Paradigme du verbe fort araméen

Transcription

Paradigme du verbe fort araméen
‫כתב√ ‪Paradigme du verbe fort araméen (avec‬‬
‫)☺ » ‪ « écrire‬כתב‬
‫‪© Michael Langlois • 24 septembre 2013 • michaellanglois.fr‬‬
‫‪Hithafal‬‬
‫‪acc.1,2‬‬
‫(תּ ְכ׳‬
‫)שׁ ַ‬
‫ִה ְת ַה ְכ ְתּ ֵבת ִה ְ‬
‫‪4‬‬
‫ְ׳כ ַ֫תּ ִבית‬
‫(תּ ְכ׳‬
‫)שׁ ַ‬
‫ִה ְת ַה ְכ ַ֫תּ ְב ָתּ ִה ְ‬
‫(תּ ְכ׳‬
‫)שׁ ַ‬
‫ִה ְת ַה ְכ ַ֫תּ ְב ִתּי ִה ְ‬
‫(תּ ְכ׳‬
‫)שׁ ַ‬
‫ִה ְת ַה ְכ ַתּב ִה ְ‬
‫(תּ ְכ׳‬
‫)שׁ ַ‬
‫ִה ְת ַה ְכ ְתּ ַבת ִה ְ‬
‫‪4‬‬
‫ְ׳כ ַ֫תּ ַבת‬
‫(תּ ְכ׳‬
‫)שׁ ַ‬
‫ִה ְת ַה ְכ ַ֫תּ ְבנָ א ִה ְ‬
‫(תּ ְכ׳‬
‫)שׁ ַ‬
‫ִה ְת ַה ְכ ַתּ ְבתּוּן ִה ְ‬
‫(תּ ְכ׳‬
‫)שׁ ַ‬
‫ִה ְת ַה ְכ ַתּ ְב ֵתּן ִה ְ‬
‫(תּ ְכ׳‬
‫)שׁ ַ‬
‫ִה ְת ַה ְכ ַ֫תּבוּ ִה ְ‬
‫(תּ ְכ׳‬
‫)שׁ ַ‬
‫ִה ְת ַה ְכ ַ֫תּ ָבה ִה ְ‬
‫‪inacc.‬‬
‫(תּ ְכ׳‬
‫)שׁ ַ‬
‫ֶא ְת ַה ְכ ַתּב ִא ְ‬
‫(תּ ְכ׳‬
‫)שׁ ַ‬
‫ִתּ ְת ַה ְכ ַתּב ִתּ ְ‬
‫(תּ ְכ׳‬
‫)שׁ ַ‬
‫ִתּ ְת ַה ְכ ְתּ ִבין ִתּ ְ‬
‫(תּ ְכ׳‬
‫)שׁ ַ‬
‫יִת ַה ְכ ַתּב יִ ְ‬
‫ְ‬
‫(תּ ְכ׳‬
‫)שׁ ַ‬
‫ִתּ ְת ַה ְכ ַתּב ִתּ ְ‬
‫(תּ ְכ׳‬
‫)שׁ ַ‬
‫נִ ְת ַה ְכ ַתּב נִ ְ‬
‫(תּ ְכ׳‬
‫)שׁ ַ‬
‫ִתּ ְת ַה ְכ ְתּבוּן ִתּ ְ‬
‫(תּ ְכ׳‬
‫)שׁ ַ‬
‫ִתּ ְת ַה ְכ ְתּ ָבן ִתּ ְ‬
‫(תּ ְכ׳‬
‫)שׁ ַ‬
‫יִת ַה ְכ ְתּבוּן יִ ְ‬
‫ְ‬
‫(תּ ְכ׳‬
‫)שׁ ַ‬
‫יִת ַה ְכ ְתּ ָבן יִ ְ‬
‫ְ‬
‫‪impér.1‬‬
‫(תּ ְכ׳‬
‫)שׁ ַ‬
‫ִה ְת ַה ְכ ַתּב ִה ְ‬
‫(תּ ְכ׳‬
‫)שׁ ַ‬
‫ִה ְת ַה ְכ ַ֫תּ ִבי ִה ְ‬
‫(תּ ְכ׳‬
‫)שׁ ַ‬
‫ִה ְת ַה ְכ ַ֫תּבוּ ִה ְ‬
‫(תּ ְכ׳‬
‫)שׁ ַ‬
‫ִה ְת ַה ְכ ַ֫תּ ָבה ִה ְ‬
‫‪inf.1,8‬‬
‫(תּ ְכ׳‬
‫)שׁ ַ‬
‫ִה ְת ַה ְכ ָתּ ָבה ִה ְ‬
‫‪part.‬‬
‫(תּ ְכ׳‬
‫)שׁ ַ‬
‫ִמ ְת ַה ְכ ַתּב ִמ ְ‬
‫(תּ ְכ׳‬
‫)שׁ ַ‬
‫ִמ ְת ַה ְכ ְתּ ָבה ִמ ְ‬
‫(תּ ְכ׳‬
‫)שׁ ַ‬
‫ִמ ְת ַה ְכ ְתּ ִבין ִמ ְ‬
‫(תּ ְכ׳‬
‫)שׁ ַ‬
‫ִמ ְת ַה ְכ ְתּ ָבן ִמ ְ‬
‫‪Hafel‬‬
‫‪Hofal‬‬
‫‪1,2‬‬
‫‪acc.‬‬
‫‪acc.1,2,3‬‬
‫ַה ְכ ְתּ ֵבת‬
‫ֻה ְכ ְתּ ֵבת‬
‫‪4‬‬
‫‪4‬‬
‫ְ׳כ ֵ֫תּ ִבית‬
‫ְ׳כ ַ֫תּ ִבית‬
‫ַה ְכ ֵ֫תּ ְב ָתּ‬
‫ֻה ְכ ַ֫תּ ְב ָתּ‬
‫ַה ְכ ֵ֫תּ ְב ִתּי‬
‫ֻה ְכ ַ֫תּ ְב ִתּי‬
‫ַה ְכ ֵתּב‬
‫ֻה ְכ ַתּב‬
‫ַה ְכ ְתּ ַבת‬
‫ֻה ְכ ְתּ ַבת‬
‫‪4‬‬
‫‪4‬‬
‫ְ׳כ ֵ֫תּ ַבת‬
‫ְ׳כ ַ֫תּ ַבת‬
‫ַה ְכ ֵ֫תּ ְבנָ א‬
‫ֻה ְכ ַ֫תּ ְבנָ א‬
‫ַה ְכ ֵתּ ְבתּוּן‬
‫ֻה ְכ ַתּ ְבתּוּן‬
‫ַה ְכ ֵתּ ְב ֵתּן‬
‫ֻה ְכ ַתּ ְב ֵתּן‬
‫ַה ְכ ִ֫תּבוּ‬
‫ֻה ְכ ַ֫תּבוּ‬
‫ַה ְכ ִ֫תּ ָבה‬
‫ֻה ְכ ַ֫תּ ָבה‬
‫‪9‬‬
‫‪inacc.‬‬
‫ֲא ַה ְכ ֵתּב ַא׳‬
‫ְתּ ַה ְכ ֵתּב ַתּ׳‬
‫ְתּ ַה ְכ ְתּ ִבין ַתּ׳‬
‫יְ ַה ְכ ֵתּב יַ ׳‬
‫ְתּ ַה ְכ ֵתּב ַתּ׳‬
‫נְ ַה ְכ ֵתּב נַ ׳‬
‫ְתּ ַה ְכ ְתּבוּן ַתּ׳‬
‫ְתּ ַה ְכ ְתּ ָבן ַתּ׳‬
‫יְ ַה ְכ ְתּבוּן יַ ׳‬
‫יְ ַה ְכ ְתּ ָבן יַ ׳‬
‫‪impér.1‬‬
‫ַה ְכ ֵתּב‬
‫ַה ְכ ִ֫תּ ִבי‬
‫ַה ְכ ִ֫תּבוּ‬
‫ַה ְכ ִ֫תּ ָבה‬
‫‪inf.1,8‬‬
‫ַה ְכ ָתּ ָבה‬
‫‪part.9‬‬
‫‪part.9‬‬
‫ְמ ַה ְכ ֵתּב ַמ׳‬
‫ְמ ַה ְכ ַתּב ַמ׳‬
‫ְמ ַה ְכ ְתּ ָבה ַמ׳ ְמ ַה ְכ ְתּ ָבה ַמ׳‬
‫ְמ ַה ְכ ְתּ ִבין ַמ׳ ְמ ַה ְכ ְתּ ִבין ַמ׳‬
‫ְמ ַה ְכ ְתּ ָבן ַמ׳‬
‫ְמ ַה ְכ ְתּ ָבן ַמ׳‬
‫‪Hitpaal‬‬
‫‪acc.1‬‬
‫ִה ְת ַכּ ְתּ ֵבת‬
‫‪4‬‬
‫ַ׳כּ ַ֫תּ ִבית‬
‫ִה ְת ַכּ ַ֫תּ ְב ָתּ‬
‫ִה ְת ַכּ ַ֫תּ ְב ִתּי‬
‫ִה ְת ַכּ ַתּב‬
‫ִה ְת ַכּ ְתּ ַבת‬
‫‪4‬‬
‫ַ׳כּ ַ֫תּ ַבת‬
‫ִה ְת ַכּ ַ֫תּ ְבנָ א‬
‫ִה ְת ַכּ ַתּ ְבתּוּן‬
‫ִה ְת ַכּ ַתּ ְב ֵתּן‬
‫ִה ְת ַכּ ַ֫תּבוּ‬
‫ִה ְת ַכּ ַ֫תּ ָבה‬
‫‪inacc.‬‬
‫ֶא ְת ַכּ ַתּב ִא׳‬
‫ִתּ ְת ַכּ ַתּב‬
‫ִתּ ְת ַכּ ְתּ ִבין‬
‫יִת ַכּ ַתּב‬
‫ְ‬
‫ִתּ ְת ַכּ ַתּב‬
‫נִ ְת ַכּ ַתּב‬
‫ִתּ ְת ַכּ ְתּבוּן‬
‫ִתּ ְת ַכּ ְתּ ָבן‬
‫יִת ַכּ ְתּבוּן‬
‫ְ‬
‫יִת ַכּ ְתּ ָבן‬
‫ְ‬
‫‪impér.1‬‬
‫ִה ְת ַכּ ַתּב‬
‫ִה ְת ַכּ ַ֫תּ ִבי‬
‫ִה ְת ַכּ ַ֫תּבוּ‬
‫ִה ְת ַכּ ַ֫תּ ָבה‬
‫‪inf.1,8‬‬
‫ִה ְת ַכּ ָתּ ָבה‬
‫‪part.‬‬
‫ִמ ְת ַכּ ַתּב‬
‫ִמ ְת ַכּ ְתּ ָבה‬
‫ִמ ְת ַכּ ְתּ ִבין‬
‫ִמ ְת ַכּ ְתּ ָבן‬
‫‪Pael‬‬
‫‪Paal‬‬
‫‪acc.‬‬
‫ַכּ ְתּ ֵבת‬
‫‪4‬‬
‫ַכּ ֵ֫תּ ִבית‬
‫ַכּ ֵ֫תּ ְב ָתּ‬
‫ַכּ ֵ֫תּ ְב ִתּי‬
‫ַכּ ֵתּב‬
‫ַכּ ְתּ ַבת‬
‫‪4‬‬
‫ַכּ ֵ֫תּ ַבת‬
‫ַכּ ֵ֫תּ ְבנָ א‬
‫ַכּ ֵתּ ְבתּוּן‬
‫ַכּ ֵתּ ְב ֵתּן‬
‫ַכּ ִ֫תּבוּ‬
‫ַכּ ִ֫תּ ָבה‬
‫‪inacc.‬‬
‫ֲא ַכ ֵתּב‬
‫ְתּ ַכ ֵתּב‬
‫ְתּ ַכ ְתּ ִבין‬
‫יְכ ֵתּב‬
‫ַ‬
‫ְתּ ַכ ֵתּב‬
‫נְ ַכ ֵתּב‬
‫ְתּ ַכ ְתּבוּן‬
‫ְתּ ַכ ְתּ ָבן‬
‫יְכ ְתּבוּן‬
‫ַ‬
‫יְכ ְתּ ָבן‬
‫ַ‬
‫‪impér.‬‬
‫ַכּ ֵתּב‬
‫ַכּ ִ֫תּ ִבי‬
‫ַכּ ִ֫תּבוּ‬
‫ַכּ ִ֫תּ ָבה‬
‫‪inf.8‬‬
‫ַכּ ָתּ ָבה‬
‫‪part. part.13‬‬
‫ְמ ַכ ֵתּב‬
‫ְמ ַכ ַתּב‬
‫ְמ ַכ ְתּ ָבה ְמ ַכ ְתּ ָבה‬
‫ְמ ַכ ְתּ ִבין ְמ ַכ ְתּ ִבין‬
‫ְמ ַכ ְתּ ָבן‬
‫ְמ ַכ ְתּ ָבן‬
‫‪Hitpeel‬‬
‫‪acc.1‬‬
‫ִה ְת ַכּ ְת ֵבת‬
‫‪4‬‬
‫ְ׳כּ ֵ֫ת ִבית‬
‫ִה ְת ְכּ ֵ֫ת ְב ָתּ‬
‫ִה ְת ְכּ ֵ֫ת ְב ִתּי‬
‫ִה ְת ְכּ ֵתב‬
‫ִה ְת ַכּ ְת ַבת‬
‫‪4‬‬
‫ְ׳כּ ֵ֫ת ַבת‬
‫ִה ְת ְכּ ֵ֫ת ְבנָ א‬
‫ִה ְת ְכּ ֵת ְבתּוּן‬
‫ִה ְת ְכּ ֵת ְב ֵתּן‬
‫ִה ְת ְכּ ִ֫תבוּ‬
‫ִה ְת ְכּ ִ֫ת ָבה‬
‫‪inacc.‬‬
‫ֶא ְת ְכּ ֵתב ִא׳‬
‫ִתּ ְת ְכּ ֵתב‬
‫ִתּ ְת ַכּ ְת ִבין‬
‫יִת ְכּ ֵתב‬
‫ְ‬
‫ִתּ ְת ְכּ ֵתב‬
‫נִ ְת ְכּ ֵתב‬
‫ִתּ ְת ַכּ ְתבוּן‬
‫ִתּ ְת ַכּ ְת ָבן‬
‫יִת ַכּ ְתבוּן‬
‫ְ‬
‫יִת ַכּ ְת ָבן‬
‫ְ‬
‫‪impér.1‬‬
‫ִה ְת ְכּ ֵתב‬
‫ִה ְת ְכּ ִ֫ת ִבי‬
‫ִה ְת ְכּ ִ֫תבוּ‬
‫ִה ְת ְכּ ִ֫ת ָבה‬
‫‪inf.1,8‬‬
‫ִה ְת ְכּ ָת ָבה‬
‫‪part.‬‬
‫ִמ ְת ְכּ ֵתב‬
‫ִמ ְת ַכּ ְת ָבה‬
‫ִמ ְת ַכּ ְת ִבין‬
‫ִמ ְת ַכּ ְת ָבן‬
‫‪Peil‬‬
‫‪acc.‬‬
‫‪4‬‬
‫ְכּ ִ֫ת ֵיבת‬
‫ְכּ ִ֫ת ְיב ָתּ‬
‫ְכּ ִ֫ת ְיב ִתּי‬
‫ְכּ ִתיב‬
‫‪4‬‬
‫ְכּ ִ֫ת ַיבת‬
‫ְכּ ִ֫ת ְיבנָ א‬
‫ְכּ ִת ְיבתּוּן‬
‫ְכּ ִת ְיב ֵתּן‬
‫ְכּ ִ֫תיבוּ‬
‫ְכּ ִ֫ת ָיבה‬
‫‪part.‬‬
‫ְכּ ִתיב‬
‫ְכּ ִת ָיבה‬
‫ְכּ ִת ִיבין‬
‫ְכּ ִת ָיבן‬
‫‪Peal‬‬
‫‪acc.‬‬
‫ִכּ ְת ֵבת‬
‫‪1s‬‬
‫‪4‬‬
‫ְכּ ַ֫ת ִבית‬
‫‪2ms5,6‬‬
‫ְכּ ַ֫ת ְב ָתּ‬
‫‪2fs6‬‬
‫ְכּ ַ֫ת ְב ִתּי‬
‫‪3ms‬‬
‫ְכּ ַתב‬
‫ִכּ ְת ַבת‬
‫‪3fs‬‬
‫‪4‬‬
‫ְכּ ַ֫ת ַבת‬
‫‪1p‬‬
‫ְכּ ַ֫ת ְבנָ א‬
‫‪2mp‬‬
‫ְכּ ַת ְבתּוּן‬
‫‪2fp7‬‬
‫ְכּ ַת ְב ֵתּן‬
‫‪3mp‬‬
‫ְכּ ַ֫תבוּ‬
‫‪8‬‬
‫‪3fp‬‬
‫ְכּ ַ֫ת ָבה‬
‫‪inacc.‬‬
‫ֶא ְכ ֻתּב‪ִ 11‬א׳ ‪1s10‬‬
‫‪11‬‬
‫‪2ms‬‬
‫ִתּ ְכ ֻתּב‬
‫‪12‬‬
‫‪2fs‬‬
‫ִתּ ְכ ְתּ ִבין‬
‫‪11‬‬
‫‪3ms‬‬
‫יִכ ֻתּב‬
‫ְ‬
‫‪11‬‬
‫‪3fs‬‬
‫ִתּ ְכ ֻתּב‬
‫‪11‬‬
‫‪1p10‬‬
‫נִ ְכ ֻתּב‬
‫‪12‬‬
‫‪2mp‬‬
‫ִתּ ְכ ְתּבוּן‬
‫‪12‬‬
‫‪2fp‬‬
‫ִתּ ְכ ְתּ ָבן‬
‫‪3mp12‬‬
‫יִכ ְתּבוּן‬
‫ְ‬
‫‪12‬‬
‫‪3fp‬‬
‫יִ ְכ ְתּ ָבן‬
‫‪impér.‬‬
‫‪11‬‬
‫‪2ms‬‬
‫ְכּ ֻתב‬
‫‪2fs‬‬
‫ְכּ ֻ֫ת ִבי‬
‫‪2mp‬‬
‫ְכּ ֻ֫תבוּ‬
‫‪8‬‬
‫‪2fp‬‬
‫ְכּ ֻ֫ת ָבה‬
‫‪inf.‬‬
‫ִמ ְכ ַתּב‬
‫‪part.‬‬
‫‪ms‬‬
‫ָכּ ֵתב‬
‫‪8‬‬
‫‪fs‬‬
‫ָכּ ְת ָבה‬
‫‪mp‬‬
‫ָכּ ְת ִבין‬
‫‪fp‬‬
‫ָכּ ְת ָבן‬
‫‪1‬‬
‫‪.‬א ‪ peut être affaiblie et notée‬ה ‪La préformante‬‬
‫‪.‬ה ‪ plutôt que‬שׁ ‪La préformante du causatif peut être‬‬
‫‪3‬‬
‫‪La préformante du causatif peut être vocalisée avec un qameç ḥaṭuf.‬‬
‫‪4‬‬
‫‪L’accent peut également descendre sur la dernière syllabe sans pour autant affecter la vocalisation.‬‬
‫‪5‬‬
‫‪.‬א ‪La voyelle finale ɔ peut être dotée d’une mater lectionis‬‬
‫‪6‬‬
‫‪,‬תּ ‪ peut être vocalisée‬ת ‪La postformante‬‬
‫‪ְ d’où une confusion possible entre 2ms et 2fs.‬‬
‫‪7‬‬
‫‪ et/ou prononcée i.‬י ‪La voyelle de la postformante peut être signalée par une mater lectionis‬‬
‫‪8‬‬
‫‪.‬א ‪ peut aussi être notée‬ה ‪La mater lectionis finale‬‬
‫‪9‬‬
‫‪ peut tomber, auquel cas la préformante de la personne ou du participe reçoit sa voyelle.‬ה ‪La préformante‬‬
‫‪10‬‬
‫‪.‬ה ‪ ou‬א ‪Le cohortatif peut être signalé au moyen d’un ɔ final signalé par une mater lectionis‬‬
‫‪11‬‬
‫‪ et/ou prononcée o.‬ו ‪La voyelle thématique u peut être signalée par une mater lectionis‬‬
‫‪12‬‬
‫‪.‬ן ‪Le jussif peut employer un inaccompli court, sans finale‬‬
‫‪13‬‬
‫‪La première radicale peut être vocalisée u.‬‬
‫‪2‬‬

Documents pareils