AVIATION CIVILE DE MADAGASCAR
Transcription
AVIATION CIVILE DE MADAGASCAR
AVIATION CIVILE DE MADAGASCAR Direction des Aérodromes et de la Navigation Aérienne A.C.M. DECISION N° 58 /DG/ACM/DANA/D-NA FIXANT LA PROCEDURE A SUIVRE EN CAS D’INTERRUPTION DES RADIOCOMMUNICATIONS AIR-SOL LE DIRECTEUR GENERAL DE L’AVIATION CIVILE DE MADAGASCAR, - Vu la Loi du 14 avril 1962 portant adhésion de Madagascar à la Convention relative à l’Aviation Civile Internationale signée à Chicago le 07 décembre 1944 ; - Vu la Loi n°2004-027 du 09 septembre 2004 portant Code Malagasy de l’Aviation Civile ; - Vu le Décret n°99-821 du 20 Octobre 1999 modifié par les Décrets n° 2003-790 du 15 juillet 2003 et n°2011-601 du 27 septembre 2011 fixant les Statuts de l’Aviation Civile de Madagascar; - Vu le Décret n°2008-187 du 15 février 2008 portant organisation de l’Administration de l’aviation civile et fixant les attributions des structures qui la composent ; -Vu le Décret n°2008-190 du 15 février 2008 portant réglementation de la navigation aérienne ; - Vu le Décret n°2012-193 du 01 février 2012 portant nomination d’un Directeur Général de l’Aviation Civile de Madagascar (ACM); - Vu l’arrêté N° 4460/08 du 22 avril 2008 fixant la règlementation de la circulation aérienne à Madagascar. Arrêté N° 44764/08 du 22 avril 2008 fixant la réglementation de la circulation aérienne à Madagascar Arrêté N° 44764/08 du 22 avril 2008 fixant la circulation aérienne à Madagascar DECIDE: Article 1er : OBJET La présente Décision a pour objet de définir la procédure à suivre au cas d’interruption de radiocommunication air sol entre l’aéronef et l’Air Traffic Center (ATC). _______________________________________________________________________________________________ Le meilleur de nous-même pour la sécurité, _______________________________________________________________________________________________ 13, rue Fernand Kasanga, B.P. 4414, Antananarivo 101, Madagascar Tél : + (261) 20 22 224 38 ; GSM : + (261) 32 07 221 62 ; Fax : + (261) 20 22 247 26 ; E.mail : [email protected] Article 2 : RESPONSABILITE En application de l’Arrêté n°4460/08 du 22 avril 2008 susvisé, la présente Décision fixe la responsabilité du contrôleur de la circulation aérienne et celle du commandant de bord de l’aéronef privé de communication. Article 3 : ROLE DU CONTROLEUR DE LA CIRCULATION AERIENNE: Lorsque la communication air sol est interrompue ou tombe en panne, le contrôleur doit adopter les dispositions suivantes : Dès que l’on a connaissance d’une interruption des communications bilatérales, les dispositions suivantes sont prises par le Contrôleur de la circulation aérienne en vue de déterminer si l’aéronef peut recevoir les transmissions de l’organisme de contrôle de la circulation aérienne : a) en lui demandant d’exécuter une manœuvre spécifiée qui peut être observée par radar ou de transmettre un signal spécifié en annexe de cette Décision à l’intention de l’aéronef qui constitue un accusé de réception. b) Si l’Aéronef n’indique pas qu’il est en mesure de recevoir les transmissions et d’en accuser réception, une séparation est maintenue entre l’aéronef privé de communications et les autres aéronefs Donner la priorité à l’aéronef en panne radio. Assurer la séparation des aéronefs en attente et en maintenant à leurs niveaux respectifs les aéronefs qui évoluent au-dessus de l’aéronef privé de communications et en faisant descendre les aéronefs qui évoluent en dessous, en veillant à ce qu’il n’y ait pas de retard. Diffuser à l’intention de l’aéronef privé de communications les renseignements concernant l’aérodrome de destination, les aérodromes de dégagements ou tout autre aérodrome susceptible d’être intéressé par le vol Informer l’aérodrome de dégagement. Diffuser à l’intention des autres aéronefs évoluant dans la zone ou autres organismes concernées les renseignements nécessaires sur la position et l’itinéraire présumé de l’aéronef privé de communications. Informer l’exploitant de l’aéronef privé de communication. Déclencher les phases d’urgence appropriées. Donner la priorité jusqu’à aviser les services de sauvetage et de lutte contre l’incendie (SSLI) de l’aérodrome. Article 4 : ROLE DU COMMANDANT DE BORD: Le commandant de bord dont l’aéronef est en panne de communications doit impérativement appliquer les dispositions suivantes : ajuster le niveau et la vitesse conformément au plan de vol déposé ; En condition météorologique de vol à vue (VMC), il poursuit son approche dans les conditions météo de vol à vue et atterrit le plus rapidement possible. En condition météorologique de vol aux instruments (IMC) : _______________________________________________________________________________________________ Le meilleur de nous-même pour la sécurité, _______________________________________________________________________________________________ 13, rue Fernand Kasanga, B.P. 4414, Antananarivo 101, Madagascar Tél : + (261) 20 22 224 38 ; GSM : + (261) 32 07 221 62 ; Fax : + (261) 20 22 247 26 ; E.mail : [email protected] il maintient le niveau qui lui est assigné en attente et commence sa descente conformément à ce qui lui est communiqué et dont il a accusé réception. Lorsqu’il est guidé ou qu’il reçoit l’instruction de l’ATC il rejoint par la voie la plus direct possible la route figurant au plan de vol en vigueur au plus tard au point significatif, en tenant compte de l’altitude minimale de vol applicable et commencera à descendre à partir de l’aide à la navigation ou du repère approprié qui dessert l’aérodrome de destination. Il atterrit, si possible dans les 30 minutes suivant l’heure d’arrivée ou la dernière heure d’approche prévue si cette dernière heure est postérieure à l’heure d’arrivée. Article 5 : Moyen de communication en cas de panne radio Les moyens de communication par des signaux optiques du Contrôleur de la circulation aérienne et par des signaux d’accusé de réception des aéronefs en panne de communication sont présentés en annexe de cette Décision. Article 6 : Entrée en vigueur et date d’effet La présente décision prend effet à la date de sa signature et sera Communiqué partout où besoin sera. Antananarivo, le 10 mai 2012 Le Directeur Général de l’Aviation Civile de Madagascar RAZAFY Robert Jean _______________________________________________________________________________________________ Le meilleur de nous-même pour la sécurité, _______________________________________________________________________________________________ 13, rue Fernand Kasanga, B.P. 4414, Antananarivo 101, Madagascar Tél : + (261) 20 22 224 38 ; GSM : + (261) 32 07 221 62 ; Fax : + (261) 20 22 247 26 ; E.mail : [email protected] ANNEXE A LA DECISION N°58/DG.ACM/DANA/D-NA du 10 mai 2012 1- Signaux lumineux et pyrotechniques _______________________________________________________________________________________________ Le meilleur de nous-même pour la sécurité, _______________________________________________________________________________________________ 13, rue Fernand Kasanga, B.P. 4414, Antananarivo 101, Madagascar Tél : + (261) 20 22 224 38 ; GSM : + (261) 32 07 221 62 ; Fax : + (261) 20 22 247 26 ; E.mail : [email protected] 2 - Signaux d'accusé de réception des aéronefs a) En vol : 1) de jour : - en balançant les ailes ; 2) de nuit : - en éteignant et en allumant deux fois les projecteurs d'atterrissage ou, s'il n'en est pas équipé, ses feux de position. b) Au sol : 1) de jour : - en remuant les ailerons ou la gouverne de direction ; 2) de nuit : - en éteignant et en allumant deux fois les projecteurs d'atterrissage ou, s’iI n'en est pas équipé t, ses feux de position. ________________________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________________ Le meilleur de nous-même pour la sécurité, _______________________________________________________________________________________________ 13, rue Fernand Kasanga, B.P. 4414, Antananarivo 101, Madagascar Tél : + (261) 20 22 224 38 ; GSM : + (261) 32 07 221 62 ; Fax : + (261) 20 22 247 26 ; E.mail : [email protected]