Not su24-syn14-st14-55678
Transcription
Not su24-syn14-st14-55678
MONTAGE - FITTING - MONTAJE - MONTAGGIO - PASSAR - MONTAZ 055 678 not SU24 / syn14 / ST14 Max. 75 Kg NEDERLANDS ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS 1 Haal het rubber 1 Pull out seal 1 Den Gummi naar voren en verwijder bovendien de afdichting van de schroefgaten. and remove tape. und Klebstreiffen abnehmen. 2 Knop ➀ 2 Slacken knobs ➀ 2 Schrauben ➀ 2 3 Plaats de 3 Position bar 3 Die Barren XANTIA AV1> /AV2< over front door and bar XANTIA AR over rear door. 3 dragers voor XANTIA AV1> /AV2< en achter XANTIA AR op aangegeven plaatsen. vorn XANTIA AV1> /AV2< und hinten XANTIA AR auf angezeigte Markierung positionieren. 4 Bout ➁ stevig 4 Tighten screw 4 Schrauben ➁ losdraaien. vastdraaien (4 Nm). 1 ESPAÑOL ITALIANO 1 Déclipser le 1 Desunir la junta 1 Smuovere il joint et retirer les autocollants. de goma y quitar los adhesivos. giunto e ritirare gli autocollanti. 2 Desserrer les 2 Aflojar los 2 Svitare i boutons botones bulloni Xantia lockern. ➁ with tool provided (4 Nm). 4 mit mitgeliefertem Werkzeug fest anziehen (4 Nm). ➀ . ➀ . ➀. 3 Placer les 3 Colocar las 3 Colocare le barres avant XANTIA AV1> /AV2< et arrière XANTIA AR aux emplacements indiqués. barras delantera XANTIA AV1> /AV2< y trasera XANTIA AR en los lugares indicados. barre anteriore XANTIA AV1> /AV2< e posteriore XANTIA AR ai posti indicati. 4 Serrer 4 Apretar 4 Serrare fortement les vis avec l'outil fourni (4 Nm). fuertemente los tornillos con la herramienta incluida (4 Nm). fortemente le viti con l'ustensile fornito (4 Nm). 5 Equilibrer le 5 Centrar de una 5 Equilibrare lo débordement des barres. manera equilibrada la barra. scartemento delle barre. 6 Appuyer vers le 6 Empujar en el 6 Appoggiare centre. cantro. verso il centro. 7 Bloquer ➀ 7 Bloquear ➀ 7 Bloccare ➀ ➁ ➁ ➁ Xantia 5 Verdeel de 5 Ensure bar is 5 Abstand der draagbalken gelijkmatig. located centrally. Barren ausgleichen. 6 Duw voetplaat naar binnen. 6 Push yellow 6 Nach innen collar inwards. drücken. 7 Knop ➀ 7 Tighten knob ➀ 7 vastdraaien (2,5 Nm). Controleer juiste montage en passing. Afdichtingsrubber bevestigen. (2,5 Nm). Finally, check all fittings are secure. Refit seal. ➀ anziehen (2,5 Nm). Die richtige Lage und die Sicherheit der Montage überprüfen. Den Gummi wieder plazieren. 5 6 7 (2,5 Nm). Vérifier le bon positionnement et la bonne tenue de l'ensemble. Reclipser le joint en place. (2,5 Nm). Comprobar la buena colocacioñ y fijacioñ del conjunto. Volver a poner la junta en su sitio. (2,5 Nm). Verifiare il buon posizionamento e la buona tenuta dell'assieme. Rimettere a posto il giunto. Garder cette notice pour les utilisations futures Keep these instructions for future use Guardar estas instruções para futuras utilizações Bewaar deze handleiding voor later gebruik. Guardar estas instrucciones para las utilizaciones futuras Conservare questo libretto per gli utilizzi futuri Zachowaç niniejszà instrukcj´ na przysz∏oÊç Behalten Sie diese Gebrauchsanweisung für spätere Verwendungen auf. Behåll monteringsan-visningen till nåsta montering 055 678 - not su24/syn14/st14 - A4-1