Group IIB T6 and IIC T6
Transcription
Group IIB T6 and IIC T6
Issued / Herausgegeben / Publicado / Publication Publicatto / Udgivet / Afgegeven / Utgiven 11/2000 V9228 Flameproof Sounders (Group IIB T6 and IIC T6) Instruction Leaflet Bedienungsanleitung Hojas de instrucciones Feuille d’instructions Foglio d’instruzioni Betjeningsvejledning Instructies Instruktionsfolder Flammensichere Hörmelder (Gruppe IIB T6 und IIC T6) Sondadores acústicos antideflagrantes (Grupo IIB T6 y IIC T6) Sonneries résistantes au feu (Groupe IIB T6 et IIC T6) Avvisatori ignifughi (Gruppo IIB T6 e IIC T6) Flammesikre lydgivere (Gruppe IIB T6 og IIC T6) DK Vuurvaste alarmen (groep IIB T6 en IIC T6) NL Explosions- och brandsäkra sounders (Grupp IIB T6 och IIC T6) SE Figures / Abbildung / Figura / Figurer / Afbeeldingen 1 A B 3 2 1 1234 C General Internal View Of The Unit A. Cable Gland Entries M20 B. Earthing Positions C. "D.I.L" Sound Selection Switches Innenansicht des Geräts A. Kabeleinf¸hrungs-stutzen M20 B. Erdungsstellungen C. DIL" Tonauswahlschalter Raffigurazione dei componenti interni dell'unità A. Ingressi a tenuta dei cavi M20 B. Posizioni dei collegamenti a massa C. Selettori di suoneria “d.i.l.” Generel oversigt over enheden indvendigt A. Kabelindføringsbøsninger M20 B. Jordplaceringer C. "D.I.L" Tonevalgsknapper DK Vista interna general de la unidad A. Entradas del conector de cable M20 B. Posiciones de conexión con tierra C. Conmutadores "D.I.L" de selección de sonido NL Algemeen aangezicht van de binnenkant van de eenheid A. Ingangen kabeldrukringen M20 B. Plaatsingen aarding C. Schakelaars voor geluidskeuze met "D.I.L" (tweezijdige, een rij contacten) Vue générale des éléments internes A. Entrées à presse-étoupe M20 B. Points de mise à la masse C. Sélecteurs de sonnerie DIL SE Allmänt Invändig översikt A. Förgrenad öppning för ledning M20 B. Jordningspositioner C. "D.I.L" -ljudvalsswitch V9228 RS Stock No. 627-598, 627-605, 627-611 Certificate No. 90Y1026X (available separately) General This range of hazardous area sounders features include, 11 different users selectable tones, line monitoring facility (dc types only) and second tone selection by "third wire" (dc types only), all housed in a robust yet attractive red metal housing. Cable entry is provided via 20mm gland entries:- use of flameproof gland for cable termination is recommended e.g. RS Stock No. 369-034 etc. Please refer to the current RS catalogue for details. Installation Access to the electrical connections and tone selection controls can be achieved by removal of the back plate held in place by 4 hex headed screws. Mounting is via the U shaped ratchet bracket using two M6 screws (60mm centres). Technical Specification Type Supply Voltage tolerance Supply Current (typ) Operating Temp. Storage Temp. Environmental rating DC 250mA AC Types Neutral Live N/C RS Components shall not be liable for any liability or loss of any nature (howsoever caused and whether or not due to RS Components’ negligence) which may result from the use of any information provided in RS technical literature. RS Best-Nr. a) By connection to the internal or external earth tags (see fig.1) b) By using a suitable armoured cable for the supply input (and output) cable, terminated via suitable glands to the unit and the earth. Line Monitoring (DC types only) If needed, an end of line element such as a diode or resistor may be connected across terminals 1 and 2 or 1 and 3 as required, on the last sounder in the chain. If a monitor resistor is fitted, it must have a value greater than 3K3R and a minimum wattage of 0.5W. Sound Selection The following sounds are available to the user to select via the DIL switches inside the unit (see fig. 1). On dc types a second tone is available as detailed. 2nd Sound Code 1 2 3 1 4 5 6 7 8 9 10 11 2 Sound Description Slow alternate two tone 800/100Hz Continuous tone 800Hz Interrupted tone Slow alternate two tone 800/1000Hz Slow alternate two tone 2400/2900Hz Continuous tone 2400 Hz Interrupted tone 2400Hz Slow Whoop 500-1200Hz Swept frequency 1200-500Hz Siren 500-1200Hz Fast Whoop 500-1200Hz Fast alternate two tone 800/1000Hz 627-598, 627-605, 627-611 Bescheinigung Nr. 90Y1026X (separat lieferbar) Allgemeines IMPORTANT:- This equipment must be earthed. Use either of the following methods. 1st 38mA Note: If servicing or change to the sound output is required, a minimum of 8 minutes must be allowed after the last operation of the sounder to ensure that the internal temperature in "safe", prior to opening the unit. Supply and control wires should be terminated on the 6-way terminal block. Double terminals are provided to allw for "loop through". DC Types OVd.c. +24Vd.c. 2nd tone selection, link to terminal 2 240Vac Caution: Group IIc sounders are excluded from use in zones where Ethyl Nitrate or Carbon Disulphide gases are present. Electrical Connections Terminal 1 2 3 110Vac ±10% 75mA -25° to +40°C -40° to +70°C IP67 SW1 SW2 SW3 SW4 Code on on on on 1 off on on on 1 off off on on 1 off on off on 11 on off off on 4 off off off on 4 off on on off 4 off off on off 2 off on off off 2 on off off off 9 off off off off 9 on on off on 11 Die für Gefahrenbereiche bestimmten Hörmelder aus dieser Baureihe, die in einem soliden, jedoch ansprechenden roten Metallgehäuse untergebracht sind, bieten 11 verschiedene, vom Benutzer wählbare Töne, Leitungsüberwachungsfunktionen (nur Gleichstromausführungen) und eine zweite Tonauswahl über, Nulleiterì (nur Gleichstromausführungen). Die Kabeleinführung erfolgt über 20mm Kabelstutzen. Für den Endenabschlufl empfiehlt sich der Einsatz von flammensicheren Kabelstutzen, z.B. RS Best-Nr. 369-034 usw. Weitere Einzelheiten finden Sie im aktuellen RS Katalog. Montage Nach Abbau der Grundplatte, die mit 4 6kant-Schrauben befestigt ist, werden die elektrischen Anschlüsse und die Tonauswahlsteuerungen freigelegt. Die Montage erfolgt mit zwei Schrauben M6 (60mm Mittenabstand) über einen Sperrhalter. Elektrische Anschlüsse Netz- und Steuerleiter an 6polige Klemmenleiste anschlieflen. Über die mitgelieferten Doppelklemmen können eine Reihe von Operationen aneinander angeschlossen werden. Klemme 1 2 3 Gleichstromausführungen Überspannung Gleichstrom +2VDC 2. Tonauswahl, an Klemme 2 anschlieflen Wechselstromausführungen Neutral spannungsführend N/C WICHTIG:- Dieses Gerät unbedingt erden. Dabei nach einem der nachfolgenden Verfahren vorgehen: a) Anschlufl an die innere oder äuflere Erdungsfahne (siehe Abb. 1) b) Passendes, armiertes Kabel als Eingangskabel (und Ausgangskabel) benutzen. Kabel über passende Kabelstutzen an Gerät und Masse anschlieflen. V9228 Leitungsüberwachung (Nur Gleichstromausführungen) Ggf. kann ein Ende des Leitungselements, zum Beispiel eine Diode oder ein Widerstand, über die Klemmen 1 und 2 oder 1 und 3 an den letzten Hörmelder in der Kette angeschlossen werden. Bei Einsatz eines Überwachungswiderstands mufl dieser einen Wert gröfler 3K3R und eine Mindestwattzahl von 0,5W haben. Die folgenden Töne kann der Benutzer über die DIL-Schalter im Geräteinnern (siehe Abb. 1) auswählen. Bei allen Gleichstromausführungen steht eine zweite Tonauswahl (siehe untenstehende Aufstellung) zur Verfügung. 2. 1. Ton- Ton- code Beschreibung 2 3 1 4 5 6 7 8 9 10 11 Esta gama de sondadores acústicos para zonas peligrosas incluye 11 tonos distintos seleccionables por el usuario, supervisión de línea (sólo los tipos de cc) y una segunda selección de tonos mediante un "tercer hilo" (sólo los tipos de cc), todo ello alojado en una carcasa metálica roja robusta y atractiva. La entrada del cable se realiza por un conector de 20 mm; se recomienda el uso de un conector antideflagrante para la entrada del cable, por ejemplo el Código RS 369-034 etc. Consulte el catálogo actual de RS para obtener más detalles. Instalación ein aus aus ein ein aus ein ein ein ein ein ein 1 1 1 aus ein aus ein 11 ein aus aus aus aus ein aus aus aus ein aus ein aus aus aus aus ein ein aus aus aus ein ein aus aus aus aus aus 4 4 4 2 2 9 9 ein ein aus ein 11 Technische Daten Toleranz Versorgungsspannung Netzstrom (norm.) Betriebstemperatur Lagertemperatur Schutzart Certificado N.º 90Y1026X (disponible aparte) SW1 SW2 SW3 SW4 code Langsamer, wechselnder Doppelton 800/100Hz Dauerton 800Hz Unterbrochener Ton Langsamer, wechselnder Doppelton 800/1000Hz Langsamer, wechselnder Doppelton 2400/2900Hz Dauerton 2400 Hz Unterbrochener Ton 2400Hz Langsamer Heulton 500-1200Hz Kippfrequenz 1200-500Hz Sirene 500-1200Hz Schneller Heulton 500-1200Hz Schneller, wechselnder Doppelton 800/1000Hz Typ 627-598, 627-605, 627-611 Aspectos generales Tonauswahl 1 Código RS. Gleichstrom 250mA 110Va.c. ±10% 75mA -25° bis +40°C -40° bis +70°C IP67 240Va.c. 38mA Warnhinweis:- Hörmelder der Gruppe IIc dürfen nicht in Bereichen eingesetzt werden, in denen Ethylnitrat- oder Kohlenstoffdilsufidgase vorkommen. Hinweis:- Wenn der Tonausgang gewartet oder gewechselt werden mufl, dann dürfen mögliche Eingriffe frühestens 8 Minuten nach der letzten Betätigung des Hörmelders erfolgen, um sicherzustellen, dafl die Innentemperatur, sicher, ist, bevor das Gerät geöffnet wird. RS Components haftet nicht für Verbindlichkeiten oder Schäden jedweder Art (ob auf Fahrlässigkeit von RS Components zurückzuführen oder nicht), die sich aus der Nutzung irgendwelcher der in den technischen Veröffentlichungen von RS enthaltenen Informationen ergeben. Puede acceder a las conexiones eléctricas y a los controles de selección de tonos retirando la placa posterior que está sujeta por cuatro tornillos de cabeza hexagonal. El montaje se realiza con el soporte en ‘U’ y utilizando dos tornillos M6 (centros a 60 mm). Conexiones eléctricas Los cables de alimentación y de control se deben terminar en un bloque de terminales de 6 vías. Se dispone de terminales dobles para realizar el "bucle de paso". Terminal 1 2 3 Tipos de CC OVc.c. +24Vc.c. Segunda selección de tonos, enlace con terminal 2 Tipos de CA Neutro Vivo N/C IMPORTANTE:- Este equipo se debe conectar a tierra. Utilice uno de los métodos siguientes. a) Mediante la conexión con las lengüetas de tierra internas o externas (consulte la figura 1) b) Utilizando un cable blindado adecuado para la entrada de la alimentación (y la salida) terminado con conectores apropiados para la unidad y para tierra. Supervisión de línea (sólo los tipos de cc) Si es necesario, se puede conectar un elemento de fin de línea, como un diodo o una resistencia, entre los terminales 1 y 2, o 1 y 3 como se requiere, en el último sondador acústico de la cadena. Si ha instalado una resistencia de supervisión, debe tener un valor mayor que 3K3R y un vataje mínimo de 0,5 W. Selección de sonidos El usuario puede seleccionar los sonidos siguientes mediante los conmutadores DIL del interior de la unidad (consulte la figura 1). En los tipos de cc se dispone de un segundo tono, como ya se ha dicho. Premier Segundo Còdigo Còdigo sonoro Descripción SW1 SW2 SW3 SW4 sonoro 1 Dos tonos lentos alternativos de 800/100Hz on on on on 1 2 Tono continuo de 800Hz off on on on 1 3 Tono interrumpido off off on on 1 1 Dos tonos lentos alternativos de 800/1.000Hz off on off on 11 4 Dos tonos lentos alternativos de 2400/2900Hz on off off on 4 5 Tono continuo de 2400 Hz off off off on 4 6 Tono interrumpido de 2400Hz off on on off 4 7 Alarido de barrido 500-1200Hz off off on off 2 8 Frecuencia de barrido 1200-500Hz off on off off 2 9 Sirena 500-1200Hz on off off off 9 10 Alarido rápido 500-1200Hz off off off off 9 11 Dos tonos lentos alterna 800/1000Hz on on off on 11 3 V9228 Especificaciones técnicas Tipo Tolerancia de tensión de alimentación Corriente de alimentación (típica) Temperatura de funcionamiento Temperatura de almacenamiento Normativa medio ambiente CC 110Vca 627-598, 627-605, 627-611 ±10% 250mA 75mA 38mA -25° a +40°C -40° a +70°C IP67 Precaución: Los sondadores acústicos del grupo IIc no se deben utilizar en zonas en la que haya gases de nitrato de etilo o de disulfuro de carbono. Nota: Code commande RS. 240Vca Si necesita realizar mantenimiento o cambiar la salida sonora, debe esperar un período mínimo de 8 minutos a partir de la última operación del sondador para asegurar que la temperatura interna es "segura" antes de abrir la unidad. RS Components no será responsable de ningún daño o responsabilidad de cualquier naturaleza (cualquiera que fuese su causa y tanto si hubiese mediado negligencia de RS Componentscomo si no) que pudiese derivar del uso de cualquier información incluida en la documentación técnica de RS. Certificat 90Y1026X (disponible séparément) Généralités Cette gamme de sonneries pour zones dangereuses peut émettre onze tonalités différentes, sélectionnées par l’utilisateur. Elles disposent d’une fonction de surveillance de la ligne (modèles à courant continu seulement) et d’une sélection d’un second son par " troisième fil " (modèles à courant continu seulement). Toutes ces fonctions sont logées dans un boîtier en métal rouge, solide mais esthétique. L’entrée des câbles passe par des presse-étoupe de 20 mm. Il est recommandé d’utiliser des presse-étoupe ignifuges pour terminaisons de câbles, par exemple la réf. RS 369-034. Consultez le catalogue RS pour plus de précisions. Installation Pour accéder aux branchements électriques et aux commandes de sélection de la sonnerie, enlevez la plaque de fond, qui est maintenue en place par 4 vis six pans. Le montage s’effectue sur un support à cliquet en forme de U, à l’aide de deux vis M6 (entraxe 60 mm). Connexions électriques Les fils d’alimentation et de commande doivent aboutir sur le bornier à 6 voies. Des bornes doubles sont prévues pour permettre la " mise en boucle ". Borne 1 2 3 Types à Types à courant continu courant alternatif 0V Neutre +24 V Sous tension Sélection du 2e son, liaison avec borne 2 N/C IMPORTANT: Cet appareil doit être mis à la terre, selon l’une des méthodes ci-dessous: a) connexion aux pattes de mise à la terre internes ou externes (voir Fig. 1) b) utilisation d’un câble blindé adéquat pour l’entrée (et la sortie) de l’alimentation, aboutissant à l’unité et à la terre via des presseétoupe appropriés. Surveillance de la ligne (modèles à courant continu seulement) Un élément de fin de ligne, par exemple une diode ou une résistance, peut être connecté si nécessaire sur les bornes 1 et 2 ou 1 et 3, sur la dernière sonnerie de la chaîne. Si une résistance de surveillance est prévue, la valeur de celle-ci doit être supérieure à 3K3R et sa puissance minimum doit être de 0,5 W. Sélection de la sonnerie L’utilisateur peut sélectionner l’une des sonneries suivantes à l’aide des commutateurs DIL situés à l’intérieur de l’appareil (voir Figure 1). Une deuxième sonnerie peut être sélectionnée sur les modèles à courant continu (voir ci-dessous). Première sonnerie Description 1 Deux tons alternés, rythme lent 800/100 Hz 2 Sonnerie continue 800 Hz 3 Sonnerie interrompue 1 Deux tons alternés, rythme lent 800/1000 Hz 4 Deux tons alternés, rythme lent 2400/2900 Hz 5 Sonnerie continue 2400 Hz 6 Sonnerie interrompue 4 Deuxième SW1 SW2 SW3 SW4 sonnerie Marche Marche Marche Marche 1 Arrêt Arrêt Marche Marche Marche Arrêt Marche Marche 1 1 Arrêt Marche Arrêt Marche 11 Marche Arrêt Arrêt Marche 4 Arrêt Arrêt Arrêt Marche 4 V9228 7 8 9 10 11 2400 Hz Glissé lent 500-1200 Hz Balayage de fréquence 1200-500 Hz Sirène 500-1200 Hz Glissé rapide 500-1200 Hz Deux tons alternés, rythme rapide 800/1000 Hz Arrêt Arrêt Marche Marche Arrêt Marche Arrêt Marche Marche Arrêt Arrêt Arrêt Marche Marche Arrêt Arrêt 4 2 Arrêt Arrêt Arrêt Arrêt 2 9 Arrêt Arrêt 9 Arrêt Marche 11 Caractéristiques techniques Type Tolérance de la tension d’alimentation Intensité d’alimentation (typique) Température de fonctionnement Température de stockage Classe d’environnement Courant continu 100V courant alternatif 240V courant alternatif ±10% 250 mA 75 mA 38 mA -25° à +40°C -40° à +70°C IP67 Attention: Les sonneries du Groupe IIc ne doivent pas être utilisées en présence de nitrate d’éthyle ou de bisulfure de carbone gazeux. Remarque: Pour entretenir l’unité ou changer la sonnerie, attendez au moins 8 minutes après le dernier déclenchement de la sonnerie, afin de laisser la température interne baisser jusqu’à un niveau " sans danger " avant d’ouvrir le boîtier. La société RS Components n’est pas responsable des dettes ou pertes de quelle que nature que ce soit (quelle qu’en soit la cause ou qu’elle soit due ou non à la négligence de la société RS Components) pouvant résulter de l’utilisation des informations données dans la documentation technique de RS. RS Codici. 627-598, 627-605, 627-611 Certificato 90Y1026X (disponibile a parte) Caratteristiche generali Questa serie di avvisatori per zone pericolose annovera fra le proprie caratteristiche 11 differenti toni selezionabili dall'utente, una funzione di monitoraggio in linea (solo nei modelli cc) e la selezione del secondo tono tramite “terzo filo” (solo nei modelli cc). Tutti i componenti sono alloggiati in un involucro di metallo rosso di aspetto robusto e attraente. L'inserimento dei cavi avviene tramite ingressi a tenuta da 20 mm. Per la terminazione del cavo si consiglia l'impiego di un premistoppa ignifugo (es. codice RS 369-034 ecc.). Per i dettagli, consultare l'attuale catalogo RS. Installazione Per accedere alle connessioni elettriche ed ai comandi di selezione dei toni, staccare il pannello posteriore svitando le quattro viti di fissaggio a testa incassata. Per il montaggio, utilizzare i due fori da 7 mm di diametro (centri da 60 mm) situati sulla staffa ad U. Collegamenti elettrici I fili di alimentazione e di comando devono essere collegati alla morsettiera a 6 vie. Il “loop through” viene gestito da terminali doppi. Terminale 1 2 3 Modelli cc Modelli ca 0V cc Neutro +24 Vcc Fase 2ª selezione tono ,collegamento a +24 Vcc N/C Importante: questa apparecchiatura deve essere collegata a massa. Impiegare uno dei seguenti metodi: a) Collegamento alle piastrine di messa a terra interne od esterne (Figura 1). b) Impiego di un cavo schermato adatto per l'alimentazione d'ingresso (e uscita), collegato tramite appositi premistoppa alla massa dell'unità e dell'alimentazione. Monitoraggio della linea (solo per i modelli cc) All'occorrenza si può collegare un elemento di ‘fine linea’, come un diodo o un resistore, sui terminali 1 e 2 o 1 e 3 (a seconda dei casi) sull'ultimo avvisatore della catena. Se viene installato un resistore di monitoraggio, esso deve avere un valore maggiore di 3k3R ed una potenza minima di 0,5 W. Selezione della suoneria L'utilizzatore può selezionare una delle seguenti suonerie tramite gli interruttori d.i.l., posti all'interno dell'unità (Figura 1). Nei modelli cc è disponibile un secondo tono. 1° codice acustico Descrizione 1 Bitonale alternato lento 800/1000 Hz 2 Tono continuo 800 Hz 3 Tono interrotto 800 Hz 1 Bitonale alternato lento 800/1000 Hz 4 Bitonale alternato lento 2400/2900 Hz 5 Tono continuo 2400 Hz 6 Tono interrotto 2400 Hz 7 Urlo lento 500-1200 Hz 8 Frequenza spazzolata 1200-500 Hz 9 Sirena 500-1200 Hz 10 Urlo rapido 500-1200 Hz 11 Bitonale alternato rapido 800/1000 Hz SW1 attivo SW2 attivo inattivo attivo inattivo inattivo inattivo attivo attivo inattivo SW3 attivo 2° codice SW4 acustico attivo 1 attivo attivo inattivo attivo attivo attivo 1 1 11 inattivo attivo 4 inattivo inattivo inattivo attivo inattivo inattivo inattivo attivo inattivo attivo attivo inattivo attivo inattivo inattivo inattivo 4 4 2 2 attivo inattivo inattivo inattivo attivo attivo inattivo inattivo inattivo inattivo inattivo attivo 9 9 11 5 V9228 Specifiche tecniche Modello Tolleranza tensione di alimentazione Corrente di alimentazione (tip.) Temperatura di esercizio Temperatura di stoccaggio Norma ambientale Tonevalg cc 250mA 110 Vca ±10% 75mA da -25° a +40°C da -40° a +70°C IP67 240Vca 38mA ATTENZIONE: Gli avvisatori del gruppo icc non devono essere utilizzati in aree in cui sono presenti i gas etilnitrato o disolgurdo di carbonio. Nota: qualora occorra modificare il tipo di suoneria od eseguire un intervento di manutenzione, far trascorrere almeno 8 minuti dall'isolamento dell'avvisatore per accertarsi che la temperatura interna sia ‘sicura’ prima di aprire l'unità. La RS Components non si assume alcuna responsabilità in merito a perdite di qualsiasi natura (di qualunque causa e indipendentemente dal fatto che siano dovute alla negligenza della RS Components), che possono risultare dall’uso delle informazioni fornite nella documentazione tecnica. RS Varenr DK 627-598, 627-605, 627-611 Certifikat nr. 90Y1026X (leveres separat) Generelt Denne række lydgivere til farlige områder indeholder 11 forskellige, brugervalgte toner, linjeovervågningsfunktioner (kun jævnstrømstyper) og valg af 2. tone via "3. tråd" (kun jævnstrømstyper), alt indbygget i et robust, men dog pænt, rødt metalhus. Kabelføringen foregår via 20 mm kabelbøsninger. Til endeafslutningen anbefales det at bruge flammesikre kabelbøsninger, f.eks. RS varenr. 369-034. Yderligere oplysninger findes i det aktuelle RS-katalog. Installation Adgang til de elektriske forbindelser og tonevalgsknapperne sker ved at fjerne bagpladen, der holdes på plads af 4 sekskantede skruer. Til monteringen benyttes to M6-skruer (60 mm afstand fra midten) via en U-formet spærrekonsol. Elektriske forbindelser Net- og styreledninger tilsluttes den 6-polede klemrække. Via de leverede, dobbelte tilslutningsklemmer kan en række operationer forbindes med hinanden. Klemme 1 2 3 VIGTIGT! Jævnstrømstyper Vekselstrømstyper OV dc Neutral +24 V (jævnstrøm) Strømførende Valg af 2. tone, tilslutning til klemme 2 Ikke tilsluttet Dette udstyr skal jordforbindes. Brug en af følgende metoder. a) Ved tilslutning til de interne eller eksterne jordkabelsko (se fig. 1) b) Ved brug af et passende armeret kabel som indgangskabel (og udgangskabel). Kablet tilsluttes enheden og jord via passende kabelbøsninger. Linjeovervågning (kun jævnstrømstyper) Hvis det er nødvendigt kan et endeelement, f.eks. en diode eller modstand, tilsluttes den sidste tone i kæden via klemmerne 1 og 2 eller 1 og 3. Hvis en overvågningsmodstand påmonteres, skal den have en værdi, der er større end 3K3R og et watttal på minimum 0,5 W. 6 Følgende toner kan vælges af brugeren via DIL-knapperne inde i enheden (se fig. 1) Som beskrevet kan vekselstrømstyperne have en 2. tone. 1. tonekode Beskrivelse 1 Langsom, vekslende dobbelttone 800/100 Hz 2 Kontinuerlig tone 800 Hz 3 Afbrudt tone 1 Langsom, vekslende dobbelttone 800/1000 Hz 4 Langsom, vekslende dobbelttone 2400/2900 Hz 5 Kontinuerlig tone 2400 Hz 6 Afbrudt tone 2400 Hz 7 Langsomt whoop 500–1200 Hz 8 Swept-frekvens 1200-500 Hz 9 Sirene 500-1200 Hz 10 Hurtigt whoop 500–1200 Hz 11 Hurtig, vekslende dobbelttone 800/1000 Hz 2. SW1 SW2 SW3 SW4 tonekode Til Til Fra Til Fra Fra Til Til Til Til Til Til Fra Fra Til 1 1 1 11 4 Til Fra Fra Fra Fra Til Fra Til Fra Til Til Fra 4 4 2 Fra Fra Til Fra 2 Fra Til Til Fra Fra Fra Fra Fra 2 9 Fra Fra Fra Fra 9 Til Fra 11 Til Til Til Tekniske data Type Jævnstrøm Forsyningstolerance Forsyningsstrøm (type) 250 mA Driftstemperatur Lagringstemperatur Miljøklassificering 110Vac ±10% 75 mA -25° til +40°C -40° til +70°C IP67 240Vac 38 mA Forsigtig: Lydgivere fra gruppe IIc må ikke benyttes på steder, hvor der findes ethylnitrat- eller svovlkulstofsgasser. Bemærk: Hvis det er nødvendigt at efterse eller ændre toneudgangen, skal du vente mindst 8 minutter efter lydgiverens sidste handling for at sikre, at den indre temperatur er "sikker", inden enheden åbnes RS Components frasiger sig ethvert ansvar eller økonomisk tab (uanset årsag og uanset, om dette måtte skyldes RS Components' uagtsomhed), der opstår, som følge af brugen af oplysningerne i RS’ tekniske materiale V9228 RS Voorraadnummer NL 627-598, 627-605, 627-611 Certificaatnr. 90Y1026X (apart verkrijgbaar) Algemeen Deze selectie alarmen voor gebruik in een gevaarlijke omgeving biedt de volgende mogelijkheden: 11 verschillende door de gebruiker uit te kiezen tonen, een voorziening voor lijnprofielen (alleen bij de typen met gelijkstroom) en de mogelijkheid tot het selecteren van een tweede toon door middel van een "middelleider" (alleen typen met gelijkstroom); dit alles omkast met een robuuste maar toch aantrekkelijke rode behuizing van metaal. 20mm drukringingangen zorgen voor de kabelingang:- het gebruik van een vuurvrije drukingang voor de kabelaansluiting wordt aangeraden bijvoorbeeld. RS voorraadnr. 369-034 etc. Voor details verwijzen wij u naar de huidige RS catalogus. Montage Toegang tot de elektrische aansluitingen en de regelaars voor het kiezen van de tonen kan worden verkregen door het verwijderen van de achterplaat die op zijn plaats wordt gehouden door 4 zeskantschroeven. Montage gebeurt door middel van de U-vormige palbeugel met behulp van twee M6 schroeven (met een hartafstand van 60mm). Elektrische aansluitingen Voedings- en regelkabels dienen te worden aangesloten op een aansluitblok met 6 aansluitingen. Er zijn dubbele klemmen meegeleverd zodat "lusaansluitingen" mogelijk zijn. Klemmen 1 2 3 Typen met Typen met gelijkstroom wisselstroom OV gelijkstroom. Neutraal +24V gelijkstroom Spanning Selectie 2de toon, koppelen aan klem 2 N/C Geluid selecteren De volgende geluiden zijn beschikbaar en te selecteren door middel van de DIL-schakelaars in de eenheid (zie afbeelding 1). Op de types met gelijkstroom is, zoals aangegeven, een tweede geluid beschikbaar. Code Code 1ste Omschrijving SW1 SW2 SW3 SW4 2de geluid geluid 1 Langzaam, afwisselend, 2-tonig 800/100Hz Aan Aan Aan Aan 1 2 Ononderbroken toon 800Hz Uit Aan Aan Aan 1 3 Onderbroken toon Uit Uit Aan Aan 1 1 Langzaam, afwisselend, 2-tonig 800/1.000Hz Uit Aan Uit Aan 11 4 Langzaam, afwisselend, 2-tonig 2400/2.900Hz Aan Uit Uit Aan 4 5 Ononderbroken toon 2400 Hz Uit Uit Uit Aan 4 6 Onderbroken toon 2400Hz Uit Aan Aan Uit 4 7 Langzame whoop 500-1200Hz Uit Uit Aan Uit 2 8 Afbuigfrequentie 1200-500Hz Uit Aan Uit Uit 2 9 Sirene 500-1200Hz Aan Uit Uit Uit 9 10 Snelle whoop 500-1200Hz Uit Uit Uit Uit 9 11 Snel, afwisselend, 2-tonig 800/1.000Hz Aan Aan Uit Aan 11 Technische gegevens Type Gelijkstroom Speling voedingsspanning Voedingsstroom (type) Bedrijfstemperatuur Opslagtemperatuur Milieukwalificatie 250mA 110V 240V wisselstroom wisselstroom ±10% 75mA 38mA -25°C tot +40°C -40°C tot +70°C IP67 BELANGRIJK:- Dit apparaat dient geaard te zijn. Gebruik één van de volgende methoden. Waarschuwing: Alarmen uit de groep IIc mogen niet worden gebruikt in gebieden waar ethylnitraat- of zwavelkoolstofgassen aanwezig zijn. a) Door aansluiting op de in- of uitwendige aardingslippen (zie afbeelding.1) b) Door een geschikte geïsoleerde kabel te gebruiken voor de ingang (en uitgang) van de voedingskabel, aangesloten op de eenheid en op de aarde door middel van geschikte drukringen. Opmerking: Als er onderhoudswerkzaamheden aan of verandering van het geluidsvermogen nodig is, dient de eenheid pas na minimaal 8 minuten na het laatste gebruik van het alarm te worden geopend om er zeker van te zijn dat de binnentemperatuur "veilig" is. Lijnprofielen (alleen bij typen met gelijkstroom) RS Components accepteert geen aansprakelijkheid met betrekking tot enige verantwoordelijkheid of enig verlies (door welke oorzaak dan ook en al of niet te wijten aan nalatigheid van de zijde van RS Components) die zou kunnen ontstaan in verband met het gebruik van gegevens die in de technische documentatie van RS Components zijn opgenomen. Indien nodig kan een eindstuk van een lijnelement, zoals een diode of een weerstand, worden aangesloten op het laatste alarm in het netwerk, van klem 1 naar 2 en van klem 1 naar 3. Als er een controleweerstand wordt aangebracht, dient deze een waarde te hebben van meer dan 3K3R en een minimaal vermogen van 0,5W. 7 V9228 RS Lagernummber SE 627-598, 627-605, 627-611 Certificat Nr. 90Y1026X (tillgängligt separat) Typ Likström Tillförsel Spänningstolerans Tillförsel Ström (typ) Driftstemp. Förvaringstemp. Milkömärkning 250mA 110V växelström ±10% 75mA -25° to +40°C -40° to +70°C IP67 240V växelström 38mA Allmänt Detta urval av sounders för riskområden med egenskaper som innefattar: 11 olika ljudsignaler som användaren kan välja mellan, möjlighet att monitorera via ledning (endast likströmstyper), och val för andraton via "tredje ledning" (endast likströmstyper) alla inbyggda i robusta men snygga skal av röd metall. Ledningsingången är en 20 mm kapslad ingång. Användningen av specalfordring för ledningsslutet är tillrådlig t.ex. RS Lagernummer 369-034 etc. Se vidare om detalje ri gällande RS katalog. Varning: Grupp IIc sounders får inte användas där gaser som ethylnitrat eller kodisulfidor förekommer. Installation RS Components ska inte vara ansvarigt för någon som helst skuld eller förlust av vilken art det vara må (hur denna än har orsakats och om den är orsakad av försumlighet från RS Components eller ej) som kan resultera från användning av någons som helst information som tillhandahålls i tekniska skrifter från RS Components. Man för tillgång till anslutningarna och tonvalskontrollerna genom att ta av backplåten som sitter fats med 4 sexkantsskruvar. Montering sker med det U-formade fästet och två M6 skruvar (60mm centrering). Electrisk anslutning Tillförsel- och kontrolledningar skall avslutas i en 6x – kopplingsplint. Dubbla terminaler för att möjliggöra "genomgångsslinga". Terminal 1 2 3 Likströmstyper OVlikström. +24Vlikström. 2:a tonval, länk till terminal 2 Växelströmstyper Neutral spänningsförande N/C VIKTIGT:- Denna utrustning måste jordas. Använd en av följande metoder. a) b) Genom anslutning till den interna eller externa jordningstappen (se fig.1) Med hjälp av en lämplig, specialisolerad in- (och utgående) kabel som avslutas med korrekta förgreningar till enheten och jord. Linjemonitorering (endast likströmDC typer) Om det behövs kan en avslutande komponent som t.ex. en diod eller resistor anslutas på den sista soundern i kedjan, över terminal 1 och 2 eller 1 och 3 som det behövs. Om en monitorresistor monteras måste den ha ett värde större än 3K3R och ett minstawatt på 0.5W. Ljudsignalsval Följande ljud finns att välja mellan för användaren via DIL-switcharna inne i enheten (se fig. 1). Som omtalats finns en andraton att tillgå på likströmstyperna. 1:a ljudkoden Beskrivning 1 Långsamt växlande två toner 800/100Hz 2 Kontinuerlig ton 800Hz 3 Avbruten ton 1 Långsamt växlande två toner 800/1000Hz 4 Långsamt växlande två toner 2400/2900Hz 5 Kontinuerlig ton 2400 Hz 6 Avbruten ton 2400Hz 7 Långsamt "Whoop" 500-1200Hz 8 Svept frekvens 1200-500Hz 9 Sirén 500-1200Hz 10 Snabbt "Whoop" 500-1200Hz 11 Snabbt växlande två toner 800/1000Hz 2:a SW1 SW2 SW3 SW4 ljudkoden Tekniska specifikationer Till Till Från Till Från Från Från Till Till Till Till Till Till Till 1 1 1 Från Till 11 Till Från Från Till Från Från Från Till Från Till Till Från 4 4 4 Från Från Från 2 Från Till Från Från Till Från Från Från 2 9 Från Från Från Från 9 Till Till Till Från Till 11 OBS: Om det behövs för underhåll eller byte av ljudsignal, måste man låta minst 8 minuter gå sedan sounderns sist var aktiv för att vara säker på att den invändiga temperaturen har sjunkit tillräckligt, innan man öppnar enheten.