mx-1 micro media remote for ps3
Transcription
mx-1 micro media remote for ps3
TM Copyright © 2007, 2008, 2009 GBB Group. All Rights Reserved. Gioteck™ and the Gioteck Logo are trademarks of GBB Group Ltd. PlayStation is a registered trademark of Sony Digital Entertainment. This product is not endorsed or manufactured by Sony Digital Entertainment. PlayStation®, PlayStation®3 & PS3™ are registered trademarks of Sony Computer Entertainment Inc. All other third party products and company names mentioned are either the trade names or trademarks of their respective owner. MX-1 MICRO MEDIA REMOTE FOR PS3™ INSTINCTIVE CONTROLS WITH SUPER SLIM DESIGN thankyou features & details Thank you for purchasing the MX-1 Micro Media Remote from Gioteck. We hope that this product will go beyond your expectations for a quality made accessory. Please read this booklet thoroughly before using the product and review the PS3™ manual for additional details regarding PS3™ operation. Thank you & enjoy! Super Slick, Uber Slim & Instinctive Controls, the MX-1 has been designed to compliment the style and look of your favourite console and control Blu-Ray™, DVD Movies & your Cross Media Bar with uncomplicated ease. Each function has been thoughtfully positioned onto the dual rings to coincide with the way our brain would expect them to be, no clutter, no gadgets just intelligent design. precautions • Use only as intended. • This is a precision product and should be handled with care. • To avoid electrical shock, do not take the product apart. • Do not store in areas of extreme heat or cold. • Do not allow product to get wet or dirty; doing so may damage the product. CONTENTS 03 | Product Features & Details 04 | Setup 05 | Battery Replacement 06 | Operation 08 | Troubleshooting 09 | Care & Maintenance 02 | CONTENTS & PRECAUTIONS • Do not clean with benzene, paint thinner, acetone, alcohol, or other such solvents. warnings This symbol indicates important installation, operation or maintenance instructions. Always follow these instructions closely. This symbol is intended to alert the user to the presence of potentially harmful or dangerous substances within the product’s enclosure. This symbol may also indicate a procedure that will void your product warranty. 01 01 | IR Transmitter 02 02 | Home Button 03 | Centre Button 04 | Inner Ring 05 04 03 05 | Outer Ring 06 | Battery Door 07 | IR Receiver Recycling is important and will help to protect our environment and reduce landfill waste. This symbol on the product or in the manual means that your electrical and electronic equipment should NOT be disposed of in normal household waste at the end of its life. It should be disposed of separately. Please take it to a collection point for electrical waste. 06 07 PRODUCT FEATURES & DETAILS | 03 set up battery replacement The MX-1 is designed for today’s uncluttered micro lifestyle, and with a length of only 100mm and a depth of less than 10mm, it takes pride of place in any modern day lounge. Set up is uncomplicated and takes a matter of seconds. 1 Remove the Battery Protection Strip on your remote. 2 Connect the USB IR Receiver to any USB port on the PS3™. 3 Turn on your PS3™. 4.5 metres 4 Insert a DVD or Blu-Ray™ disc. 04 | SETUP 5 Ensure that you are within 4.5 metres and have direct line of sight with the IR receiver. Using your thumb tip, press and slide the battery door open. Use your fingernail or small flat head screwdriver, prise the battery away as indicated. Remove any battery protection film if first time use. Insert a new battery [CR2032] 3V. Replace the battery door. BATTERY REPLACEMENT | 05 operating your remote Ergonomically designed around the rotation of your thumb, Play, Pause, Up, Down, Fast Forward, Chapter Skip etc, are all there right where you would expect them to be, thoughtfully layered onto two control rings. home button centre button inner ring outer ring Press this button to quit playback of your movie, or hold down for 1 second to switch off your console. Press to select in the XMB™ or movie menu, and press to play or pause during movie playback. Press to navigate up, down, left and right in the XMB™ or movie menu. Left Press: Previous Chapter Right Press: Next Chapter During movie playback: Pressing the left button will rewind at 1.5x speed, pressing again will rewind at 10x speed, and once more at 30x speed; Pressing the right button will fast forward at 1.5x speed, pressing again will fast forward at 10x speed, and once more at 30x speed. Upwards Press: Menu Hold Down Upwards Press: Display Downwards Press: Options Hold Down Downwards Press: Circle function (Usually used for back in XMB™). HOME BUTTON MENU NOTE: A particular movie studio uses a slight variation on their Blu-ray™ mapping, in this instance we have programmed the MX-1 to behave the same as described above, but with a longer press on the following functions: Play/Pause, rewind & fast forward. MENU INNER RING CENTRE BUTTON O P TI O N S O P TI O N S INNER RING 06 | OPERATION OPERATION | 07 troubleshooting care & maintenance Having trouble with your MX-1 Micro Media Remote? These troubleshooting steps will show you the smoothest path to resolving your issue. Be sure to perform troubleshooting before having your product serviced. If the battery is leaking and you come in contact with it, take the following actions: Contact with eyes: Do not rub, Flush with clean water. Seek medical attention immediately. Contact with skin/clothes: Clean infected area with water. Contact your doctor immediately if swelling or soreness occurs. storage environment My Remote isn't working with my movie. • Make sure the IR Receiver is not covered up and has clear line of sight with the Remote. • You need to be within 15 feet of the IR Receiver. • Try unplugging and re-plugging in the IR Receiver into USB port 1 on the PS3™ console. • A particular movie studio uses a slight variation on their Blu-ray™ mapping, in this instance we have programmed the MX-1 to behave the same as described in Operation on page 6, but with a longer press on the following functions: Play/Pause, rewind & fast forward. I am having trouble getting my wireless controller to work. • Try pressing the PS button on your wireless controller and assign port 1. Refer to the PS3™ manual. • Your wireless controller may need to be charged. Please follow the instruction manual supplied with your PS3™ for further info. My Gamepad doesn’t seem to work with the MX-1 plugged in. • Press the PS Button on your controller and select reassign controller, and change the assignment to 1. email: [email protected] It is best to store the Remote in a dry and dust free area. Do not store near extreme temperatures. REPLACING THE BATTERY Follow the instructions on page 5, use a 3V CR2032 battery. Never open the Remote body. Opening the Remote body will void your warranty. Keep out of reach of children so that small parts cannot be swallowed. Make sure to follow the directions carefully to avoid injury. Always make sure to cover any metal contacts on the battery with a piece of tape when disposing of the battery. Never handle damaged or leaking batteries. Do not allow battery to come in contact with extreme heat or fire. Avoid direct sunlight or heat sources such as a heater. RECYCLING BATTERIES. Please help preserve our environment; Watch type batteries are recyclable. Make sure to return your battery to a collection and recycling center near you. www.gioteck.com 08 | TROUBLESHOOTING CARE & MAINTENANCE | 09 remerciements caractéristiques & détails Merci d’avoir acheté la télécommande MX-1 Micro Media de Gioteck. Nous espérons que ce produit dépassera vos attentes en ce qui concerne les accessoires de qualité. Veuillez lire attentivement ce manuel avant d’utiliser le produit et consultez le manuel de la PS3™ pour ce qui concerne l’utilisation de la PS3™. Merci et profitez-en bien ! Super lisse, extra fine & avec des contrôles instinctifs, la MX-1 a été conçue pour compléter le style et l’apparence de votre console favorite et pour vous permettre de contrôler aisément vos Blu-ray™, films DVD & votre barre média. Le positionnement de chaque fonction dans les doubles anneaux a été conçu pour correspondre à l’endroit où notre cerveau s’attendrait à les trouver – pas d’encombrement, pas de gadget, juste une conception intelligente. précautions • Utilisez uniquement dans les conditions prévues. • Ceci est un produit de précision qui doit être manipulé avec soin. • Pour éviter tout choc électrique, ne désassemblez pas le produit. • Ne conservez pas dans des endroits à températures extrêmes, chaudes ou froides. CONTENUS 11 | Caractéristiques du produit & Détails 12 | Paramétrage 13 | Remplacement de la pile 14 | Utilisation 16 | Dépannage • Ne salissez pas et ne mouillez pas le produit; cela pourrait l’endommager. • Ne nettoyez pas avec du benzène, du diluant, de l’acétone, de l’alcool, ou tout autre dissolvant. avertissements 01 Ce symbole indique des instructions importantes d’installation, d’utilisation et de maintenance. Suivez toujours attentivement ces instructions. 01 | Transmetteur IR Le but de ce symbole est d’avertir l’utilisateur sur la présence de substances dangereuses ou nocives au sein du produit. Ce symbole peut également indiquer une procédure qui annulera votre garantie. 04 | Anneau intérieur 02 02 | Bouton Accueil 03 | Bouton central 05 04 03 05 | Anneau extérieur 06 | Trappe de la pile 07 | Récepteur IR Le recyclage est important et aide à protéger notre environnement et à réduire les déchets. Ce symbole sur le produit ou dans le manuel indique que ce produit ne doit PAS être jeté dans une poubelle de foyer normale à la fin de son cycle de vie. Il doit être jeté séparément. Veuillez l’amener à un point de récupération de déchets électriques. 06 07 17 | Précautions & Maintenance 10 | CONTENU & PRECAUTIONS CARACTERISTIQUES DU PRODUIT & DETAILS | 11 parametrage remplacement de la pile La MX-1 est adaptée à un style de vie actuel épuré et minime et, avec une longueur de 100 mm seulement et une épaisseur de moins de 10 mm, elle prendra une place de choix dans votre salon moderne. Le paramétrage est très simple et ne prendra que quelques secondes. 1 Retirez la bande protectrice de la pile sur votre télécommande. 2 Connectez le récepteur IR sur n’importe quel port USB de la PS3™. 3 Allumez votre PS3™. 4,5 mètres 4 Insérez un DVD ou un disque Blu-Ray™. 12 | PARAMETRAGE 5 Assurez-vous que vous êtes à moins de 4,5 mètres et que vous avez une ligne de vue directe sur le récepteur IR. En utilisant le bout de votre ongle, appuyez sur la trappe de la pile et faites-la glisser pour ouvrir le compartiment. En utilisant le bout de votre ongle ou un petit tournevis plat, extirpez la pile comme indiqué. Retirez le film protecteur de la pile s’il s’agit de la première utilisation. Insérez une nouvelle pile [CR2032] 3V. Refermez le compartiment à pile. REMPLACEMENT DE LA PILE | 13 utilisation Une conception ergonomique basée sur la rotation de votre pouce : Lecture, Pause, Haut, Bas, Avance rapide, Passer chapitre, toutes ces fonctions sont là où vous vous attendez à les trouver, intelligemment intégrées dans deux anneaux de contrôle. bouton accueil bouton central anneau intérieur anneau extérieur Appuyez sur ce bouton pour quitter la lecture de votre film, ou laissez appuyé pendant 1 seconde pour éteindre votre console. Appuyez dessus pour sélectionner dans les menus XMB™ ou film, et appuyez pour lire ou mettre en pause durant la lecture du film. Appuyez pour naviguer en haut, en bas, à gauche et à droite dans les menus XMB™ ou film. Pression à gauche : Chapitre précédent Pression à droite: Chapitre suivant BOUTON ACCUEIL NOTE: Un studio en particulier utilise une légère variation pour leur paramétrage Blu-ray™, dans ce cas nous avons programmé la MX-1 pour qu’elle fonctionne de la façon décrite ci-dessus, mais avec une pression plus importante pour les fonctions suivantes : Lecture, Pause, Rembobiner et accélérer. MENU BOUTON CENTRAL O P TI O N S Durant la lecture du film : en pressant le bouton gauche vous rembobinerez à une vitesse de 1.5x, en appuyant à nouveau vous rembobinerez à une vitesse de 10x, et en appuyant une dernière fois vous rembobinerez à une vitesse de 30x; En pressant le bouton gauche vous accélérerez à une vitesse de 1.5x, en appuyant à nouveau vous accélérerez à une vitesse de 10x, et en appuyant une dernière fois vous accélérerez à une vitesse de 30x. Pression vers le haut : Menu Pression maintenue vers le haut : Affichage Pression vers le bas : Options Pression maintenue vers le bas : Faire défiler les fonctions (Généralement utilisé pour le retour arrière pour le XMB™). MENU ANNEAU INTÉRIEUR O P TI O N S ANNEAU EXTÉRIEUR 14 | UTILISATION UTILISATION | 15 dépannage précautions & maintenance Vous rencontrez des problèmes avec votre télécommande MX-1 Micro Media ? Ces mesures de dépannages vous indiqueront la meilleure façon de résoudre votre problème. Veuillez vous assurer de suivre ces mesures de dépannage avant de consulter le support client. Si la pile fuit et que vous entrez en contact avec elle, prenez les mesures suivantes : Contact avec les yeux : Ne les frottez pas, rincez à l’eau propre. Demandez une aide médicale immédiatement. Contact avec la peau / les vêtements : Nettoyez la zone infectée avec de l’eau. Consultez un médecin immédiatement si vous constatez un gonflement ou une irritation. • Assurez-vous que le récepteur IR n’est pas couvert et a une ligne de vue dégagée sur la télécommande. stockage environnement • Vous devez être à moins de 15 pieds (4,5 mètres) du récepteur IR. Il vaut mieux stocker les écouteurs dans un endroit sec età l’abri de la poussière. Ne stockez pas dans un endroit sujet à des températures extrêmes. Ma télécommande ne fonctionne pas avec mon film. • Essayez de débrancher et rebrancher le récepteur IR dans le port USB 1 de la console PS3™. • Un studio en particulier utilise une légère variation pour leur paramétrage Blu-ray™, dans ce cas nous avons programmé la MX-1 pour qu’elle fonctionne de la façon décrite page 6, mais avec une pression plus importante pour les fonctions suivantes : Lecture, Pause, Rembobiner et accélérer. J’ai du ma à faire fonctionner ma manette sans fil. • Essayez d’appuyer sur le bouton PS sur votre manette sans fil et affectez le port 1. Référez-vous au manuel de la PS3™. • Votre manette sans fil a peut-être besoin d’être rechargée. Pour plus d’informations veuillez consulter le manuel d’instructions fourni avec votre PS3™. Mon Gamepad n’a pas l’air de marcher avec la MX-1 branché. • Appuyez sur le bouton PS de votre manette et sélectionnez Réaffecter les manettes, puis changez l’affectation à 1. REMPLACER LA PILE Suivez les instructions en page 13, utilisez une pile 3V CR2032. N’ouvrez jamais la télécommande. Ouvrir la télécommande annulera votre garantie. Conservez-la hors de portée des jeunes enfants afin qu’ils n’avalent pas de petites pièces. Suivez attentivement les instructions afin d’éviter les blessures. Assurez-vous de toujours recouvrir d’un bout descotch les contacts en métal de la pile lorsque vous la jetez. Ne manipulez jamais des piles endommagées ou qui fuient. Ne mettez pas les piles en contact avec une chaleur extrême ou du feu. Evitez les sources de chaleur comme le soleil direct ou le chauffage. RECYCLER LES PILES Aidez à préserver l’environnement; Renseignez-vous sur les types de piles recyclables. Assurez-vous de ramener votre pile à une centre de récupération et de recyclage près de chez vous. email: [email protected] www.gioteck.com 16 | DÉPANNAGE PRÉCAUTIONS & MAINTENANCE | 17 gracias características y detalles del producto Gracias por comprar el Mando MX-1 Micro Media Remote de Gioteck. Esperamos que este accesorio de alta calidad supere tus expectativas. Por favor, lee este manual con atención antes de utilizar el producto y consulta el manual de PS3™ para más detalles sobre el funcionamiento de la consola PS3™. ¡Gracias y a disfrutar! Elegante, extra delgado y con controles intuitivos, el MX-1 ha sido diseñado para complementar el estilo y el aspecto de tu consola favorita y controlar películas en Blu-ray™, DVD y tu Cross Media Bar sin complicaciones. Cada función ha sido colocada con cuidado en los anillos duales para coincidir con la forma en la que el cerebro espera que estén situadas, sin exceso de botones, solo con un diseño inteligente. precauciones • Utilice este producto solo para su uso indicado. • Este producto debe manejarse con cuidado. • Para evitar descargas eléctricas, no desmonte el producto. • No lo guarde en áreas de calor o frío extremos. • No permita que el producto se moje o se ensucie ya que podría dañarse. CONTENUS 19 | Características y detalles del producto 20 | Instalación 21 | Cambiar la pila 22 | Funcionamiento 24 | Problemas 25 | Cuidado y mantenimiento 18 | ÍNDICE Y PRECAUCIONES • No lo limpie con benceno, disolvente de pintura, acetona, alcohol o productos similares. advertencias 01 Este símbolo indica instrucciones importantes de instalación, funcionamiento o mantenimiento. Siga siempre con atención estas instrucciones. 01 | Transmisor de infrarrojos Este símbolo pretende alertar al usuario de la presencia de sustancias potencialmente dañinas o peligrosas en el interior del producto. Este símbolo también puede indicar un procedimiento que anularía la garantía del producto. 04 | Anillo interno 02 02 | Botón de inicio 03 | Botón central 05 04 03 05 | Anillo externo 06 | Tapa de la pila 07 | Receptor de infrarrojos El reciclaje es importante y ayuda a proteger el medio ambiente y reducir los residuos. Este símbolo en el producto o en el manual indica que sus componentes eléctricos y electrónicos NO deben tirarse junto a la basura normal al final de su vida útil. Debe desecharse por separado. Por favor, llévelo a un punto limpio para residuos eléctricos. 06 07 CARACTERÍSTICAS Y DETALLES DEL PRODUCTO | 19 instalación cambiar la pila El MX1 ha sido diseñado para el estilo de vida elegante de hoy, con una longitud de solo 100 mm y un grosor de menos de 10 mm y será el centro de atención de cualquier salón moderno. Se configura de forma sencilla y en pocos segundos. 1 Retira la tira protectora de la pila del mando. 2 Conecta el receptor de infrarrojos USB a cualquier puerto USB de la PS3™. 3 Enciende tu PS3™. 4,5 metros 4 Introduce un disco DVD o Blu-ray™. 20 | INSTALACIÓN 5 Asegúrate de que estás a menos de 4,5 metros y tienes línea de visión directa del receptor de infrarrojos. Utilizando el pulgar, presiona y desliza la tapa de la pila para abrirla. Utiliza un destornillador de cabeza plana para extraer la pila de la forma indicada. Retira la película de protección de la pila en caso de que sea nueva. Introduce una pila nueva [CR2032] 3V. Coloca la tapa de la pila. CAMBIAR LA PILA | 21 funcionamiento Diseñado ergonómicamente alrededor de la rotación del pulgar, los botones de reproducción, pausa, arriba, abajo, avance rápido, saltar capítulo, etc., todos están donde esperas, colocados de forma práctica en dos anillos de control. botón de inicio botón central anillo interno anillo externo Pulsa este botón para abandonar la reproducción de la película, o mantenlo pulsado 1 segundo para apagar la consola. Pulsa para seleccionar la XMB™ o el menú de película, y pulsa para reproducir o detener la reproducción. Pulsa para ir hacia arriba, abajo, izquierda o derecha en la XMB™ o el menú de película. Pulsar a la izquierda: Capítulo anterior Pulsar a la derecha: Capítulo siguiente Durante la reproducción: Pulsar el botón izquierdo retrocederá a velocidad 1,5x, pulsar de nuevo retrocederá a velocidad 10x, y de nuevo a 30x; Pulsar el botón derecho activará el avance rápido a velocidad 1,5x, pulsar de nuevo avanzará a velocidad 10x, y otra vez a 30x. BOTÓN DE INICIO NOTA: Un estudio cinematográfico en particular utiliza una ligera variación en su mapeado de Blu-ray™; en este caso hemos programado el MX-1 para que funcione como se describe anteriormente, pero con una pulsación más larga en las funciones siguientes: Reproducir/ Pausa, retroceder y avance rápido. 22 | FUNCIONAMIENTO MENU Pulsar hacia arriba: Menú Mantener pulsado hacia arriba: Mostrar información Pulsar hacia abajo: Opciones Mantener pulsado hacia abajo: Función de círculo (Utilizada habitualmente para retroceder en la XMB™). MENU ANILLO INTERNO BOTÓN CENTRAL O P TI O N S O P TI O N S ANILLO EXTERNO FUNCIONAMIENTO | 23 problemas cuidado y mantenimiento ¿Tienes algún problema con tu Mando MX-1 Micro Media? Estos pasos te enseñarán la forma más sencilla de resolver el problema. No olvides seguir estos pasos antes de enviar el producto a reparar. Si la batería tiene fugas realiza las siguientes acciones: Contacto con los ojos: No frotar, enjuagar con agua limpia. Buscar atención médica inmediatamente. Contacto con la piel/ropa: Limpiar el área infectada con agua. Contactar de inmediato con un médico si aparece hinchazón o irritación. • Asegúrate de que el receptor de infrarrojos no está cubierto y hay una línea de visión despejada desde el mando. almacenamiento medio ambiente • Tienes que estar a menos de 4,5 metros del receptor de infrarrojos. Es mejor guardar el mando en una zona seca y libre de polvo. No guardar cerca de temperaturas extremas. Mi mando no funciona con una película. • Prueba a desconectar y volver a conectar el receptor de infrarrojos al puerto USB 1 de la consola PS3™. • Un estudio cinematográfico en particular utiliza una ligera variación en su mapeado de Blu-ray™; en este caso hemos programado el MX-1 para que funcione como se describe anteriormente, pero con una pulsación más larga en las funciones siguientes: Reproducir/Pausa, retroceder y avance rápido. Tengo problemas para que el mando inalámbrico funcione. • Prueba a pulsar el botón PS de tu mando inalámbrico y asigna el puerto 1. Consulta el manual de la consola PS3™. • Quizás debas cargar tu mando inalámbrico. Por favor, consulta el manual de instrucciones incluido con tu PS3™ para más información. Mi mando no funciona con el MX-1 conectado. • Pulsa el botón PS de tu mando y selecciona reasignar mando, y cambia la asignación a 1. SUSTITUIR LA PILA Sigue las instrucciones de la página 21, utiliza una pila 3V CR2032. No abras la carcasa del mando. Abrir la carcasa del mando anulará la garantía. Mantener fuera del alcance de los niños para que no puedan tragarse las piezas pequeñas. Sigue las instrucciones con atención para evitar lesiones. No olvides cubrir todos los contactos metálicos de la pila con un trozo de cinta para desecharla. No toques las pilas dañadas o con fugas. No permitas que la pila entre en contacto con el fuego o el calor extremo. Evita la luz solar directa y las fuentes de calor como las estufas. RECICLAR PILAS Por favor, ayuda a conservar el medio ambiente; las pilas de reloj son reciclables. No olvides llevar tu pila al centro de recuperación y reciclaje más cercano. correo electrónico: [email protected] www.gioteck.com 24 | PROBLEMAS CUIDADO Y MANTENIMIENTO | 25 danke merkmale und details Danke, dass Sie sich für den Kauf der Fernbedienung MX-1 Micro Media von Gioteck entschieden haben. Wir hoffen, dass dieses Produkt Ihre Erwartungen bezüglich Qualitätszubehör mehr als erfüllen wird. Bitte lesen Sie diese Anleitung sorgfältig, bevor Sie das Produkt benutzen, und konsultieren Sie das PS3™-Handbuch für zusätzliche Informationen über den Betrieb des PS3™-Systems. Vielen Dank und viel Spaß! Äußerst komfortabel und extrem schlank mit intuitiver Steuerung - die Fernbedienung MX1 passt in Stil und Aussehen perfekt zur Lieblingskonsole und steuert Blu-ray™, DVD-Filme und die Cross Media Bar auf unkomplizierte Weise. Jede Funktion wurde mit Bedacht auf den zwei Steuerungsringen platziert, nämlich dort, wo unser Gehirn sie erwartet keine Verwirrung, keine Spielereien, einfach nur intelligentes Design. vorsichtsmaßnahmen • Nicht für andere Zwecke missbrauchen. • Dies ist ein Präzisionsprodukt, das pfleglich behandelt werden sollte. • Zur Vermeidung elektrischer Schläge darf das Produkt nicht zerlegt werden. 27 | Produktmerkmale und Details 28 | Einrichten 29 | Batterie wechseln 30 | Bedienung 32 | Fehlerbehebung 33 | Wartung und Pflege 26 | INHALT UND VORSICHTSMASSNAHMEN Dieses Symbol weist auf wichtige Installations-, Bedienungs- oder Wartungsanweisungen hin. Bitte folgen Sie präzise den Anweisungen. • Das Produkt darf nicht Feuchtigkeit oder Schmutz ausgesetzt werden, da dies zu Beschädigungen führen kann. Dieses Symbol weist auf potenziell schädliche oder gefährliche Substanzen im Inneren des Produkts hin. Außerdem kann das Symbol auf Handlungen hinweisen, die zum Verlust Ihrer Produktgarantie führen können. • Bitte nicht mit Benzin, Farbverdünner, Azeton, Alkohol oder ähnlichen Lösungsmitteln reinigen. Wiederverwertung ist wichtig und hilft, unsere Umwelt zu schützen und Abfallmengen zu reduzieren. • Bitte nicht an Orten extremer Hitze oder Kälte lagern. INHALT warnung Dieses Symbol auf dem Produkt oder in der Anleitung bedeutet, dass Sie Ihre defekten elektrischen und elektronischen Geräte NICHT in den normalen Hausmüll geben sollten. Diese sollten separat entsorgt werden. Bitte bringen Sie sie zu einer Sammelstelle für Elektroschrott.. 01 01 | IR-Sender 02 02 | Home-Taste 03 | Center-Taste 04 | Innerer Ring 05 04 03 05 | Äußerer Ring 06 | Batteriefachdeckel 07 | IR-Empfänger 06 07 PRODUKTMERKMALE UND DETAILS | 27 einrichten batterie wechseln Für den heutigen unkomplizierten Lebensstil entwickelt und mit nur 100mm Länge und 10mm Dicke wertet die Fernbedienung MX-1 jede Wohnung auf. Die Inbetriebnahme ist unkompliziert und dauert nur wenige Sekunden. 1 Batterie-Schutzstreifen von der Fernbedienung entfernen. 2 USB-IR-Empfänger an einem USB-Anschluss des PS3™Systems anschließen. 3 PS3™-System einschalten. 4,5 meter 4 Eine DVD- oder Blu-ray™Disc einlegen. 28 | EINRICHTEN 5 Die Entfernung zwischen Fernbedienung und IR-Empfänger darf 4,5 Meter nicht überschreiten und es dürfen sich keine Objekte zwischen beiden Geräten befinden. Mit der Fingerspitze den Deckel des Batteriefachs drücken und schieben, um das Fach zu öffnen. Batterie mit Fingernagel oder kleinem flachen Schraubendreher wie abgebildet entfernen. Bei Erstbenutzung eventuell vorhandene Batterieschutzfolie entfernen. Neue 3V-Batterie [CR2032] einlegen. Deckel des Batteriefachs wieder einsetzen. BATTERIE WECHSELN | 29 bedienung Die ergonomisch angelegten Funktionen wie Wiedergabe, Pause, hoch, runter, schneller Vorlauf, Kapitel überspringen usw. werden mit einer Drehbewegung des Daumens gesteuert. Alle Funktionen wurden mit Bedacht auf die beiden Steuerungsringe verteilt und befinden sich dort, wo man sie erwartet. home-taste center-taste innerer ring äusserer ring Diese Taste drücken, um die Filmwiedergabe zu stoppen oder 1 Sekunde gedrückt halten, um die Konsole auszuschalten. Im XMB™- oder Filmmenü: Option wählen. Bei Filmwiedergabe: Film starten oder anhalten. Drücken, um im XMB™- oder Filmmenü nach oben, unten, links oder rechts zu gehen. Links drücken: voriges Kapitel Rechts drücken: nächstes Kapitel HOME-TASTE HINWEIS: Ein bestimmtes Filmstudio verwendet eine leichte Variation bei der Blu-ray™-Belegung. Für diesen Fall haben wir die MX-1 so programmiert, dass sie sich genauso wie oben beschrieben verhält, wenn folgende Funktionen länger gedrückt werden: Wiedergabe/Pause, Zurückspulen und schneller Vorlauf. MENU Während der Filmwiedergabe: Mit der linken Taste wird der Film mit 1,5-facher Geschwindigkeit vorgespult. Ein erneuter Druck erhöht die Geschwindigkeit auf das 10-fache und ein weiterer Druck auf das 30-fache. Mit der rechten Taste wird der Film mit 1,5-facher Geschwindigkeit zurückgespult. Ein erneuter Druck erhöht die Geschwindigkeit auf das 10-fache und ein weiterer Druck auf das 30-fache. Oben drücken: Menü Oben gedrückt halten: Anzeige Unten drücken: Optionen Unten gedrückt halten: Kreisfunktion (wird im XMB™-Menü normalerweise für ZURÜCK verwendet) MENU INNERER RING CENTER-TASTE O P TI O N S O P TI O N S ÄUSSERER RING 30 | BEDIENUNG BEDIENUNG | 31 fehlerbehebung wartung und pflege Gibt es Probleme mit Ihrer MX-1-Fernbedienung? Die folgenden Schritte zur Fehlerbehebung zeigen Ihnen den einfachsten Weg zur Lösung eines Problems. Gehen Sie zunächst diese Schritte durch, bevor Sie sich an den Kundenservice wenden. Falls die Batterie leckt und Sie mit ihr in Kontakt kommen, gehen Sie wie folgt vor: Kontakt mit den Augen: Nicht reiben, nur mit klarem Wasser ausspülen. Suchen Sie sofort medizinische Hilfe auf. Kontakt mit Haut/Kleidung: Betroffene Stellen mit Wasser reinigen. Suchen Sie sofort Ihren Arzt auf, falls Schwellungen oder Schmerzen auftreten. • Vergewissern Sie sich, dass der IR-Empfänger nicht verdeckt ist und freie Sicht zwischen ihm und der Fernbedienung besteht. lagerung umwelt • Der IR-Empfänger darf nicht mehr als 4,5 Meter von der Fernbedienung entfernt sein. Am Besten lagern Sie die Fernbedienung an einem trockenenund staubfreien Ort. Nicht in der Nähe von hohen Temperaturen lagern. Die Fernbedienung kann den Film nicht steuern. • Trennen Sie den IR-Empfänger von der PS3™-Konsole und schließen Sie ihn erneut an den USB-Anschluss 1 an. • Ein bestimmtes Filmstudio verwendet eine leichte Variation bei der Blu-ray™-Belegung. Für diesen Fall haben wir die MX-1 so programmiert, dass sie sich genauso wie auf Seite 6 beschrieben verhält, wenn folgende Funktionen länger gedrückt werden: Wiedergabe/Pause, Zurückspulen und schneller Vorlauf. Der Wireless-Controller funktioniert nicht. • Drücken Sie die PS-Taste auf dem Wireless-Controller und weisen Sie Anschluss 1 zu. Konsultieren Sie das PS3™-Handbuch. • Ihr Wireless-Controller muss eventuell geladen werden. Bitte konsultieren Sie das Handbuch des PS3™-Systems. Mein Gamepad scheint nicht zu funktionieren, wenn die MX-1 angeschlossen ist. • Drücken Sie die PS-Taste auf dem Controller, wählen Sie „Controller neu zuweisen"und ändern Sie die Zuweisung auf „1". DIE BATTERIE WECHSELN Folgen Sie den Anweisungen auf Seite 29. Verwenden Sie eine 3V-Batterie vom Typ CR2032. Zerlegen Sie niemals das Gehäuse der Fernbedienung. Beim Zerlegen des Geräts erlischt Ihre Garantie. Halten Sie das Gerät von Kindern fern, damit diese nicht versehentlich Kleinteile verschlucken. Folgen Sie sorgfältig den Anweisungen, um Verletzungen zu vermeiden. Isolieren Sie die Metallkontakte der Batterie mit Klebeband, bevor Sie die Batterie entsorgen. Fassen Sie keine beschädigten oder leckenden Batterien an. Setzen Sie die Batterie niemals extremer Hitze oder Feuer aus. Vermeiden Sie direktes Sonnenlicht oder Hitzequellen wie etwa Heizlüfter. BATTERIEN WIEDERVERWERTEN Bitte helfen Sie, die Umwelt zu schützen. Knopfzellen-Batterien sind wiederverwertbar. Bringen Sie Ihre Batterie zu einer Sammel- oder Verwertungsstelle in Ihrer Nähe. E-Mail: [email protected] www.gioteck.com 32 | FEHLERBEHEBUNG WARTUNG UND PFLEGE | 33 grazie caratteristiche e dettagli del prodotto Grazie per aver acquistato il micro telecomando per media MX-1 di Gioteck. Ci auguriamo che questo prodotto superi le sue aspettative in materia di accessori di qualità. Leggere attentamente questo libretto prima di utilizzare il prodotto e consultare il manuale PS3™ per maggiori dettagli sul funzionamento del sistema PS3™. Grazie e buon divertimento! Incredibilmente maneggevole, super sottile e dotato di comandi intuitivi, l'MX-1 è stato progettato per adattarsi al meglio allo stile e al look della tua console preferita e per utilizzare Blu-ray™, DVD e l'interfaccia XMB™ con la massima facilità. Ogni funzione è stata attentamente posizionata sui due tastierini radiali in modo da coincidere con la disposizione più naturale per il cervello. Nessuna confusione, nessun elemento superfluo, soltanto un design intelligente. precauzioni • Utilizzare soltanto nelle modalità previste. • Si tratta di un prodotto di precisione, da maneggiare con cura. • Per evitare il rischio di scossa elettrica, non aprire il prodotto. • Non esporre a fonti di calore o di freddo eccessivo. • Non bagnare o insudiciare il prodotto, poiché potrebbe subire danni. CONTENUTI 35 | Caratteristiche e dettagli del prodotto 36 | Configurazione 37 | Sostituzione della batteria 38 | Funzionamento 40 | Risoluzione dei problemi 41 | Cura e manutenzione 34 | CONTENUTI E PRECAUZIONI • Non pulire con benzene, acquaragia, acetone, alcool o altri solventi simili. avvertenze Questo simbolo indica importanti istruzioni di installazione, funzionamento o manutenzione. Attenersi sempre a queste istruzioni. Questo simbolo è volto ad avvisare l’utente della presenza di sostanze potenzialmente nocive o pericolose all’interno del prodotto. Questi simbolo può, inoltre, indicare una procedura che invaliderà la garanzia del prodotto. 01 01 | Trasmettitore IR 02 02 | Pulsante Inizio 03 | Pulsante centrale 04 | Anello interno 05 04 03 05 | Anello esterno 06 | Vano batteria 07 | Ricevitore IR Il riciclaggio è importante e aiuta a proteggere l'ambiente, nonché a ridurre i rifiuti nelle discariche. Questo simbolo sul prodotto o nel manuale indica che il dispositivo elettrico ed elettronico NON deve essere smaltito nei comuni rifiuti domestici alla fine del ciclo di vita. Smaltire separatamente. Smaltire in un punto di raccolta per rifiuti elettrici. 06 07 CARATTERISTICHE E DETTAGLI DEL PRODOTTO | 35 configurazione sostituzione della batteria Il dispositivo MX-1, progettato per lo stile di vita minimalista del giorno d'oggi, con una lunghezza di soli 100mm e uno spessore inferiore ai 10mm, non sfigura nemmeno nel soggiorno più avanguardistico. La configurazione è molto semplice e richiederà pochi istanti. 1 Rimuovere il nastro di protezione della batteria dal telecomando. 2 Connettere il ricevitore IR USB a qualsiasi porta USB del sistema PS3™. 3 Accendere il sistema PS3™. 4,5 metri 4 Inserire un disco DVD o Blu-ray™. 36 | CONFIGURAZIONE 5 Assicurarsi di trovarsi entro una distanza di 4,5 metri e di poter osservare direttamente il ricevitore IR. Con la punta del pollice, premere e far scorrere il coperchio del vano batteria per aprirlo. Con l’unghia o un cacciavite dalla punta piatta, sollevare la batteria facendo leva come indicato. Rimuovere la pellicola protettiva della batteria al primo utilizzo. Inserire UNA batteria nuova [CR2032] 3 V. Riposizionare il coperchio del vano batteria. SOSTITUZIONE DELLA BATTERIA | 37 funzionamento Progettati ergonomicamente in base alla rotazione del pollice, i tasti Riproduci, Pausa, Su, Giù, Avanti veloce, Salta capitolo, ecc. si trovano proprio dove te li aspetti, sapientemente disposti su due tastierini di controllo radiali. pulsante inizio pulsante centrale anello interno anello esterno Premere questo pulsante per uscire dalla riproduzione del film, oppure tenerlo premuto per 1 secondo per spegnere il sistema. Premere questo pulsante per effettuare la selezione nella schermata XMB™ o nel menu del film. Premerlo durante la riproduzione del film per avviare o mettere in pausa. Premere per spostarsi su, giù, a destra e a sinistra nella schermata XMB™ o nel menu del film. Pressione a sinistra: capitolo precedente Pressione a destra: capitolo successivo PULSANTE INIZIO NOTA: Un determinato studio di riprese impiega una leggera variazione nella rispettiva mappatura del Blu-ray™. In questo esempio abbiamo programmato il dispositivo MX-1 affinché si comporti secondo le modalità illustrate in precedenza, ma con una pressione più lunga nelle seguenti funzioni: Riproduci/Pausa, Indietro e Avanti veloce. 38 | FUNZIONAMENTO MENU Durante la riproduzione del film: premendo il pulsante a sinistra si andrà indietro velocemente a velocità 1,5x. Premendo di nuovo, si andrà indietro velocemente a 10x e, premendo un'altra volta, a 30x. Premendo il pulsante a destra si andrà avanti velocemente a velocità 1,5x, che passerà a 10x premendo di nuovo e 30x con una terza pressione. Pressione in alto: menu Tenere premuto verso l’alto: display Pressione in basso: opzioni Tenere premuto verso il basso: funzione circolare (solitamente utilizzata per andare indietro nella schermata XMB™) MENU ANELLO INTERNO PULSANTE CENTRALE O P TI O N S O P TI O N S ANELLO ESTERNO FUNZIONAMENTO | 39 risoluzione dei problemi cura e manutenzione Ci sono problemi con il micro telecomando per media MX-1? Questi passaggi per la risoluzione dei problemi indicano il modo più semplice per risolvere le problematiche. Eseguire la risoluzione dei problemi prima di ricorrere all’assistenza per il prodotto. Se sono presenti fuoriuscite dalla batteria con le quali si entrerà in contatto, intraprendere le azioni seguenti: Il telecomando non funziona con il film. • Assicurarsi che il ricevitore IR non sia coperto e sia visibile con il telecomando. • Posizionarsi entro 4,5 metri (15 piedi) dal ricevitore IR. • Provare a scollegare e ricollegare il ricevitore IR alla porta USB 1 sul sistema PS3™. • Un determinato studio di riprese impiega una leggera variazione nella rispettiva mappatura del Blu-ray™. In questo esempio abbiamo programmato il dispositivo MX-1 affinché si comporti secondo le modalità illustrate nel Funzionamento a pagina 6, ma con una pressione più lunga nelle seguenti funzioni: Riproduci/Pausa, Indietro e Avanti veloce. Ho dei problemi nel far funzionare il controller wireless. • Provare a premere il pulsante PS sul controller wireless e assegnare la porta 1. Consultare il manuale della console PS3™. • Potrebbe essere necessario sostituire il controller wireless. Per maggiori informazioni, attenersi al manuale di istruzioni fornito unitamente al sistema PS3™. Il mio controller non funziona quando il dispositivo MX-1 è collegato. • Premere il pulsante PS sul controller, selezionare la riassegnazione del controller e modificarla su 1. Contatto con gli occhi: non strofinarsi gli occhi e sciacquare con acqua pulita. Rivolgersi immediatamente a un medico. Contatto con cute/vestiti: Pulire l’area interessata con acqua. In caso di gonfiore o dolore rivolgersi immediatamente al proprio medico. conservazione ambiente Si consiglia di conservare il telecomando in un luogo asciutto e non impolverato. Non conservare in prossimità di temperature estreme. SOSTITUZIONE DELLA BATTERIA Seguire le istruzioni a pagina 37, utilizzare una batteria CR2032 da 3 V. Non aprire il corpo del telecomando per nessuna ragione. Aprendo il telecomando la garanzia risulterà nulla. Tenere lontano dalla portata dei bambini per evitare il rischio di ingerimento di piccole parti. Attenersi attentamente alle istruzioni per evitare lesioni. Assicurarsi sempre di coprire qualsiasi contatto metallico sulla batteria con del nastro adesivo per lo smaltimento della stessa. Non toccare le batterie danneggiate o con fuoriuscite. Impedire il contatto della batteria con calore eccessivo o fuoco. Evitare l’esposizione diretta ai raggi solari o a fonti di calore quali un calorifero. RICICLAGGIO DELLE BATTERIE Rispetta il nostro ambiente, le batterie da orologio sono riciclabili. Assicurati di portare la batteria presso un vicino centro di raccolta e riciclaggio. E-Mail: [email protected] www.gioteck.com 40 | RISOLUZIONE DEI PROBLEMI CURA E MANUTENZIONE | 41