www.proairsolutions.com.au
Transcription
www.proairsolutions.com.au
made by TechnoAlpin La V7 èè una esigenze sulla limitazione delle emissi oni. Nel Nel modello modelloV7, V7, lala testa testa porta una macchina macchinaabbattimento abbattimentopolvere polveremobile mobileeecompatta, compatta,conforme conformealle allepiùpiùrecenti recenti esigenze sulla limitazione delle emissioni. ugelli brevettata brevettata èè installata finemente nebulizzata in grado grado di di abbattere abbattere le particelle installataall’interno all’internodella dellaturbina turbinainindirezione direzioneassiale assialeeegenera generaunungetto gettod’acqua d’acqua finemente nebulizzata in particelle di di polvere, polvere, impedendone altri sistemi di nebulizzazione nebulizzazione e può essere utilizzata impedendone lala propagazione. propagazione. Inoltre, Inoltre, lala testa testaassiale assialeraggiunge raggiungeuna unagittata gittatanotevolmente notevolmentesuperiore superiorerispetto rispettoadad altri sistemi di utilizzata anche ione fifino no aa 52° e l‘angolo di brandeggio anche aa turbina turbina spenta spentagrazie graziealla allapompa pompaadadalta altapressione. pressione.LaLasemplicità semplicitàdidiutilizzo utilizzodella dellaV7V7mediante mediantetelecomando, telecomando,l‘inclinaz l‘inclinazione fifino a 360°, acqua fanno della V7V7 unauna macchina dabile, 360°,così cosìcome comelalapompa pompacompleta completadidivalvole valvoledidiscarico scaricoautomatiche automatichee esensore sensoremancanza mancanza acqua fanno della macchina abbattimento polvere affidabile, legno e la demolizione. flessibile e compatta. I campi d‘impiego più diffusi sono il riciclaggio, lo stoccaggio, il movimento terra, la lavorazione del legno The V7 is nozzle head of the the V7 is mounted centrally is aa mobile mobile and and compact compactdust dustcontroller controllerwhich whichmeets meetsthe thelatest latestpollution pollutioncontrol controlrequirements. requirements.The Thepatented patented nozzle head of inside the turbine and them from spreading. TheThe pr projection ojection range range with the central and generates generatesaafifinely nelyatomized atomizedmist mistwhich whichbinds bindsthe thedust dustparticles particlesand andprevents prevents them from spreading. central nozzle nozzle head also bebe used with thethe turbine switswitched off. The easy to use remote control head isis also also much much greater greaterififcompared comparedtotoother othernozzle nozzleconfi configurations, gurations,sosothe thenozzle nozzlehead headcan can also used with turbine system of of the the V7, V7, its its 52° 52°inclination inclination angle, angle, 360° 360°programmable programmableoscillation oscillationangle angleand anda abooster boosterpump pumpwith withautomatic automaticfrost frostand and system dr dry-run y-run supervision supervision all all combine combine toto make V7 V7 into into aareliable, reliable, flflexible exibleand andcompact compactdust dustcontroller. controller.Typical Typicalfifields eldsofofapplication applicationinclude includedemolition, demolition,recycling recyclingpla plants, make nts, materials handling & reloading facilities, landfill and woodworking. composting facilities, odor suppression, landfi kompakte Staubbindemaschine, Staubbindemaschine,die dieden denneuesten neuestenAnforderungen Anforderungendes desImmissionsschutzes Immissionsschutzesgerecht gerechtwird. wird.DerDer patentierte Die V7 ist eine mobile und kompakte patentierte Düsenkopf V7 ist ist axial axial in in die Turbine eingebaut eingebaut und und erzeugt erzeugteinen einenfein feinzerstäubten zerstäubtenWassernebel, Wassernebel,derderdiedieStaubpartikel Staubpartikel bindet derenn Ausbreitung der V7 bindet undund dere Ausbreitung verhindert. Darüber erreicht der der axiale axiale Düsenkopf Düsenkopf eine einedeutlich deutlichhöhere höhereWurfweite Wurfweiteals alsvergleichbare vergleichbareDüsenkonfi Düsenkonfi gurationenund undkann, kann,dank dankderder hinaus erreicht gurationen D Druckerhöhungspumpe, ruckerhöhungspumpe, auch mit ausgeschalteter Turbine Turbine eingesetzt eingesetztwerden. werden.Die Dieeinfache einfacheSteuerung SteuerungderderV7V7mittels mittelseiner einer Fernbedienung, 52°-Neigungsausgeschalteter Fernbedienung, derder 52°-Neigungsundund 360360°-Schwenkwinkel °-Schwenkwinkel sowie eine Druckerhöhungspumpe mit mit automatischem automatischemFrostFrost-und undTrockenlaufschutz Trockenlaufschutzmachen machendie dieV7V7zuzueiner einerzuverlässigen, zuverlässigen,flexiblen flexiblenund undkompakte kompaktenn Staubbindemaschine. Druckerhöhungspumpe Staubbindemaschine. Die Einsatzbereiche sind sind Recyclinganlagen, Recyclinganlagen, Materialumschlagplätze, Materialumschlagplätze,die dieHolzbearbeitung Holzbearbeitungund undkleinere kleinereAbbrucharbeiten. Abbrucharbeiten. typischen Einsatzbereiche est un un brumisateur brumisateur mobile mobile compact compactqui quirépond répondaux auxexigences exigencesles lesplus plusrécentes récentesenenmatière matièredede protection contre émissions. brevetée àà gicleurs gicleurs Le V7 est protection contre lesles émission s. La La tête brevetée est intégrée intégréeáál’intérieure l’intérieurededelalaturbine turbineenenposition positionaxiale axialeetetvaporise vaporiseununfinfinbrouillard brouillardd‘eau d‘eauquiquicapture capture particules empêcheainsi ainsi leur leurpropapropadu V7 est lesles particul es de poussière et empêche tête axiale axiale ààgicleurs gicleursprésente présenteune uneportée portéenettement nettementsupérieure supérieure à celle confi gurations gicleurs similaires gation. Par ailleurs, la tête à celle de de confi gurations de de gicleurs similaires et et elle elle peut aussi être utilisé á éteinte. L’interface L’interfacedu duV7 V7par parune unesimple simpletélécommande, télécommande,son soninclinaison inclinaisondede52° 52°pour pourununbalayage balayageà 360°, à 360°, ainsi turbine éteinte. ainsi queque sa sa popompe mpe de surpression avec protection automatique antigel antigel etet contre contrelalamarche marcheà àsec secfont fontduduV7V7ununbrumisateur brumisateurfiable, fiable,flexible flexibleet et compact. domaines d‘application privilégiés automatique compact. SesSes domaines d‘application privilégiés sont sont les les installations installations de de recyclage, les les plates-formes plates-formesde dedistribution distributionde dematériel, matériel,lalatransformation transformationdudubois boisetetlesleschantiers chantiersdededémolition. démolition. recyclage, W W Wwww.proairsolutions.com.au .T E C H N OA L P I N .C O M Width without wheels (on (on carriage) Width without wheels carriage) Width with (on(on carriage) Width withwheels wheels carriage) Height without wheels (on carriage) Height without wheels (on carriage) Height with (on(on carriage) Height withwheels wheels carriage) Length (on underframe) Length (onfixed fixed underframe) Width (on underframe) Width (onfixed fixed underframe) Larghezza senza (su(su carrello) Larghezza senzaruote ruote carrello) Larghezza con (su(su carrello) Larghezza conruote ruote carrello) Altezza senza (su(su carrello) Altezza senzaruote ruote carrello) Altezza con (su(su carrello) Altezza conruote ruote carrello) Lunghezza (su fisso) Lunghezza (susupporto supporto fisso) Larghezza (su fisso) Larghezza (susupporto supporto fisso) Länge (auf Länge (auffifixem xemMaschinenträger) Maschinenträger) Breite (auf Breite (auffifixem xemMaschinenträger) Maschinenträger) Höhe ohne (auf Unterwagen) Höhe ohneRäder Räder (auf Unterwagen) Höhe mit (auf Unterwagen) Höhe mitRädern Rädern (auf Unterwagen) Breite ohne (auf Unterwagen) Breite ohneRäder Räder (auf Unterwagen) Breite mit (auf Unterwagen) Breite mitRädern Rädern (auf Unterwagen) Länge ohne (auf(auf Unterwagen) Länge ohneLenkung Lenkung Unterwagen) Länge mit (auf(auf Unterwagen) Länge mitLenkung Lenkung Unterwagen) Longueur (sur fixe) Longueur (surchâssis châssis fixe) Largeur (sur Largeur (surchâssis châssisfixe) fixe) Hauteur sans (sur(sur chariot) Hauteur sansles lesroues roues chariot) Hauteur avec (sur(sur chariot) Hauteur avecleslesroues roues chariot) Largeur sans (sur chariot) Largeur sansles lesroues roues (sur chariot) Largeur avec (sur(sur chariot) Largeur avecles lesroues roues chariot) Longueur sans (sur(sur chariot) Longueur sanstimon timon chariot) Longueur avec (sur(sur chariot) Longueur avectimon timon chariot) made by TechnoAlpin Technical specifi cations subject to change Technical specifi cations subject to change Con riserva riserva didivariazioni tecniche Con variazioni tecniche Technische Änderungen vorbehalten Technische Änderungen vorbehalten Halogenscheinwerfer Halogenscheinwerfer Fernbedienung Fernbedienung Halogen lamp Halogen lamp Remote control Remote control Wasseranschluss Wasseranschluss Min. Wasserzulaufdruck Wasserzulaufdruck Min. Faro alogeno Faro alogeno Comando remoto Comando remoto Water connection Water connection Minimum water pressure Minimuminput input water pressure Raccordo rapido Raccordo rapido Pressione d‘acqua d’ingresso Pressione d‘acquamin. min. d’ingresso Frequenz Frequenz Stromanschluss Stromanschluss Anzahl Düsen Anzahl Düsen Wasserdurchsatz Wasserdurchsatz Frequency Frequency Power plug Power plug Frequenza Frequenza Spina di elettrica Spina diconnessione connessione elettrica Turbinenmotor Turbinenmotor Anschlussspannung Anschlussspannung No. of of nozzles No. nozzles Water consumption Water consumption Turbine motor Turbine motor Voltage Voltage Motore ventilatore turbina Motore ventilatore turbina Tensione di alimentazione Tensione di alimentazione Art der der Höhenverstellung Art Höhenverstellung Pumpe Pumpe No. Ugelli Ugelli No. Consumo d‘acqua Consumo d‘acqua Height adjustment Height adjustment Pump Pump Tipo di Tipo dialzo alzo Pompa Pompa Schwenkwinkel max. Schwenkwinkel max. Neigung Turbine Neigung Turbine Pumpenüberwachung: Druckmesser Pumpenüberwachung: Druckmesser Wasserfi lter Wasserfilter Rotation angle max. Rotation angle max. Tilting angle Tilting angle Brandeggio max. Brandeggio max. Inclinazione turbina Inclinazione turbina Gewicht auf Gewicht aufMaschinenträger Maschinenträger Gewicht nur Maschine Gewicht nur Maschine Sorveglianza pompa: trasduttore pressione Pump monitoring: Pressure transducer Sorveglianza pompa: trasduttore pressionePump monitoring: Pressure transducer Filtro acqua Water fi lter Filtro acqua Water filter Weight on Weight onunderframe underframe Weight machine only Weight machine only Peso su su supporto Peso supporto Peso sola sola macchina Peso macchina 05.2011 05.2011 radio, 100 100 -- 150 150 m m radio, 15 --100 100 l/min l/min 15 150 W 150 W 250 µm μm 250 12 ++18 18 12 bar 33bar 32AA xx 55 32 Kamlock/Storz “C” “C” Kamlock/Storz 400/440 VV 400/440 50/60 Hz Hz 50/60 kW 44kW 6,5kW kW 6,5 360° 360° 0° 52° 0° - 52° electric/manual electric/manual 4420 20 kkg g 350 kg 350 k g 2300 mm mm 2300 500 --540 540 kg kg 500 1200 mm mm 1200 1000 mm mm 1000 2140 mm mm 2140 2320 mm mm 2320 1430 mm mm 1430 1820 mm mm 1820 1860 mm mm 1860 2360 mm mm 2360 W W W . T Ewww.proairsolutions.com.au CHNOALPIN.COM Sous réserves réserves de cations techniques Sous demodifi modifi cations techniques Phare halogène Phare halogène Commande à àdistance Commande distance Nb. de de buses Nb. buses Consommation d’eau Consommation d’eau Contrôle dedelalapompe: Capteur de pression Contrôle pompe: Capteur de pression Filtre à eau Filtre à eau Raccord hydraulique Raccord hydraulique Pression d’arrivée min. Pression d’arrivéed’eau d’eau min. Fréquence Fréquence Prise électrique électrique Prise Moteur turbine Moteur turbine Tension d’alimentation Tension d’alimentation Réglage en Réglage enhauteur hauteur Pompe Pompe Angle de max. Angle debalayage balayage max. Inclinaison turbine Inclinaison turbine Poids sur métal Poids sur palette palette métal Poids machine seule Poids machine seule Altezza (su fisso) Height (on underframe) Höhe (auf Maschinenträger) Hauteur (sur fixe) Altezza (susupporto supporto fisso) Height (onfixed fixed underframe) Hauteur (surchâssis châssis fixe) Höhe (auffifixem xem Maschinenträger) Peso su su carrello ruota anteriore Weight on without-with front wheel Gewicht auf ohne/mit Vorderrad Poids sur roue avant Peso carrellosenza/con senza/con ruota anteriore Weight oncarriage carriage without-with front wheel Poids sur châssis châssissans/avec sans/avec roue avant Gewicht aufUnterwagen Unterwagen ohne/mit Vorderrad Length without steering (on carriage) Length without steering (on carriage) Length with (on (on carriage) Length withsteering steering carriage) Lunghezza senza sterzo (su (su carrello) Lunghezza senza sterzo carrello) Lunghezza con (su (su carrello) Lunghezza consterzo sterzo carrello)