H-1 Cargo

Transcription

H-1 Cargo
H–1 Cargo
Model Year 2017
Preisliste / Liste de prix / Listino prezzi
No 9
gültig ab Dezember 2016
valable à partir de décembre 2016
valido da dicembre 2016
Prix nets conseillés, CHF TVA 8.0% incluse / excluse
H-1 Cargo
Origo
2.5inclusa
CRDi LP/ 136
Prezzi netti consigliati, CHF IVA al 8.0%
esclusa
55 portes / 3 places
2.5 CRDi 136 ch boîte de vitesses manuelle à 6 rapports avec hayon
22.5 CRDi 136 ch boîte de vitesses manuelle à 6 rapports avec portes arrière
5
2.5 CRDi 136 CV cambio manuale a 6 29'350.marce con
/ 27'176.portellone
2.5 CRDi 136 CV cambio manuale a 629'850.marce con
/ 27'639.porte posteriori
SSécurité
ABS avec répartiteur électronique de la force de freinage EBD
Système électronique de stabilité ESP avec aide au freinage d'urgence
Différentiel autobloquant
Airbag pour conducteur et passager
Ceintures avant réglables en hauteur
Ceintures de sécurité à 3 points sur sièges latéraux
Antidémarrage électronique
Carrosserie de sécurité résistante aux chocs
Barres de protection latérales dans les portes avant
Appuie-tête réglables en hauteur sur sièges latéraux
Phares antibrouillard
S
ABS con distributore elettronico della forza frenante
■
EBD
Sistema elettronico di stabilità ESP con assistente
■
alla frenata d'urgenza
Differenziale autobloccante
■
Airbag per conducente e passaggero
■
Cinture di sicurezza anteriori regolabili in altezza
■
Cinture di sicurezza a 3 punti per i sedili laterali
■
Blocco elettronico dell'avviamento
■
Carrozzeria di sicurezza ad assorbimento d'energia
■
Barre di protezione laterali nelle porte anteriori
■
Poggiatesta regolabili in altezza per i sedili laterali
■
F
■
E
E Prix nets conseillés, CHF TVA 8.0% in
2.5 CRDi 136 ch boîte de vitesses ma
2.5 CRDi 136 ch boîte de vitesses ma
G
T
T
M
A
B
V
Confort
Climatisation
Vitres teintées (toutes les vitres)
Direction assistée hydraulique
Verrouillage centralisé des portes
Vitres électriques, côté conducteur avec fonction anti-pincement
Rétroviseurs extérieurs à réglage électrique
Rétroviseurs extérieurs chauffants
Portes coulissantes sur les deux côtés
Cloison avec vitre
Essuie-glace arrière (uniquement avec hayon)
Siège conducteur réglable en hauteur
Étrier de maintien avant
Spot de lecture avant
Pare-soleil avec porte-billets côté conducteur
Volant réglable en hauteur
Porte-goblets avant et arrière
Logement pour cartes dans les portes avant
Compte-tours
Repose-pied conducteur
Tapis de sol en matière plastique dans l'espace de chargement
Protection d'arête de chargement
Crochets de fixation dans l'espace de chargement
Éclairage dans l'espace de chargement
Cendrier
Trappe réservoir avec déverouillage à distance
Prise de courant 12 volts
C
■
C
■
Vetri atermici (tutti i vetri)
Servosterzo idraulico
■
Chiusura centralizzata
■
■
Vetri elettrici, lato conducente con funzione anti-incastro
Retrovisori esterni regolabili elettricamente ■
Retrovisori esterni riscaldabili
■
■
Porte scorrevoli su ambedue i lati
S
■
Tergicristallo posteriore (solo con portellone) ■
Sedile conducente regolabile in altezza
■
S
■
S
■
Alette parasole con portabiglietti lato guida ■
Volante regolabile in altezza
■
Porta-bibite anteriore e posteriore
■
Custodia per mappe nei sportelli anteriori ■
C
■
Appoggiapiedi conducente
■
Tappetto in plastica nel vano di carico
■
Protezione di bordo di carico
■
Ganci da fissaggio nel vano di carico
■
Illuminazione del vano di carico
■
P
■
Sblocco a distanza del tappo del serbatoio ■
Presa di corrente 12 volt
■
Audio
Radio/CD avec MP3, connexions AUX et USB
Commandes audio au volant
Dispositif mains-libres Bluetooth®
A
Radio/CD con MP3, connessioni AUX e USB ■
Telecomando audio al volante
■
■
Extérieur
Jantes en acier
Roue de secours
Poignées de portes noires
Pare-buffles noirs
Micro antenne de toit
E
C
R
Maniglie nere
P
M
Peinture métallisée ou MICA
Verniciatura metallizzata oppure MICA 800.- / 741.-
Peinture métallisée ou MICA
ZAccessoires montage inclus
Chauffage de stationnement avec timer et commande à distance T91
SChauffage de stationnement avec timer
ADispositif d'attelage, fixe incl. faisceau, 13-pôles
ASupport actif TomTom GO
TRégulateur de vitesse avec 2 boutons mémoire
Accessori montaggio incluso
3'270.- /T91
3'028.Riscaldatore con timer e comando a distanza
2'840.- / 2'630.Riscaldatore con timer
1'443./ 1'336.Gancio di traino, gancio fisso incl. fascio,
13-poli
267.- / 247.Supporto attivo TomTom GO
1'190.- / 1'102.Tempomat con 2 tasti memoria
Chauffage de stationnement avec tim
Chauffage de stationnement avec tim
Dispositif d'attelage, fixe incl. faiscea
Support actif TomTom GO
Régulateur de vitesse avec 2 bouton
■■ = Équipement de série
■
16"
■
■
■
■
G
R
É
P
R
R
Jantes en acier
DONNEES TECHNIQUES
DATI TECNICI
Moteur
Type
M
T
Nombre de cylindres
Alésage x course
Cylindrée
Rapport volumétrique
Puissance maxi
Régime correspondant
Couple maxi
M
Régime correspondant
mm
cm3
kW / ch
(1/min)
Nm
(1/min)
2.5 CRDi LP 136
DPF/FAP
2.5 CRDi DOHC 16V
N
A
C
R
P
a giri
C
a giri
4
91 x 96
2'497
16.4 : 1
100 / 136
3800
343
1500 - 2500
TCarburant
Diesel
C
D
■
Transmission
Transmission arrière
T
T
■
Boîte de vitesses
Vitesses
C
N
Man.
6
Capacità di carico
V
Lunghezza di carico
A
Larghezza max. sopra i passaruota
Larghezza max. tra i passaruota
4426
2375
1340
1620
1230
Capacité de chargement
Volume du coffre (VDA)
Longueur de chargement
LHauteur de chargement
Largeur maximale sur les passages de roues
Largeur maximale entre les passages de roues
M
l
mm
mm
mm
mm
Suspension
R
Avant type McPherson, roues indépendantes, ressorts hélicoïdaux, barre antiroulis
Arrière essieu rigide multilink, barre antiroulis
S
Anteriore indipendente tipo McPherson, con
■molle elicoidali
Posteriore ponte rigido multilink, barra antirollio
■
Freins
Avant à disque, ventilés
Arrière à disque
Système de freinage à double circuits, diagonal
ABS avec EBD (distribution électronique de la force freinante)
ESP Système électronique de stabilité
F
A
■
P
■
Sistema di frenaggio a doppio circuito, diagonale
■
ABS con EBD (distribuzione elettronica della■forza frenante)
ESP sistema elettronico di stabilità con assistente
di frenata
■
Direction
A crémaillère avec assistance hydraulique
Diamètre de braquage
S
A cremagliera con servoassistenza idraulica■
D
11.22
Volumes
Capacité du réservoir
l
Performances
Vitesse maxi
Accélération de 0 à 100 km/h
TConsommation normalisée
Norme anti-pollution
Mixte
Urbain
Extra-urbain
Equivalent d’essence2)
Émissions CO23)
Dimensions et poids
Longueur
Largeur
Hauteur
Empattement
Poids à vide4)
Poids total4)
Charge de toit
Poids remorquable, freiné
non freiné
Dimension des pneus
Dimension des jantes
m
km/h
s
(715/2007)1)
l/100 km
l/100 km
l/100 km
l/100 km
g/km
mm
mm
mm
mm
kg
kg
kg
kg
kg
V
C
75
P
V
Accelerazione 0-100 km/h
168
17.6
C
N
C
E
E
D
L
L
A
P
P
P
C
Peso rimorchiabile frenato
n
D
DONNEES TECHNIQUES
EURO 6
7.5
9.2
6.5
8.5
199
5150
1920
1935
3200
2150
3160
80
2300
750
215/70 R16C
6.5J x 16
Type
m
Alésage x course
Cylindrée
Rapport volumétrique
Puissance maxi
Régime correspondant
Couple maxi
Régime correspondant
Longueur de chargement
Largeur maximale sur les passages de
Largeur maximale entre les passages d
Diamètre de braquage
Accélération de 0 à 100 km/h
Norme anti-pollution
Mixte
Urbain
Extra-urbain
Longueur
Hauteur
Empattement
Poids à vide4
Poids total4
Charge de toit
Dimension des pneus
Dimension des jantes
CHF inkl. 8.0% MWSt.
CHF TVA 8.0% incluse
CHF IVA al 8.0% inclusa
Räder / Roues / Ruote
Interieur / Intérieur / Interno
Winter-Komplettradsatz, Stahlfelgen 205/75 R16C
Jeu de roues complètes hiver, jantes en acier 205/75 R16C
Kit ruote complete invernali, cerchi in acciaio 205/75 R16C
Continental Vanco Winter 2
E
C
73
1'240.-
Kumho Power Grip KC 11
E
C
73
1'200.-
Gummimatten vorne
Tapis en caoutchouc avant
Tappetini di gomma anteriori
73.-
Mittelarmlehne für Fahrer oder Beifahrer
Accoudoir central pour conducteur ou passager avant
Bracciolo per conducente oppure passeggero anteriore
240.-
Funk-Fernentriegelung, Nachrüstsatz, inkl. 2 Fernbedienungen
Verrouillage centralisé à télécommande, jeu de conversion, incl. 2 télécommandes
Chiusura centralizzata con telecomando, set di postmontaggio, incl. 2 telecomandi
430.-
Alu-Dachlastenkorb, komplett
Galerie de toit en alu, complet
Cesto portapacchi in alluminio, completo
761.-
Zubehör zu Lastenkorb / Acc. pour galerie / Acc. per portapacchi:
Lastenrolle
Rouleau de charge
Rullo di carico
312.-
Leiternhalter
Porte-échelle
Porta scala
119.-
Holzverkleidung 7-teilig, Innenwände und Heckklappe innen
Revêtement en bois de 7 pièces, parois et hayon intérieurs
Rivestimento in legno di 7 pezzi, pareti e portellone interne
= Rollwiderstand (A-G)
= Résistance au roulement (A-G)
= Resistenza al rotolamento (A-G)
= Nasshaftung (A-G)
= Adhéance sur sol mouillé-puissance de freinage (A-G)
= Aderenza sul bagnato (A-G)
= Externes Rollgeräusch in dB
= Bruit de roulement externe en dB
= Rumorosità esterna di rotolamento in dB
Hyper
Metallic
P2S
Metallic
Timeless
Black
RB5
MICA
Creamy
White
YAC
Dynamic *
Yellow
NFA
Tan *
Brown
YN9
MICA
Ocean *
View
W9U
Metallic
Super
Red
NGA
195.-
Steigleiter, klappbar
Échelle de couvreur, pliable
Scala pieghevole
Holzverkleidung für Laderaumboden
Revêtement en bois pour plancher de charge
Rivestimento in legno per piano di carico
Aussenfarben / Couleurs extérieurs / Colori esterni
* nur auf Werksbestellung
uniquement commande usine
solo ordinazione fabbrica
Masse / Dimensions / Dimensioni (mm)
630.-
711.-
1620
2375
1340
lusa
Auszug aus dem Hyundai Originalzubehörangebot (exkl. Montage)
Extrait accessoires d’origine Hyundai (montage exclu)
Estratto accessori originali Hyundai (montaggio escluso)
1) Fahrweise, Strassen- und Verkehrsverhältnisse, Umwelteinflüsse und Fahrzeugzustand
können die Verbrauchswerte
beeinflussen. Der TreibstoffNormverbrauch basiert auf
einer EU-Prüfstand-Messmethode und eignet sich für
Modellvergleiche.
1) La conduite, les conditions
routières et atmosphériques
ainsi que l’état du véhicule
peuvent influencer ces valeurs.
La consommation normalisée,
basée sur une méthode de
mesure au banc d'essai selon
des normes UE, est qualifée à
effectuer des comparaisons
avec d'autres modèles.
1) Lo stile di guida, le condizioni
stradali e del traffico, condizioni
atmosferiche e lo stato del veicolo possono influenzare i valori
indicati. I consumi normalizzati
vengono identificati con un
metodo di misurazione al banco
di prova secondo le norme UE e
sono adatti per confrontare i
valori di diversi modelli.
2)
Damit Energieverbräuche unterschiedlicher Antriebsformen
(Benzin, Diesel, Gas, Strom
usw.) vergleichbar sind, werden
sie zusätzlich als sogenanntes
Benzinäquivalent (Masseinheit
für Energie) ausgewiesen.
2) Pour que les consommations
d'énergie des différents types
d'entraînement (essence, diesel,
gaz, courant etc.) soient comparables, elles sont également
indiquées comme soi-disant
équivalent essence (unité de
mesure de l'énergie).
2)
3)
3)
Durchschnitt aller in der
Schweiz angebotenen
Neuwagen: 134 g/km
Affinché i consumi energetici
delle diverse forme di motore
(benzina, diesel, gas, corrente
elettrica ecc.) siano comparabili,
sono indicati anche come cosiddetti equivalenti benzina (unità
di misura per l'energia).
Moyenne de tous les véhicules 3) Media di tutte le vetture
neufs disponibles en Suisse:
nuove disponibili in Svizzera:
134 g/km
134 g/km
Zahlen gemäss EU-Vorschrif- 4) Valeurs conformes aux
ten. Leergewicht betriebsbereit directives UE. Le poids à vide
inkl. Fahrer (75 kg).
s’entend en ordre de marche
avec conducteur (75 kg).
4)
Preise und Ausstattung im Zeitpunkt der Drucklegung.
HYUNDAI behält sich das Recht
vor, Preise, Ausstattung oder
technische Daten jederzeit
und ohne Vorankündigung zu
ändern. Alle Angaben ohne
Gewähr. Diese Preisliste ersetzt
alle vorgängigen.
Prix et équipements au moment
de la mise à l'impression.
HYUNDAI se réserve le droit de
modifier prix, équipements et
données techniques à tout
moment et sans préavis. Toutes
données fournies sans garantie.
Cette liste de prix remplace
toutes les précédentes.
Prezzi e equipaggiamenti al
momento della stampatura.
HYUNDAI si riserva il diritto di
modificare prezzi, equipaggiamenti e dati tecnici in qualsiasi
istante e senza preavviso. Tutte
le indicazioni senza garanzia.
Questo listino prezzi sostituisce
tutti i precedenti.
Garantie
Jeder durch Hyundai Suisse importierte und durch einen offiziellen Hyundai-Vertriebspartner vertriebene Hyundai Neuwagen ist mit einem umfangreichen Garantiepaket ausgestattet. Ihr Hyundai H-1 Cargo
profitiert von den folgenden
Garantieleistungen:
- 3 Jahre Werksgarantie ohne
Kilometerbegrenzung
- 10 Jahre gegen Durchrostung
- 5 Jahre EuroService (kostenloser Pannen- und Abschleppdienst rund um die Uhr in über
40 Ländern Europas)
Garantie
Tous les véhicules neufs Hyundai
importés par Hyundai Suisse et
distribués par un partenaire
Hyundai officiel sont équipés
d'un paquet de garanties
complet. Votre Hyundai H-1
Cargo profite des garanties
suivantes:
- 3 ans de garantie d'usine avec
kilométrage illimité
- 10 ans de garantie contre la
corrosion perforante
- 5 ans d'EuroService (service
gratuit de dépannage en cas
de panne, 24 heures par jour
et dans plus de 40 pays
européens)
Garanzia
Tutte le vetture nuove Hyundai
importate da Hyundai Suisse e
distribuite da un partner
Hyundai ufficiale approfittano
di un ampio pacchetto di garanzia. La vostra Hyundai H-1 Cargo
usufruisce delle seguenti garanzie:
- 3 anni di garanzia di fabbrica a
chilometraggio illimitato
- 10 anni contro la corrosione
perforante
- 5 anni di EuroService (il servizio di riparazione guasti e recupero del veicolo, 24 ore su 24
in oltre 40 paesi europei)
Ihr Hyundai-Partner
Votre partenaire Hyundai
Cifre conformi alle norme
UE. Peso a vuoto in ordine
di marcia con conducente
(75 kg).
Il vostro partner Hyundai
Hyundai Suisse, Korean Motor Company, Kontich (B), Branch Dietlikon
Brandbachstrasse 6, 8305 Dietlikon, Tel. 044 816 43 00, www.hyundai.ch
HY04-H1C3N-16I
4)

Documents pareils