www.proairsolutions.com.au

Transcription

www.proairsolutions.com.au
made by TechnoAlpin
La V7 èè una
esigenze
sulla
limitazione
delle
emissi
oni. Nel
Nel modello
modelloV7,
V7, lala testa
testa porta
una macchina
macchinaabbattimento
abbattimentopolvere
polveremobile
mobileeecompatta,
compatta,conforme
conformealle
allepiùpiùrecenti
recenti
esigenze
sulla
limitazione
delle
emissioni.
ugelli brevettata
brevettata èè installata
finemente
nebulizzata
in grado
grado di
di abbattere
abbattere le particelle
installataall’interno
all’internodella
dellaturbina
turbinainindirezione
direzioneassiale
assialeeegenera
generaunungetto
gettod’acqua
d’acqua
finemente
nebulizzata in
particelle di
di polvere,
polvere,
impedendone
altri
sistemi
di nebulizzazione
nebulizzazione e può essere utilizzata
impedendone lala propagazione.
propagazione. Inoltre,
Inoltre, lala testa
testaassiale
assialeraggiunge
raggiungeuna
unagittata
gittatanotevolmente
notevolmentesuperiore
superiorerispetto
rispettoadad
altri
sistemi di
utilizzata
anche
ione fifino
no aa 52° e l‘angolo di brandeggio
anche aa turbina
turbina spenta
spentagrazie
graziealla
allapompa
pompaadadalta
altapressione.
pressione.LaLasemplicità
semplicitàdidiutilizzo
utilizzodella
dellaV7V7mediante
mediantetelecomando,
telecomando,l‘inclinaz
l‘inclinazione
fifino a 360°,
acqua
fanno
della
V7V7
unauna
macchina
dabile,
360°,così
cosìcome
comelalapompa
pompacompleta
completadidivalvole
valvoledidiscarico
scaricoautomatiche
automatichee esensore
sensoremancanza
mancanza
acqua
fanno
della
macchina abbattimento polvere affidabile,
legno e la demolizione.
flessibile e compatta. I campi d‘impiego più diffusi sono il riciclaggio, lo stoccaggio, il movimento terra, la lavorazione del legno
The V7 is
nozzle
head
of the
the V7 is mounted centrally
is aa mobile
mobile and
and compact
compactdust
dustcontroller
controllerwhich
whichmeets
meetsthe
thelatest
latestpollution
pollutioncontrol
controlrequirements.
requirements.The
Thepatented
patented
nozzle
head of
inside the turbine and
them
from
spreading.
TheThe
pr projection
ojection range
range with the central
and generates
generatesaafifinely
nelyatomized
atomizedmist
mistwhich
whichbinds
bindsthe
thedust
dustparticles
particlesand
andprevents
prevents
them
from
spreading.
central nozzle
nozzle
head
also
bebe
used
with
thethe
turbine
switswitched off. The easy to use remote control
head isis also
also much
much greater
greaterififcompared
comparedtotoother
othernozzle
nozzleconfi
configurations,
gurations,sosothe
thenozzle
nozzlehead
headcan
can
also
used
with
turbine
system of
of the
the V7,
V7, its
its 52°
52°inclination
inclination angle,
angle, 360°
360°programmable
programmableoscillation
oscillationangle
angleand
anda abooster
boosterpump
pumpwith
withautomatic
automaticfrost
frostand
and
system
dr dry-run
y-run supervision
supervision all
all combine
combine toto
make V7
V7 into
into aareliable,
reliable, flflexible
exibleand
andcompact
compactdust
dustcontroller.
controller.Typical
Typicalfifields
eldsofofapplication
applicationinclude
includedemolition,
demolition,recycling
recyclingpla
plants,
make
nts, materials handling & reloading facilities,
landfill and woodworking.
composting facilities, odor suppression, landfi
kompakte Staubbindemaschine,
Staubbindemaschine,die
dieden
denneuesten
neuestenAnforderungen
Anforderungendes
desImmissionsschutzes
Immissionsschutzesgerecht
gerechtwird.
wird.DerDer patentierte
Die V7 ist eine mobile und kompakte
patentierte Düsenkopf
V7 ist
ist axial
axial in
in die Turbine eingebaut
eingebaut und
und erzeugt
erzeugteinen
einenfein
feinzerstäubten
zerstäubtenWassernebel,
Wassernebel,derderdiedieStaubpartikel
Staubpartikel
bindet
derenn Ausbreitung
der V7
bindet
undund
dere
Ausbreitung verhindert. Darüber
erreicht der
der axiale
axiale Düsenkopf
Düsenkopf eine
einedeutlich
deutlichhöhere
höhereWurfweite
Wurfweiteals
alsvergleichbare
vergleichbareDüsenkonfi
Düsenkonfi
gurationenund
undkann,
kann,dank
dankderder
hinaus erreicht
gurationen
D Druckerhöhungspumpe,
ruckerhöhungspumpe, auch mit
ausgeschalteter Turbine
Turbine eingesetzt
eingesetztwerden.
werden.Die
Dieeinfache
einfacheSteuerung
SteuerungderderV7V7mittels
mittelseiner
einer
Fernbedienung,
52°-Neigungsausgeschalteter
Fernbedienung,
derder
52°-Neigungsundund
360360°-Schwenkwinkel
°-Schwenkwinkel sowie eine
Druckerhöhungspumpe mit
mit automatischem
automatischemFrostFrost-und
undTrockenlaufschutz
Trockenlaufschutzmachen
machendie
dieV7V7zuzueiner
einerzuverlässigen,
zuverlässigen,flexiblen
flexiblenund
undkompakte
kompaktenn Staubbindemaschine.
Druckerhöhungspumpe
Staubbindemaschine. Die
Einsatzbereiche sind
sind Recyclinganlagen,
Recyclinganlagen, Materialumschlagplätze,
Materialumschlagplätze,die
dieHolzbearbeitung
Holzbearbeitungund
undkleinere
kleinereAbbrucharbeiten.
Abbrucharbeiten.
typischen Einsatzbereiche
est un
un brumisateur
brumisateur mobile
mobile compact
compactqui
quirépond
répondaux
auxexigences
exigencesles
lesplus
plusrécentes
récentesenenmatière
matièredede
protection
contre
émissions.
brevetée àà gicleurs
gicleurs
Le V7 est
protection
contre
lesles
émission
s. La
La tête brevetée
est intégrée
intégréeáál’intérieure
l’intérieurededelalaturbine
turbineenenposition
positionaxiale
axialeetetvaporise
vaporiseununfinfinbrouillard
brouillardd‘eau
d‘eauquiquicapture
capture
particules
empêcheainsi
ainsi leur
leurpropapropadu V7 est
lesles
particul
es de poussière et empêche
tête axiale
axiale ààgicleurs
gicleursprésente
présenteune
uneportée
portéenettement
nettementsupérieure
supérieure
à celle
confi
gurations
gicleurs similaires
gation. Par ailleurs, la tête
à celle
de de
confi
gurations
de de
gicleurs
similaires et
et elle
elle peut aussi être utilisé á
éteinte. L’interface
L’interfacedu
duV7
V7par
parune
unesimple
simpletélécommande,
télécommande,son
soninclinaison
inclinaisondede52°
52°pour
pourununbalayage
balayageà 360°,
à 360°,
ainsi
turbine éteinte.
ainsi
queque
sa sa
popompe
mpe de surpression avec protection
automatique antigel
antigel etet contre
contrelalamarche
marcheà àsec
secfont
fontduduV7V7ununbrumisateur
brumisateurfiable,
fiable,flexible
flexibleet et
compact.
domaines
d‘application privilégiés
automatique
compact.
SesSes
domaines
d‘application
privilégiés sont
sont les
les installations
installations de
de
recyclage, les
les plates-formes
plates-formesde
dedistribution
distributionde
dematériel,
matériel,lalatransformation
transformationdudubois
boisetetlesleschantiers
chantiersdededémolition.
démolition.
recyclage,
W W Wwww.proairsolutions.com.au
.T E C H N OA L P I N .C O M
Width without
wheels
(on (on
carriage)
Width
without
wheels
carriage)
Width with
(on(on
carriage)
Width
withwheels
wheels
carriage)
Height without
wheels
(on carriage)
Height
without
wheels
(on carriage)
Height with
(on(on
carriage)
Height
withwheels
wheels
carriage)
Length (on
underframe)
Length
(onfixed
fixed
underframe)
Width (on
underframe)
Width
(onfixed
fixed
underframe)
Larghezza senza
(su(su
carrello)
Larghezza
senzaruote
ruote
carrello)
Larghezza con
(su(su
carrello)
Larghezza
conruote
ruote
carrello)
Altezza senza
(su(su
carrello)
Altezza
senzaruote
ruote
carrello)
Altezza con
(su(su
carrello)
Altezza
conruote
ruote
carrello)
Lunghezza (su
fisso)
Lunghezza
(susupporto
supporto
fisso)
Larghezza (su
fisso)
Larghezza
(susupporto
supporto
fisso)
Länge (auf
Länge
(auffifixem
xemMaschinenträger)
Maschinenträger)
Breite (auf
Breite
(auffifixem
xemMaschinenträger)
Maschinenträger)
Höhe ohne
(auf
Unterwagen)
Höhe
ohneRäder
Räder
(auf
Unterwagen)
Höhe mit
(auf
Unterwagen)
Höhe
mitRädern
Rädern
(auf
Unterwagen)
Breite ohne
(auf
Unterwagen)
Breite
ohneRäder
Räder
(auf
Unterwagen)
Breite mit
(auf
Unterwagen)
Breite
mitRädern
Rädern
(auf
Unterwagen)
Länge ohne
(auf(auf
Unterwagen)
Länge
ohneLenkung
Lenkung
Unterwagen)
Länge mit
(auf(auf
Unterwagen)
Länge
mitLenkung
Lenkung
Unterwagen)
Longueur (sur
fixe)
Longueur
(surchâssis
châssis
fixe)
Largeur (sur
Largeur
(surchâssis
châssisfixe)
fixe)
Hauteur sans
(sur(sur
chariot)
Hauteur
sansles
lesroues
roues
chariot)
Hauteur avec
(sur(sur
chariot)
Hauteur
avecleslesroues
roues
chariot)
Largeur sans
(sur
chariot)
Largeur
sansles
lesroues
roues
(sur
chariot)
Largeur avec
(sur(sur
chariot)
Largeur
avecles
lesroues
roues
chariot)
Longueur sans
(sur(sur
chariot)
Longueur
sanstimon
timon
chariot)
Longueur avec
(sur(sur
chariot)
Longueur
avectimon
timon
chariot)
made by TechnoAlpin
Technical specifi
cations
subject
to change
Technical
specifi
cations
subject
to change
Con riserva
riserva didivariazioni
tecniche
Con
variazioni
tecniche
Technische Änderungen
vorbehalten
Technische
Änderungen
vorbehalten
Halogenscheinwerfer
Halogenscheinwerfer
Fernbedienung
Fernbedienung
Halogen lamp
Halogen
lamp
Remote control
Remote
control
Wasseranschluss
Wasseranschluss
Min. Wasserzulaufdruck
Wasserzulaufdruck
Min.
Faro alogeno
Faro
alogeno
Comando remoto
Comando
remoto
Water connection
Water
connection
Minimum
water
pressure
Minimuminput
input
water
pressure
Raccordo rapido
Raccordo
rapido
Pressione
d‘acqua
d’ingresso
Pressione d‘acquamin.
min.
d’ingresso
Frequenz
Frequenz
Stromanschluss
Stromanschluss
Anzahl Düsen
Anzahl
Düsen
Wasserdurchsatz
Wasserdurchsatz
Frequency
Frequency
Power plug
Power
plug
Frequenza
Frequenza
Spina di
elettrica
Spina
diconnessione
connessione
elettrica
Turbinenmotor
Turbinenmotor
Anschlussspannung
Anschlussspannung
No. of
of nozzles
No.
nozzles
Water consumption
Water
consumption
Turbine motor
Turbine
motor
Voltage
Voltage
Motore ventilatore
turbina
Motore
ventilatore
turbina
Tensione
di
alimentazione
Tensione di alimentazione
Art der
der Höhenverstellung
Art
Höhenverstellung
Pumpe
Pumpe
No. Ugelli
Ugelli
No.
Consumo d‘acqua
Consumo
d‘acqua
Height adjustment
Height
adjustment
Pump
Pump
Tipo di
Tipo
dialzo
alzo
Pompa
Pompa
Schwenkwinkel max.
Schwenkwinkel
max.
Neigung
Turbine
Neigung Turbine
Pumpenüberwachung: Druckmesser
Pumpenüberwachung:
Druckmesser
Wasserfi
lter
Wasserfilter
Rotation angle
max.
Rotation
angle
max.
Tilting
angle
Tilting angle
Brandeggio max.
Brandeggio
max.
Inclinazione
turbina
Inclinazione turbina
Gewicht auf
Gewicht
aufMaschinenträger
Maschinenträger
Gewicht
nur
Maschine
Gewicht nur Maschine
Sorveglianza pompa:
trasduttore
pressione
Pump monitoring:
Pressure
transducer
Sorveglianza
pompa:
trasduttore
pressionePump
monitoring:
Pressure
transducer
Filtro
acqua
Water
fi
lter
Filtro acqua
Water filter
Weight on
Weight
onunderframe
underframe
Weight machine
only
Weight
machine
only
Peso su
su supporto
Peso
supporto
Peso sola
sola macchina
Peso
macchina
05.2011
05.2011
radio, 100
100 -- 150
150 m
m
radio,
15 --100
100 l/min
l/min
15
150
W
150 W
250 µm
μm
250
12 ++18
18
12
bar
33bar
32AA xx 55
32
Kamlock/Storz “C”
“C”
Kamlock/Storz
400/440 VV
400/440
50/60 Hz
Hz
50/60
kW
44kW
6,5kW
kW
6,5
360°
360°
0°
52°
0° - 52°
electric/manual
electric/manual
4420
20 kkg
g
350
kg
350 k g
2300 mm
mm
2300
500 --540
540 kg
kg
500
1200 mm
mm
1200
1000 mm
mm
1000
2140 mm
mm
2140
2320 mm
mm
2320
1430 mm
mm
1430
1820 mm
mm
1820
1860 mm
mm
1860
2360 mm
mm
2360
W W W . T Ewww.proairsolutions.com.au
CHNOALPIN.COM
Sous réserves
réserves de
cations
techniques
Sous
demodifi
modifi
cations
techniques
Phare halogène
Phare
halogène
Commande à àdistance
Commande
distance
Nb. de
de buses
Nb.
buses
Consommation d’eau
Consommation
d’eau
Contrôle dedelalapompe:
Capteur
de pression
Contrôle
pompe:
Capteur
de pression
Filtre
à
eau
Filtre à eau
Raccord hydraulique
Raccord
hydraulique
Pression
d’arrivée
min.
Pression d’arrivéed’eau
d’eau
min.
Fréquence
Fréquence
Prise électrique
électrique
Prise
Moteur turbine
Moteur
turbine
Tension
d’alimentation
Tension d’alimentation
Réglage en
Réglage
enhauteur
hauteur
Pompe
Pompe
Angle de
max.
Angle
debalayage
balayage
max.
Inclinaison
turbine
Inclinaison turbine
Poids sur
métal
Poids
sur palette
palette
métal
Poids
machine
seule
Poids machine seule
Altezza (su
fisso)
Height (on
underframe)
Höhe (auf
Maschinenträger)
Hauteur (sur
fixe)
Altezza
(susupporto
supporto
fisso)
Height
(onfixed
fixed
underframe)
Hauteur
(surchâssis
châssis
fixe)
Höhe
(auffifixem
xem
Maschinenträger)
Peso su
su carrello
ruota
anteriore
Weight on
without-with
front wheel
Gewicht auf
ohne/mit
Vorderrad
Poids sur
roue
avant
Peso
carrellosenza/con
senza/con
ruota
anteriore Weight
oncarriage
carriage
without-with
front wheel
Poids
sur châssis
châssissans/avec
sans/avec
roue
avant
Gewicht
aufUnterwagen
Unterwagen
ohne/mit
Vorderrad
Length without
steering
(on carriage)
Length
without
steering
(on carriage)
Length with
(on (on
carriage)
Length
withsteering
steering
carriage)
Lunghezza senza
sterzo
(su (su
carrello)
Lunghezza
senza
sterzo
carrello)
Lunghezza con
(su (su
carrello)
Lunghezza
consterzo
sterzo
carrello)

Documents pareils