0 : 379 Suzuki Swift LHD 03-2005
Transcription
0 : 379 Suzuki Swift LHD 03-2005
4/4 1/4 0-7532-0072-002/09.09.2008 rev00 0-7532-0072-002/09.09.2008 rev00 7 6 ORIGINAL blue/orange 0379 : Suzuki Swift LHD 03-2005 A (1x) ORIGINAL blue/orange B (1x) C (1x) E (1x) D (2x) colour chart V 6 25 mm 7 pin mech T ORIGINAL blue/orange F (2x) T (1x) S (2x) 8 ORIGINAL blue/orange W Y (3x) M5 M5 x 35 Z (6x) L = 290 W TEST _ X (3x) L = 100 6 NL: Algemene richtlijnen voor montage: 1. Indien het voertuig voorzien is van een inrichting (lampentester), welke de werking van de achter- en remlichten controleert, moet een andere set gemonteerd worden. - Het is niet mogelijk hiermee de werking van de lampen van de aanhangwagen te testen. - S.v.p. handleiding aanhouden om beschadiging van de electr. controle-unit/tester te voorkomen. 2. Houdt s.v.p. rekening met door de fabrikant aangebrachte markeringspunten voor de gaten. Gaten voorboren en vóór de montage van de tule en kabel ontbramen. De geboorde gaten met een anti-roestmiddel behandelen. 3. De kabel op voldoende afstand van de uitlaat monteren en tegen doorhangen bevestigen. 4. LET OP ! Accu van het trekkend voertuig niet via de contactdoos opladen. Beschadiging van de electronische laadregeling is mogelijk. ORIGINAL blue/orange 9 W (2x) S blue S V (1x) grey R stop L + 10 11 Tester lamp MANUAL F: Directives générales pour faciliter le montage: 1. Si le véhicule est équipé d'un dispositif d'interrogation pour le contrôle des ampoules des feux stop et des feux de stationnement (système Autocheck), un autre kit doit être monter. - Il n'est pas possible de surveiller les ampoules de la caravane. - Impérativement respecter les directives de montage afin que l'électronique de surveillance ne soit pas détruite. 2. Tenir compte lors du perçage ultérieur des emplacements éventuellement déjà marqués par le constructeur du véhicule pour les trous, donnez des coups de poinçons et percez en conséquence puis ébarbez les orifices avant de poser les câbles et les passe-câbles. Protéger les orifices avec du produit antirouille. 3. Posez les câbles à une distance suffisante du tuyau d'échap pe ment (risque de brûlure) et faites en sorte que ceuxci ne puissent pas tomber. 4. ATTENTION! Ne pas charger la batterie de la voiture au-dessus de la reprise de la caravane. Ce qui pourrait détruire la régulation électronique du chargeur. Tester L.E.D. OWNERS MANUAL ATTENTION! code 0 1 0 1 AUTO MA BATT TIC CHARERY GER © copyright Trémas bv I POWER 0 AUTO MA BATT TIC CHARERY GER _ I POWER 0 + _ 1 9 + Controleer de functies! Contrôler les fonctions! ROUTING code _ + 2/4 3/4 0-7532-0072-002/09.09.2008 rev00 0-7532-0072-002/09.09.2008 rev00 3 3 1= 2= 2 6= stop R 5 3 2 4 4 5 7= 5= L R X WORKSHOP MANUAL 1 B 1 3= 8= A 4= 1 COLOUR CHART 4 D D 2 3 4 L R R 5 preperation 2 5 25 mm E 1 4 5,5 mm © copyright Trémas bv Y © copyright Trémas bv E