SPECO BEATæ MARIæ VIRGINIS

Transcription

SPECO BEATæ MARIæ VIRGINIS
Ordo Processionis
quæ
Bethlehem in
Speco Beatæ Mariæ Virginis
- qui Crypta Lactis dicitur -
a
Sanctissimi Sacramenti Adoratricibus Perpertuis
monialibus peragitur
Custodia Terræ Sanctæ
Custodia Terræ Sanctæ ______________________________________________ 3
I.
Statio prima
Hymnus
(
(
(
(
(
(
(
Custodia Terræ Sanctæ
Hierosolymis   26 VI 2011
Franciscan Printing Press
H. I
(
∆
a
A
C
K
A
hriste,
A
ç
A
A
a
ç
a
Ç
a
ç
ç
∆
a.
#
#
A.
Ç
∆
#
A.
fundunt pre-ces
a
ç
a.
#
réco- le
a
A
a
A
A
A
K
K
A
K
A
A
a
ç
ç
a
a
ß
A
K
A
A
K
a
A
A
ç
a
ç
a
K
A
a
a
ß
A
! !
∆
!
a
ß
A
ı
! !
a.
a.
!
∆
A
A
ç
a
ç
a.
K
A
a
A
Q
Tu lumen,
A
ç
ç
a.
! !
K
a
A
ı
a.
!
∆
A
ç
K
a
A
A
! !
A
a A
K
A
ç
A
A
q
q
ç
3. Salú- tis auctor,
A ç
A
Ç
A
A
A
Ç
hoc
a
a
ç
a
∆
ç
a.
sa- cer lo- cus,
∆
#
A.
currens per anni círcu- lum, quod so-lus a se- de Pat-ris
K
q
!
A.
#
Q
ex illi- bá-ta Vírgi- ne
nascéndo, formam súmpse- ris. 4. Tes- tá- tur
A
a.
ı
tu spes perénnis ómni- um, inténde quas
a
ç
ß
A
a.
a.
ı
quod nostri quondam córpo- ris,
A
a
ex Patre, Patris Ú- ni- ce,
tu- i per orbem sérvu- li.
A
a
A
na- tus i-neffa- bí-li- ter, 2.
A
K
tu splendor Pat- ris,
a
a.
redémptor ómni- um,
so-lus ante prin-cí-pi- um
A
ç
#
textus anonymus; sæc. vi.
LH 14
a
ç
a.
#
mundi
K
A
Q
Q
a
A
A
#
a q
sa-lus advéne- ris; 5. Hunc cælum, terra, hunc ma- re, hunc omne
4_
_____________ Ordo Processionis quæ Bethlehem in Crypta Lactis peragitur
(
(
(
(
(
a.
quod in e- is
a
ç
! !
a.
∆
!
A
ç
A
a
Ç
∆
ß
K
a
A
a.
ı
∆
!
sángui- ne,
ç
! !
a.
A
A
A
ob
a
A
a
ç
ç
A
a
Ç
ç
A
ç
P
a a
(
a
a
u-er
a
a
a
o
#
A.
A
A a
a
A
K
A
a
redémpti sumus
A
K
a
A
A
ç
a
ç
ç
a
∆
#
A.
a.
#
K
A
A.
#
a
a
a
a
a
A
! !
a
ß
A
K
A
AK
a
A
ı
A
A
a.
rémus, cum no-vo cánti-co.
! !
a.
q
!
A
a.
#
a
a {A
a-
a
#
(
ex processionale osb, sæc. xiv.
(
ç
a.
! !
A
a
A
å
/
Ô
A-men.
a
A
a. # unde gaudet Ierú-sa-lem,
a
2.Assúmpsit carnem Fílius, allelúia,
Dei Patris Altíssimi, allelúia, allelúia. :.
3. Per Gabriélem núntium, allelúia,
Virgo concépit Fílium, allelúia, allelúia. :.
4.Tamquam Sponsus de thálamo, allelúia,
procéssit Matris útero, allelúia, allelúia. :.
5.Hic iacet in præsépio, allelúia,
qui regnat sine término, allelúia, allelúia. :.
6.Et ángelus pastóribus, allelúia,
revélat quod sit Dóminus, allelúia, allelúia. :.
7. Reges de Saba véniunt, allelúia,
aurum, tus, myrram offérunt, allelúia, allelúia. :.
! !
a
ç
in sempi- térna sæ/cu- la.
a
a
a
Q
a, qui natus es de Vírgi- ne,
a
A
a
a
a a
a
A
alle-lú-ia, alle-lú-ia. :. In cordis iú-bi-lo Christum natum adoa
q
A
A
A
A
A
q
K
Ç
a
ç
hymnum novum concí-
A
A
∆
natus in Béthlehem, alle-lú-ia:
a
A
A
A
laudat exsúltans
#
a.
K
a
lo-cum lacta- ti- ó- nis
nim-us. 7. Iesu, ti- bi sit gló-ri-
∆
#
A.
est, auctórem advén-tus tu- i
cánti- co. 6. Nos quoque, qui sancto tu-
I
(
ı
In tempore nativitatis:
(
ß
A
cum Patre et almo Spí-ri- tu,
a
Custodia Terræ Sanctæ ______________________________________________ 5
q
In tempore paschali:
(
II.
S
A
a
Ç
Ô
A
a- lve
ç
$
a
A
-
Ç a A
$
a

A
A
a
textus: S. Venantius Fortunatus, sæc. vii.
A
a
∆
a.
#
a
A
a
q
festa di-es to-to venerá-bi-lis ævo qua De- us
a
A
a
∆
a.
! !
A
a
a a
ç
a.
$
a
∫
A
A a
a inférnum vi-cit et astra tenet 1. Ecce renascén-tis testá-tur gráti- a
ı
a.
mundi
#
Ç
a A
ç
a
A
A.
ómni- a cum Dómino
$
A a
a
a
A
∆
a.
dona redísse su- o
2.Namque triumphánti post tristía tartára Christo
Undique fronde nemus grámina flore favent. :.
3.Qui crucifíxus erat Deus, ecce per ómnia regnat
Dantque Creátori cuncta creáta precem. :.
4.Christe, salus rerum, bone Cónditor atque Redémptor
Única progénies ex Deitáte Patris. :.
5.Qui genus humánum cernens mersisse profúndo
Ut hóminem eriperes es quoque factus homo. :.
6.Fúneris exséquias pateris vitæ auctor et orbis
Intras mortis iter dando salútis opem. :.
! !
Q
6_
_____________ Ordo Processionis quæ Bethlehem in Crypta Lactis peragitur
;. Verbum caro factum est, (allelúia.)
:. Et habitávit in nobis, (allelúia.)
Orémus.
Da nobis, quǽsumus, omnípotens Deus: ut, qui nova incarnáti Verbi tui luce
perfúndimur; hoc in nostro respléndeat ópere, quod per fidem fulget in mente.
Per Dóminum nostrum Iesum Christum Fílium tuum, qui tecum vívit et regnat
in unitáte Spíritus Sancti, Deus, per ómnia sǽcula sæculórum. :. Amen.
II.
Statio secunda
Antiphona
(
VIII
O
a
A
A a.
ç
#
a
∫A A
a
a
Ô
a.
A
a
a
a
a
˚
A.
#
A A
a
A
mi-ra res, * fí- li- a lactat De-um, cre- a-tú-ra
A
a
a
A
√ A A. !
A
A A m
#a
˚
A. #
A
cfr. CS 115
q
a
A A
Cre- a-tórem, fámu-la Dominán- tem. O be-á-ta Ma-ter! quæ úbere
(
a
(
A
√ A ç. #
e-um lac-
a A
a Ô
a
a
Ô
-
A
a
A
A
a Ô
a
A. A.
! !
p
p
tat, qui ómnibus úbe-ra mi-se-ricórdi-æ propí-nat.
;. Post partum, Virgo, invioláta permansísti.
:. Dei Génitrix, intercéde pro nobis.
Orémus.
Deus, qui salútis ætérnæ, beátæ Maríæ virginitáte fecúnda, humáno géneri
prǽmia præstitísti, tríbue, quǽsumus, ut ipsam pro nobis intercédere sentiámus,
per quam merúimus Fílium tuum auctórem vitæ suscípere. Qui tecum vivit et
regnat in unitáte Spíritus Sancti, Deus, per ómnia sǽcula sæculórum. :. Amen.
Custodia Terræ Sanctæ ______________________________________________ 7
Suore Adoratrici Perpetue del Santissimo Sacramento
La storia dell’Ordine delle Adoratrici Perpetue del santissimo
Sacramento che, nel santuario della Grotta del Latte di Betlemme pregano
ininterrottamente, giorno e notte, e in unione a Gesù Eucaristia, offrono la
propria vita a Dio Padre per le necessità della Chiesa, inizia nel 1770. È l’anno
di nascita della loro fondatrice, madre Maria Maddalena dell’Incarnazione,
al secolo Caterina Sordini. Entrò giovanissima tra le Francescane a Ischia di
Castro (Viterbo), dove il 19 febbraio 1789, ancora novizia, ebbe la visione
di Gesù eucaristia, circondato da angeli in adorazione, vestiti di una tunica
bianca e scapolare rosso. Il Signore le disse di averla scelta per istituire
l’opera delle Adoratrici Perpetue: nell’intimità della clausura esse avrebbero
esercitato la preghiera, l’immolazione, la lode e la riparazione, ma anche
avrebbero testimoniato la presenza adorante ai piedi dell’altare, il primato
di Dio e la presenza reale di Gesù nel sacramento dell’Eucaristia, offrendo
anche ai fedeli laici la possibilità di sostare in adorazione unendosi alla loro
preghiera.
Madre Maria Maddalena dell’Incarnazione (ora proclamata Beata)
attenderà nel monastero francescano di Ischia di Castro ben 19 anni prima
che le sia rivelato il tempo e il momento per realizzare il suo progetto, che
nel 1807 la porterà a Roma, dove, insieme a due consorelle, fonda la prima
comunità, nella quale tutta la vita si organizza attorno all’altare del sacrificio
eucaristico e all’ostensorio esposto sull’altare.
Le vicissitudini dell’Ordine, fatte di prove e di ostacoli, non mancano,
ma a raccogliere l’eredità della madre fondatrice c’è madre Maria Giuseppa
dei Sacri Cuori, al secolo Fortunata Cherubini, che era stata, dall’inizio,
chiamata a condividere ogni attesa e ogni speranza, e a scrivere, insieme a
M. Maria Maddalena, le Costituzioni.
È lei che il 4 ottobre 1828 a Napoli erige il nuovo monastero
dell’Adorazione Perpetua, aiutata dalla benedizione del Signore e dalla
pietà dei fedeli che cooperarono al consolidamento del nascente monastero.
Superò ogni difficoltà ed opposizione interna ed esterna, diventando modello
di fiducia in Dio per tutti coloro che l’accostavano. Chiamata a Roma
dalle Autorità ecclesiastiche per condurre a termine l’aggiornamento delle
8_
_____________ Ordo Processionis quæ Bethlehem in Crypta Lactis peragitur
Costituzioni, fu eletta priora di quella comunità, e vi morì in concetto di
santità nel 1844. Ha lasciato un esempio e un messaggio di corretta sintesi
tra la vita monastica e il carisma dell’Adorazione Perpetua del santissimo
Sacramento. Illuminati dall’amore verso l’Eucaristia, i due aspetti che
maggiormente caratterizzarono ed arricchirono il carisma di questa Serva
di Dio furono il dono della propria vita per aiutare i fratelli e la capacità di
ripristinare la pace in situazioni estremamente difficili.
L’Ordine oggi è esteso in quattro continenti e conta più di 90 Monasteri:
in Europa, Asia, America e Africa. I monasteri sono raggruppati in quattro
federazioni, che pur unite nella piena comunione e in uno stesso carisma,
sono tra loro autonome e con alcune tradizioni proprie. Esse sono:
federazione italiana; federazione messicana; federazione dello Spirito Santo
(messicana); federazione Nostra Signora del santissimo Corpo e Sangue di
Cristo, proveniente dal Monastero di Napoli.
È di quest’ultima Federazione che fa parte il monastero fondato a
Betlemme nel 2006, ad opera e in collaborazione con la Custodia di Terra
Santa. È stato approvato dal Patriarca latino di Gerusalemme ed eretto con
decreto della Congregazione per gli Istituti di Vita consacrata e le Società
di vita apostolica il 2 agosto 2006. È sorto per portare il carisma della Beata
M. Maria Maddalena nella terra del Signore, oggi a profonda maggioranza
musulmana.
La stretta collaborazione con i frati della basilica della Natività, e con
quelli dei santuari della Custodia, permette la presenza e la testimonianza
della comunità monastica, soprattutto per i pellegrini.
I religiosi e le religiose che vivono in Terra Santa, cristiani locali, e i
pellegrini possono unirsi alla preghiera delle Perpetue Adoratrici (una suora
è sempre presente nella loro cappella), oppure possono lasciare intenzioni di
preghiera scritte sugli appositi foglietti.
A tutti raccomandiamo il rispetto del silenzio. Gesù Eucaristia è Gesù,
Dio in mezzo a noi. La sua presenza ci è necessaria e inesauribile fonte di
vita.
Le suore compiono una processione quotidiana alle ore 15.30: chi si trova
nel santuario vivrà ancor meglio questo particolare momento di preghiera
della comunità monastica se vorrà parteciparvi con devozione e silenzio.
Custodia Terræ Sanctæ ______________________________________________ 9
I.
Prima stazione
Inno
1. O Cristo che tutti redimi, 
tu unico Figlio, tu solo 
dal Padre, all’inizio di tutto, 
dato a noi in modo ineffabile.
2. Tu lume e splendore del Padre,
di tutti speranza perenne,
l’orecchio tuo presta alle preci, 
che i servi ti porgono ancora.
3. Ricòrdati, autor di salvezza,
che un dì la tua forma mortale
da Vergine tutta illibata
prendesti, nascendo quaggiù.
4. Lo ricorda questo luogo santo,
al quale andiamo devotamente:
tu solo dal seno del Padre
il mondo vieni a salvar;
5. Il cielo, la terra ed il mare,
e quanto si scorge nell’orbe,
lodando il tuo giorno natale, 
esultan con cantici a te.
6. Noi pure che fummo redenti 
dal puro e innocente tuo sangue, 
un inno innalziamo novello,
nel luogo del tuo allattamento.
7. Gesù, a te sia la gloria,
a te che nascesti da Vergine, 
e al Padre e allo Spirito Santo,
per sempre nei secoli eterni. Amen.
10_ _____________ Ordo Processionis quæ Bethlehem in Crypta Lactis peragitur
Custodia Terræ Sanctæ _____________________________________________ 11
;. Il Verbo si fece carne. (Alleluia).
:. E venne ad abitare in mezzo a noi. (Alleluia).
oppure nel tempo della Natività
1.Il Bambino, che è nato a Betlemme, alleluia,
e Gerusalemme ne gioisce, alleluia, alleluia.
:.Adoriamo, la gioia nel cuore, il Cristo Signore con un cantico nuovo.
2.Il Figlio di Dio Padre, alleluia,
si è fatto uomo, alleluia, alleluia. :.
3.La Vergine, all’annunzio dell’angelo, alleluia,
ha concepito il Figlio, alleluia, alleluia. :.
4.Egli è venuto alla luce dal seno della Madre, alleluia,
come sposo dal talamo, alleluia, alleluia. :.
5.Colui che regna per sempre, alleluia,
è posto qui, nella mangiatoia, alleluia, alleluia. :.
6.E l’angelo rivela ai pastori, alleluia,
chi sia il Signore, alleluia, alleluia. :.
7.Da Saba vengono dei re, alleluia,
e offrono oro, incenso e mirra, alleluia, alleluia. :.
:.Salve, giorno solenne, venerabile in eterno,
nel quale Dio ha vinto la potenza dell’inferno e governa i pianeti.
1.Ecco, si manifesta la grazia del mondo che nasce
e restituisce al suo Signore i suoi doni. :.
2.Dopo i tristi giorni della morte, dovunque i boschi con le loro fronde,
le erbe con i loro fiori, festeggiano il trionfo di Dio. :.
3.Ecco che il crocifisso regna in Dio su tutte le cose
e tutte le creature dicono la loro preghiera al Creatore. :.
4.Cristo, Salvatore, Custode e Redentore dell’universo,
Figlio unico di Dio Padre. :.
5.Tu che hai visto il genere umano cadere nell’abisso,
per salvarlo sei giunto a farti uomo. :.
6.Autore della vita e del mondo, apri i pasti di funerali
tra il cammino della morte, tu dai i mezzi di salvezza. :.
oppure nel tempo pasquale:
Preghiamo.
Signore, Dio onnipotente, che ci avvolgi della nuova luce del tuo Verbo fatto
uomo, fa’ che risplenda nelle nostre opere il mistero della fede che rifulge
nel nostro Spirito. Per il nostro Signore Gesù Cristo, tuo Figlio, che è Dio, e
vive e regna con te, nell’unità dello Spirito Santo, per tutti i secoli dei secoli.
:. Amen.
II.
Seconda stazione
Antifona
O fatto sorprendente: la vergine è madre di Dio, una creatura allatta il
Creatore, la serva allatta il Signore. O Madre beata, al cui seno si nutre colui
che ci nutre con larghezza e misericordia.
;. Dopo il parto, o Vergine, sei rimansa inviolata.
:. Madre di Dio, indecedi per noi.
Preghiamo.
O Dio, che nella verginità feconda di Maria hai donato agli uomini i beni
della salvezza eterna, fa’ che sperimentiamo la sua intercessione, poiché per
mezzo di lei abbiamo ricevuto l’autore della vita, Cristo tuo Figlio. :. Amen.
12_ _____________ Ordo Processionis quæ Bethlehem in Crypta Lactis peragitur
Sisters, Perpetual Adorers of the Blessed Sacrament
The history of the Order of Perpetual Adorers of the Blessed Sacrament
who pray continually in the sanctuary of the Milk Grotto of Bethlehem in
union with Jesus in the Eucharist, offer their lives to God Father for the needs
of the Church, began in 1770. It is the year of birth of their foundress, Mother
Mary Magdalene of the Incarnation, born Caterina Sordini. At a young age
she entered the Franciscan Monastery of Ischia di Castro (Viterbo), where
on February 19, 1789, still a novice, had the vision of Jesus in the Eucharist,
surrounded by angels in adoration, dressed in a white tunic and red scapular.
The Lord said he had chosen her for the work of establishing Perpetual
Adoration: within the intimacy of the enclosure they would exercise prayer,
sacrifice, praise and reparation, and they would have to testify in the Presence,
which is worshipped at the altar, to the Primacy of God and the Real Presence
of Jesus in the Sacrament of the Eucharist. They would also offer to the faithful
the possibility to stay in adoration by joining their prayers.
Mother Mary Magdalene of the Incarnation (now proclaimed Blessed)
remained in the Franciscan monastery of Ischia di Castro 19 years before the
time and the moment to carry out His plan was revealed. This led her to Rome
in 1807, where, together with two sisters, she founded the first community,
in which the whole of life was organized around the altar of the Eucharistic
Sacrifice and the monstrance exposed on the altar.
The vicissitudes of the Order were not without trials and obstacles, but
Mother Marie Joseph of the Sacred Hearts, born Fortunata Cherubini, was
called from the beginning to help carry the legacy of the founding Mother,
and to share every expectation and hope by assisting Mother Mary Magdalene
in the writing of the Constitutions.
Is was she who, on October 4, 1828, in Naples founded the new Monastery of
Perpetual Adoration, helped by the Lord’s blessing and the piety of the faithful
who assisted in the consolidation of the nascent Monastery. She overcame all
difficulties and opposition internally and externally and was a model of trust
in God for all those who approached. Call to Rome by ecclesiastic authorities
Custodia Terræ Sanctæ _____________________________________________ 13
to complete the update of the Constitutions, she was elected Prioress of that
community, and there died in the odor of sanctity in 1844. She left an example
and a message of good synthesis between the monastic life and the charism
of Perpetual Adoration of the Blessed Sacrament. Illuminated by love for the
Eucharist, the two aspects that most characterized and enriched the charism
of this Servant of God were the gift of her life to help others and the ability
to restoring peace in extremely difficult situations.
Today, the Order extends to four continents and has more than 90
Monasteries: Europe, Asia, America and Africa. The Monasteries are grouped
into four Federations, which, although united in full communion and in the
same charism, are autonomous and with their own traditions. They are: Italian
Federation, Mexican Federation, Federation of the Holy Spirit (Mexican)
and Federation of Our Lady of Blessed Body and Blood of Christ, from the
Monastery of Naples.
The Monastery founded to Bethlehem in 2006, is from this last Federation,
working in collaboration with the Custody of the Holy Land. It was approved
by the Latin Patriarch of Jerusalem and erected by decree of the Congregation
for Institutes of Consecrated Life and Societies of Apostolic Life on August
2, 2006. It was created to bring the charism of Blessed Mary Magdalene to
the Land of the Lord, which is becoming increasingly Muslim. The close
collaboration with the friars of the Basilica of the Nativity and those of the
sanctuaries of the Custody allows for the presence and testimony of the
monastic community, especially for pilgrims.
The religious men and women who live in the Holy Land, local Christians
and pilgrims may join in the prayer of Perpetual Adoration (a nun is always
present in their chapel), or they can leave prayer intentions written on the
papers provided.
All are asked to respect silence. Jesus in the Eucharist is Jesus, God among
us. His presence is necessary for us and is the unlimited source of life.
The sisters do a daily procession at 15.30: Those visiting the sanctuary
will better live this particular moment of prayer if they participate with the
monastic community with devotion and silence.
14_ _____________ Ordo Processionis quæ Bethlehem in Crypta Lactis peragitur
I.
First station
Hymn
1. Christ, the Father’s only Son,
whose death for all redemption won,
before the worlds, of God most high,
begotten all ineffable.
2. The Father’s Light and Splendor Thou
their endless Hope to Thee that bow:
accept the prayers and praise today
that through the world Thy servants pay.
3. Salvation’s author, call to mind
how, taking the form of humankind,
born of a Virgin undefiled,
Thou in man’s flesh becamest a Child.
4.Thus testifies the present place
Through every year in long array,
that Thou, salvation’s source alone
proceedest from the Father’s Throne.
5. Whence sky, and stars, and sea’s abyss,
and earth, and all that therein is,
shall still, with laud and carol meet,
the Author of thine Advent greet.
6. And we who, by Thy precious Blood
from sin redeemed, are marked for God,
in this, the place of Thy nursing,
sing the new song of ransomed earth.
7. All honor, laud, and glory be,
O Iesu, Virgin-born, to Thee;
whom with the Father we adore,
and Holy Spirit forevermore. Amen.
during Nativity time:
Custodia Terræ Sanctæ _____________________________________________ 15
1. A Boy is born in Bethlehem! Alleluia!
And joy is in Jerusalem. Alleluia! Alleluia!
:.Let us adore, with joy, in the heart of Jesus, a new canticle.
2. And there he lay in manger poor, Alleluia!
Whose rein shall last for ever-more. Alleluia! Alleluia! :.
3. The ass and ox and all the heard, Alleluia!
Knew well that Boy to be the Lord! Alleluia! Alleluia! :.
4. And kings from out the East there were, Alleluia!
With gold and frankincense and myrrh. Alleluia! Alleluia! :.
5. He lived like us in form and dress, Alleluia!
Without our taint of wickedness. Alleluia! Alleluia! :.
6. He came our souls to purify, Alleluia!
and bring us safe to bliss on high. Alleluia! Alleluia! :.
7. Therefore let us with one accord, Alleluia!
On this his birthday praise the Lord! Alleluia! Alleluia! :.
:.Hail, thou festive, ever venerable day!
whereon hell is conquered and heaven is won by Christ.
1.Lo! our earth is in her spring, bearing thus her witness that, with her
Lord, she has all her gifts restored. :.
2.For now the woods with their leaves and the meadows with their flowers,
pay homage to Jesus’ triumph over the gloomy tomb. :.
3.The crucified God now reigns over all things;
and every creature to its Creator tells a prayer. :.
4.O Jesus! Saviour of the world! Loving Creator and Redeemer!
Only­begotten Son of God the Father! :.
5.You who have seen the human race falling into the abyss,
to save it, you became flesh.. :.
6.Seeing the human race was sunk in misery deep,
thou west made Man, that thou mightest rescue man. :.
7 Thou, the author of life and of all creation, west buried in the tomb,
treading the path of death, to give us salvation. :.
or during Easter time:
16_ _____________ Ordo Processionis quæ Bethlehem in Crypta Lactis peragitur
;. The Word became flesh. (Alleluia).
:. And made his dwelling among us. (Alleluia).
Let us pray.
Father, we are filled with the new light by the coming of your Word among us.
May the light of faith shine in our words and actions. Grant this through our
Lord Jesus Christ your Son, who he lives and reigns with you and the Holy
Spirit, one God, for ever and ever. :. Amen.
II.
Second station
Antiphon
How marvelous! The virgin, the mother of God, the creature who
breastfeeds the Creator, the servant who nourishes the Lord. Oh blessed
Mother, from whose breast is the one who feeds us with generosity and mercy.
;. After childbirth, O Virgin, thou didst remain unstained.
:. Mother of God, intercede for us.
Let us pray.
God our Father may we always profit by the prayers of the Virgin Mother Mary,
for you bring us life and salvation through Jesus Christ her Son who lives and
reigns with You and the Holy Spirit, One God, forever and ever. :. Amen.
Custodia Terræ Sanctæ _____________________________________________ 17
Sœurs Adoratrices Perpétuelles du Très Saint Sacrement
L’histoire de l’Ordre des Adoratrices Perpétuelles du Très Saint
Sacrement qui, dans le Sanctuaire de la Grotte du Lait de Bethléem prient
sans interruption, jour et nuit, et en union à Jésus Eucharistie, offrent leur
propre vie à Dieu Père pour les nécessités de l’Église, commence en 1770.
C’est l’année de la naissance de leur fondatrice, Mère Marie-Madeleine de
l’Incarnation, dans le siècle Catherine Sordini. Elle entra très jeune chez
les franciscaines à Ischia di Castro (Viterbo), où le 19 février 1789, encore
novice, elle eut la vision de Jésus Eucharistie, entouré d’anges en adoration,
vêtus d’une tunique blanche et d’un scapulaire rouge. Le Seigneur dit l’avoir
choisie pour instituer l’œuvre des Adoratrices Perpétuelles. Dans l’intimité
de la clôture elles auraient à s’exercer à la prière, à l’immolation, à la louange
et à la réparation, mais aussi elles auraient à témoigner par une présence
adorant au pied de l’autel, le primat de Dieu et la présence réelle de Jésus
dans le sacrement de l’Eucharistie. Elles offraient aussi aux fidèles laïcs la
possibilité de s’arrêter à l’adoration en s`unissant à leur prière.
Mère Marie-Madeleine de l’Incarnation (à présent proclamée
Bienheureuse) attendra dans le monastère franciscain de Ischia di Castro
19 ans avant que lui soit révélé le temps et le moment pour réaliser son
projet. En 1807 cette œuvre la portera à Rome, où elle fonde la première
communauté avec deux autres sœurs, dont toute la vie s’organise autour de
l’autel du sacrifice eucharistique et de l’ostensoir exposé sur l’autel.
Les vicissitudes de l’Ordre, faites d’épreuves et d’obstacles, ne manquent
pas ; mais et à recueillir l’héritage de la mère fondatrice, c’est Marie Joseph
des Sacrés Cœurs, dans le siècle Fortunata Cherubini, qui a été appelé dès
le début, à partager chaque attente et chaque espérance, et à écrire, les
Constitutions avec Mère Marie-Madeleine.
C’est elle qui à Naples, le 4 octobre 1828, érige le nouveau monastère de
l’Adoration Perpétuelle. Aidé par la bénédiction du Seigneur et par la piété
des fidèles qui coopèrent à consolider le monastère naissant.
EIle surmonte chaque difficulté et opposition interne et externe, en
devenant le modèle de la confiance en Dieu pour tous ceux qui l’approchent.
Appelée à Rome par les autorités ecclésiastiques pour conduire à bonne fin la
18_ _____________ Ordo Processionis quæ Bethlehem in Crypta Lactis peragitur
Custodia Terræ Sanctæ _____________________________________________ 19
mise à jour des Constitutions, elle fut élue prieure par cette communauté, et y
mourut en odeur de sainteté en 1844. EIle a laissé un exemple et un message
d’une juste synthèse entre la vie monastique et le charisme de l’adoration
perpétuelle du Très Saint Sacrement.
I.
Première station
Le don de sa propre vie pour aider les frères et la capacité de rétablir la
paix dans des situations extrêmement difficiles, furent les deux aspects qui
caractérisent et enrichissent le plus le charisme de cette Servante de Dieu
illuminée par son amour envers l’Eucharistie.
Aujourd’hui l’Ordre s’étend sur quatre continents et compte plus de
90 monastères : en Europe, Asie, Amérique et Afrique. Les monastères
sont regroupés en quatre fédérations qui, tout en étant unies dans la pleine
communion à un même charisme, sont autonomes entre elles avec quelques
traditions propres. Il s’agit de la fédération italienne, la fédération mexicaine,
la fédération de l’Esprit Saint (Mexicaine) et la fédération de Notre Dame du
Saint Corps et Sang du Christ, issue du monastère de Naples. C’est de cette
dernière fédération que fait partie le monastère fondé à Bethléem en 2006,
une œuvre construite en collaboration avec la Custodie en Terre Sainte. Il
a été approuvé par le Patriarche latin de Jérusalem et érigé avec décret de
la Congrégation pour les Instituts de Vie consacrée et les Sociétés de vie
apostolique le 2 août 2006. Il est apparu pour apporter le charisme de la
Bienheureuse Mère Marie-Madeleine dans la terre du Seigneur aujourd’hui
en majorité musulmane. L’étroite collaboration avec les franciscains de la
basilique de la Nativité, et avec ceux des sanctuaires de la Custodie, permet
une présence et un témoignage de la communauté monastique, surtout pour
les pèlerins.
Les religieux et religieuses qui vivent en Terre Sainte, les chrétiens du lieu
et les pèlerins peuvent s’unir à la prière des Adoratrices Perpétuelles (avec la
sœur toujours présente dans la chapelle) et peuvent laisser des intentions de
prière écrites sur des papiers mis à leur disposition.
À tous nous recommandons le respect du silence. Jésus Eucharistie est
Jésus, Dieu au milieu de nous. Sa présence nous est nécessaire, elle est une
inépuisable source de vie.
Les sœurs font une procession quotidienne à 15h30. Les personnes qui
se trouvent dans le sanctuaire vivront encore mieux ce moment particulier
de prière avec la communauté monastique, s’ils voudront y participer avec
dévotion et silence.
Hymne
1. Ô Christ, Rédempteur de tous, 
Issu du Père, Fils unique,
Toi qui seul, avant tout commencement
Es né mystérieusement,
2. Lumière et splendeur du Père,
Espoir à jamais de tout homme,
Écoute les multiples prières 
De ceux qui te servent partout.
3. Auteur du salut, souviens-toi: 
Naguère, tu as pris la forme 
De notre corps, en ta naissance 
D’une femme au corps virginal.
4. Ce lieu saint en est témoin , 
Avec piété nous y allons : 
Seul, quittant le séjour du Père,
Tu vins sauver le monde entier.
5. Le ciel et la terre et la mer
Et tous les êtres qu’ils contiennent 
Louent, dans la joie de leur cantique, 
Ce jour de ton avènement.
6. Et nous les hommes, nous aussi, 
Que ton sang de grand prix rachète, 
Fêtons le lieu de ton allaitement, 
Et entonnons le chant nouveau.
7. Toute gloire à toi, ô Jésus, 
À toi qui es né de la Vierge; 
Au Père, à l’Esprit, même gloire, 
À travers les siècles sans fin ! Amen.
20_ _____________ Ordo Processionis quæ Bethlehem in Crypta Lactis peragitur
Custodia Terræ Sanctæ _____________________________________________ 21
ou bien lors du temps de la Nativité:
1.L’Enfant est né à Bethléem, alléluia,
grande joie pour Jérusalem, alléluia, alléluia. :.
:.Adorons la joie dans le cœur, le Christ Seigneur, avec un chant nouveau.
2.Le Fils a pris la chair, alléluia,
de Dieu le Père éternel, alléluia, alléluia. :.
3. Par l’annonce de Gabriel, alléluia,
la Vierge a enfanté le Fils, alléluia, alléluia. :.
4.Come un époux sort de la chambre nuptiale, alléluia,
il est venu au jour du sein de la mère, alléluia, alléluia. :.
5.Il gît ici dans la crèche, alléluia,
celui qui règne pour toujours, alléluia, alléluia. :.
6.Et l’Ange révèle aux bergers, alléluia,
qui est le Seigneur, alléluia, alléluia. :.
7. Les rois de Saba viennent, alléluia,
ils offrent or, encens et myrrhe, alléluia, alléluia. :.
:.Salut, jour de fête, jour d’éternelle vénération,
dans lequel Dieu a vaincu l’enfer et conquis les astres.
1.Voici que la grâce du monde renaissant
annonce le retour du Seigneur et des joies qui sont son œuvre. :.
2.La saison resplendit, les fleurs sont riantes et variées,
et la porte du ciel s’ouvre aux majeures lumières. :.
3.Le crucifié sur toutes les choses règne en Dieu
et toutes les créatures au créateur disent leur prière. :.
4.Christ, Sauveur, Gardien et Rédempteur de l’univers,
Fils unique de Dieu le Père. :.
5.Tu as discerné que le genre humain était profondément englouti,
pour y arracher l’homme, tu t’es fait homme. :.
6.Auteur de la vie et du monde, tu ouvres les repas de funérailles,
parmi le chemin de la mort tu donnes le moyen du salut. :.
Ou bien lors du temps pascal:
;. Le Verbe s’est fait chaire. (Alleluia).
:. Et il a habité parmi nous. (Alleluia).
Prions le Seigneur.
Dieu tout-puissant en ton Verbe fait chair, une lumière nouvelle nous envahit :
Puisqu’elle éclaire déjà nos cœurs par la foi, fais qu’elle resplendisse dans
toute notre vie. :. Amen.
II.
Deuxième station
Antiènne
O fait étonnant : la fille est mère de Dieu, une créature allaite le créateur,
la servante allaite le Seigneur. Ô bienheureuse Mère dont le sein allaite celui
qui donne à boire à tous avec miséricorde.
;. Après ton enfantement, vierge, tu es demeurée vierge,
:. Mère de Dieu, intercède pour nous.
Prions le Seigneur.
Dieu tout-puissant, par la maternité virginale de la bienheureuse Marie, tu as
offert au genre humain les trésors du salut éternel ; accorde-nous de sentir
qu’intervient en notre faveur celle qui nous permit d’accueillir l’auteur de la
vie, Jésus Christ, ton Fils, notre Seigneur. :. Amen.
22_ _____________ Ordo Processionis quæ Bethlehem in Crypta Lactis peragitur
Monjas Adoratrices Perpetuas del Santìsimo Sacramento
La historia de la Orden de las Adoratrices Perpetuas del Santìsimo
Sacramento que,en el santuario de la Gruta de la Leche de Belèn rezan
sin interrupción, dia y noche, y en uniòn con Jesùs Eucaristìa, ofrecen sus
propias vidas a Dios Padre por las necesidades de la Iglesia, inicia en el
1770. Es el ano del nacimiento de su fundadora, Madre Maria Magdalena
de la Encarnaciòn, en el siglo Catalina Sordini. Entrò jovencìsima entre
las Franciscanas de Ischia de Castro (Viterbo), donde el 19 de febrero de
1789,todavìa novicia, tuvo la visiòn de Jesùs Eucaristìa, rodeado de angeles
en adoraciòn, vestidos de una tùnica blanca y escapulario rojo. El Senor le
dijo de haberla elegida para instituir la obra de las Adoratrices Perpetuas: en la
intimidad de la clausura ellas habrìan ejercitado la oraciòn, la immolaciòn,la
alabanza y la reparaciòn,mas tambièn habrìan testimoniado la presencia
adorante a los pies del altar, la primordialidad de Dios y la presencia real
de Jesùs en el Sacramento de la Eucaristìa, ofreciendo tambièn a los fieles
laicos la posibilidad de permanecer en adoraciòn unièndose a su oraciòn.
Madre Maria Magdalena de la Encarnaciòn (ahora proclamada Beata)
esperarà en el monasterio franciscano de Ischia di Castro por 19 anos antes
que le fuera revelado el tiempo y el momento para realizar su proyecto,que
en el 1807 la llevarà a Roma, donde,junto a dos hermanas, funda la primera
comunidad,en la cual toda la vida se organiza entorno al altar del sacrificio
eucaristico y al ostensorio expuesto sobre el altar. Madre M. Magdalena de
la Encarnaciòn muere el 29 de noviembre del 1824.
Las contrariedades de la Orden,hechas de pruebas y de obstàculos, no
faltan,pero a recoger la herencia de la madre fundadora està madre Maria
Josefa de los Sagrados corazones, en el siglo Fortunata Cherubini, que habìa
sido desde el inicio, llamada a condividir cada espera y cada esperanza, y a
escribir, junto a M. Maria Magdalena, las Constituciones.
Serà ella la que el 4 de octubre del 1828 a Napoli erige el nuevo monasterio
de la Adoraciòn Perpetua, ayudada de la bendiciòn del Senor y de la piedad de
los fieles que cooperaron al consolidamento del naciente monasterio. Superò
Custodia Terræ Sanctæ _____________________________________________ 23
cada dificultad y oposiciòn interna y externa, convirtièndose en modelo de
confianza en Dios para todos aquellos que se acercaban. Llamada a Roma
por las Autoridades eclesiasticas para llevar a cabo la actualizaciòn de las
Constituciones, fue elegida Priora de aquella comunidad y donde muriò en
concepto de santidad en el 1844.
La Orden està difundida hoy en cuatro continentes y cuenta màs de 90
Monasterios: en Europa, Asia, Amèrica y Africa. Los monasterios estàn
reagrupados en cuatro federaciones y aunque unidas en la plena comuniòn y
en un mismo carisma, son entre ellas autònomas y con algunas tradiciones
propias. Estas son: federaciòn italiana; federaciòn mexicana; federaciòn
del Espiritu Santo (mexicana); federaciòn de Nuestra Senora del santìsimo
Cuerpo y Sangre de Cristo, proveniente del monasterio de Nàpoles.
Es de èsta ùltima federaciòn que forma parte el monasterio fundado en
Belèn en el 2006, por obra y en colaboraciòn con la Custodia de Tierra Santa.
Ha sido aprobado por el Patriarca latino de Jerusalèn y erejido con decreto de
la Congregaciòn para los Institutos de Vida Consagrada y las sociedades de
vida apostòlica el 2 de agosto del 2006.Ha surgido para llevar el carisma de
la Beata M. Maria Magdalena en la tierra del Senor, hoy a profunda mayorìa
musulmana.
La estrecha colaboraciòn con los frailes de la basilica de la Natividad,
y con aquellos de los santuarios de la Custodia, permite la presencia y la
testimonianza de la comunidad monàstica, sobretodo para los peregrinos.
Los religiosos y las religiosas que viven en Tierra Santa, cristianos locales,
y los peregrinos pueden unirse a la oraciòn de las Perpetuas Adoradoras
(una monja està siempre presente en su capilla), o tambièn pueden dejar
sus intenciones de oraciòn escritas en los especìficos papeles. A todos
encomendamos el respeto del silencio. Jesùs Eucaristia es Jesùs, Dios entre
nosotros. Su presencia es necesaria e inagotable fuente de vida para nosotros.
Las monjas hacen una procesiòn cuotidiana a las 15.30: quien se encuentra
en el santuario vivirà todavìa mejor este particolar momento de oraciòn de la
comunidad monàstica si desearà participar con devociòn y silencio.
24_ _____________ Ordo Processionis quæ Bethlehem in Crypta Lactis peragitur
I.
Primera estación
Himno
1. Cristo, Redentor nuestro,
engendrado del Padre
antes del Tiempo, y naces
de modo inefable.
2. Luz, Esplendor del Padre,
esperanza del orbe:
atiende las plegarias
que te dirige el hombre.
3. Salvador nuestro, acuérdate
que por tu Madre, Virgen,
tienes humano cuerpo,
que de Ella recibiste.
4. Al girar de los tiempos
este lugar es testigo:
por redimir al mundo
del Padre has descendido.
5. El Cielo, el mar, la tierra
—cuanto ha sido creado—
alaban, jubilosos,
al que te ha enviado.
6. Rescatados tus hijos
con tu preciosa Sangre,
con himnos celebramos
tu advenimiento en carne.
7. Jesús, a ti la gloria
que de Virgen naciste,
y al Padre y al Paráclito,
que reinan para siempre. Amén.
Custodia Terræ Sanctæ _____________________________________________ 25
En tiempo de Navidad:
1.El Niño, que ha nacido en Belèn, aleluya,
y Jerusalén se alegra, aleluya, aleluya.
:. Adoramos, con alegría en el corazón,
a Cristo Señor con un cantico nuevo.
2.El Hijo de Dios Padre, aleluya,
se ha hecho hombre aleluya, aleluya. :.
3.La Virgen, al anuncio del ángel, aleluya,
ha concebido al Hijo aleluya, aleluya. :.
4.Él ha venido a la luz desde el seno de la Madre aleluya,
como esposo desde el tálamo aleluya, aleluya. :.
5.Aquel que reina por siempre aleluya,
es puesto aquí en el pesebre aleluya, aleluya. :.
6.El ángel revela a los pastores, aleluya,
quien es el Señor, aleluya, aleluya. :.
7.Desde Saba vienen reyes, aleluya
y ofrecen oro, incienso y mirra, aleluya, aleluya. :.
:.Salve, día solemne, venerable en eterno, en el cual Dios ha vencido la
potencia del infierno y gobierna los planetas.
1.He aquí, se manifiesta la gracia del mundo
que nace y restituye a su Señor sus dones. :.
2 Después de los días tristes de la muerte, dondequiera los bosques
con sus frondas, las hierbas con sus flores, festejan el triunfo de Dios. :.
3.He aquí que el crucificado reina en Dios sobre todas las cosas
y todas las creaturas dicen su oración al Creador. :.
4. Cristo, Salvador, Custodio y Redentor del universo,
Hijo único de Dios Padre. :.
5. Tú que has visto al género humano caer en el abismo,
para salvarlo has llegado a hacerte hombre. :.
6. Autor de la vida y del mundo, abres una vía entre el camino de la muerte
y la tumba, dando esperanza de salvación. :.
o bien en el tiempo pascual:
26_ _____________ Ordo Processionis quæ Bethlehem in Crypta Lactis peragitur
;. La Palabra se hizo carne. (Aleluya).
:. Y acampó entre nosotros. (Aleluya).
Oremos.
Señor, Dios Omnipotente, que nos envuelves de la luz nueva de tu Verbo
hecho hombre, haz que resplandezca en nuestras obras el misterio de la fe
que refulge en nuestro Espíritu. Por Nuestro Señor Jesucristo, tu Hijo, que es
Dios y vive y reina contigo, en la unidad del Espíritu Santo, por los siglos de
los siglos. :. Amén.
II.
Segunda estación
Antifóna
Oh hecho sorprendente! La Virgen es madre de Dios, una criatura lacta
al Creador, la sierva lacta al Señor. Oh Madre bendita, de cuyo seno se nutre
aquel que nos nutre con largueza y misericordia.
;. Despuès del parto, oh Virgen,
:. has pemanecido inviolada.
Oremos.
Dios y Señor Nuestro, que por la maternidad virginal de María entregaste a los
hombres los bienes de la salvación, concédenos experimentar la intercesión
de Aquella de quien hemos recibido a su Hijo Jesucristo, el autor de la vida.
Que vive y reina por los siglos de los siglos. :. Amén.