Bonjour, et bienvenue à Paris

Transcription

Bonjour, et bienvenue à Paris
PROGRAMMANUS
PRODUCENT: EMMANUELLE CAUSSÉ
EXEKUTIV PRODUCENT: EMILIA MELLBERG
PROJEKTLEDARE: GABRIELLA THINSZ
BESTÄLLNINGSNUMMER: 104167RA 16
SÄNDNINGSDATUM: 2015-11-21
FRANSKA – NOUVELLES EN FRANÇAIS
Samedi 21 novembre 2015
– Bonjour à tous ! Dans les Nouvelles aujourd’hui :
– Nous vous proposons une émission spéciale sur les attentats
terroristes qui ont eu lieu à Paris le vendredi 13 novembre.
– Nous allons revenir sur les attentats et les événements qui ont suivi.
– Bienvenue dans les Nouvelles en français du samedi 21 novembre. Je
suis Arman Vossougui.
– Et je suis Emmanuelle Caussé.
• Une nuit de cauchemar à Paris
le cauchemar mardröm
Après les attentats de janvier contre le journal Charlie Hebdo, la France a
à nouveau été victime du terrorisme. Dans la soirée du vendredi 13
novembre, Paris a vécu une nuit de cauchemar. Trois terroristes se sont
d’abord fait exploser près du Stade de France. Puis il y a eu plusieurs
fusillades dans les 10e et 11e arrondissements. Enfin, quatre terroristes
sont entrés dans une salle de spectacle, le Bataclan, et ils ont pris en
otage les spectateurs d’un concert de rock.
Pour le moment, il y a au moins 129 morts et plus de 350 personnes
blessées.
la fusillade skottlossning
la salle de spectacle
konsertlokal
l’otage (m) gisslan
les spectateurs (m pl)
publik
bléssé(e) skadad
Nous avons parlé de cette nuit de cauchemar avec Géraldine.
Géraldine a 25 ans, elle est étudiante et elle habite rue Oberkampf, tout
près du Bataclan. Le soir des attentats, elle était dans un bar avec des
amis.
Interview
Géraldine : Bonjour, je m’appelle Géraldine.
– Comment est-ce que vous avez appris la nouvelle des attentats ?
Géraldine : J’étais dans un bar dans le 5e arrondissement de Paris, et ma
mère m’a appelée pour me demander où j’étais.
– Comment avez-vous réagi à ce moment-là ?
Géraldine : Au début, j’ai pas trop compris… On a commencé tous à
avoir des informations, et après, on a commencé à avoir peur.
– Aujourd’hui, est-ce que vous vous sentez en sécurité à Paris ?
Géraldine : Pas vraiment, non.
Comment est-ce que
vous avez appris… ?
Hur fick ni veta… ?
1
Liens :
Chronologie des attentats du 13 novembre parue sur le site
nouvelobs.com
Article « Le sang et l'effroi » paru dans Le Monde
• La « guerre » de l’État Islamique contre la France
l’État Islamique IS
Samedi 14 novembre, on apprend que l’organisation État Islamique,
qu’on appelle aussi Daech, est à l’origine des attentats. L’État Islamique
dit être « en guerre » contre la France, parce que l’armée française se bat
contre l’islamisme en Irak et en Syrie.
Vendredi 20 novembre, de nombreux musulmans se sont réunis à la
Grande Mosquée de Paris pour dire non à la violence au nom de la
religion.
la guerre krig
l’armée (f) française
franska armén
au nom de la religion
i religionens namn
Liens :
Article sur les terroristes de Paris paru sur le metronews.fr
Vidéo de soutien des Etudiants Musulmans de France parue sur le site
nouvelobs.com
• La vie après les attentats
Malgré la peur, beaucoup de Parisiens continuent à sortir. Sur les
réseaux sociaux, les photos des Parisiens aux terrasses des cafés et des
restaurants sont devenues des symboles de résistance.
Comment se passe la vie à Paris après les attentats ?
Nous en avons parlé avec Ségolène, qui est étudiante à Paris et qui veut
continuer à vivre comme avant.
malgré trots
les réseaux sociaux (m
pl) sociala medier
la résistance motstånd
Interview
Ségolène : Bonjour, je m’appelle Ségolène.
– Est-ce que vous avez l’impression de vivre différemment depuis les
attentats ?
Ségolène : Plus soucieuse, mais sinon, non, je vis comme avant. Donc la
vie continue et les Parisiens ne se sont pas du tout arrêtés de vivre du
jour au lendemain.
– Il y a eu beaucoup de messages de soutien à Paris de la part du monde
entier. Quelle est votre réaction ?
Ségolène : Ça m’a beaucoup touchée.
soucieuse oroligt
le lendemain förrgår
le soutien stöd
touché(e) berörd
Lien : « Boire une bière est devenu un acte politique », article paru sur le
2
site marieclaire.fr
• « La Vie en Rose » : Madonna chante son soutien aux Français
Samedi 14 novembre, Madonna a donné un concert à Stockholm. Elle a
demandé aux spectateurs de faire une minute de silence pour les
victimes des attentats de Paris et leur famille. Puis elle a chanté une des
plus célèbres chansons françaises, « La Vie en Rose » d’Édith Piaf, pour
montrer son soutien aux Français.
Des yeux qui font baisser les miens
Un rire qui se perd sur sa bouche
Voilà le portrait sans retouche
De l’homme auquel j’appartiens
Quand il me prend dans ses bras
Il me parle tout bas
je vois la vie en rose
Il me dit des mots d’amour
Des mots de tous les jours
Et ça me fait quelque chose
la minute de silence en
tyst minut
montrer son soutien
visa sitt stöd
Extrait de la chanson
« La Vie en Rose »
de Madonna
Il est entré dans mon cœur
Une part de bonheur
Dont je connais la cause
C’est lui pour moi
Moi pour lui
Dans la vie
Il me l’a dit, l’a juré pour la vie
Et dès que je l’aperçois
Alors je sens en moi,
Mon cœur qui bat...
Des nuits d’amour à plus finir
Un grand bonheur qui prend sa place
Des ennuis des chagrins s’effacent
Heureux heureux à en mourir
Quand il me prend dans ses bras
Il me parle tout bas
Je vois la vie en rose
3
Il me dit des mots d’amour
Des mots de tous les jours
Et ça me fait quelque chose
Il est entré dans mon cœur
Une part de bonheur
Dont je connais la cause
C’est toi pour moi
Moi pour toi
Dans la vie
Tu me l’as dit, l’as juré pour la vie
Et dès que je t’aperçois
Alors je sens en moi, mon cœur qui bat...
Lien : Article sur l'hommage en musique de Madonna aux victimes des
attentats paru sur le site 20minutes.fr
C’était les Nouvelles en français du samedi 21 novembre 2015. Merci de
nous avoir écoutés et à bientôt !
4