ALCEIS NEWSLETTER n°67
Transcription
ALCEIS NEWSLETTER n°67
ALCEIS NEWSLETTER n°67 Novembre/November 2014 Editorial « Au quotidien, Singapour, c’est en quelque sorte l’Asie pour les nuls : au cœur de l’Asie, sans pollution, offrant une sécurité maximum et des infrastructures d’une qualité bien supérieure à celle que l’on peut trouver en Europe »1: alors Singapour, un petit paradis pour les expatriés ? Certes, les témoignages sont plutôt positifs, mais la difficulté à trouver un emploi est croissante. D’où l’intérêt d’un coaching avec des connaisseurs de cet Etat et de son marché du travail. Accompagnement du conjoint, bilan de compétence, outplacement et accompagnement à la recherche d'emploi : une équipe de coachs français spécialisés dans le management du changement, les transitions et les carrières en expatriation vous attendent à Singapour. Alceis les a choisis pour leur expérience, leur professionnalisme et les valeurs partagées : écoute, expertise, efficacité. Nous vous invitons à les découvrir dans ce dossier Spécial Singapour. 1 Marion Zipfel, Portraits de Singapour, notre livre du mois. Un clic, une info/ One click, one news Upcoming events French Chamber of Commerce Singapore Lycée français de Singapour “On a day to day basis, Singapore is almost Asia for dummies: in the heart of the continent, devoid of pollution, offering maximized security and infrastructures of a quality greatly superior to that1 which can be found in Europe.” So is Singapore a haven of peace for expatriates? Although it is true that feedback and testimonies are usually positive, the difficulty to find a job there increases continually – making a coaching with adepts of the state and its job market entirely relevant. Support for the spouse, skills assessment, outplacement and support in the search for a new job: a team of French coaches specialized in the management of change, transitions and careers in expatriation is waiting for you in Singapore. Alceis has chosen them for their experience, their professionalism and values we have in common: attention, expertise and competence. Let us invite you to discover them in this Special Singapore edition. 1 Marion Zipfel, Portraits de Singapour, our Book of the Month Les 5 challenges de l’expatrié à Singapour The 5 Challenges Faced by an Expatriate in Singapore Vous venez d’arriver à Singapour et sans avoir eu le temps de vous retourner vous devez déjà faire face à de nombreux challenges : les attentes de votre hiérarchie qui compte sur vous dans cette zone stratégique, les nombreux voyages, la prise d’un poste dans un environnement culturel différent, les démarches de l’installation et l’adaptation de votre famille. Vous avez peut-être eu la chance de suivre un séminaire interculturel avant votre arrivée. Grâce à ce séminaire et malgré le fait que tout le monde vous rétorque « Singapour est un pays facile », vous avez conscience du fameux choc culturel. Et d’ailleurs de nombreuses attitudes vous étonnent, notamment dans la sphère professionnelle. Avez-vous perdu vos compétences ou bien les règles du jeu sont elles « tout simplement » différentes ? You just arrived in Singapore and you already face many challenges: the expectations of your hierarchy who relies on you in this strategic economic zone, many travels, the new position in a new multicultural environment, the stress caused by your relocation and your family's adaptation. You might have followed an intercultural seminar before your arrival. Thanks to this training and despite the fact that Singapore is told to be an ‘easy country to adapt’, you are conscious of the famous ‘cultural shock’. Indeed. You were used to participative meetings, you now observe a lack of ideas. You start thinking that you no longer know leading meetings or encouraging debates. Or are the rules of the game simply different in this new country? ALCEIS NEWSLETTER Novembre/November 2014 contact / information contact alceis PAGE 2 Votre vie Vivre à Singapour en expatriation/ Your life as an Expat Living in Singapore Questions de coaching Coaching Issues Nous sommes à Singapour depuis septembre. Nous sommes expatriés depuis 1999 et avons vécu dans plusieurs pays d’Europe. Singapour est notre première destination lointaine. Après quelques mois d’ajustement, nous avons atteint notre rythme de croisière et sommes en mesure d’évaluer le très bien et le moins bien, qu’il s’agisse du mode de vie, du climat, de la sociabilisation comme de l’ambiance générale. Singapour est petite, mais il y a beaucoup de choses à visiter, les cultures et les religions coexistent apparemment de façon pacifique. We arrived in Singapore in September. We are expatriate since 1999 and lived in several European countries. Singapore is our first “far away” destination. After several months of adjustment, we have reached our own rhythm and are now able to evaluate the situation: way of life, climate, socializing, general atmosphere… and funny stories! Singapore is small, but there are many things to visit, various cultures, various religions, all of them seeming to live peacefully together. Les 3 étapes du conjoint en expatriation - Etape 2 : pendant le séjour Après avoir évoqué dans notre numéro d’octobre la préparation du départ, voici notre conjoint d’expatrié arrivé dans son pays d’expatriation. C’est maintenant que cela se passe ! Le salarié est pris par son nouveau challenge, les enfants sont à l’école : le conjoint peut avoir des difficultés à trouver sa place dans son nouvel environnement. Réalisé également, comme lors de la phase de préparation au départ, par des coachs professionnels spécialistes de l’expatriation, cet accompagnement est destiné à faciliter l’intégration du conjoint dans son nouveau milieu de vie. L’objectif est triple : comprendre sa situation et son nouvel environnement personnel, social, professionnel, construire son propre projet et élaborer un plan d’actions pour mettre en œuvre son projet. After having discussed in our October issue the preparation for departure, our expatriate’s spouse has arrived in their country of expatriation. This is it! The employee is busy with their new challenge, the children are at school: the spouse may find it difficult to feel at home in his or her new environment. Just like in the first phase of preparation for departure, professional coaches specialized in expatriation work to support and facilitate the spouse’s integration in their new surroundings. There is a triple aim to this seminar: to understand one’s situation and new personal, social and professional environment, to build one’s own project and to elaborate an action plan to implement this project. Based around the coaching approach, this service is usually provided as a form of distant support, Portraits de Singapour: Le livre du mois/ Book of the Expériences, addresses, bons plans par ceux qui y vivent Ni guide touristique, ni vade-mecum de l’expatrié, Portraits de Singapour se présente comme un livre de voyage. Dix expatriés français se racontent– leurs motivations en venant, leurs étonnements, leurs doutes. Bref, leur expérience, avec leur personnalité. Créateur d’entreprise ou documentaliste au lycée français, épouse d’expatrié ou étudiant prêt à débuter sa carrière, ce sont donc des personnalités Alceis—www.alceis.com- 61 rue Crozatier 75012 Paris SARL au capital de 20 000€, RCS Paris 503 287 153 - APE 7022Z Enregistrement organisme de formation n° 11 75 45801 75 Tél : +33 1 40 19 17 02 - [email protected] diverses, par l’âge comme par la situation. Tous aiment Singapour, disent pourquoi, mais sans taire leurs interrogations. Chaque portrait est suivi de bonnes adresses de l’interviewé: restaurants, hôtels, visites, loisirs culturels ou non, boutiques. Un concept original qui nous plaît! Portraits de Singapour, dirigé par Marion Zipfel, Hikari Editions, 14,90€ Directrice de la publication : Marielle Canova Photos : Alceis