Poésie/Gallimard - Atelier Imaginaire

Transcription

Poésie/Gallimard - Atelier Imaginaire

Collection Poésie/Gallimard
« Poésie/Gallimard » fête en 2016 son 50e anniversaire. Avec plus de cinq cents titres publiés, la collection au
format de poche, entièrement vouée à la poésie, s’attache à mettre en résonance les poèmes d’aujourd’hui avec
ceux de tous les siècles passés.
Éditions limitées, publiées à l'occasion du 50e anniversaire de « Poésie/Gallimard »

Histoire de la collection

Les parutions du 50e anniversaire

Revue de presse
« Poésie/Gallimard » est une collection au format poche de recueils poétiques français ou traduits.
Chaque volume rassemble des textes déjà parus en édition courante — tantôt du catalogue Gallimard,
tantôt du fonds d'autres éditeurs —, souvent enrichis d'une préface et d'un dossier documentaire inédits.
Élégant viatique pour les amateurs de poésie, la collection offre des éditions de référence, pratiques et bon
marché, pour les étudiants en lettres. Aujourd'hui dirigée par André Velter, poète, voyageur et homme de
radio, la collection reste fidèle à sa triple vocation : édition commentée des « classiques », sensibilité à la
création francophone contemporaine (Guy Goffette, Ghérasim Luca, Gérard Macé, Gaston Miron, Valère
Novarina…) et ouverture à de nombreux domaines linguistiques (le Palestinien Mahmoud Darwich, le
Libanais d'origine syrienne Adonis, le Tchèque Vladimír Holan, le Finnois Pentti Holappa, le Suédois
Tomas Tranströmer, l'Italien Mario Luzi...).
Création : mars 1966
Nombre de titres parus : 503
Nombre d'auteurs édités : 259 (hors collectif)
Ventes depuis parution : 17 535 000 ex.
Meilleure vente : Guillaume Apollinaire. Alcools (1966) : 1 472 600 ex.
Le premier titre :
Éluard. Capitale de la douleur suivi de L'Amour la poésie (mars 1966)
› Toutes les parutions
D'hier à aujourd'hui
En 1953, la Librairie Hachette lance « Le Livre de Poche ». Les ouvrages les plus diffusés du fonds
Gallimard, notamment les romans de Gide, Malraux, Saint-Exupéry, Camus, Sartre, etc., prennent
immédiatement place dans cette collection. Seuls quelques poètes (Apollinaire, Éluard, Prévert) y sont
accueillis. C’est pourquoi Claude Gallimard imagine, en 1966, de créer un espace autonome
exclusivement destiné à la poésie. Décision remarquable, qui anticipe de cinq ans la rupture avec
Hachette et le lancement de « Folio » en 1972.
L’idée de Claude Gallimard était simple, mais dans le contexte de l’époque tout à fait audacieuse : publier
en format de poche (sur beau papier et avec une maquette inventive de Massin, d’inspiration warholienne)
les grands poètes de sa maison d’édition. Voici, par ordre de parution, les noms des premiers publiés :
Éluard, García Lorca, Mallarmé, Apollinaire, Claudel, Valéry, Aragon, Queneau, Supervielle, Breton,
Larbaud, Jouve, Saint-John Perse, Char, Ponge… À l’exception de Mallarmé, qui bien sûr était dans le
domaine public, tous sont sous copyright Gallimard.
La préparation et la première programmation de la collection ont été le fait d’Alain Jouffroy et de Robert
Carlier. Alain Jouffroy, poète, romancier, critique d’art, était lecteur chez Gallimard. Robert Carlier avait
assuré la direction littéraire du Club français du livre. Il devait assez vite prendre seul la responsabilité de
l’entreprise, en assurer le suivi éditorial pendant cinq ans en respectant strictement le « cahier des charges
» initial : programmer les œuvres poétiques majeures éditées par Gallimard au XXe siècle. Quant à Alain
Jouffroy, sa présence devait perdurer à travers les préfaces qu’il allait consacrer à Aragon, Artaud,
Breton, Leiris ou encore Jean-Pierre Duprey.
André Fermigier, agrégé de lettres, professeur d’histoire de l’art et critique d’art, prit la direction de la
collection à un moment crucial : après la rupture des relations commerciales entre Gallimard et Hachette
en 1971, ce qui mettait fin à la collection « Le Livre de Poche classique », jusque-là exploitée en
commun. D’où l’entrée quasi immédiate, au catalogue de « Poésie/Gallimard », de Baudelaire, Hölderlin,
Rimbaud, Lautréamont, Vigny, Hugo, Corbière, Verlaine, Villon, etc. À partir de cette date, la collection
ne se limite plus au fonds Gallimard, même si les contemporains désormais programmés continuent d’en
être issus, y compris les poètes étrangers. Jusque-là, il n’y avait eu que García Lorca, Tagore et Octavio
Paz à être retenus ; arrivent alors Neruda, Rilke, Pavese, Pasolini, Machado...
Jusqu’en 1988, André Fermigier, assisté de Catherine Fotiadi, développe la collection avec les grands
poètes classiques de la littérature française et de la littérature mondiale, avec aussi Guillevic, Frénaud,
Bonnefoy, Césaire, Jaccottet, Lorand Gaspar, Édouard Glissant, Armand Robin, Georges Perros, Jacques
Roubaud et tant d’autres. À noter que le format des livres a changé, s’apparentant à celui des « Folio »,
perdant 4 millimètres de large et en gagnant 12 en hauteur.
En 1989, c’est Jean-Loup Champion, écrivain et critique d’art, qui succède brièvement à André
Fermigier, avant que Marc de Launay, philosophe et traducteur d’allemand, ne poursuive l’aventure de
1992 à 1997. Pendant ces années-là, une mutation de la collection est amorcée. Si les auteurs Gallimard
sont toujours privilégiés (Pichette, Claude Roy, Réda, Dadelsen, Jabès), des poètes venus d’autres
maisons d’édition entrent au catalogue (Norge, Sabatier, Bernard Noël, Calaferte, André Du Bouchet), et
il en va de même pour les poètes étrangers (Adonis, Valente, Ramos Rosa, Hofmannsthal, Holappa,
Trakl, Celan).
En arrivant en 1998, André Velter, poète, essayiste, homme de radio, amplifie le mouvement. Tout en
continuant d’explorer les œuvres de ceux qui sont devenus « les grands classiques du XXe siècle », par
exemple en ajoutant des titres d’Aragon (Le Fou d’Elsa, Elsa), d’Artaud (Pour en finir avec le jugement
de Dieu, Suppôts et suppliciations), et ainsi de suite jusqu’à Valéry (Poésie perdue), il multiplie les
approches originales comme avec Ghérasim Luca, Pierre Albert-Birot, François Cheng, Jean-Pierre
Duprey, Lubicz-Milosz, Gaston Miron, Marie Noël, Christian Bobin, Pascal Quignard, Valère
Novarina… Et cela concerne plus encore les poètes étrangers dont les recueils nécessitent souvent la
commande de traductions inédites, d’où un changement majeur : la collection n’est plus seulement un
passage en « poche » d’ouvrages préexistants, mais elle suscite d’emblée des livres pour son propre
compte. Il suffit d’évoquer les volumes consacrés à Constantin Cavafis, Nâzim Hikmet, Anna
Akhmatova, Ingeborg Bachmann, mais aussi à William Blake ou à Quevedo pour suggérer la mesure d’un
tel engagement. En plus d’être le lieu privilégié des rééditions poétiques, Poésie/Gallimard devient donc
un lieu de création, voire de recréation. Ainsi des ouvrages déjà publiés sont-ils entièrement revus,
augmentés, repensés afin d’offrir de véritables éditions critiques. C’est exemplairement le cas de
Baudelaire, Nerval, Mallarmé, également de Reverdy, également d’Yves Bonnefoy, Jacques Dupin et
Michel Deguy qui ont vu leurs œuvres littéralement «réarchitecturées».
Par ailleurs, les progrès techniques ayant ouvert de nouvelles perspectives, il est désormais possible
(grâce à un papier quasi bible et à une colle résistante et souple) de réaliser impeccablement des livres de
« poche » de 1 500 pages. Sans cela, il n’aurait pas été imaginable d’inscrire au catalogue l’intégrale de
La Légende des siècles de Hugo, l’intégrale de Feuilles d’herbe de Whitman, l’intégrale bilingue de La
Comédie (enfer – purgatoire – paradis) de Dante. Et sur un autre registre, une translation en « poche »
d’ouvrages de haute bibliophilie n’aurait pas non plus été envisageable, avec des reproductions ne
trahissant pas les lithographies ou les gravures des artistes : Lettera amorosa de René Char, Georges
Braque et Jean Arp, Les Mains libres d’Éluard et Man Ray, Effilage du sac de jute de René Char et Zao
Wou-ki, Glossaire j’y serre mes gloses, de Michel Leiris, André Masson et Joan Miró.
Quant à la présence des auteurs vivants, elle obéit à l’un des buts essentiels de la collection : mettre au
contact l’ensemble des grandes œuvres du passé avec celles qui, aujourd’hui, sont parmi les plus
représentatives et les plus singulières, d’Adonis à Franck Venaille, de Philippe Jaccottet à Jean-Pierre
Verheggen, de Tahar Ben Jelloun à Yves Bonnefoy, Christian Bobin, Michel Butor, François Cheng,
Georges-Emmanuel Clancier, William Cliff, Michel Deguy, Philippe Delaveau, Kiki Dimoula, Hans
Magnus Enzensberger, Lorand Gaspar, Guy Goffette, Pentti Holappa, Michel Houellebecq, Ludovic
Janvier, Alain Jouffroy, Nuno Judice, Gérard Macé, Jean-Michel Maulpoix, Bernard Noël, Valère
Novarina, Pierre Oster, Pascal Quignard, Lionel Ray, Jacques Réda, Jean Ristat, Jacques Roubaud, Paul
de Roux, Jude Stéfan et Kenneth White, désormais rejoints par Olivier Barbarant, Zéno Bianu, Xavier
Bordes, Jacques Darras, Alain Duault, Emmanuel Hocquard, Vénus Khoury-Ghata, Anise Koltz,
Abdellatif Laâbi, Jean-Pierre Lemaire, Richard Rognet et James Sacré. Une telle énumération suffit à
souligner combien l’ensemble du champ poétique, dans sa diversité, dans sa richesse, dans ses lignes de
fracture aussi, se retrouve en « Poésie/Gallimard ».
Brèves

Si la «Blanche» et «Du Monde entier» constituent les sources premières de «Poésie/Gallimard»,
elle prolonge le cours de plusieurs autres collections comme «Métamorphoses» dirigée par
Paulhan de 1936 à 1963 (Audiberti, Grosjean, Jaccottet, Leiris, Levet, Norge, Oster, Ponge, Pozzi,
Thomas…), «Le Chemin» (Perros, Réda, Stefan…) ou «Jeune poésie».

La première anthologie publiée en «Poésie/Gallimard» date de 1978 : l'Anthologie de la poésie
japonaise classique, établie par Gustave Renondeau.

Les Poésies (1953-1964) de Pasolini sont le premier titre publié par «Poésie/Gallimard» en édition
bilingue.

Le fonds du Mercure de France, de la période symbolique comme de l'après-guerre, a contribué
sensiblement à l'enrichissement de «Poésie/Gallimard» : Adonis, Yves Bonnefoy, Paul Celan,
Paul Claudel, André Du Bouchet, Pierre Jean Jouve, Henri Pichette, Georges Séféris, Paul
Segalen, Émile Verhaeren…

Des coffrets sont régulièrement édités regroupant les titres d'un auteur parus dans la collection :
Breton, Michaux, Ponge…

68 % des poètes édités dans la collection, hors anthologies, ont publié le principal de leur œuvre
au XXe siècle, 18 % au XIXe, 5 % au XVIe, 4 % au XVIIe.
39 éditions bilingues
Poésies de Pasolini (1980) — Poèmes de guerre d'Herman Melville (1981) — Poèmes de l'infortune de
Rutebeuf (1986) — Anthologie de la poésie lyrique française des XIIe et XIIIe siècles (1989) — Poèmes de
Gaspara Stampa (1991) — Poèmes de John Donne (1992) — Épigrammes de Martial (1992) — Élégie de
Marienbad et autres poèmes de Goethe (1993) — Lettres à un jeune poète de Rilke (1993) — Quarantecinq poèmes de Yeats (1993) — Sonnets portugais et autres poèmes d'Elizabeth Browning (1994) —
Élégies de Duino de Rilke (1994) — La Centaine d'amour de Pablo Neruda (1995) — Poèmes de
jeunesse et quelques autres de Pasolini (1995) — La Planche de vivre (1995) — Poèmes de D.H.
Lawrence — Nuit obscure - Cantique spirituel de Jean de La Croix (1997) — Vingt poèmes d'amour et
une chanson désespérée de Pablo Neruda (1998) — Choix de poèmes de Paul Celan (1998) —
Poèmes d'Emily Brontë (1999) — Arbres d'hiver de Sylvia Plath (1999)
Quatrains et autres poèmes brefs d'Emily Dickinson (2000) — Poèmes de William Wordsworth (2001)
— En la forêt de longue attente de Charles d'Orléans (2001) — Odes d'Horace (2004) — Anthologie de la
poésie lyrique latine de la Renaissance (2004) — Odes et fragments de Sapphô (2005) — Car l'adieu,
c'est la nuit d'Emily Dickinson (2007) — La Ballade du Vieux Marin de Samuel Taylor Coleridge (2007)
— L'Enterrement à Sabres de Bernard Manciet (2010) — Les Poètes de la Méditerranée (2010) — Les
Furies et les Peines de Francisco de Quevedo (2011) — Sonnets de Pasolini (2012) — La Comédie de
Dante (2012) — Poèmes du Wessex de Thomas Hardy — La Flûte de l'infini de Kabîr (2012) — Le
Mariage du Ciel et de l'Enfer de Blake — Kala Ghoda. Poèmes de Bombay d'Arun Kolatkar (2013) —
Toute personne qui tombe a des ailes d'Ingeborg Bachmann (2015)
Les auteurs publiés de leur vivant
Hors anthologies : Adonis — Andrade — Aragon — Barbarant — Ben Jelloun — Bianu — Bobin —
Bonnefoy — Bordes — Borges — Bosquet — Boulanger — Butor — Caillois — Césaire — Char —
Cheng — Clancier — Cliff — Darras — Darwich — Deguy — Delaveau — Dimoula — Duault — Du
Bouchet — Dupin — Enzensberger — Follain — Fombeure — Frénaud — Gaspar — Glissant —
Goffette — Grosjean — Guillevic — Hocquard — Holappa — Houellebecq — Jabès — Jaccottet —
Janvier — Jouffroy — Jouve — Júdice — Khoury-Ghata — Koltz
Laâbi — La Tour du Pin — Leiris — Lemaire — Luca — Macé — Mallet — Maulpoix — Morand —
Neruda — Noël — Novarina — Oster — Paz — Pichette — Pieyre de Mandiargues — Ponge —
Queneau — Quignard — Ramos Rosa — Ray — Réda — Ristat — Roche — Rognet — Roubaud — P.
de Roux — C. Roy — Sabatier — Sacré — Saint-John Perse — Schehadé — Soupault — Stéfan —
Tardieu — H. Thomas — Torreilles — Valente — Velter — Venaille — Verheggen — White —
Yourcenar
Les anthologies
Anthologie de la poésie lyrique française des XIIe et XIIIe siècles —Anthologie de la poésie lyrique latine
de la Renaissance — Anthologie de la poésie française du XVIe siècle — Chansons françaises de la
Renaissance — Soleil du Soleil. Anthologie du sonnet français de Marot à Malherbe — Anthologie de la
poésie française du XVIIe siècle — Anthologie de la poésie française du XVIIIe siècle — Chansonnier
révolutionnaire — Anthologie de la poésie française du XIXe siècle, I et II — Poètes en partance. De
Charles Baudelaire à Henri Michaux — Anthologie de la poésie française du XXe siècle, I et II — Mon
beau navire, ô ma mémoire. Un siècle de poésie française — Anthologie de la poésie religieuse
française — Les Poètes du Chat Noir — Les Poètes du Grand Jeu — Anthologie de l'OuLiPo — Éros
émerveillé. Anthologie de la poésie érotique française — La Planche de vivre — Poèmes à dire. Une
anthologie de poésie contemporaine francophone
Anthologie de l'épigramme de l'Antiquité à la Renaissance — La Couronne et la Lyre. Anthologie de la
poésie grecque ancienne — Anthologie de la poésie grecque contemporaine (1945-2000) — Anthologie
de la poésie chinoise classique — Anthologie de la poésie japonaise classique — Haïku. Anthologie du
poème court japonais, I et II — Il pleut des étoiles dans notre lit. Cinq poètes du Grand Nord — Les
Poètes de la Méditerranée — Anthologie de la poésie portugaise contemporaine — Anthologie de la
poésie russe — L'Horizon est en feu. Cinq poètes russes du XXe siècle — Les Poètes du Tango —
Anthologie de la poésie tchèque contemporaine (1945-2000) — Anthologie de la poésie Yiddish. Le
Miroir d'un peuple — Passeurs de mémoire (La poésie de toujours lue par 43 poètes d'aujourd'hui) [hors
série] — Les Poètes et la ville [hors série] — Quelqu'un plus tard se souviendra de nous [hors série]
Quand des écrivains présentent les œuvres de leurs pairs...
Pour lire la suite :
http://www.gallimard.fr/Divers/Plus-sur-la-collection/PoesieGallimard/%28sourcenode%29/116235
Pour lire l’entretien de Marie Etienne avec André Velter, directeur de la collection depuis 1998 :
http://www.en-attendant-nadeau.fr/2016/02/05/cinquante-ans-poesie-gallimard/