Boxi - Jensen of Scandinavia
Transcription
Boxi - Jensen of Scandinavia
Boxi French German Appuyez sur le bouton frontal pour accéder aux fonctions suivantes. Durch drücken des Fronttaster können Sie folgende Funktionen aufrufen: Prise d'alimentation Stromanschluß Interrupteur Marche/Arrêt Appuyer Kurzes Drücken Lorsque le bouton est allumé en bleu, le Boxi fonctionne correctement. Netzschalter Support de câbles Crochets pour rassembler et organiser vos câbles. Blaues Leuchten des Tasters Ihr Boxi funktioniert normal. Netzwerkanschlüße Zum Anschließen anderer Netzwerkgeräte. Zum Beispiel Router, Media Server, Netzwerkdrucker, VoIP Adapter. Kabelhalter Organisiert und sammelt Netzwerk- und Stromkabel. Appuyer pendant 2 secondes 2 Sekunden drücken Le bouton clignote en bleu et le contenu du périphérique de stockage USB branché va être copié sur le disque dur interne. Blaues Blinken des Tasters Der Inhalt des angeschlossenen USB Speichers wird auf die interne/internen Festplatten Ihres Boxi kopiert. Baies pour disques durs Deux baies pour disques durs de 2.5” ou 3.5” Festplattenhalter Zwei Festplattenhalter für 2,5" und 3.5" Festplatten. Lorsque le bouton clignote en rouge, une erreur s'est produite. Veuillez débrancher les périphériques de stockage USB et redémarrer le Boxi. Consultez également le mode d'emploi du Boxi sur www.KooBrick.com Rotes Blinken des Tasters Ein Fehler ist aufgetreten. Entfernen Sie angeschlossene USB Speicher Medien und Neustarten Sie Ihr Boxi. Das vollständige Boxi Benutzerhandbuch finden Sie unter www.KooBrick.com Ports réseau Branchez d'autres périphériques de réseau ici. Par exemple, un router, une passerelle multimédia, une imprimante en réseau, un adaptateur VoIP. Consultez également le mode d'emploi du Boxi sur www.KooBrick.com Das vollständige Boxi Benutzerhandbuch finden Sie unter www.KooBrick.com Port USB Branchez un périphérique de stockage USB sur ce port pour l'utiliser comme disque dur externe ou copiez-en le contenu sur les disques durs du Boxi. Vous devez activer cette fonction dans l'Admin Panel (Panneau de configuration) du Boxi avant de pouvoir l'utiliser. USB Anschluß Verbinden sie ein USB Speicher Medium mit dem USB Anschluß und benutzen sie den Speicher als eksterne Festplatte, oder kopieren Sie den Inhalt auf die interne/internen Boxi Festplatten. Diese Funktion muß in der Boxi Benutzeroberfläche freigeschaltet werden. Boxi Installation Guide 2 1 Power Outlet Koobrick WiFi Koobrick Boxi USB Hard Drive (WiFi Router) Network Cable Network Cable Power Cable 1 Branchez l'adaptateur Branchez l'adaptateur secteur dans la prise d'alimentation du Boxi et raccordez-le à une prise électrique raccordée à la terre. Stromanschluß Schließen Sie Ihr Boxi mit dem Stromkabel an eine geerdete Steckdose an. 2 USB Cable Connecter le Boxi à un réseau Branchez un câble réseau reliant le port LAN jaune du WiFi KooBrick à un des ports LAN jaunes du Boxi. Vous pouvez utiliser n'importe quel router WiFi 802.11 à la place d'un WiFi KooBrick. 3 Anschluß ans Netwerk Verwenden Sie ein Netzwerkkabel und verbinden Sie einen der gelben KooBrick WiFi Netzwerkanschlüsse mit einem der gelben Boxi Netzwerkanschlüsse. Anstelle des KooBrick WiFi können Sie jeden anderen drahtlosen Router verwenden. Support email: [email protected] Web: www.koobrick.com +47 23 32 30 76 Norway +46 08 38 30 00 Sweden Denmark +45 70 70 21 22 Configurer votre Boxi Ordinateur Windows : Démarrez le CD du Boxi et suivez les instructions affichées à l'écran. L'assistant du Boxi vous guidera à travers la configuration du Boxi. Consultez également le mode d'emploi du Boxi sur www.KooBrick.com Boxi Einrichtung (PC) Starten Sie die Boxi Installations CD und folgen Sie den Bildschirmanweisungen. Der Boxi Installationsassistent führt Sie durch die Installation. Das vollständige Boxi Benutzerhandbuch finden Sie unter www.KooBrick.com Finland Netherlands Belgium Luxembourg Switzerland 3 Configurer votre Boxi MAC : Démarrez le Mac Boxi Finder depuis le CD du Boxi, puis choisissez votre Boxi dans la liste qui s'affiche. Entrez dans l'Admin Panel (Panneau de configuration) du Boxi. Nom d'utilisateur par défaut : admin Mot de passe par défaut : 1234 Ouvrez Settings & Tools (Paramètres et outils). Démarrez QUICK SETUP (Configuration rapide) et suivez les instructions affichées à l'écran. Consultez également le mode d'emploi du Boxi sur www.KooBrick.com Boxi Einrichtung (Mac) Starten Sie den MacBoxiFinder von der Boxi Installations CD. Wählen Sie Ihr Boxi aus der angezeigten Liste und melden Sie sich an der Boxi Benutzeroberfläche an. Standard Benutzername: admin Standard Passwort: 1234 Öffnen sie Settings & Tools und starten Sie den QUICK SETUP. Folgen Sie nun den Bildschirmanweisungen. Das vollständige Boxi Benutzerhandbuch finden Sie unter www.KooBrick.com + 358 09 455 21 22 +31 202622625 ( 020 2622625 ) +32 28807730 ( 02 28807730 ) +352 20204220 ( 20 204220 ) +41 43 544 00 11