Boxi - Jensen of Scandinavia

Transcription

Boxi - Jensen of Scandinavia
Boxi
French
German
Appuyez sur le bouton frontal pour
accéder aux fonctions suivantes.
Durch drücken des Fronttaster können Sie
folgende Funktionen aufrufen:
Prise d'alimentation
Stromanschluß
Interrupteur Marche/Arrêt
Appuyer
Kurzes Drücken
Lorsque le bouton est allumé en bleu,
le Boxi fonctionne correctement.
Netzschalter
Support de câbles
Crochets pour rassembler
et organiser vos câbles.
Blaues Leuchten des Tasters Ihr Boxi funktioniert normal.
Netzwerkanschlüße
Zum Anschließen anderer
Netzwerkgeräte. Zum Beispiel
Router, Media Server, Netzwerkdrucker, VoIP Adapter.
Kabelhalter
Organisiert und sammelt
Netzwerk- und Stromkabel.
Appuyer pendant 2 secondes
2 Sekunden drücken
Le bouton clignote en bleu et le contenu du
périphérique de stockage USB branché va être
copié sur le disque dur interne.
Blaues Blinken des Tasters Der Inhalt des angeschlossenen USB Speichers
wird auf die interne/internen Festplatten Ihres
Boxi kopiert.
Baies pour disques durs
Deux baies pour disques
durs de 2.5” ou 3.5”
Festplattenhalter
Zwei Festplattenhalter
für 2,5" und 3.5" Festplatten.
Lorsque le bouton clignote en rouge, une erreur s'est
produite. Veuillez débrancher les périphériques de stockage
USB et redémarrer le Boxi.
Consultez également le mode d'emploi du Boxi
sur www.KooBrick.com
Rotes Blinken des Tasters Ein Fehler ist aufgetreten. Entfernen
Sie angeschlossene USB Speicher Medien
und Neustarten Sie Ihr Boxi. Das
vollständige Boxi Benutzerhandbuch
finden Sie unter www.KooBrick.com
Ports réseau
Branchez d'autres périphériques
de réseau ici.
Par exemple, un router, une
passerelle multimédia, une
imprimante en réseau, un
adaptateur VoIP.
Consultez également le mode d'emploi du Boxi sur www.KooBrick.com
Das vollständige Boxi Benutzerhandbuch finden Sie unter www.KooBrick.com
Port USB
Branchez un périphérique de stockage USB sur
ce port pour l'utiliser comme disque dur externe
ou copiez-en le contenu sur les disques durs du Boxi.
Vous devez activer cette fonction dans l'Admin
Panel (Panneau de configuration) du Boxi avant
de pouvoir l'utiliser.
USB Anschluß
Verbinden sie ein USB Speicher Medium
mit dem USB Anschluß und benutzen sie
den Speicher als eksterne Festplatte, oder
kopieren Sie den Inhalt auf die
interne/internen Boxi Festplatten.
Diese Funktion muß in der Boxi
Benutzeroberfläche freigeschaltet
werden.
Boxi
Installation Guide
2
1
Power Outlet
Koobrick WiFi
Koobrick Boxi
USB Hard Drive
(WiFi Router)
Network Cable
Network Cable
Power Cable
1 Branchez l'adaptateur
Branchez l'adaptateur secteur dans
la prise d'alimentation du Boxi et
raccordez-le à une prise électrique
raccordée à la terre.
Stromanschluß
Schließen Sie Ihr Boxi mit dem
Stromkabel an eine geerdete
Steckdose an.
2
USB Cable
Connecter le Boxi à un réseau
Branchez un câble réseau reliant
le port LAN jaune du WiFi KooBrick
à un des ports LAN jaunes du Boxi.
Vous pouvez utiliser n'importe quel
router WiFi 802.11 à la place d'un
WiFi KooBrick.
3
Anschluß ans Netwerk
Verwenden Sie ein Netzwerkkabel
und verbinden Sie einen der
gelben KooBrick WiFi
Netzwerkanschlüsse mit
einem der gelben Boxi
Netzwerkanschlüsse.
Anstelle des KooBrick WiFi
können Sie jeden anderen
drahtlosen Router verwenden.
Support
email: [email protected]
Web: www.koobrick.com
+47 23 32 30 76
Norway
+46 08 38 30 00
Sweden
Denmark +45 70 70 21 22
Configurer votre Boxi
Ordinateur Windows :
Démarrez le CD du Boxi et suivez
les instructions affichées à l'écran.
L'assistant du Boxi vous guidera
à travers la configuration du Boxi.
Consultez également le mode
d'emploi du Boxi sur
www.KooBrick.com
Boxi Einrichtung (PC)
Starten Sie die Boxi Installations
CD und folgen Sie den
Bildschirmanweisungen.
Der Boxi Installationsassistent
führt Sie durch die Installation.
Das vollständige Boxi
Benutzerhandbuch finden Sie
unter www.KooBrick.com
Finland
Netherlands
Belgium
Luxembourg
Switzerland
3 Configurer votre Boxi MAC :
Démarrez le Mac Boxi Finder depuis le CD du
Boxi, puis choisissez votre Boxi dans la liste
qui s'affiche. Entrez dans l'Admin Panel
(Panneau de configuration) du Boxi.
Nom d'utilisateur par défaut : admin
Mot de passe par défaut : 1234
Ouvrez Settings & Tools (Paramètres et outils).
Démarrez QUICK SETUP (Configuration rapide)
et suivez les instructions affichées à l'écran.
Consultez également le mode d'emploi du Boxi
sur www.KooBrick.com
Boxi Einrichtung (Mac)
Starten Sie den MacBoxiFinder von der
Boxi Installations CD. Wählen Sie Ihr Boxi
aus der angezeigten Liste und melden Sie
sich an der Boxi Benutzeroberfläche an.
Standard Benutzername: admin
Standard Passwort: 1234
Öffnen sie Settings & Tools und starten Sie
den QUICK SETUP. Folgen Sie nun den
Bildschirmanweisungen.
Das vollständige Boxi Benutzerhandbuch
finden Sie unter www.KooBrick.com
+ 358 09 455 21 22
+31 202622625 ( 020 2622625 )
+32 28807730 ( 02 28807730 )
+352 20204220 ( 20 204220 )
+41 43 544 00 11