ALCEIS NEWSLETTER n°67

Transcription

ALCEIS NEWSLETTER n°67
ALCEIS NEWSLETTER n°67
Novembre/November 2014
Editorial
« Au quotidien, Singapour, c’est
en quelque sorte l’Asie pour les
nuls : au cœur de l’Asie, sans pollution, offrant une sécurité maximum et des infrastructures d’une
qualité bien supérieure à celle
que l’on
peut trouver en Europe »1: alors Singapour, un petit
paradis pour les expatriés ?
Certes, les témoignages sont plutôt positifs, mais la difficulté à
trouver un emploi est croissante.
D’où l’intérêt d’un coaching avec
des connaisseurs de cet Etat et de son marché du
travail. Accompagnement du conjoint, bilan de
compétence, outplacement et accompagnement à
la recherche d'emploi : une équipe de coachs français spécialisés dans le management du changement, les transitions et les carrières en expatriation vous attendent à Singapour. Alceis les a choisis pour leur expérience, leur professionnalisme et
les valeurs partagées : écoute, expertise, efficacité. Nous vous invitons à les découvrir dans ce dossier Spécial Singapour.
1
Marion Zipfel, Portraits de Singapour, notre livre du mois.
Un clic, une info/
One click, one
news
Upcoming
events French
Chamber of
Commerce
Singapore

Lycée
français de
Singapour

“On a day to day basis, Singapore
is almost Asia for dummies: in the
heart of the continent, devoid of
pollution, offering maximized security and infrastructures of a
quality greatly superior to that1
which can be found in Europe.”
So is Singapore a haven of peace
for expatriates? Although it is
true that feedback and testimonies are usually positive, the difficulty to find a job there increases continually – making a coaching
with adepts of the state and its job market entirely relevant. Support for the spouse, skills assessment, outplacement and support in the search for
a new job: a team of French coaches specialized in
the management of change, transitions and careers in expatriation is waiting for you in Singapore. Alceis has chosen them for their experience,
their professionalism and values we have in common: attention, expertise and competence. Let us
invite you to discover them in this Special Singapore edition.
1 Marion Zipfel, Portraits de Singapour, our Book of the Month
Les 5 challenges de l’expatrié à Singapour
The 5 Challenges Faced by an Expatriate in
Singapore
Vous venez d’arriver à Singapour et
sans avoir eu le temps de vous retourner vous devez déjà faire face à
de nombreux challenges : les attentes de votre hiérarchie qui
compte sur vous dans cette zone
stratégique, les nombreux voyages,
la prise d’un poste
dans un environnement culturel différent, les démarches
de l’installation et
l’adaptation de votre
famille.
Vous avez peut-être
eu la chance de
suivre un séminaire
interculturel
avant
votre arrivée. Grâce à
ce séminaire et malgré le fait que tout le monde vous
rétorque « Singapour est un pays facile », vous avez conscience du fameux choc culturel. Et d’ailleurs de
nombreuses attitudes vous étonnent,
notamment dans la sphère professionnelle. Avez-vous perdu vos compétences ou bien les règles du jeu
sont elles « tout simplement » différentes ? 
You just arrived in Singapore and
you already face many challenges:
the expectations of your hierarchy
who relies on you in this strategic
economic zone, many travels, the
new position in a new multicultural
environment, the stress caused by
your relocation and
your family's adaptation.
You might have followed an intercultural seminar before
your arrival. Thanks
to this training and
despite the fact that
Singapore is told to
be an ‘easy country
to adapt’, you are
conscious of the famous ‘cultural shock’. Indeed. You
were used to participative meetings,
you now observe a lack of ideas. You
start thinking that you no longer
know leading meetings or encouraging debates. Or are the rules of the
game simply different in this new
country? 
ALCEIS NEWSLETTER
Novembre/November 2014
contact / information
contact alceis
PAGE 2
Votre vie Vivre à Singapour
en expatriation/
Your life as an Expat Living in Singapore
Questions de coaching
Coaching Issues
Nous sommes à Singapour depuis septembre. Nous sommes expatriés depuis
1999 et avons vécu dans plusieurs pays
d’Europe. Singapour est notre première destination lointaine. Après
quelques mois d’ajustement, nous
avons atteint notre rythme de croisière
et sommes en mesure d’évaluer le très
bien et le moins bien, qu’il s’agisse du
mode de vie, du climat, de la sociabilisation comme de l’ambiance générale.
Singapour est petite, mais il y a beaucoup de choses à visiter, les cultures
et les religions coexistent apparemment de façon pacifique.
We arrived in Singapore in September.
We are expatriate since 1999 and lived
in several European countries. Singapore is our first “far away” destination. After several months of adjustment, we have reached our own
rhythm and are now able to evaluate
the situation: way of life, climate,
socializing, general atmosphere… and
funny stories! Singapore is small, but
there are many things to visit, various
cultures, various religions, all of them
seeming to live peacefully together.
Les 3 étapes du conjoint en expatriation - Etape 2 : pendant le
séjour
Après avoir évoqué dans notre numéro d’octobre
la préparation du départ, voici notre conjoint
d’expatrié arrivé dans son pays
d’expatriation.
C’est
maintenant que cela se
passe !
Le salarié est pris par son
nouveau challenge, les
enfants sont à l’école : le
conjoint peut avoir des difficultés à trouver sa place
dans son nouvel environnement. Réalisé également,
comme lors de la phase de
préparation au départ, par
des coachs professionnels
spécialistes de l’expatriation, cet accompagnement
est destiné à faciliter l’intégration du conjoint dans son nouveau milieu de vie.
L’objectif est triple : comprendre sa situation et son
nouvel environnement personnel, social, professionnel, construire son propre projet et élaborer un plan
d’actions pour mettre en œuvre son projet. 
After having discussed in our October issue the
preparation for departure, our expatriate’s spouse
has arrived in their country of
expatriation. This is it!
The employee is busy with their
new challenge, the children are
at school: the spouse may find it
difficult to feel at home in his or
her new environment. Just like in
the first phase of preparation for
departure, professional coaches
specialized in expatriation work
to support and facilitate the
spouse’s integration in their new
surroundings.
There is a triple aim to this seminar: to understand one’s situation
and new personal, social and professional environment, to build
one’s own project and to elaborate an action plan to implement this project.
Based around the coaching approach, this service is
usually provided as a form of distant support, 
Portraits de Singapour:
Le livre du mois/
Book of the
Expériences, addresses, bons plans par ceux qui y vivent
Ni guide touristique, ni vade-mecum
de l’expatrié, Portraits de Singapour se
présente comme un livre de voyage.
Dix expatriés français se racontent–
leurs motivations en venant, leurs
étonnements, leurs doutes. Bref, leur
expérience, avec leur personnalité.
Créateur d’entreprise ou documentaliste au lycée français, épouse d’expatrié ou étudiant prêt à débuter sa carrière, ce sont donc des personnalités
Alceis—www.alceis.com- 61 rue Crozatier 75012 Paris
SARL au capital de 20 000€, RCS Paris 503 287 153 - APE 7022Z
Enregistrement organisme de formation n° 11 75 45801 75
Tél : +33 1 40 19 17 02 - [email protected]
diverses, par l’âge comme par la situation. Tous aiment Singapour, disent
pourquoi, mais sans taire leurs interrogations. Chaque portrait est suivi de
bonnes adresses de l’interviewé: restaurants, hôtels, visites, loisirs culturels ou non, boutiques. Un concept original qui nous plaît!
Portraits de Singapour, dirigé par Marion Zipfel, Hikari Editions, 14,90€
Directrice de la publication : Marielle Canova
Photos : Alceis

Documents pareils