Été - Août 2008 - Synchro Québec

Transcription

Été - Août 2008 - Synchro Québec
ANNÉE 2, NO4
AOÛT 2008
Info Synchro
Synchro Québec
Fierté à Synchro Élite
Formation d’entraîneur:
La formation d’entraîneurs .
a été remise à neuf par
Synchro Canada. Le programme de formation intègre maintenant le volet technique, pratique et théorique.
Si vous avez déjà réussi les
deux volets donnés par Synchro Québec (volet technique et pratique) et qu’il
manquait à votre certification le volet théorique du
PNCE de Sports-Québec
(Introduction à A ou B),
veuillez nous contacter au:
[email protected]
Dans ce numéro :
Clubs et Athlètes de l’année 2007-2008
2
L’étoile au sommet: Marie- 2
Pierre Gagné
Fête des enfants 2008
3
Première compétition
internationale
3
Équipe du Québec à
Clevland, Ohio
3
Avoir peur de perdre: une
émotion qu’il faut savoir
gérer en compétition
4
Le 22 mai dernier, c`était la
journée du 20ième anniversaire
du programme Sports-ArtsÉtudes de l’école secondaire
Cardinal-Roy à Québec. M.
Gilles Veilleux, Mme Huguette
Bissonnette et moi-même avons
reçu les honneurs pour avoir
été les précurseurs du projet. Il
est intéressant de voir l’évolution constante qu’a connu le
programme tout au long de ces
20 dernières années.
Pendant l’événement, un tableau d`honneur fut dévoilé; un
mur de «célébrités». Le moment
s’avéra être très éloquent,
surtout lorsque nous vîmes que
le plus grand nombre de
«vedettes» affichées sur le
tableau provenaient de la
nage synchronisée.
On retrouvait, entre autres, la
présence des Olympiennes, qui
avaient autrefois été étudiantes à
Cardinal-Roy.
Élise Marcotte
Bejing, 2008
nuels
succès
qu’elle
connaît dans
ses études.
Lyne Beaumont
Sydney, 2000
Sarah-Ève Pelletier, Récipiendaire du prix
Fraser Milner Casgrain
Valérie Hould-Marchand
Atlanta, 1996
Notamment
Valérie
Hould-Marchand, Lyne Beaumont et Élise Marcotte. Toutes
des championnes canadiennes
en solo et multiples médaillées
au niveau international.
On distinguait aussi Stéphanie
Bissonnette, médaillée d`or en
équipe au championnat du
monde junior, artiste du Cirque du Soleil et maintenant
entraîneure à Las Vegas, ainsi
que Sarah-Ève Pelletier,
championne canadienne en
solo senior, médaillée internationale dans différentes compétitions avec son club et l’équipe nationale B. Sarah-Ève
a aussi été honorée à de multiples reprises pour les conti-
Soulignons que
cette dernière
s’est classée première de sa
promotion au courant des différents semestres, en droit à
l`Université Laval et ce, en
poursuivant de manière parallèle l’accumulation de réussites
sportives de haut niveau. À 20
ans, elle coécrit déjà des livres
de droit et s’est même positionnée comme finaliste au gala de
la «Femme de Mérite», organisé par la YMCA des Femmes
de la grande région de Québec.
Voilà un beau sentiment de
fierté et d`accomplissement
pour nous, Synchro-Élite de
Québec, de même que pour
moi. - Jojo Carrier Thivierge
Pour visionner l’entrevue réalisée avec Élise Marcotte à « Salut Bonjour », copiez ce lien et
recherchez l’entrevue du 22 mai 2008.
http://tva.canoe.com/emissions/salutbonjour/manchette/entrevue.html
Le Gala, l’AGA et le Congrès 2008
Attention! Attention! Le
congrès 2008 de Synchro
Québec aura lieu au Centre
Civique de Dollard-desOrmeaux, le 20 septembre
prochain.
Le format ne change toutefois pas: mise à jour des
techniques d’entraînement,
clinique de perfectionnement
pour les officiels, etc.
Le Gala se tiendra au même
endroit, c’est-à-dire au Centre Civique de Dollard-desOrmeaux. Le souper sera
servi sur place.
Venez en grand nombre et
au plaisir de vous-y rencontrer!
Centre Civique de Dollarddes-Ormeaux
12001 boul. de Salaberry
Dollard-des-Ormeaux
H9B 2A7
Page 2
INFO SYNCHRO
Voici les clubs de l’année
2007-2008.
FÉLICITATIONS!
Performance Synchro
Vivelo
Aquadanse
Novice 10 ans et -
Novice 12 ans et -
Novice Open
Vestales
Décibelles
Vestales
Grade 1 12 ans et -
Grade 3 14 ans et -
Grade 3 Open
Voici les athlètes de l’année
2007-2008.
FÉLICITATIONS!
Dauphines Vanier
Vestales
Grade 4
Grade 5
Étoile au sommet : Marie-Pierre Gagné
Originaire de Montréal, Marie-Pierre est passée par le
club des Piranhas du Nord
avant d’aller continuer sa
progression au club Montréal
Synchro.
Marie-Pierre Gagné, membre de
l’équipe canadienne pour les
Olympiques de Pékin 2008
En dehors de la nage synchronisée, Marie-Pierre terminera
des études universitaires en
communications en 2008. Elle
aimerait devenir consultante
après sa carrière de nageuse.
Marie-Pierre a adoré vous
voir l’encourager aux Championnats du Monde de la FINA
en 2005, dans sa ville natale:Montréal. En août dernier,
ce fût une deuxième participation aux Jeux Olympiques
pour la capitaine de l’équipe
nationale A du Canada, Marie-Pierre Gagné. À Pékin,
Marie-Pierre et son équipe ont
surpassé les américaines pour la
première fois aux Olympiques
depuis Atlanta en 1996.
Rappelons-nous qu’en 2004, à
Athènes, l’équipe nationale canadienne avec Marie-Pierre
Gagné s’était classée 5e avec
un programme libre sur le thème
de la Matrice.
ANNÉE 2, NO4
Page 3
La Fête des enfants 2008
Encore une fois cet été, les enfants et familles qui se sont rendus sur l’Île Jean-Drapeau
les 16 et 17 août dernier, ont eu droit à tout un spectacle! En effet, le club des Vestales
de St-Hyacinthe a accepté pour une deuxième année consécutive d’initier les enfants
de tous âges à la nage synchronisée.
Par des activités d’initiation et par des démonstrations, une centaine de participants à
la Fête des enfants de Montréal ont pu essayer les techniques de mouvement giratoire,
de godille, et même de plateforme!
Plongeon Québec était aussi de la partie et a partagé le bassin de plongeon avec les
athlètes de nage synchronisée.
MERCI AUX ATHLÈTES, AUX MONITRICES ET AU CLUB VESTALES!
La juge de Performance Synchro
a donné naissance à la petite
Juliette le 23 mai dernier.
Premières compétitions internationales pour
les juges Nancy Reed et Josée Daudelin!
I began my summer as most people do – very
excited!!! In May of this year I was assigned to
judge the Swiss Open - my first meet as an international judge. I wasn’t sure exactly what to expect but I was certainly looking forward to it.
The week began by the arrival in Zurich and a
short trip to our hotel room. After unpacking our
things we moved on to the pool to encourage the
Canadian team in their practices. The pool was
nice, the weather was great and the swimming was
terrific. It was wonderful to see teams from other
countries and to see how different routines were
presented.
Everyone in Zurich was very welcoming to all of us
and I look forward to returning to Europe again to
meet up with my new friends!
As I left the hotel to return home I was reminded
how lucky I am to be involved in such a wonderful
sport!
- Nancy Reed, officielle FINA
Première expérience internationale…un excellent souvenir à conserver et qui me fera
plaisir de partager avec vous lors de nos
rencontres. Je me suis rendue à Lima (Pérou)
le 7 juillet dernier afin de participer à une
compétition regroupant divers clubs de 8 pays
des Amériques.
Le Canada était représenté par l’équipe provinciale de l’Ontario. Durant les 2 premiers
jours, j’ai assisté à des cliniques où les juges
discutaient des figures, des éléments des routines techniques et des échelles de pointage…Le tout en espagnol…Sur les 30 officiels présents à la compétition, 27 provenaient
de l’Amérique du Sud, 2 des États-Unis et moi,
du Québec. Alors, je me sentais très seule
comme francophone. Mais quel beau bain de
culture! J’ai rencontré des gens formidables
ayant la même passion que moi…La nage
synchronisée.
Nouvel employé à
Synchro Québec
Duilio Fulle a été
nouvellement engagé par
la Fédération de nage
synchronisée du Québec
afin de combler un poste
d’agent de communication
et marketing.
Ce nouvel employé sera
présent aux compétitions
et événements de la
Fédération.
Bienvenue parmi nous!
- Josée Daudelin, officielle FINA
Équipe du Québec à Cleveland, Ohio
Sous la direction de l’entraîneure en chef Karine Doré et
de l’entraîneure adjointe Nathalie Lagrange, l’équipe du
Québec a nagé deux routines,
une libre et une technique aux
Championnats des Etats-Unis:
le « US Open ».
La compétition a eu lieu à
Cleveland, Ohio, du 13 au 19
juillet dernier. L’équipe était
composée de (en ordre alphabétique) Laurie-Anne Bédard (SÉ), Gabrielle Cardinal
(MS), Gabrielle Lepage (MS),
Lisa Mikelberg (MS), Catherine Powell (MS), Alice Rijer
(MS), Marie Rondeau (SÉ),
Camille Thuot (DS), AnneMarie Vézina (SÉ) et Valérie
Welsh (SÉ).
Rappelons que l’an dernier,
nos représentantes avaient
raflé la première place du
podium à Honolulu, Hawaï.
Encore une fois cette année, et
par 12 points, les filles ont
remporté l’or!
FÉLICITATIONS LES FILLES!
L’Équipe du Québec 2008
ATTENTION! ATTENTION!
Nous sommes toujours à la recherche de clubs
hôtes pour les compétitions suivantes:
•
Compétition de routines
(grades 3,4 et 5)
•
Interrégionale Division 4
Synchro Québec
4545 Pierre de Coubertin
C.P.1000, Succ. M
Montréal, Qc
H1M 3R2
Téléphone : 514-252-3087
Télécopie : 514-525-5658
Messagerie : [email protected]
DATE LIMITE
LE 12 Septembre 2008
WWW.SYNCHROQUEBEC.QC.CA
Synchronisez-vous à l'action!
Avoir peur de perdre, une émotion qu’il faut
gérer en compétition et au camp
d’entraînement (texte de Judo Québec)
La peur de perdre ou de mal
performer accompagne le
judoka en compétition. La
gestion de cette crainte est
différente chez chaque compétiteur ; certains la vivront
tout naturellement alors que
d’autres en seront affectés
profondément tout au long de
la durée du tournoi.
Proportionnellement à l’intensité à laquelle vous la vivez,
la peur peut être un sentiment
très désagréable qui est souvent la cause d’une défaite
pour plusieurs athlètes, peu
importe le niveau de compétition. Il faut tenter par tous les
moyens de l’enrayer ou de
l’amoindrir en suivant différentes étapes :
Accepter sa peur
La peur naît souvent d’un
refus de la réalité. Il faut assumer ce que l’on est et il faut
accepter son niveau de capacité. Il faut faire preuve de
lucidité et d’honnêteté. Il faut
s’avouer sa peur.
Préciser ce qui vous fait
peur
De quoi est-ce que j’ai peur ?
Pour vous aider, vous pouvez
noter sans contrainte tout ce qui
vous vient à l’esprit par rapport
à vos peurs.
Isoler l’imaginaire
Par rapport à vos écrits, tenter
de faire ressortir les données qui
semblent imaginaires. Cet exercice est difficile, car beaucoup
d’états que vous estimez réels
sont en fait alimentés par votre
imagination.
Si, par exemple, une de vos
peurs est de décevoir un membre de votre famille, rien ne
vous empêche de leur demander
leur façon d’accepter votre défaite lors d’un combat. La réponse peut enrayer votre sentiment de peur à cet égard.
À la fin de cette étape, vous
devriez être en mesure de séparer les éléments réels et les éléments imaginaires.
Faire face à la réalité
Relire la section relative à vos
peurs imaginaires jusqu’à tant
qu’elles perdent leur pouvoir
dévastateur sur vous. Ensuite,
relire la section sur vos peurs
fondées sur la réalité. Faites-le
jusqu’à ce
qu’elles
vous deviennent
familières
et que
vous les
acceptiez.
Pour être
libéré de
vos peurs
en compétition, il
vous faut
les avoir
apprivoisés.
S’engager dans le processus
En confrontant ses peurs réelles et en les comprenant, l’athlète réalise qu’il devient
soudain libéré, plus léger et vit
alors l’envie et le désir franc
de se rendre aux affrontements
qui l’attendent. Être en mesure
de regarder en face ses propres
peurs est un pas vers l’efficacité et la sagesse.
- Texte de Judo Québec
Comment prévenir les contreperformances…?

Documents pareils