Group IIB T6 and IIC T6

Transcription

Group IIB T6 and IIC T6
Issued / Herausgegeben / Publicado / Publication
Publicatto / Udgivet / Afgegeven / Utgiven
11/2000
V9228
Flameproof Sounders
(Group IIB T6 and IIC T6)
Instruction Leaflet
Bedienungsanleitung
Hojas de instrucciones
Feuille d’instructions
Foglio d’instruzioni
Betjeningsvejledning
Instructies
Instruktionsfolder
Flammensichere Hörmelder
(Gruppe IIB T6 und IIC T6)
Sondadores acústicos antideflagrantes
(Grupo IIB T6 y IIC T6)
Sonneries résistantes au feu
(Groupe IIB T6 et IIC T6)
Avvisatori ignifughi (Gruppo IIB T6 e IIC T6)
Flammesikre lydgivere
(Gruppe IIB T6 og IIC T6)
DK
Vuurvaste alarmen (groep IIB T6 en IIC T6)
NL
Explosions- och brandsäkra sounders
(Grupp IIB T6 och IIC T6)
SE
Figures / Abbildung / Figura / Figurer / Afbeeldingen
1
A
B
3
2
1
1234
C
General Internal View Of The
Unit
A. Cable Gland Entries M20
B. Earthing Positions
C. "D.I.L" Sound Selection
Switches
Innenansicht des
Geräts
A. Kabeleinf¸hrungs-stutzen M20
B. Erdungsstellungen
C. DIL" Tonauswahlschalter
Raffigurazione dei componenti
interni dell'unità
A. Ingressi a tenuta dei cavi M20
B. Posizioni dei collegamenti a
massa
C. Selettori di suoneria “d.i.l.”
Generel oversigt over enheden
indvendigt
A. Kabelindføringsbøsninger M20
B. Jordplaceringer
C. "D.I.L" Tonevalgsknapper
DK
Vista interna general
de la unidad
A. Entradas del conector de cable
M20
B. Posiciones de conexión con
tierra
C. Conmutadores "D.I.L" de
selección de sonido
NL
Algemeen aangezicht van de
binnenkant van de eenheid
A. Ingangen kabeldrukringen M20
B. Plaatsingen aarding
C. Schakelaars voor geluidskeuze
met "D.I.L" (tweezijdige, een rij
contacten)
Vue générale des
éléments internes
A. Entrées à presse-étoupe M20
B. Points de mise à la masse
C. Sélecteurs de sonnerie DIL
SE
Allmänt Invändig översikt
A. Förgrenad öppning för ledning
M20
B. Jordningspositioner
C. "D.I.L" -ljudvalsswitch
V9228
RS Stock No.
627-598, 627-605, 627-611
Certificate No. 90Y1026X (available separately)
General
This range of hazardous area sounders features include, 11 different
users selectable tones, line monitoring facility (dc types only) and
second tone selection by "third wire" (dc types only), all housed in a
robust yet attractive red metal housing. Cable entry is provided via
20mm gland entries:- use of flameproof gland for cable termination is
recommended e.g. RS Stock No. 369-034 etc. Please refer to the
current RS catalogue for details.
Installation
Access to the electrical connections and tone selection controls can be
achieved by removal of the back plate held in place by 4 hex headed
screws. Mounting is via the U shaped ratchet bracket using two M6
screws (60mm centres).
Technical Specification
Type
Supply Voltage tolerance
Supply Current (typ)
Operating Temp.
Storage Temp.
Environmental rating
DC
250mA
AC Types
Neutral
Live
N/C
RS Components shall not be liable for any liability or loss of any nature (howsoever
caused and whether or not due to RS Components’ negligence) which may result
from the use of any information provided in RS technical literature.
RS Best-Nr.
a) By connection to the internal or external earth tags (see fig.1)
b) By using a suitable armoured cable for the supply input (and output)
cable, terminated via suitable glands to the unit and the earth.
Line Monitoring (DC types only)
If needed, an end of line element such as a diode or resistor may be
connected across terminals 1 and 2 or 1 and 3 as required, on the last
sounder in the chain.
If a monitor resistor is fitted, it must have a value greater than 3K3R
and a minimum wattage of 0.5W.
Sound Selection
The following sounds are available to the user to select via the DIL
switches inside the unit (see fig. 1). On dc types a second tone is
available as detailed.
2nd
Sound
Code
1
2
3
1
4
5
6
7
8
9
10
11
2
Sound
Description
Slow alternate two tone 800/100Hz
Continuous tone 800Hz
Interrupted tone
Slow alternate two tone 800/1000Hz
Slow alternate two tone 2400/2900Hz
Continuous tone 2400 Hz
Interrupted tone 2400Hz
Slow Whoop 500-1200Hz
Swept frequency 1200-500Hz
Siren 500-1200Hz
Fast Whoop 500-1200Hz
Fast alternate two tone 800/1000Hz
627-598, 627-605, 627-611
Bescheinigung Nr. 90Y1026X (separat lieferbar)
Allgemeines
IMPORTANT:- This equipment must be earthed.
Use either of the following methods.
1st
38mA
Note: If servicing or change to the sound output is required, a
minimum of 8 minutes must be allowed after the last operation
of the sounder to ensure that the internal temperature in "safe",
prior to opening the unit.
Supply and control wires should be terminated on the 6-way terminal
block. Double terminals are provided to allw for "loop through".
DC Types
OVd.c.
+24Vd.c.
2nd tone selection, link to terminal 2
240Vac
Caution: Group IIc sounders are excluded from use in zones where
Ethyl Nitrate or Carbon Disulphide gases are present.
Electrical Connections
Terminal
1
2
3
110Vac
±10%
75mA
-25° to +40°C
-40° to +70°C
IP67
SW1 SW2 SW3 SW4 Code
on
on
on
on
1
off
on
on
on
1
off
off
on
on
1
off
on
off
on
11
on
off
off
on
4
off
off
off
on
4
off
on
on
off
4
off
off
on
off
2
off
on
off
off
2
on
off
off
off
9
off
off
off
off
9
on
on
off
on
11
Die für Gefahrenbereiche bestimmten Hörmelder aus dieser Baureihe,
die in einem soliden, jedoch ansprechenden roten Metallgehäuse
untergebracht sind, bieten 11 verschiedene, vom Benutzer wählbare
Töne, Leitungsüberwachungsfunktionen (nur Gleichstromausführungen) und eine zweite Tonauswahl über, Nulleiterì (nur
Gleichstromausführungen). Die Kabeleinführung erfolgt über 20mm
Kabelstutzen. Für den Endenabschlufl empfiehlt sich der Einsatz von
flammensicheren Kabelstutzen, z.B. RS Best-Nr. 369-034 usw.
Weitere Einzelheiten finden Sie im aktuellen RS Katalog.
Montage
Nach Abbau der Grundplatte, die mit 4 6kant-Schrauben befestigt ist,
werden die elektrischen Anschlüsse und die Tonauswahlsteuerungen
freigelegt. Die Montage erfolgt mit zwei Schrauben M6 (60mm
Mittenabstand) über einen Sperrhalter.
Elektrische Anschlüsse
Netz- und Steuerleiter an 6polige Klemmenleiste anschlieflen. Über
die mitgelieferten Doppelklemmen können eine Reihe von Operationen
aneinander angeschlossen werden.
Klemme
1
2
3
Gleichstromausführungen
Überspannung Gleichstrom
+2VDC
2. Tonauswahl,
an Klemme 2 anschlieflen
Wechselstromausführungen
Neutral
spannungsführend
N/C
WICHTIG:- Dieses Gerät unbedingt erden.
Dabei nach einem der nachfolgenden Verfahren
vorgehen:
a) Anschlufl an die innere oder äuflere Erdungsfahne (siehe Abb. 1)
b) Passendes, armiertes Kabel als Eingangskabel (und
Ausgangskabel) benutzen. Kabel über passende Kabelstutzen an
Gerät und Masse anschlieflen.
V9228
Leitungsüberwachung (Nur Gleichstromausführungen)
Ggf. kann ein Ende des Leitungselements, zum Beispiel eine Diode
oder ein Widerstand, über die Klemmen 1 und 2 oder 1 und 3 an den
letzten Hörmelder in der Kette angeschlossen werden. Bei Einsatz
eines Überwachungswiderstands mufl dieser einen Wert gröfler 3K3R
und eine Mindestwattzahl von 0,5W haben.
Die folgenden Töne kann der Benutzer über die DIL-Schalter im
Geräteinnern
(siehe
Abb.
1)
auswählen.
Bei
allen
Gleichstromausführungen steht eine zweite Tonauswahl (siehe
untenstehende Aufstellung) zur Verfügung.
2.
1.
Ton-
Ton-
code Beschreibung
2
3
1
4
5
6
7
8
9
10
11
Esta gama de sondadores acústicos para zonas peligrosas incluye 11
tonos distintos seleccionables por el usuario, supervisión de línea (sólo
los tipos de cc) y una segunda selección de tonos mediante un "tercer
hilo" (sólo los tipos de cc), todo ello alojado en una carcasa metálica
roja robusta y atractiva. La entrada del cable se realiza por un conector
de 20 mm; se recomienda el uso de un conector antideflagrante para
la entrada del cable, por ejemplo el Código RS 369-034 etc. Consulte
el catálogo actual de RS para obtener más detalles.
Instalación
ein
aus
aus
ein
ein
aus
ein
ein
ein
ein
ein
ein
1
1
1
aus
ein
aus
ein
11
ein
aus
aus
aus
aus
ein
aus
aus
aus
ein
aus
ein
aus
aus
aus
aus
ein
ein
aus
aus
aus
ein
ein
aus
aus
aus
aus
aus
4
4
4
2
2
9
9
ein
ein
aus
ein
11
Technische Daten
Toleranz
Versorgungsspannung
Netzstrom (norm.)
Betriebstemperatur
Lagertemperatur
Schutzart
Certificado N.º 90Y1026X (disponible aparte)
SW1 SW2 SW3 SW4 code
Langsamer, wechselnder Doppelton
800/100Hz
Dauerton 800Hz
Unterbrochener Ton
Langsamer, wechselnder Doppelton
800/1000Hz
Langsamer, wechselnder Doppelton
2400/2900Hz
Dauerton 2400 Hz
Unterbrochener Ton 2400Hz
Langsamer Heulton 500-1200Hz
Kippfrequenz 1200-500Hz
Sirene 500-1200Hz
Schneller Heulton 500-1200Hz
Schneller, wechselnder Doppelton
800/1000Hz
Typ
627-598, 627-605, 627-611
Aspectos generales
Tonauswahl
1
Código RS.
Gleichstrom
250mA
110Va.c.
±10%
75mA
-25° bis +40°C
-40° bis +70°C
IP67
240Va.c.
38mA
Warnhinweis:- Hörmelder der Gruppe IIc dürfen nicht in Bereichen
eingesetzt werden, in denen Ethylnitrat- oder
Kohlenstoffdilsufidgase vorkommen.
Hinweis:- Wenn der Tonausgang gewartet oder gewechselt werden
mufl, dann dürfen mögliche Eingriffe frühestens 8 Minuten
nach der letzten Betätigung des Hörmelders erfolgen, um
sicherzustellen, dafl die Innentemperatur, sicher, ist, bevor
das Gerät geöffnet wird.
RS Components haftet nicht für Verbindlichkeiten oder Schäden jedweder Art (ob auf
Fahrlässigkeit von RS Components zurückzuführen oder nicht), die sich aus der
Nutzung irgendwelcher der in den technischen Veröffentlichungen von RS
enthaltenen Informationen ergeben.
Puede acceder a las conexiones eléctricas y a los controles de
selección de tonos retirando la placa posterior que está sujeta por
cuatro tornillos de cabeza hexagonal. El montaje se realiza con el
soporte en ‘U’ y utilizando dos tornillos M6 (centros a 60 mm).
Conexiones eléctricas
Los cables de alimentación y de control se deben terminar en un
bloque de terminales de 6 vías. Se dispone de terminales dobles para
realizar el "bucle de paso".
Terminal
1
2
3
Tipos de CC
OVc.c.
+24Vc.c.
Segunda selección de tonos,
enlace con terminal 2
Tipos de CA
Neutro
Vivo
N/C
IMPORTANTE:- Este equipo se debe conectar a tierra.
Utilice uno de los métodos siguientes.
a) Mediante la conexión con las lengüetas de tierra internas o
externas (consulte la figura 1)
b) Utilizando un cable blindado adecuado para la entrada de la
alimentación (y la salida) terminado con conectores apropiados
para la unidad y para tierra.
Supervisión de línea (sólo los tipos de cc)
Si es necesario, se puede conectar un elemento de fin de línea, como
un diodo o una resistencia, entre los terminales 1 y 2, o 1 y 3 como se
requiere, en el último sondador acústico de la cadena.
Si ha instalado una resistencia de supervisión, debe tener un valor
mayor que 3K3R y un vataje mínimo de 0,5 W.
Selección de sonidos
El usuario puede seleccionar los sonidos siguientes mediante los
conmutadores DIL del interior de la unidad (consulte la figura 1). En los
tipos de cc se dispone de un segundo tono, como ya se ha dicho.
Premier
Segundo
Còdigo
Còdigo
sonoro Descripción
SW1 SW2 SW3 SW4 sonoro
1
Dos tonos lentos alternativos
de 800/100Hz
on
on
on
on
1
2
Tono continuo de 800Hz
off
on
on
on
1
3
Tono interrumpido
off
off
on
on
1
1
Dos tonos lentos alternativos
de 800/1.000Hz
off
on
off
on
11
4
Dos tonos lentos alternativos
de 2400/2900Hz
on
off
off
on
4
5
Tono continuo de 2400 Hz
off
off
off
on
4
6
Tono interrumpido de 2400Hz
off
on
on
off
4
7
Alarido de barrido 500-1200Hz off
off
on
off
2
8
Frecuencia de barrido
1200-500Hz
off
on
off
off
2
9
Sirena 500-1200Hz
on
off
off
off
9
10
Alarido rápido 500-1200Hz
off
off
off
off
9
11
Dos tonos lentos alterna
800/1000Hz
on
on
off
on
11
3
V9228
Especificaciones técnicas
Tipo
Tolerancia de tensión
de alimentación
Corriente de
alimentación (típica)
Temperatura de
funcionamiento
Temperatura de
almacenamiento
Normativa medio
ambiente
CC
110Vca
627-598, 627-605, 627-611
±10%
250mA
75mA
38mA
-25° a +40°C
-40° a +70°C
IP67
Precaución: Los sondadores acústicos del grupo IIc no se deben
utilizar en zonas en la que haya gases de nitrato de etilo
o de disulfuro de carbono.
Nota:
Code commande RS.
240Vca
Si necesita realizar mantenimiento o cambiar la salida sonora,
debe esperar un período mínimo de 8 minutos a partir de la
última operación del sondador para asegurar que la
temperatura interna es "segura" antes de abrir la unidad.
RS Components no será responsable de ningún daño o responsabilidad de cualquier
naturaleza (cualquiera que fuese su causa y tanto si hubiese mediado negligencia de
RS Componentscomo si no) que pudiese derivar del uso de cualquier información
incluida en la documentación técnica de RS.
Certificat 90Y1026X (disponible séparément)
Généralités
Cette gamme de sonneries pour zones dangereuses peut émettre
onze tonalités différentes, sélectionnées par l’utilisateur. Elles
disposent d’une fonction de surveillance de la ligne (modèles à courant
continu seulement) et d’une sélection d’un second son par " troisième
fil " (modèles à courant continu seulement). Toutes ces fonctions sont
logées dans un boîtier en métal rouge, solide mais esthétique. L’entrée
des câbles passe par des presse-étoupe de 20 mm. Il est recommandé
d’utiliser des presse-étoupe ignifuges pour terminaisons de câbles, par
exemple la réf. RS 369-034. Consultez le catalogue RS pour plus de
précisions.
Installation
Pour accéder aux branchements électriques et aux commandes de
sélection de la sonnerie, enlevez la plaque de fond, qui est maintenue
en place par 4 vis six pans. Le montage s’effectue sur un support à
cliquet en forme de U, à l’aide de deux vis M6 (entraxe 60 mm).
Connexions électriques
Les fils d’alimentation et de commande doivent aboutir sur le bornier à
6 voies. Des bornes doubles sont prévues pour permettre la " mise en
boucle ".
Borne
1
2
3
Types à
Types à
courant continu
courant alternatif
0V
Neutre
+24 V
Sous tension
Sélection du 2e son, liaison avec borne 2
N/C
IMPORTANT: Cet appareil doit être mis à la terre, selon l’une des
méthodes ci-dessous:
a) connexion aux pattes de mise à la terre internes ou externes (voir
Fig. 1)
b) utilisation d’un câble blindé adéquat pour l’entrée (et la sortie) de
l’alimentation, aboutissant à l’unité et à la terre via des presseétoupe appropriés.
Surveillance de la ligne (modèles à courant
continu seulement)
Un élément de fin de ligne, par exemple une diode ou une résistance,
peut être connecté si nécessaire sur les bornes 1 et 2 ou 1 et 3, sur la
dernière sonnerie de la chaîne.
Si une résistance de surveillance est prévue, la valeur de celle-ci doit
être supérieure à 3K3R et sa puissance minimum doit être de 0,5 W.
Sélection de la sonnerie
L’utilisateur peut sélectionner l’une des sonneries suivantes à l’aide
des commutateurs DIL situés à l’intérieur de l’appareil (voir Figure 1).
Une deuxième sonnerie peut être sélectionnée sur les modèles à
courant continu (voir ci-dessous).
Première
sonnerie Description
1
Deux tons alternés,
rythme lent 800/100 Hz
2
Sonnerie continue
800 Hz
3
Sonnerie interrompue
1
Deux tons alternés,
rythme lent
800/1000 Hz
4
Deux tons alternés,
rythme lent
2400/2900 Hz
5
Sonnerie continue
2400 Hz
6
Sonnerie interrompue
4
Deuxième
SW1
SW2
SW3
SW4 sonnerie
Marche Marche Marche Marche
1
Arrêt
Arrêt
Marche Marche Marche
Arrêt Marche Marche
1
1
Arrêt
Marche
Arrêt
Marche
11
Marche
Arrêt
Arrêt
Marche
4
Arrêt
Arrêt
Arrêt
Marche
4
V9228
7
8
9
10
11
2400 Hz
Glissé lent 500-1200 Hz
Balayage de fréquence
1200-500 Hz
Sirène 500-1200 Hz
Glissé rapide
500-1200 Hz
Deux tons alternés,
rythme rapide
800/1000 Hz
Arrêt
Arrêt
Marche Marche
Arrêt Marche
Arrêt Marche
Marche Arrêt
Arrêt
Arrêt
Marche Marche
Arrêt
Arrêt
4
2
Arrêt
Arrêt
Arrêt
Arrêt
2
9
Arrêt
Arrêt
9
Arrêt
Marche
11
Caractéristiques techniques
Type
Tolérance de la tension
d’alimentation
Intensité d’alimentation
(typique)
Température
de fonctionnement
Température de stockage
Classe d’environnement
Courant
continu
100V courant
alternatif
240V courant
alternatif
±10%
250 mA
75 mA
38 mA
-25° à +40°C
-40° à +70°C
IP67
Attention: Les sonneries du Groupe IIc ne doivent pas être utilisées
en présence de nitrate d’éthyle ou de bisulfure de carbone
gazeux.
Remarque: Pour entretenir l’unité ou changer la sonnerie, attendez au
moins 8 minutes après le dernier déclenchement de la
sonnerie, afin de laisser la température interne baisser
jusqu’à un niveau " sans danger " avant d’ouvrir le boîtier.
La société RS Components n’est pas responsable des dettes ou pertes de quelle que
nature que ce soit (quelle qu’en soit la cause ou qu’elle soit due ou non à la
négligence de la société RS Components) pouvant résulter de l’utilisation des
informations données dans la documentation technique de RS.
RS Codici.
627-598, 627-605, 627-611
Certificato 90Y1026X (disponibile a parte)
Caratteristiche generali
Questa serie di avvisatori per zone pericolose annovera fra le proprie
caratteristiche 11 differenti toni selezionabili dall'utente, una funzione di
monitoraggio in linea (solo nei modelli cc) e la selezione del secondo
tono tramite “terzo filo” (solo nei modelli cc). Tutti i componenti sono
alloggiati in un involucro di metallo rosso di aspetto robusto e attraente.
L'inserimento dei cavi avviene tramite ingressi a tenuta da 20 mm.
Per la terminazione del cavo si consiglia l'impiego di un premistoppa
ignifugo (es. codice RS 369-034 ecc.). Per i dettagli, consultare l'attuale
catalogo RS.
Installazione
Per accedere alle connessioni elettriche ed ai comandi di selezione dei
toni, staccare il pannello posteriore svitando le quattro viti di fissaggio
a testa incassata. Per il montaggio, utilizzare i due fori da 7 mm di
diametro (centri da 60 mm) situati sulla staffa ad U.
Collegamenti elettrici
I fili di alimentazione e di comando devono essere collegati alla
morsettiera a 6 vie. Il “loop through” viene gestito da terminali doppi.
Terminale
1
2
3
Modelli cc
Modelli ca
0V cc
Neutro
+24 Vcc
Fase
2ª selezione tono ,collegamento a +24 Vcc
N/C
Importante: questa apparecchiatura deve essere collegata a massa.
Impiegare uno dei seguenti metodi:
a) Collegamento alle piastrine di messa a terra interne od esterne
(Figura 1).
b) Impiego di un cavo schermato adatto per l'alimentazione d'ingresso
(e uscita), collegato tramite appositi premistoppa alla massa
dell'unità e dell'alimentazione.
Monitoraggio della linea (solo per i modelli cc)
All'occorrenza si può collegare un elemento di ‘fine linea’, come un
diodo o un resistore, sui terminali 1 e 2 o 1 e 3 (a seconda dei casi)
sull'ultimo avvisatore della catena.
Se viene installato un resistore di monitoraggio, esso deve avere un
valore maggiore di 3k3R ed una potenza minima di 0,5 W.
Selezione della suoneria
L'utilizzatore può selezionare una delle seguenti suonerie tramite gli
interruttori d.i.l., posti all'interno dell'unità (Figura 1). Nei modelli cc è
disponibile un secondo tono.
1°
codice
acustico Descrizione
1
Bitonale alternato lento
800/1000 Hz
2
Tono continuo 800 Hz
3
Tono interrotto 800 Hz
1
Bitonale alternato lento
800/1000 Hz
4
Bitonale alternato lento
2400/2900 Hz
5
Tono continuo 2400 Hz
6
Tono interrotto 2400 Hz
7
Urlo lento 500-1200 Hz
8
Frequenza spazzolata
1200-500 Hz
9
Sirena 500-1200 Hz
10
Urlo rapido 500-1200 Hz
11
Bitonale alternato rapido
800/1000 Hz
SW1
attivo
SW2
attivo
inattivo attivo
inattivo inattivo
inattivo attivo
attivo
inattivo
SW3
attivo
2°
codice
SW4 acustico
attivo
1
attivo
attivo
inattivo
attivo
attivo
attivo
1
1
11
inattivo
attivo
4
inattivo inattivo
inattivo attivo
inattivo inattivo
inattivo attivo
inattivo attivo
attivo inattivo
attivo inattivo
inattivo inattivo
4
4
2
2
attivo inattivo
inattivo inattivo
attivo attivo
inattivo inattivo
inattivo inattivo
inattivo attivo
9
9
11
5
V9228
Specifiche tecniche
Modello
Tolleranza tensione di alimentazione
Corrente di alimentazione (tip.)
Temperatura di esercizio
Temperatura di stoccaggio
Norma ambientale
Tonevalg
cc
250mA
110 Vca
±10%
75mA
da -25° a +40°C
da -40° a +70°C
IP67
240Vca
38mA
ATTENZIONE: Gli avvisatori del gruppo icc non devono essere
utilizzati in aree in cui sono presenti i gas etilnitrato o
disolgurdo di carbonio.
Nota:
qualora occorra modificare il tipo di suoneria od eseguire un
intervento di manutenzione, far trascorrere almeno 8 minuti
dall'isolamento dell'avvisatore per accertarsi che la
temperatura interna sia ‘sicura’ prima di aprire l'unità.
La RS Components non si assume alcuna responsabilità in merito a perdite di
qualsiasi natura (di qualunque causa e indipendentemente dal fatto che siano dovute
alla negligenza della RS Components), che possono risultare dall’uso delle
informazioni fornite nella documentazione tecnica.
RS Varenr
DK
627-598, 627-605, 627-611
Certifikat nr. 90Y1026X (leveres separat)
Generelt
Denne række lydgivere til farlige områder indeholder 11 forskellige,
brugervalgte toner, linjeovervågningsfunktioner (kun jævnstrømstyper)
og valg af 2. tone via "3. tråd" (kun jævnstrømstyper), alt indbygget i et
robust, men dog pænt, rødt metalhus. Kabelføringen foregår via 20
mm kabelbøsninger. Til endeafslutningen anbefales det at bruge
flammesikre kabelbøsninger, f.eks. RS varenr. 369-034. Yderligere
oplysninger findes i det aktuelle RS-katalog.
Installation
Adgang til de elektriske forbindelser og tonevalgsknapperne sker ved
at fjerne bagpladen, der holdes på plads af 4 sekskantede skruer. Til
monteringen benyttes to M6-skruer (60 mm afstand fra midten) via en
U-formet spærrekonsol.
Elektriske forbindelser
Net- og styreledninger tilsluttes den 6-polede klemrække. Via de
leverede, dobbelte tilslutningsklemmer kan en række operationer
forbindes med hinanden.
Klemme
1
2
3
VIGTIGT!
Jævnstrømstyper
Vekselstrømstyper
OV dc
Neutral
+24 V (jævnstrøm)
Strømførende
Valg af 2. tone, tilslutning til klemme 2
Ikke tilsluttet
Dette udstyr skal jordforbindes.
Brug en af følgende metoder.
a) Ved tilslutning til de interne eller eksterne jordkabelsko (se fig. 1)
b) Ved brug af et passende armeret kabel som indgangskabel (og
udgangskabel). Kablet tilsluttes enheden og jord via passende
kabelbøsninger.
Linjeovervågning (kun jævnstrømstyper)
Hvis det er nødvendigt kan et endeelement, f.eks. en diode eller
modstand, tilsluttes den sidste tone i kæden via klemmerne 1 og 2 eller
1 og 3.
Hvis en overvågningsmodstand påmonteres, skal den have en værdi,
der er større end 3K3R og et watttal på minimum 0,5 W.
6
Følgende toner kan vælges af brugeren via DIL-knapperne inde i
enheden (se fig. 1) Som beskrevet kan vekselstrømstyperne have en
2. tone.
1.
tonekode Beskrivelse
1
Langsom, vekslende
dobbelttone 800/100 Hz
2
Kontinuerlig tone 800 Hz
3
Afbrudt tone
1
Langsom, vekslende
dobbelttone 800/1000 Hz
4
Langsom, vekslende
dobbelttone 2400/2900 Hz
5
Kontinuerlig tone 2400 Hz
6
Afbrudt tone 2400 Hz
7
Langsomt whoop
500–1200 Hz
8
Swept-frekvens
1200-500 Hz
9
Sirene 500-1200 Hz
10
Hurtigt whoop
500–1200 Hz
11
Hurtig, vekslende
dobbelttone 800/1000 Hz
2.
SW1 SW2 SW3 SW4 tonekode
Til Til
Fra Til
Fra Fra
Til
Til
Til
Til
Til
Til
Fra
Fra
Til
1
1
1
11
4
Til Fra
Fra Fra
Fra Til
Fra Til
Fra Til
Til Fra
4
4
2
Fra Fra
Til
Fra
2
Fra Til
Til Fra
Fra Fra
Fra Fra
2
9
Fra Fra
Fra Fra
9
Til
Fra
11
Til
Til
Til
Tekniske data
Type
Jævnstrøm
Forsyningstolerance
Forsyningsstrøm (type)
250 mA
Driftstemperatur
Lagringstemperatur
Miljøklassificering
110Vac
±10%
75 mA
-25° til +40°C
-40° til +70°C
IP67
240Vac
38 mA
Forsigtig: Lydgivere fra gruppe IIc må ikke benyttes på steder, hvor
der findes ethylnitrat- eller svovlkulstofsgasser.
Bemærk: Hvis det er nødvendigt at efterse eller ændre toneudgangen,
skal du vente mindst 8 minutter efter lydgiverens sidste
handling for at sikre, at den indre temperatur er "sikker",
inden enheden åbnes
RS Components frasiger sig ethvert ansvar eller økonomisk tab (uanset årsag og
uanset, om dette måtte skyldes RS Components' uagtsomhed), der opstår, som følge
af brugen af oplysningerne i RS’ tekniske materiale
V9228
RS Voorraadnummer
NL
627-598, 627-605, 627-611
Certificaatnr. 90Y1026X (apart verkrijgbaar)
Algemeen
Deze selectie alarmen voor gebruik in een gevaarlijke omgeving biedt
de volgende mogelijkheden: 11 verschillende door de gebruiker uit te
kiezen tonen, een voorziening voor lijnprofielen (alleen bij de typen met
gelijkstroom) en de mogelijkheid tot het selecteren van een tweede
toon door middel van een "middelleider" (alleen typen met
gelijkstroom); dit alles omkast met een robuuste maar toch
aantrekkelijke rode behuizing van metaal. 20mm drukringingangen
zorgen voor de kabelingang:- het gebruik van een vuurvrije drukingang
voor de kabelaansluiting wordt aangeraden bijvoorbeeld. RS
voorraadnr. 369-034 etc. Voor details verwijzen wij u naar de huidige
RS catalogus.
Montage
Toegang tot de elektrische aansluitingen en de regelaars voor het
kiezen van de tonen kan worden verkregen door het verwijderen van
de achterplaat die op zijn plaats wordt gehouden door 4
zeskantschroeven. Montage gebeurt door middel van de U-vormige
palbeugel met behulp van twee M6 schroeven (met een hartafstand
van 60mm).
Elektrische aansluitingen
Voedings- en regelkabels dienen te worden aangesloten op een
aansluitblok met 6 aansluitingen.
Er zijn dubbele klemmen
meegeleverd zodat "lusaansluitingen" mogelijk zijn.
Klemmen
1
2
3
Typen met
Typen met
gelijkstroom
wisselstroom
OV gelijkstroom.
Neutraal
+24V gelijkstroom
Spanning
Selectie 2de toon, koppelen aan klem 2
N/C
Geluid selecteren
De volgende geluiden zijn beschikbaar en te selecteren door middel
van de DIL-schakelaars in de eenheid (zie afbeelding 1). Op de types
met gelijkstroom is, zoals aangegeven, een tweede geluid beschikbaar.
Code
Code
1ste
Omschrijving
SW1 SW2 SW3 SW4 2de
geluid
geluid
1
Langzaam, afwisselend,
2-tonig 800/100Hz
Aan Aan Aan Aan
1
2
Ononderbroken
toon 800Hz
Uit Aan Aan Aan
1
3
Onderbroken toon
Uit Uit Aan Aan
1
1
Langzaam, afwisselend,
2-tonig 800/1.000Hz
Uit Aan Uit Aan
11
4
Langzaam, afwisselend,
2-tonig 2400/2.900Hz
Aan Uit Uit Aan
4
5
Ononderbroken
toon 2400 Hz
Uit Uit Uit Aan
4
6
Onderbroken toon 2400Hz Uit Aan Aan Uit 4
7
Langzame whoop
500-1200Hz
Uit
Uit Aan Uit 2
8
Afbuigfrequentie
1200-500Hz
Uit Aan Uit Uit 2
9
Sirene 500-1200Hz
Aan Uit
Uit Uit 9
10
Snelle whoop
500-1200Hz
Uit
Uit
Uit Uit 9
11
Snel, afwisselend,
2-tonig 800/1.000Hz
Aan Aan Uit Aan 11
Technische gegevens
Type
Gelijkstroom
Speling voedingsspanning
Voedingsstroom (type)
Bedrijfstemperatuur
Opslagtemperatuur
Milieukwalificatie
250mA
110V
240V
wisselstroom wisselstroom
±10%
75mA
38mA
-25°C tot +40°C
-40°C tot +70°C
IP67
BELANGRIJK:- Dit apparaat dient geaard te zijn.
Gebruik één van de volgende methoden.
Waarschuwing: Alarmen uit de groep IIc mogen niet worden
gebruikt in gebieden waar ethylnitraat- of
zwavelkoolstofgassen aanwezig zijn.
a) Door aansluiting op de in- of uitwendige aardingslippen (zie
afbeelding.1)
b) Door een geschikte geïsoleerde kabel te gebruiken voor de ingang
(en uitgang) van de voedingskabel, aangesloten op de eenheid en
op de aarde door middel van geschikte drukringen.
Opmerking: Als er onderhoudswerkzaamheden aan of verandering
van het geluidsvermogen nodig is, dient de eenheid pas
na minimaal 8 minuten na het laatste gebruik van het
alarm te worden geopend om er zeker van te zijn dat de
binnentemperatuur "veilig" is.
Lijnprofielen (alleen bij typen met gelijkstroom)
RS Components accepteert geen aansprakelijkheid met betrekking tot enige
verantwoordelijkheid of enig verlies (door welke oorzaak dan ook en al of niet te
wijten aan nalatigheid van de zijde van RS Components) die zou kunnen ontstaan in
verband met het gebruik van gegevens die in de technische documentatie van RS
Components zijn opgenomen.
Indien nodig kan een eindstuk van een lijnelement, zoals een diode of
een weerstand, worden aangesloten op het laatste alarm in het
netwerk, van klem 1 naar 2 en van klem 1 naar 3.
Als er een controleweerstand wordt aangebracht, dient deze een
waarde te hebben van meer dan 3K3R en een minimaal vermogen van
0,5W.
7
V9228
RS Lagernummber
SE
627-598, 627-605, 627-611
Certificat Nr. 90Y1026X (tillgängligt separat)
Typ
Likström
Tillförsel
Spänningstolerans
Tillförsel Ström (typ)
Driftstemp.
Förvaringstemp.
Milkömärkning
250mA
110V
växelström
±10%
75mA
-25° to +40°C
-40° to +70°C
IP67
240V
växelström
38mA
Allmänt
Detta urval av sounders för riskområden med egenskaper som
innefattar: 11 olika ljudsignaler som användaren kan välja mellan,
möjlighet att monitorera via ledning (endast likströmstyper), och val för
andraton via "tredje ledning" (endast likströmstyper) alla inbyggda i
robusta men snygga skal av röd metall. Ledningsingången är en 20
mm kapslad ingång. Användningen av specalfordring för ledningsslutet
är tillrådlig t.ex. RS Lagernummer 369-034 etc. Se vidare om detalje ri
gällande RS katalog.
Varning: Grupp IIc sounders får inte användas där gaser som
ethylnitrat eller kodisulfidor förekommer.
Installation
RS Components ska inte vara ansvarigt för någon som helst skuld eller förlust av
vilken art det vara må (hur denna än har orsakats och om den är orsakad av
försumlighet från RS Components eller ej) som kan resultera från användning av
någons som helst information som tillhandahålls i tekniska skrifter från RS
Components.
Man för tillgång till anslutningarna och tonvalskontrollerna genom att ta
av backplåten som sitter fats med 4 sexkantsskruvar. Montering sker
med det U-formade fästet och två M6 skruvar (60mm centrering).
Electrisk anslutning
Tillförsel- och kontrolledningar skall avslutas i en 6x – kopplingsplint.
Dubbla terminaler för att möjliggöra "genomgångsslinga".
Terminal
1
2
3
Likströmstyper
OVlikström.
+24Vlikström.
2:a tonval, länk till terminal 2
Växelströmstyper
Neutral
spänningsförande
N/C
VIKTIGT:- Denna utrustning måste jordas.
Använd en av följande metoder.
a)
b)
Genom anslutning till den interna eller externa jordningstappen (se
fig.1)
Med hjälp av en lämplig, specialisolerad in- (och utgående) kabel
som avslutas med korrekta förgreningar till enheten och jord.
Linjemonitorering (endast likströmDC typer)
Om det behövs kan en avslutande komponent som t.ex. en diod eller
resistor anslutas på den sista soundern i kedjan, över terminal 1 och 2
eller 1 och 3 som det behövs.
Om en monitorresistor monteras måste den ha ett värde större än
3K3R och ett minstawatt på 0.5W.
Ljudsignalsval
Följande ljud finns att välja mellan för användaren via DIL-switcharna
inne i enheten (se fig. 1). Som omtalats finns en andraton att tillgå på
likströmstyperna.
1:a
ljudkoden Beskrivning
1
Långsamt växlande två
toner 800/100Hz
2
Kontinuerlig ton 800Hz
3
Avbruten ton
1
Långsamt växlande
två toner 800/1000Hz
4
Långsamt växlande
två toner 2400/2900Hz
5
Kontinuerlig ton 2400 Hz
6
Avbruten ton 2400Hz
7
Långsamt "Whoop"
500-1200Hz
8
Svept frekvens
1200-500Hz
9
Sirén 500-1200Hz
10
Snabbt "Whoop"
500-1200Hz
11
Snabbt växlande
två toner 800/1000Hz
2:a
SW1 SW2 SW3 SW4 ljudkoden
Tekniska specifikationer
Till
Till
Från Till
Från Från
Från
Till
Till
Till
Till
Till
Till
Till
1
1
1
Från
Till
11
Till Från Från Till
Från Från Från Till
Från Till
Till Från
4
4
4
Från Från
Från
2
Från Till Från Från
Till Från Från Från
2
9
Från Från Från Från
9
Till
Till
Till
Från
Till
11
OBS:
Om det behövs för underhåll eller byte av ljudsignal, måste
man låta minst 8 minuter gå sedan sounderns sist var aktiv
för att vara säker på att den invändiga temperaturen har
sjunkit tillräckligt, innan man öppnar enheten.

Documents pareils