герцога 5 2 ^ 9 ^ , .
Перовскій Н. Я. 10.
Раевскій H. Н. .221* 4 ) 3 $ . , , '
Леравскіе' rj>. 305,^317, 344.
Раухъ 48. . . о *
:ч .4 •
;*
Персеваль 425.
Ребйад$ры:гііаі|дь ^2(5.
*
Петръ Великій 115.
Ребукъ 143.
Пйль іеди 291. *
PhÖaöbfepbtpifT.
Пиль Робертъ 112, 129, 148,
Рикордъ в.-адм.. é ü , '$ ОАовнг)
243, 260, 267,' ■2ff9;; 2 7 І; 272;
Редбфинимии^к ) 101, 154,,246,
274, 275, 277, 27$, 'ГШ ^ * $ 6 ,
2 9 9 ,3 0 1 , 322— Ш б ,’ 3S 7/’fl&4, 32Ь;'ЗЗБ,' 340..
395, 525, {4ЭД, ЧІЗѴ.
Розенъ бар. 128, !$8,
Digitized by
Google
Россель-Джонъ іЭДн 1 £ Ь ^ 8>
323, 391— 395, m
W m W ,
, 451.
.t: I i* J i b A hi v»' •
POTÇQfft Ippjfb
366.
.c fD T ^ ô l^ if•;
Рубини 28G.
jjr
Рудижеръ 72.
РуЗИ 54.
.ЭТ ЙІНЭ£ r
Р утм и дъ гевдіде, jjg l.,
•іій л и / . qi '.i
Са6ан?»((< M f l M f f 1-: 263.
Л&ввИМІйаЧетДор*. 263..
Садрахъ 472.
Салисбюри 424.
Л f
l\*
i\J
f 1 ■L ■
Самойлова гр.ЛОлія Панj . 241.
j,, т-.іГ-;К
Сардинскіи Kopojf>( l 00.
,Сарторір 2 65, Ш - 4 6 8
_ Сафоновъ а В .4Й 9 , г32, 2-15,
320,' ?33, ‘з р 4 '464, 528«
\ Сверчкода'Шрна
79.
Святополкъ-Мйрскій" кп; Д. 0.
528.
Сверчковъ 326. ‘
Себастіани jp . f44, 166.
Селихогь 15; 'I '
СенѵМолетъ 3 3 5 .' ^ ’
Сенявинъ Ив. Г ^ и ^ О З '/ З П .
Сенявинъ Левъ1! ^ . ' S t7 ,’ 381,
405 435, 431, 447, 448.
Щ
CeHftékHbl ■ бм *
СерафіЬниі ÎS.
Серебряковъ 462.
Сидней-ГёрберИ 323, 415.
Сикардъ 47.
Симоничъ графъ 033 ■252, 253.
Скасёй,!8 ,Л 1 . .»лч n
^мирйойъ ütt.» б ^ к б ^ 7 2 - 7 5 .
Смирновъ св. flK.'>Bw 67, 68.
Снять Ш -
Соловьевъ 336, 337f ;$4ßÄ^
...Спада ,310.
Сперанскій гр.. М. & 246.
Старжинскій 491.
СтемподсцЩ ,80Р t
t
Стенл^ЦЗ* ІІр,ѵадр.. w
»Ç ç t o w i w h ^ Вас.. 4Q3„„С^лыпмнъ Ал— ѣй Григ. 403.
Строгоновъ гр. Ai— дръ гр. 24G.
i CjiaapT> к д е ъ . Ц І , 266.
?Л т ^ т ц Э93ѵ, .
... r
Сугденъ 424.
. 7 I«”'
i^W-f • -Г»)» •
.
Талейранъ 98.,
f
Тртищеръ lßO.,
Тебу 216.
kî . Т е д ш г ^ -ф ^ д е р ^ н ъ 427,
г Тенорами 522.
Толстая гр,.. Анна Георг. 224. .
ТОЛСТОЙ , гр„ Ai—дръ П. 224*
225в 245, 246, 290, 318, 483.
/Толстой гр, Л. А. 36, 231.
Трубецкая княжна Марья Вас.
403.
t Тургедевъ Н. И. ,68. ,
Тьеръ 207, 209.
*
Урнвартъ 191, .192, 205.
»
•
*
Фанъ-дѳръ-Флитъ 151, 152.
Фердинандъ І-й 164, Д85. ..
Фикельмонъ гр. р о >;1^1( Ц 9 ,
186, 221.
Фоксъ 450.
Фонтонъ Ант. 122, .193, 199,
222, 232, 248, 268, 304, ЗОП,
319, 322, 406, 444.
Фрейтагъ 353, 526.
Фуадъ-эфенди 356, 357.
Фульдъ банікръ 474.
Digitized by G
o o g le
Футонъ 42.
Шредеръ бар. 518.
Штейвгольдъ 7, 15, 87, 89,
90, 11), 122, 128, 129, 306.
Штиглицъ 41, 44, 52, 55, 89,
238, 286, 335, 336, 379, 474.
Шуазель г-жа 221.
Шувалова графіня 303.
*
Ханыковъ 334, 340, 376.
Херхеулидзевъ 54.
Хетесбури юрдъ 39.
Хозруевъ»иурза 46.
Хрептовичъ гр. М. Ирин. 77,
355.
*
*
Щербининъ М. П. 73, 528.
Циціановъ кн. П. Д. 519.
*
*
MepKècbèi'405.4 '
' Эвердинъ1 260,* Ш р Ш ,
325, 416, 451."
Эдлингтон)» графъ 427.
Энглези маркизъ 428.
1
Черныиіовъ гр. 194, І9 7 , 313,
320, 321, 496.
Чильдъ кап. 125.
^
*
i. J .
,7'і
.q rO
Wcy^i-naujàSâj'oÔ.
’* ,i'"1
ѲЁдоройъ M ; :И4,!12І'в, '805,
Шагуловъ 342.*
Шамиль 353, 405, 477.
Шварценбергъ князь 411, 412.
Шелли 378, 394, 395. .
Шельбурнъ юрдъ 416.
:
3Ö6,' ЗІІ, ,342,' 32'д; 336, 340,
43ft 43*, Д4.3,.4^8, 502.
\
•*
. \3 i ,
f
1
. */
^ J; . 'frt
I;
и ;j .
' t r
- i r х'.Л, *о £*■;- ; *;
—J* ‘
.4
» : Л
<j L -
*r f ,
(
H\
V*! '
-j-,/...'*
. . ,j
■
. : - , Ij
Г
.1'
j»
ï ■~‘t t '-'ri
,
,
}f r
*
f■
. - * r' î4I ; ;
'■
P;; ■
h t
" i
(T
c,
J.;
Г
о ii .•
^
J1 .*;• » г.;. лi m I y
/'
u •• i
; •: -fh'r\ . к’v.‘ 'y лНи
1
_
I
f . •„
■!/ J -r
Digitized by L ^ O O Q l e
■
r<:
.
. Jt
i. is
./ j
* ^
j
' ,
}л \ w *( <* tj/ i.»‘t
t 1<
♦ w. ; i »; .
^
. _.
*:;.
p K M ь 4 A H I Я.
. ‘J; С, .і,?!-,II.
d'Hntîf'ôv >,..î*
£&f>. (Wf 3,1*;$ a Mi* Jg-#KJfyiÿ|rfîe Бирзула, бдизъ Балты, **.175 ^ерстахъ отъ
Одессы, д<^стрлос№ лослф.. к ан ц ер а гр. Нессельроде его дочерц графивѢ Маріи "Карловнф Зесбахъ ’ и было пріобрѣтено казною въ
семндесятыхъ годахъ.
‘ ‘
•
-\і
;;
і
.
Стр.
67. L a g r a n d e-d u c h e s s e. Не Анна ли Ѳеодоровна, сестра кото­
рой, герцогиня Кентъ (мать королевы Викторіи) вѣроятно была
тогда въ Англіи?
, Стр.
75. В I с h e n к о w i % c z. Бѣшенвовичи, Витебск, губ., Дед§,дь£*, уѣвда,
помѣстье гра<х>а Ир инея Іоахимовича Хрелтовича, сынъ котораго,
гр. Михаилъ Иринеевичъ, не вадолго предъ тѣмъ, женился на дочери
граоа НессІельрЬде, Еленѣ Карловнѣ.
Стр. 204. V i x e n . Vixen былъ ввнтъ кап.-леат. Ник. Вульфомъ, о чеиъ лю­
бопытную статью ваоечатадъ его сынъ П. Н. ВульФъ лѣтъ десять
тому назадъ.
Стр. 217. C a r r u t h e r s . Одинъ Car ruth ers былъ Ведикобританскимъ консудомъ въ Бердянску, ил и. .ЭДаріуполѣ въ кондѣ пятидесятыхъ и
вачадѣ шестидесятыхъ годовъ.
Стр. 220. B e c k e r . Беккеръ былъ директором» Ришельевскаго лицея въ
1862 году. Сынъ его Оскаръ покушался въ 1861 году на жизнь
короля Вильгельма ІІрусскаго, будущаго императора Германскаго.
Стр. 244. S o n â g e . Гра«ъ Поццо-ди-Борго былъ сверстоикомъ Наполеона
І-го, т. е. родился въ 1769, и значить ему было 70 лѣтъ.
Стр. 246. S t r o g o n o f f . ГраФъ Александръ Григорьевичъ.
Стр. 292. W a i m e r . Замокъ W aimer герцога Велингтона на Южномъ
рету Англіи бдизъ Дувра.
бе.
Стр. 294. С e q u i m’a r r i v e r a. Предчувствіе не оправдалось: граФъНес­
сельроде былъ въ Римѣ и Неаподѣ воослѣдствіи.
Стр. 242 и 296. V a n i s h е. Гра«ъ Иванъ Ларіоновичь Воронцовъ-Дашковъ?
Digitized by L ^ o o Q l e
Стр. 306. E n t r e p r i s e . Военная Экспедиція на Еавкадѣ, нввѣстная подъ
нменемъ Даргинской.
Стр. 808. C h o u Y & l o f f . Дочь гра*а М. С. Воронцова а» гра»омъ А . П.
Шуваловым?», мать у ото pa.ro, по третьему бра&у, б ы л ааа княвемъ
Бутёра.
' . Л . .
Стр. 312. L e l l
управлявшій дшпломатіиеелМЬ «аЬцеляріей
наиѣстцѵяИ. Кавкаэсжаго, жилъЬщв, вѵ 1666 Г Щ Т ' ^а дюмхЬ -А
Аеннаѵь» <.
— «,/ .i'j;.
Стр. 326. V a i s s e a u d e l*i g n e. Корабль „Йнгерманіандъ“ подъ «лагоѵъ
адмврала Днтве, на которомъ служилъ вели^й кйязь Ернстантннъ
Николаевич*.
“
( 1 '‘
Стр. 350. A1# РѴЪФЧИ f. Аннчкёв&£ффсейІ&
у м ер ш « '1
Стр.
i
«
'
% "*
п йёМ вй иккъ
*
ö
«
въПерШи, недавно
г
„
n i
t
«
G e n t l e m a n a n g l a i s . П р р ^ у і^ ^ ц й гЖ и д ъ П ^ ф и к о , A b глі&свШ цодданный, изъ за вотв.раго Пал^нестронъ ^чуть не зал ,.т1ии> войны.
! _
ft _
ч
378.
Стр. 380. К г 9 lï in e г. Кремеръ быІъ P ^ c c k b m ^ генерал ыгымъ консуломъ
въ Лондон*.'
ь
’ '■'*
<xcte“J ‘
«
J :■».
■»«
1
Тамъ же Kawexesy *во быдъ 8на*мюгый дароходъ-Фрвгаті.
Стр. 399. C o n a a l v i .
Пія ѴП-го.
Кардвналъ
ч
щ
*
«
В лдом нръ“.
Consalvi, знаменитый министр»
Digitized by G
Ъапы
o o g le
17
«ГДОП
;:ц а (Л^аа£Л
АП
Л^
С О П ^ -:{-
.П .A j.ûv.:
« . eaoyHOqoa .0
«гмог>
£ '• л'-л-ч , ';ieqÖ
M
кЛ/.ЙООЗ à ^ i i q 9 ’XJ fi Л ’ ■
.üoaoHÿiqefi сгѵвиаьш
a«üqi лроД . B o U t ü o ü j
g e ie ,л£ыдохива(^Ш
N9iqBii^dinA«mn№eM0]inuA iiiniaRiaaqnY fSw ^etb-oqeftai*.! i э J .Li.
«бгрквица *9 е|фдааЭЭ91 ccisjejndote&nac .оіхзяэевяавЯ <ЭД|£тэ£м£в
Тамъ же
— „
3 п
q u i'je
quédjeeHHeA
„
24
5 сверит la^chanpine
. r . l e chünojne,
т»о,аі»
f t ô ^ a.9 a S lI ob Щ } Щ
. ......
д ег а в т « ^ .* « ііі^іэа”«пж^з^нодотоя *н ,«т
„
54
,
16
.
онаедэн ги£АрИ*га <гі*в«**»»п
„
63 „
б „
„
64 „
1 „
-пА ^олнфв^П / Ф Щ й Щ р ф Ц
-as эн dTYg-4 * в о ц т о в * й и а П
„
—
„
—
„
bcsongc
- % 'æ é te
Ш ээф Ф ^ & я р я н А Л }<№}&PMt#nr
sopcons
80ЧИЙД|9М :
dévouement
dénouement
ф й Р
.г i s I ' g a r ,
а а
1 л э Г
бы ^ м и п вД А ^ іЙ ^ йШ 1
de cet épitre
• 4fttfQ$tÄF6jfttre
JKOJL\OHOh"~”€TMbftl dB.Bq^l91 ^ныя^оФч^ійлі) «rqoMoq/I
i vl .Or'
„
88 •
7 сверху elle ce bornera
e|le()s^(( p ortera
„
1 „
1 снизу occident
accident
.“jqH U ig^üaj JTßaeq*-drij;oxof§§,^*§fiftftjt£H8 diidö 6ОДрОДіЙВв№ °?
exhibition гч л .
97
„
ЫПВіГ ^ п в і Г fiidT^H9u2ue
‘І Й % ? 5 і й й й * ^ вЛ i ä i t ^ S u W e 6'
ff
—
ш
Ш
u itr
Lazar
6
”,
n
ft
102
6 сверху l’Yphi^énie
l’Iphigénie
n
я
mercantille
mercantile
106
8
,
79
79
les Dardanelles
107
Dardanelles
15
.
n
n
une companie
une compagnie
120
4
,
n
If
garder
125
de garder
8
„
n
n
—
11 снизу d iffta ittér difficultés
77
79
126
un peux plus
un peu plus
4
,
и
79
municaton
munication
127
13
„
»
1)
3 сверху les avis du
les avis de
140
79
n
fondés
10 снизу fondées
234
9»
n
du parti
246
de
partie
13
,
n
n
13 сверху gérira
246
gérera
79
if
270
ce que est
ce qui est
n
7
.
n
5 снизу Gulinetz
Gulinatz
317
n
79
322
4 сверху Je lui est
Je lui ai
77
19
malheureusement
3 снизу malheureusements
330
»
77
404
d’un autre
d’une autre
n
97
9
*
406
circonstances
circosntances
m
79
15
»
Digitized by G
o o g le