OFFRE D`EMPLOI JOB OPPORTUNITY Services de l`équipement

Transcription

OFFRE D`EMPLOI JOB OPPORTUNITY Services de l`équipement
SERVICE DES RESSOURCES HUMAINES
Circulaire générale – No 21
2012-2013
HUMAN RESOURCES DEPARTMENT
General Circular – No. 21
2012-2013
Le 1er octobre 2012
October 1, 2012
OFFRE D’EMPLOI
JOB OPPORTUNITY
RÉGISSEUR DES SERVICES DE L’ENTRETIEN
SUPERINTENDENT OF MAINTENANCE
Services de l’équipement
Buildings & Grounds
100 % - 12 Mois
100% - 12 Months
Les membres du personnel intéressés à être
considérés pour nomination au poste ci-dessus sont
priés d’en faire la demande par écrit.
Members of staff who wish to be considered for
appointment to the above position are invited to make
their wishes known in writing.
Les candidat(e)s doivent soumettre un curriculum
vitae complet ainsi qu’une lettre de demande
expliquant la raison pour laquelle ils/elles seraient
aptes à occuper ce poste.
Candidates must submit both a complete curriculum
vitae as well as a letter of application explaining why
they would be suitable for this position.
FONCTIONS :
DUTIES:
Le Régisseur des Services de l’entretien est
responsable des réparations et de l'entretien physique
des bâtiments de la Commission et de l'équipement
relié à leur fonctionnement. Sa responsabilité couvrira,
mais n’est pas limitée à ce qui suit :
•
The Superintendent of Maintenance is responsible for
repairs and physical maintenance of the Board
buildings and related equipment for operation of the
same. His/her responsibility shall include, but is not
limited to the following:
•
Effectuer par le biais de main d'oeuvre interne ou
externe :
réparations mineures/et ou majeures
électriques, mécaniques, structurelles ou de génie
civil.
To effect through inside or outside manpower:
- Des
- Minor
and or major repairs in electrical,
mechanical, architectural and civil engineering
trades;
- Entretien physique préventif des équipements
- Preventive physical maintenance of the buildings'
de service des bâtiments, tels que chaudières,
équipement de climatisation, contrôles, etc.
service related equipment such as boilers, HVAC
equipment, controls, etc.
•
Superviser les entrepreneurs externes et la main
d'oeuvre interne en termes de qualité et de
quantité de travail effectué par eux.
•
To supervise the outside contractors and inside
manpower for work effected by them in quality and
quantity.
•
Vérifier les factures et autoriser les paiements de
contrats aux institutions externes.
•
To verify invoices and authorize payments to
contractors, outside institutions.
•
Représenter le Service auprès des écoles et des
institutions externes.
•
To be the department representative in the
concerned trades for the schools and outside
institutions.
•
Préparer des devis pour le travail requis.
•
To prepare estimates for the work involved.
•
Rédiger des spécifications pour l’obtention de prix
des travaux à effectuer.
•
To write specifications for obtaining prices for the
work involved.
1
Circulaire générale - No 21
General Circular - No. 21
Page 2
FONCTIONS : (suite)
DUTIES: (cont’d)
•
Préparer le sondage annuel d'entretien physique et
de réparations de tous les bâtiments et les
prévisions des budgets de fonctionnement.
•
To prepare the annual physical maintenance survey
and repair of all buildings and estimates for
operating budgets.
•
Introduire des procédures, produits, spécifications,
équipement et méthodes pour l'entretien physique
et les réparations.
•
To introduce procedures, products, specifications,
equipment and methods for physical maintenance
and repairs.
•
Visiter régulièrement les écoles et consulter leurs
directions au sujet de la supervision, l’évaluation, la
discipline et la formation du personnel de
conciergerie de jour.
•
To visit the schools on a regular basis and to
consult the Principals regarding the supervision,
evaluation, discipline and training of the daytime
caretaking staff.
•
Contribuer à la réalisation des objectifs du Service.
•
To contribute and meet the objectives of the
department.
•
Préparer des rapports écrits, sur demande.
•
To prepare written reports, as required.
•
Participer à la préparation du tableau de service
des fins de semaine et des soirées.
•
To participate in duty roster on week-ends and
nights.
•
Collaborer avec les chargés de projets, de métiers et
le superviseur de conciergerie de nuit.
•
To collaborate with project and trades officers and
night caretaking supervisor
•
Autres tâches connexes telles que requises.
•
Other related duties as required.
EXIGENCES :
QUALIFICATIONS:
•
•
Doit détenir un diplôme d’études collégiales (DEC)
dans un domaine pertinent ET avoir six (6) années
d’expérience pertinente,
Must hold a diploma of Collegial Studies (DEC) in a
relevant field AND six (6) years of relevant
experience.
OU
OR
•
Doit détenir une certification valide pour la pratique
d’un métier pertinent au poste ET avoir huit (8)
années d’expérience pertinente.
•
Must possess a valid certification for the practice of
a trade relevant to the position AND eight (8) years
of relevant experience.
•
Une formation académique dans les domaines
reliés, tels que l’administration, le commerce, les
statistiques, la comptabilité, le marketing, le génie
civil et l’architecture.
•
An academic training in related trades such as
business
administration,
commerce,
statistics,
accounting, marketing, engineering, and architecture.
•
Doit avoir des aptitudes de gestion hautement
développées.
•
Must have highly developed management skills.
•
Doit avoir de l'expérience dans l'élaboration et la
gestion des budgets.
•
Must have experience in the development and
management of budgets.
•
Doit posséder d'excellentes habiletés interpersonnelles
et de communication.
•
Must have excellent communication and interpersonal
skills.
•
Doit avoir une excellente connaissance du français et
de l’anglais – oral et écrit.
•
Must have excellent English and French language
skills – both oral and written.
SUPÉRIEUR IMMÉDIAT :
IMMEDIATE SUPERIOR:
M. John Nicolopoulos
Directeur
Services de l’équipement
Mr. John Nicolopoulos
Director
Buildings & Grounds Department
2
Page 3
Circulaire générale - No 21
General Circular - No. 21
ÉCHELLE DE SALAIRE ET CONDITIONS DE TRAVAIL:
SALARY RANGE AND WORKING CONDITIONS :
Conformément au Règlement sur les conditions
d’emplois du personnel cadre des commissions scolaires,
l’échelle salariale pour ce poste (Classe 4) est de :
In conformity with the Conditions of employment of
Senior Staff of School Boards, the salary range for this
position (Class 4) is:
55 088 $ à 73 451 $.
$ 55,088 to $ 73,451.
Les candidat(e)s intéressé(e)s devraient s’assurer à
ce que leur lettre de candidature et leur curriculum vitae
soient envoyés par courriel à « [email protected] » ou à
l’attention de Mme Sophia Kakouratos, Directrice du
Service des ressources humaines d’ici le mardi 16
octobre 2012 au plus tard, à l’adresse suivante :
Interested candidates should ensure that their letter
of application and curriculum vitae are sent by email to
“[email protected]” or to the attention of Mrs. Sophia
Kakouratos, Director of the Human Resources
Department no later than Tuesday, October 16, 2012 at
the following address:.
Directrice du Service des ressources humaines
Commission scolaire English-Montréal
6000 avenue Fielding, salle 229
Montréal (Québec) H3X 1T4
Director of Human Resources
English Montreal School Board
6000 Fielding Avenue, Room 229
Montreal, QC H3X 1T4
Veuillez vous référer au numéro de la circulaire dans
votre lettre de candidature.
Please refer to the circular number in your letter of
application.
Sophia Kakouratos
Directrice/Director
Service des ressources humaines
Director of the Human Resources Department
SK/JN/ng/ll
La Commission scolaire English-Montréal
souscrit au programme d’accès à l’égalité,
conformément à la loi sur l’accès à l’égalité en
emploi dans les organismes publics et invite les
femmes, les autochtones, les membres des
minorités visibles et ethniques ainsi que les
personnes handicapées à présenter leur
candidature.
The English Montreal School Board has
implemented an Equal Access Employment
Program in accordance with the Act respecting
equal access to employment in public bodies and
encourages applications from women, members of
visible and ethnic minorities, aboriginal and
handicapped peoples.
3