Bonjour, et bienvenue à Paris
Transcription
Bonjour, et bienvenue à Paris
PROGRAMMANUS PRODUCENT: EMMANUELLE CAUSSÉ EXEKUTIV PRODUCENT: EMILIA MELLBERG PROJEKTLEDARE: GABRIELLA THINSZ BESTÄLLNINGSNUMMER: 104167RA 16 SÄNDNINGSDATUM: 2015-11-21 FRANSKA – NOUVELLES EN FRANÇAIS Samedi 21 novembre 2015 – Bonjour à tous ! Dans les Nouvelles aujourd’hui : – Nous vous proposons une émission spéciale sur les attentats terroristes qui ont eu lieu à Paris le vendredi 13 novembre. – Nous allons revenir sur les attentats et les événements qui ont suivi. – Bienvenue dans les Nouvelles en français du samedi 21 novembre. Je suis Arman Vossougui. – Et je suis Emmanuelle Caussé. • Une nuit de cauchemar à Paris le cauchemar mardröm Après les attentats de janvier contre le journal Charlie Hebdo, la France a à nouveau été victime du terrorisme. Dans la soirée du vendredi 13 novembre, Paris a vécu une nuit de cauchemar. Trois terroristes se sont d’abord fait exploser près du Stade de France. Puis il y a eu plusieurs fusillades dans les 10e et 11e arrondissements. Enfin, quatre terroristes sont entrés dans une salle de spectacle, le Bataclan, et ils ont pris en otage les spectateurs d’un concert de rock. Pour le moment, il y a au moins 129 morts et plus de 350 personnes blessées. la fusillade skottlossning la salle de spectacle konsertlokal l’otage (m) gisslan les spectateurs (m pl) publik bléssé(e) skadad Nous avons parlé de cette nuit de cauchemar avec Géraldine. Géraldine a 25 ans, elle est étudiante et elle habite rue Oberkampf, tout près du Bataclan. Le soir des attentats, elle était dans un bar avec des amis. Interview Géraldine : Bonjour, je m’appelle Géraldine. – Comment est-ce que vous avez appris la nouvelle des attentats ? Géraldine : J’étais dans un bar dans le 5e arrondissement de Paris, et ma mère m’a appelée pour me demander où j’étais. – Comment avez-vous réagi à ce moment-là ? Géraldine : Au début, j’ai pas trop compris… On a commencé tous à avoir des informations, et après, on a commencé à avoir peur. – Aujourd’hui, est-ce que vous vous sentez en sécurité à Paris ? Géraldine : Pas vraiment, non. Comment est-ce que vous avez appris… ? Hur fick ni veta… ? 1 Liens : Chronologie des attentats du 13 novembre parue sur le site nouvelobs.com Article « Le sang et l'effroi » paru dans Le Monde • La « guerre » de l’État Islamique contre la France l’État Islamique IS Samedi 14 novembre, on apprend que l’organisation État Islamique, qu’on appelle aussi Daech, est à l’origine des attentats. L’État Islamique dit être « en guerre » contre la France, parce que l’armée française se bat contre l’islamisme en Irak et en Syrie. Vendredi 20 novembre, de nombreux musulmans se sont réunis à la Grande Mosquée de Paris pour dire non à la violence au nom de la religion. la guerre krig l’armée (f) française franska armén au nom de la religion i religionens namn Liens : Article sur les terroristes de Paris paru sur le metronews.fr Vidéo de soutien des Etudiants Musulmans de France parue sur le site nouvelobs.com • La vie après les attentats Malgré la peur, beaucoup de Parisiens continuent à sortir. Sur les réseaux sociaux, les photos des Parisiens aux terrasses des cafés et des restaurants sont devenues des symboles de résistance. Comment se passe la vie à Paris après les attentats ? Nous en avons parlé avec Ségolène, qui est étudiante à Paris et qui veut continuer à vivre comme avant. malgré trots les réseaux sociaux (m pl) sociala medier la résistance motstånd Interview Ségolène : Bonjour, je m’appelle Ségolène. – Est-ce que vous avez l’impression de vivre différemment depuis les attentats ? Ségolène : Plus soucieuse, mais sinon, non, je vis comme avant. Donc la vie continue et les Parisiens ne se sont pas du tout arrêtés de vivre du jour au lendemain. – Il y a eu beaucoup de messages de soutien à Paris de la part du monde entier. Quelle est votre réaction ? Ségolène : Ça m’a beaucoup touchée. soucieuse oroligt le lendemain förrgår le soutien stöd touché(e) berörd Lien : « Boire une bière est devenu un acte politique », article paru sur le 2 site marieclaire.fr • « La Vie en Rose » : Madonna chante son soutien aux Français Samedi 14 novembre, Madonna a donné un concert à Stockholm. Elle a demandé aux spectateurs de faire une minute de silence pour les victimes des attentats de Paris et leur famille. Puis elle a chanté une des plus célèbres chansons françaises, « La Vie en Rose » d’Édith Piaf, pour montrer son soutien aux Français. Des yeux qui font baisser les miens Un rire qui se perd sur sa bouche Voilà le portrait sans retouche De l’homme auquel j’appartiens Quand il me prend dans ses bras Il me parle tout bas je vois la vie en rose Il me dit des mots d’amour Des mots de tous les jours Et ça me fait quelque chose la minute de silence en tyst minut montrer son soutien visa sitt stöd Extrait de la chanson « La Vie en Rose » de Madonna Il est entré dans mon cœur Une part de bonheur Dont je connais la cause C’est lui pour moi Moi pour lui Dans la vie Il me l’a dit, l’a juré pour la vie Et dès que je l’aperçois Alors je sens en moi, Mon cœur qui bat... Des nuits d’amour à plus finir Un grand bonheur qui prend sa place Des ennuis des chagrins s’effacent Heureux heureux à en mourir Quand il me prend dans ses bras Il me parle tout bas Je vois la vie en rose 3 Il me dit des mots d’amour Des mots de tous les jours Et ça me fait quelque chose Il est entré dans mon cœur Une part de bonheur Dont je connais la cause C’est toi pour moi Moi pour toi Dans la vie Tu me l’as dit, l’as juré pour la vie Et dès que je t’aperçois Alors je sens en moi, mon cœur qui bat... Lien : Article sur l'hommage en musique de Madonna aux victimes des attentats paru sur le site 20minutes.fr C’était les Nouvelles en français du samedi 21 novembre 2015. Merci de nous avoir écoutés et à bientôt ! 4