Part 1 - Etihad Guest

Transcription

Part 1 - Etihad Guest
Page Number 1 to 24 : English Language
Page Number 25 to 52 : French Language
1
Etihad – General Conditions Chartis 01/05/2010
Policy Ref Number: BEL/ETH/04/10
In order to cover you during your travel and vacation of less than 90 days, Etihad offers the
following coverages:
Vacation cancellation and interruption
Baggage theft and delay
Medical charges
Return Assistance
Legal Liability
Legal Assistance and Criminal Bond
Personal effects, baggage, and cash
These coverages are underwritten by the Insurance Provider Chartis Europe S.A. - Belgian
Branch - Pleinlaan 11 - B-1050 Brussels - Tel. +32 2 739 90 00 - Fax +32 2 739 91 02 - RPM/RPR
Brussels 0435 262 754 - Insurance company registered with the CBFA N° 0976.
Chartis Europe S.A.is a "Société Anonyme" incorporated under the laws of France having its
registered offices in Tour Chartis , Paris La Défense, 34 Place des Corolles, 92400 Courbevoie,
France, R.C.S. Nanterre n° 552 128 795 .
Your contract number is listed in the Insurance Certificate that was issued to you upon
subscription.
This Contract no. should be saved and must be communicated if you need assistance
or are declaring a claim.
Only the present contractual terms and the information contained on the Insurance
Certificate are applicable in case of losses or disputes between the parties.
All insurance policies include restrictions and exclusions of which you should be
aware. Please ensure that the present policy covers your needs.
The general terms and conditions of the present policy and the Insurance Certificate are the
basis of your insurance contract. The contract is subject to certain conditions and exclusions
specific to each heading, as well as to general conditions and exclusions applicable to all
headings. You must meet these conditions; otherwise, your claim may be declined for
payment.
24-hour emergency service
The Assistance Centre provides you with immediate assistance in case of illness or injury
outside of Belgium.
Emergency service can be accessed 24 hours per day 7 days per week
at the following number:
Emergency telephone number: +32 3 253 69 16
When you contact the Assistance Centre, you must indicate that you are insured by
Chartis under the Etihad (Belgium) program, and communicate the following information:
Your name, address, a telephone number where you can be reached abroad, and the
policy number listed on your Insurance Certificate.
2
Etihad – General Conditions Chartis 01/05/2010
POLICY « TRAVEL INSURANCE » ETIHAD
CHAPTER 1 : TABLE OF BENEFITS
Section
A
B1
Benefits
Sun insured up to
(Euros)
3 750
Excess
Trip cancellation
Medical expenses and others
1- Medical expenses
2- Added expenses
3- Emergency evacuation and repatriation
750 000
750
included
35
Hospital benefit
1- For each 24 hours confinement
2- Maximum amount
Trip cut
Missed departure
Travel delayed
35
3 500
3 750
375
375
No
1 850
750
375
225
35
F2
Personal belongings and baggage
1- Single article limit/Pair or set of items
2- Valuable item
Delayed baggage
F3
Passeport and travel documents
185
20
G
Personal Accident
1- Per Insured (adults)
2- Per Insured (dependant children)
Personal Liability
Legal expenses
Bail bond advance
37 500
7 500
375 000
3 750
3 750
No
No
No
No
No
B2
C
D
E
F1
H
I
J
3
Etihad – General Conditions Chartis 01/05/2010
35
35
12 hours
12 hours
12 hours
CHAPTER 2 : GENERAL INFORMATION
IMPORTANT INFORMATION ABOUT YOUR INSURANCE POLICY
INSURER OR INSURANCE COMPANY
The present insurance policy was issued by Chartis Europe S.A. - Belgian Branch - Pleinlaan
11 - B-1050 Brussels - Tel. +32 2 739 90 00 - Fax +32 2 739 91 02 - RPM/RPR Brussels
0435 262 754 - Insurance company registered with the CBFA N° 0976.
Chartis Europe S.A.is a "Société Anonyme" incorporated under the laws of France having its
registered offices in Tour Chartis , Paris La Défense, 34 Place des Corolles, 92400
Courbevoie, France, R.C.S. Nanterre n° 552 128 795 .
YOUR TRAVEL INSURANCE POLICY
The present policy and insurance certificate form your insurance contract.
These two documents describe the extent of coverage underwritten. The text of your
insurance contract sets out conditions and exclusions of which you should be aware.
You must respect all terms of this policy.
PLEASE READ THE TEXT OF THE POLICY TO VERIFY THAT IT MEETS YOUR COVERAGE NEEDS.
PLEASE ALSO VERIFY THE ACCURACY OF THE INFORMATION LISTED IN THE INSURANCE
CERTIFICATE.
LAW APPLICABLE TO THE INSURANCE CONTRACT AND COMPETENT JURISDICTION
The present insurance contract is governed by Belgian law of 25/06/1992, as well as
all the additions, changes and implementation decrees thereof.
Disputes between parties regarding the insurance policy shall be judged exclusively by the
courts of Belgium.
EFFECTIVE DATE OF THE POLICY
THE EFFECTIVE DATE FOR THE COVERAGE IS SUBJECT TO PAYMENT OF THE ENTIRE INSURANCE
PREMIUM.
Effective date of coverage under section A "Canceling your travel"
The coverage under section A "Canceling your travel" will take effect upon reservation of the
trip or upon payment of the entire premium, whichever is later.
For annual policies covering several trips, the coverage under section A "Canceling your
travel" will take effect upon reservation of the trip or on the effective date set out in the
insurance certificate, whichever is later.
Effective date for other coverages
Coverages under the other sections will take effect at the time you leave your personal
residence in your country of residence (but not more than 24 hours before the planned
departure time) or on the effective date mentioned in the insurance certificate, whichever
is later.
Coverage may not take effect after your departure from your country of residence.
4
Etihad – General Conditions Chartis 01/05/2010
COVERAGE EXPIRATION DATE
Coverage will expire on the last day of your trip, as indicated in the insurance certificate,
unless terminated early, and even if you continue to travel beyond that date. HOWEVER, IF
YOU RETURN TO YOUR RESIDENCE BEFORE THE DATE MENTIONED IN THE INSURANCE
CERTIFICATE, THE COVERAGES WILL EXPIRE ON THAT DATE.
This insurance contract may not be renewed by tacit renewal upon its expiration.
The coverages provided by the present policy may not be extended beyond the date
indicated on the insurance certificate unless the duration of the trip must be extended for
reasons independent of the will of the insured.
SUCH EXTENSIONS MUST BE AUTHORIZED BY THE INSURANCE COMPANY.
NOTE
Each trip must start and end in your country of residence.
ONE-WAY TRAVEL IS EXCLUDED FROM THE COVERAGE.
YOUR RIGHT OF WITHDRAWAL
If the insurance coverages do not meet your needs and you wish to exercise your right of
withdrawal, contact Travel Guard by sending an email to [email protected] or by
telephoning +971 2 599 111 within 14 days. The time limit commences on the day the
contract ends or from the day when you receive the contractual conditions and precontractual information on a durable medium, if the latter is after the day the contract ends.
Cancellation by you takes immediate effect from notification.
If the contract is cancelled by you and execution of the contract had already started at your
request before cancellation, you are liable to pay a pro rata premium for the period during
which cover was granted. This is as an indemnity for services already supplied.
With the exception of payment for services already supplied, we will reimburse you all sums
which we have received in line with the current contract. There will be a time limit of 30
calendar days for this purpose, which commences:
- when you proceed with cancellation, with effect from the day when we receive
notification of cancellation.
DECLARATIONS OF LOSSES, MADE BEFORE THE WITHDRAWAL DEADLINE HAS EXPIRED
WILL ENTAIL THE DEFINITIVE AND IRREVOCABLE WAIVER BY THE INSURED OF THE RIGHT TO
WITHDRAWAL.
OUR RIGHT TO TERMINATE THE PRESENT INSURANCE POLICY
We have the right to terminate the present policy with written notice of at least 30 days sent
to the last known address of the policy holder, to whom we will reimburse pro rata temporis
the amount of the premium due to him as of the termination date.
5
Etihad – General Conditions Chartis 01/05/2010
AGE LIMITS
Covers of this policy insurance are excluded for persons under 3 months and older than 70
year old at the date of purchase of this policy.
HEALTH CONDITIONS
This policy contains conditions relating to your health, the health of people travelling with you
and the health of others who might not be travelling with you but on whose health the trip
may depend (this would include a relative or a close business associate).
In particular, we do not cover medical problems which you or they had before the
travel start. Please see General exclusion number 1 on page for further details.
RESIDENCE
You and all other persons insured on this policy must have lived in country of residence for at
least six of the last 12 months before you bought this policy.
SPORTS AND ACTIVITIES
Please note that cover is available for the activities listed in the two following tables provided:
• YOU FOLLOW THE SAFETY GUIDELINES FOR THE ACTIVITY CONCERNED AND WHERE
APPLICABLE YOU USE THE APPROPRIATE AND RECOMMENDED SAFETY
EQUIPMENT;
• THE ACTIVITY IS NOT THE MAIN PURPOSE OF YOUR TRIP;
• THE ACTIVITY IS NOT PART OF A COMPETITION OR TOURNAMENT; AND
• THE ACTIVITY IS NOT ON A PROFESSIONAL BASIS.
Cover is provided during your travel for the activities listed below:
Amateur athletics, angling, archery, badminton, banana boating, basketball, boardsailing,
bowling, bridge walking (supervised by a fully trained guide), bungee jumps (three jumps),
cave tubing or river tubing, cricket, curling, cycling, fell walking, gymnastics, handball, husky
sledge driving, ice skating, jogging (not including marathons), mountain biking (not including
downhill racing and extreme terrain), netball, orienteering, parasailing, parascending (over
water), rambling, ringos, roller blading (inline skating and skateboarding), running (not
including marathons), safari trekking in a vehicle or on foot (only as part of an officially
organised tour and not including the personal use of firearms), sand boarding, scuba diving
(qualified, maximum depth 30 metres) under 14 days, sleigh rides (as part of an officially
arranged excursion), snorkelling, squash, surfing, swimming, swimming with dolphins (as
part of an officially arranged excursion), table tennis, tennis, ten pin bowling, trekking (under
2,000 metres altitude), triathlons, volleyball, wake boarding, water polo, waterskiing and
white or black water rafting (grades 1 to 4).
Cover is provided during your travel for the activities listed below, however, NO COVER IS
AVAILABLE UNDER SECTION G (PERSONAL ACCIDENT)
Baseball, camel or elephant riding (supervised by a fully trained guide), canoeing, canopy
walking or tree top walking, conservation or charity work (educational and environmental working with hand tools only), cycle touring, dragon boat racing, dune and wadi bashing,
football, go karting, golf, hiking (over 2,000 metres but under 6,000 metres altitude), hockey,
horse riding (not polo, hunting, jumping), hot-air ballooning (officially organised pleasure
6
Etihad – General Conditions Chartis 01/05/2010
rides only), jet boating, jet skiing, kayaking, kite surfing (over water), motorcycling under 50cc
(not racing), mud
buggying, paintballing (wearing eye protection), passenger (in private or small aircraft or
helicopter), rowing, trekking (over 2,000 metres but under 6,000 metres altitude), windsurfing
and yachting (not racing or crewing) inside territorial waters and zip lining.
MULTIPLE INSURANCE POLICIES
The insured must declare the existence of other insurance policies covering the same risks
as the present contract when declaring a loss.
When several insurance policies are held without fraud, each will produce its effects within
the coverage limits and in respect of the Belgian insurance law of 25/06/1992
PROTECTION OF THE PRIVATE LIFE
Personal data (hereinafter “Data”), communicated to us will be treated in accordance with the
law from 8 December 1992 relating to the protection of privacy.
Data will be used with the aim of ensuring good management and optimum use of the
services provided by us, including risk evaluation, management of contracts, claims and
fraud prevention. In order to achieve these objectives:
We may release Data to other companies in the Chartis group, to their sub-contractors or
partners. These companies, sub-contractors or partners may be located in countries outside
the European Economic area which may not offer the same level of protection as Belgium.
We take every precaution to ensure Data security. However, this cannot rule out all risks
associated with Data processing.
Except for cases where the person concerned objects, Data may be used for marketing
purposes. In accordance with the law, we reserve the right of access, modification or of
opposition (with a legitimate reason) in processing operations with the Data. Any person
wishing to take up these rights, may contact us in writing at 11 Boulevard de la Plaine, 1050
Brussels
You give, in the current document, your consent to processing and communication within the
limits and conditions described above and particularly concerning data relating to health.
II. OPTIONAL COVERAGES AVAILABLE
A. Policy Term
SINGLE TRIP
The present policy may be subscribed for a single trip, which is to say only one trip, with a
duration of less than 90 days.
NOTE
Under a policy issued for a single trip, ALL TRAVELERS MUST BE LESS THAN 70 YEARS OF AGE
AS OF THE DATE UPON WHICH THE POLICY IS SUBSCRIBED.
7
Etihad – General Conditions Chartis 01/05/2010
B. POLICY TYPE
INDIVIDUAL
An individual policy only covers the policy subscriber, whose identity is listed on the
insurance certificate, ON THE CONDITION THAT HE BE OLDER THAN 18 YEARS OLD.
FAMILY
A family policy covers the policy subscriber and his partner, on the condition that they live
together, and up to four of their dependent children (including adopted children or children in
their care) younger than 18 years old as of the policy subscription date, whether they are at
school full time or living at home.
III. IMPORTANT INFORMATION ABOUT CLAIMS
MEDICAL AND OTHER EMERGENCIES
The Assistance Centre will intervene immediately if you become ill, if you are injured, or if
you die outside the borders of your country of residence. It can intervene 24 hours per day,
365 days per year. Its contact information is as follows:
Telephone: +32 (0)3 253 69 16
Before contacting this body, be sure that you have the following information available so that
your claim can be handled quickly and efficiently:
• Your name and address
• Your telephone number abroad
• Your policy number (listed on the insurance certificate)
• The name, address, and telephone number of your attending physician
NOTE
This insurance policy is not private medical insurance. IF YOU ARE HOSPITALIZED ABROAD FOR
A DURATION LIKELY TO EXCEED 24 HOURS OR IF THE COST OF YOUR OUTPATIENT CARE MAY BE
GREATER THAN € 750, SOMEONE OR YOU YOURSELF MUST IMMEDIATELY CONTACT THE
ASSISTANCE COMPANY, UPON PENALTY OF LOSING COVERAGE.
REPATRIATION
Repatriation to your country of residence under section C ("Interruption of your travel") or
under section B1 ("Medical and other expenses") must be included in an agreement with the
assistance company.
OTHERWISE, WE MAY BE REQUIRED TO WITHDRAW OUR COVERAGE OR REDUCE THE AMOUNT PAID
FOR YOUR RETURN TRIP TO YOUR COUNTRY OF RESIDENCE.
IN CASE OF CLAIMS DECLARATIONS
All claims must be declared to the following company:
Chartis Claims Department
Pleinlaan 11
1050 Brussels
8
Etihad – General Conditions Chartis 01/05/2010
NOTE
Claims must be declared as soon as possible after the event has occurred AND WITHIN THE
MAXIMUM TIME LIMIT OF 30 DAYS AFTER THE END OF TRAVEL. A LATE CLAIM WILL HAVE THE
EFFECT OF INJURING OUR INTERESTS AND IS LIKELY TO REDUCE OUR BENEFIT UP TO THE LIMIT OF
OUR LOSS IN ACCORDANCE WITH ARTICLE 21 PARAGRAPH 1 OF THE LAND INSURANCES LAW. IN
ACCORDANCE WITH ARTICLE 21 PARAGRAPH 2 OF THE LAW, COVER SHALL BE RENDERED VOID IF
YOU HAVE NOT FULFILLED YOUR OBLIGATIONS WITH THE INTENTION OF COMMITTING FRAUD.
The company will send you a claim declaration form as soon as you notify it of the incident.
To combat insurance fraud, we will save your personal information and we reserve the right
to store it in a centralized database. We will act according to French regulations on protecting
personal data.
INSURANCE FRAUD
The present insurance contract is based on the principle of mutual trust between the parties.
Our provision of coverage supposes that the claims that you may declare are authentic. Our
knowledge of managing claims enables us to detect many fraudulent claims, including
those for whom the amount is exaggerated. We study each claim declaration, and if we
suspect fraud, we will inform the criminal investigation authorities, which may lead to charges
being filed.
CUSTOMER SERVICE
We attempt to provide our clients with the best possible service. If you are not satisfied,
please write to:
For all complaints related to the marketing of the policy or for any administrative questions:
Chartis – Contact Team
Pleinlaan 11
1050 Brussels
For all complaints about a claim:
Chartis Claims Department
Pleinlaan 11
1050 Brussels
To enable us to handle your claim quickly, please send us the policy number or insurance
certificate and the name of the policyholder or the insured.
We will do our best to resolve any difficulty that might occur directly with you. If you are not
satisfied with our response, you can contact the supervisory authority:
CBFA
12-14 Congress Street
1000 Brussels
Tel 02/220 52 11 Fax 02/220 52 75
9
Etihad – General Conditions Chartis 01/05/2010
Any complaint regarding the insurance contract may also be sent to:
Insurance Ombudsman Service asbl
Square de Meeus 35
1000 Brussels.
Tel 02/547 58 71 Fax 02/547 59 75
Complaints must be made by writing. The introduction of a complaint does not prejudice the
ability to initiate legal proceedings.
CHAPTER 3: GENERAL TERMS AND CONDITIONS OF THE CONTRACT
I.
DEFINITIONS
In the text of the policy, the following expressions or words will always have the meaning
given to them below. Please also consult the insurance certificate and the definitions
contained within it.
ACCIDENT
Any unintentional bodily harm coming from sudden action by an external cause. It is
specified that the brutal onset of an illness may not be considered an accident.
WEAPON
Instrument used for attack or defense.
BODILY INJURY
Any physical harm suffered by a human being, as well as any damage stemming from it for
the victim, his rights holders, or any person with the right to act.
PROPERTY DAMAGE
Any attack, degradation, destruction, alteration, loss, or disappearance of any property,
object, or substance.
EXCESS
Sum remaining to be paid by you after the occurrence of an event under our coverage.
DEFENSE COSTS
The fees and other expenses, especially court and expert opinion costs, related to a
complaint made against an insured and necessary to his defense.
PAIR OR GROUP OF OBJECTS
Objects related by their similarity, complementarity, or Use.
PERSON UPON WHOM THE TRIP DEPENDS
Your parents or your partner; or even any person not traveling with you who is responsible,
in your country of residence, for caring for your children or for your disabled parents for the
duration of your trip.
10
Etihad – General Conditions Chartis 01/05/2010
COMPLAINT
Any amicable or legal claim initiated against the insured aiming to obtain compensation or
damages based on the implementation, alleged or effective, of the legal liability of the
insured.
LOSS
The occurrence of an event of a type that would entail application of coverage under the
insurance contract.
PUBLIC TRANSPORT
Bus, car, ferry, tram, ship, or train operating on a published schedule.
PLEASE NOTE THAT AIRPLANES ARE EXCLUDED
TRIP
Your stay, or travel abroad or to a destination within your country of residence that is more
than 150 km from your habitual residence, AND EXCLUSIVELY FOR LEISURE PURPOSEs. To
benefit from coverage during a stay within your country of residence, you must stay over at
least one night outside of your habitual residence.
SINGLE TRIP
One trip, with a duration of less than 90 days.
II.
SUBSCRIBERS' AND/OR INSURED'S OBLIGATIONS
THE COVERAGES SET OUT IN THE PRESENT POLICY ARE ONLY PROVIDED IF THE SUBSCRIBER
AND/OR THE INSURED SATISFY THE FOLLOWING OBLIGATIONS IN PARTICULAR:
1. You must tell us if you know about anything which may affect our decision to accept your
insurance (for example, if you are suffering from an existing medical condition or if you are
planning to take part in a dangerous activity while you are on holiday). If you are not sure
whether to tell us, tell us anyway.
2. You must take all reasonable steps to avoid or reduce any loss which may mean that you
have to make a claim under this insurance.
3. You must give CHARTIS Claims all the documents they need to deal with any claim. You
will be responsible for the costs involved in doing this. For example, in the event of a
cancellation claim you will need to supply proof that you were unable to travel, such as a
medical certificate completed by your doctor.
4. You must help us get back any money that we have paid from anyone or from other
insurers (including the Department for Work and Pensions) by giving us all the details we
need and by filling in any forms.
5. If you try to make a fraudulent claim or if any fraudulent means or devices are used
when trying to make a claim, this policy may become void and the premium you have
paid may be forfeited. Any benefits already paid to you must be repaid in full.
6. You must agree to have a medical examination if we ask. If you die, we are entitled to
have a post-mortem examination.
11
Etihad – General Conditions Chartis 01/05/2010
7. You must pay us back any amounts that we have paid to you which are not covered by the
insurance.
8. After a claim has been settled, any salvage you have sent into CHARTIS Claims will
become our property.
9. Upon filing a claim, you must declare the existence of any other insurance policies
covering the same risks as the present contract.
III.
EXCLUSIONS COMMON TO ALL COVERAGES
TYPE OF TRIP
The coverage that we provide is only valid for leisure trips. WE DO NOT PROVIDE COVERAGE
FOR BUSINESS TRIPS, STUDENT EXCHANGES, OR TRIPS DURING WHICH YOU UNDERTAKE
MISSIONARY, VOLUNTEER, CHARITY, OR HUMANITARIAN ACTIVITIES.
THE FOLLOWING COVERAGE EXCLUSIONS APPLY TO ALL OF THE PRESENT POLICY.
THE FOLLOWING ARE EXCLUDED FROM COVERAGE:
1. LOSSES
A. DUE TO AN ILLNESS OR HEALTH STATUS FOR WHICH YOU OR ANY OTHER PERSON UPON
WHOM THE TRIP DEPENDS (INCLUDING A PARENT OR COLLABORATOR ) HAD KNOWLEDGE
PRIOR TO SUBSCRIBING TO THE POLICY.
You must be sure to inform us of any change in your health status or that of the
persons traveling with you, of your parents or of your collaborators that arises
between subscribing to the policy and your departure. Please refer to the section on
health status (page 3 of the policy) for additional details;
B. ARISING DURING A TRIP UNDERTAKEN AGAINST THE ADVICE OF A DOCTOR;
C. ARISING DURING A TRIP WHOSE PURPOSE IS FOR RECEIVING MEDICAL TREATMENT
ABROAD;
D. ARISING WHEN YOU, OR ANY OTHER PERSON UPON WHOM THE TRIP DEPENDS, ARE
SUBJECT TO HOSPITAL EXAMINATION OR ARE ON THE POINT OF UNDERGOING ONE TO
DETECT AN ILLNESS OR SYMPTOMS THAT HAVE NOT ALREADY BEEN DIAGNOSED;
E. ARISING WHEN YOU, OR ANY OTHER PERSON UPON WHOM THE TRIP DEPENDS, ARE IN
THE TERMINAL PHASE OF AN ILLNESS ACCORDING TO A MEDICAL DIAGNOSIS;
2. LOSSES RELATED TO AN INCIDENT OF WHICH YOU HAD KNOWLEDGE AT THE TIME YOU
SUBSCRIBED TO THE POLICY AND WHICH ARE AT THE ORIGIN OF A CLAIM;
3. LOSSES RELATED TO A STATE OF NERVOUS DEPRESSION OR TO THE EXISTENCE OF
PSYCHOLOGICAL OR PSYCHIATRIC DISTURBANCES, ANGUISH OR DEPRESSION OF WHICH YOU OR
ANY OTHER PERSON UPON WHOM THE TRIP DEPENDS (INCLUDING A PARENT OR A
COLLABORATOR) SUFFER.
4. LOSSES DUE TO A WAR, CIVIL WAR, INVASION, REVOLUTION OR ANY SIMILAR EVENT;
12
Etihad – General Conditions Chartis 01/05/2010
5. LOSSES DUE TO RIOTS, BLOCKADES, STRIKES OR UNION ACTIONS, REGARDLESS OF THE TYPE
(UNLESS THESE STRIKES OR UNION ACTIONS HAD NOT YET BEEN ANNOUNCED AT THE TIME YOU
RESERVED THE TRIP);
6. ANY DAMAGE TO PROPERTY AND ALL EXPENSES OR LIABILITIES RESULTING FROM IONIZING
RADIATION OR RADIOACTIVE CONTAMINATION FROM NUCLEAR FUEL, RADIOACTIVE WASTE OR
RADIOACTIVE, TOXIC, EXPLOSIVE, OR OTHER GOODS FROM ANY NUCLEAR FACILITY OR FROM ITS
COMPONENTS OR EQUIPMENT;
7. LOSSES COVERED BY A SPECIAL INSURANCE POLICY;
8. LOSSES RESULTING FROM THE USE OF TWO WHEELED MOTOR VEHICLES WITHOUT A HELMET OR
SUITABLE LICENSE, REGARDLESS OF WHETHER YOU ARE THE DRIVER OR PASSENGER;
9. ANY INDIRECT HARM THAT IS NOT MENTIONED IN THE LISTS IN SECTIONS A THROUGH G
ENTITLED "WHAT IS COVERED," SUCH AS THE LOSS OF INCOME DUE TO AN INABILITY TO WORK
AFTER AN INJURY, OR THE COST OF REPLACING YOUR LOCKS FOLLOWING THE THEFT OF YOUR
KEYS;
10. ANY OBLIGATION OF RESTITUTION, PAYMENT, OR REIMBURSEMENT OF SUMS OF MONEY DUE
TO A TRAVEL AGENCY, AIRLINE OR ANY OTHER THIRD PARTY, SERVICE PROVIDER, COMPANY, OR
PERSON;
11. LOSSES ARISING DURING TRAVEL WITHIN REGIONS OR COUNTRIES TO WHICH THE
GOVERNMENT OF YOUR COUNTRY OF RESIDENCE RECOMMENDS YOU DO NOT GO, EXCEPT FOR
IMPERATIVE REASONS;
12. LOSSES RESULTING FROM TRAVEL ON ANY AIRPLANE THAT IS NOT AUTHORIZED TO
TRANSPORT PASSENGERS;
13. LOSSES STEMMING FROM YOUR INVOLVEMENT IN DELIBERATE, MALEVOLENT, DANGEROUS,
ILLEGAL, OR CRIMINAL ACTIVITIES;
14. RACES, RALLIES OR COMPETITIONS, REGARDLESS OF THE TYPE, IN WHICH MOTOR VEHICLES
ARE USED;
15. LOSSES STEMMING FROM YOUR PARTICIPATION IN MANUAL LABOR, OR ACTIVITIES OR SPORTS
NOT LISTED IN THE SECTION OF THE PRESENT POLICY ON SPORTS OR ACTIVITIES (EXCEPT BY
WRITTEN APPROVAL FROM US).
16. LOSSES STEMMING FROM THE PRACTICE OF WINTER SPORTS, UNLESS YOU HAVE PAID THE
ADDITIONAL PREMIUM FOR THE INCLUSION OF THESE SPORTS IN THE COVERAGE UNDER THIS
POLICY;
17. LOSSES STEMMING FROM
- YOUR SUICIDE OR FROM AN ATTEMPTED SUICIDE ON YOUR PART; OR
- WILLFUL INJURIES OR THOSE CAUSED BY DELIBERATE EXPOSURE TO DANGER (EXCEPT WHILE
SAVING A HUMAN LIFE);
18. LOSSES STEMMING DIRECTLY OR INDIRECTLY FROM THE CONSUMPTION OF ALCOHOL OR THE
USE OF DRUGS OR NARCOTICS (UNLESS THEY ARE SUBSTANCES PRESCRIBED BY A DOCTOR) OR
FROM A SEXUALLY TRANSMITTED DISEASE WITH WHICH YOU ARE AFFLICTED;
13
Etihad – General Conditions Chartis 01/05/2010
19. EXPENSES THAT YOU WOULD HAVE INCURRED IF THE CAUSE OF THE LOSS DID NOT HAPPEN
(SUCH AS, FOR EXAMPLE, MEAL EXPENSES THAT YOU WOULD HAVE HAD TO PAY IN ANY CASE);
20. LOSSES STEMMING FROM THE FAILURE TO OBTAIN VACCINATIONS RECOMMENDED BY THE
MINISTER OF FOREIGN AFFAIRS IN YOUR COUNTRY OF RESIDENCE;
21. ANY LOSS STEMMING FROM BEHAVIOR ON YOUR PART THAT DOES NOT RESPECT THE
PRESCRIPTIONS OF HEALTHCARE PROFESSIONALS;
22. ONE-WAY TRIPS ARE EXCLUDED FROM THE COVERAGE;
23. ANY LOSS ORIGINATING WITH AN INTENTIONAL WRONG BY THE INSURED.
IV. THE BENEFITS OF YOUR CONTRACT
SECTION A – CANCELLING YOUR TRIP
What you are covered for
We will pay up to the amount shown in the table of benefits for:
• travel and accommodation expenses which you have paid or have agreed to pay under a
contract and which you cannot get back;
• the cost of excursions, tours and activities which you have paid for and which you cannot
get back; and
• the cost of visas which you have paid for and which you cannot get back.
PLEASE NOTE: If payment has been made using frequent flyer points, air miles, loyalty card
points or the like, settlement of your claim will be based upon the lowest available published
flight fare for the flight originally booked if they are non-transferable.
WE WILL PROVIDE THIS COVER IF THE CANCELLATION OF YOUR TRIP IS NECESSARY AND
UNAVOIDABLE AS A RESULT OF THE FOLLOWING:
1. You dying, becoming seriously ill or being injured.
2. The death, serious illness or injury of a relative, close business associate, a person who
you have booked to travel with or a relative or friend living abroad who you had planned to
stay with. The incident giving rise to the claim must have been unexpected and not
something you were aware of when you took out this insurance.
3. You being made redundant, as long as you are entitled to payment under the current
redundancy payments law and that, at the time of booking your trip, you had no reason to
believe that you would be made redundant.
4. You or a person who you have booked to travel with being called for jury service (and your
request to postpone your service has been rejected) or attending court as a witness (but not
as an expert witness).
5. If the police or relevant authority needs you to stay in your country of residence after a fire,
storm, flood, burglary or vandalism to your home or place of business within seven days
before you planned to leave on your trip.
6. If you are a member of the armed forces or police, fire, nursing or ambulance services
which results in you having to stay in your country of residence due to an unforeseen
emergency or if you are posted overseas unexpectedly.
14
Etihad – General Conditions Chartis 01/05/2010
7. If after the time you booked your trip your country of residence’s government advises
against all (but essential) travel to your intended destination.
8. If you become pregnant after the date you arranged this insurance cover and you will be
more than 26 weeks pregnant at the start of or during your trip. Or, if your doctor advises that
you are not fit to travel due to complications in your pregnancy.
WHAT YOU ARE NOT COVERED FOR UNDER SECTION A
1. Cancelling your trip because of a medical condition or an illness related to a medical
condition which you knew about and which could reasonably be expected to lead to a claim.
This applies to you, a relative, business associate or a person who you are travelling with,
and any person you were depending on for the trip.
2. You not wanting to travel.
3. Any extra costs resulting from you not telling the holiday company as soon as you know
you have to cancel your trip.
4. You being unable to travel due to your failure to obtain the passport or visa you need for
the trip.
5. Airport taxes and associated administration fees shown in the cost of your flights.
6. Costs which have been paid for on behalf of a person who has not taken out insurance
cover with Travelguard.
CLAIMS EVIDENCE REQUIRED FOR SECTION A
• Policy schedule
• Proof of travel cost (confirmation invoice, travel tickets, unused excursion, tour or activity
tickets)
• Cancellation invoice or letter confirming whether any refund is due
• A medical certificate which we will supply for the appropriate doctor to complete
• An official letter confirming: redundancy, emergency posting overseas, the need for you to
remain in your country of residence
• Summons for jury service
PLEASE NOTE: This is not a full list and we may request other evidence to support your claim.
SECTION B1 – MEDICAL AND OTHER EXPENSES
PLEASE NOTE: If you are admitted into hospital as an inpatient for more than 24 hours
someone must contact the Medical Emergency Assistance Company on your behalf
immediately (please see the Medical and other emergencies section on page 7 for
further details).
WHAT YOU ARE COVERED FOR:
We will pay up to the amount shown in the table of benefits for the necessary and reasonable
costs as a result of you becoming ill, being injured or dying during your trip. This includes:
1. Emergency medical, surgical and hospital treatment and ambulance costs.
2. Emergency dental treatment up to the limit stated in the table of benefits as long as it is for
the immediate relief of pain only.
3. The cost of your return to your country of residence earlier than planned if this is medically
necessary and the Medical Emergency Assistance Company approve this.
4. If you cannot return to your country of residence as you originally planned and the Medical
Emergency Assistance Company approve this, we will pay for:
15
Etihad – General Conditions Chartis 01/05/2010
• Extra accommodation (room only) and travel expenses (economy class unless a higher
grade of travel is confirmed as medically necessary and authorised by the Medical
Emergency Assistance Company) to allow you to return to your country of residence and
• Extra accommodation (room only) for someone to stay with you and travel home with you if
this is necessary due to medical advice; or
• Reasonable expenses for one relative or friend to travel from your country of residence to
stay with you (room only) and travel home with you if this is necessary due to medical advice.
5. We will pay to the limit stated in the table of benefits for the cost of returning your body or
ashes to your country of residence or to the limit stated in the table of benefits for the cost of
the funeral and burial expenses in the country in which you die if this is your country of
residence.
PLEASE NOTE: If the claim relates to your return travel to your country of residence and you
do not hold a return ticket, we will deduct from your claim an amount equal to your original
carriers published one way airfare (based on the same class of travel as that paid by you for
your outward trip) for the route used for your return.
WHAT YOU ARE NOT COVERED FOR UNDER SECTION B1
1. The excess as shown in the table of benefits. The excess will be reduced to nil if your
medical expenses have been reduced by you using the European Health Insurance Card or
Medicare or equivalent schemes.
2. Any medical treatment that you receive because of a medical condition or an illness
related to a medical condition which you knew about and which could reasonably be
expected to lead to a claim.
3. Any costs relating to pregnancy, if you are more than 26 weeks pregnant at the start of or
during your trip.
4. Any treatment or surgery which the Medical Emergency Assistance Company thinks is not
immediately necessary and can wait until you return to your country of residence. The
decision of the Medical Emergency Assistance Company is final.
5. The extra cost of a single or private hospital room unless this is medically necessary.
6. Any search and rescue costs (costs charged to you by a government, regulated authority
or private organisation connected with finding and rescuing an individual. This does not
include medical evacuation costs by the most appropriate transport).
7. Any costs for the following:
• telephone calls (other than the first call to the Medical Emergency Assistance Company to
notify them of the medical problem);
• taxi fares (unless a taxi is being used in place of an ambulance to take you to or from a
hospital); and
• food and drink expenses (unless these form part of your hospital costs if you are kept as an
inpatient).
8. Any medical treatment and associated costs you have to pay when you have refused to
come back to your country of residence and the Medical Emergency Assistance Company
considered you were fit to return home.
9. Any treatment or medication of any kind that you receive after you return to your country of
residence.
SECTION B2 – HOSPITAL BENEFIT
WHAT YOU ARE COVERED FOR
We will pay up to the limit shown in the table of benefits if, after an accident or illness that is
covered under section B1 (Medical and other expenses) of this insurance, you go into
16
Etihad – General Conditions Chartis 01/05/2010
hospital overseas as an inpatient. We will pay up to the limit shown in the table of benefits for
each complete 24-hour period that you are kept as an inpatient.
PLEASE NOTE: This benefit is only payable for the time that you are kept as an inpatient
abroad and ceases if you go into hospital upon your return to your country of residence This
amount is meant to help you pay any extra expenses such as taxi fares and phone calls.
CLAIMS EVIDENCE REQUIRED FOR SECTIONS B1 AND B2
• Policy schedule
• Proof of travel (confirmation invoice, travel tickets)
• Invoices and receipts for your expenses
• An official letter from the treating doctor in the resort to confirm the additional expenses
were medically necessary
• Proof of your hospital admission and discharge dates and times (for claims under section
B2)
PLEASE NOTE: This is not a full list and we may require other evidence to support your claim.
SECTION C – CUTTING YOUR TRIP SHORT
PLEASE NOTE: IF YOU NEED TO RETURN HOME TO YOUR COUNTRY OF RESIDENCE EARLIER THAN
PLANNED, YOU MUST CONTACT THE MEDICAL EMERGENCY ASSISTANCE COMPANY IMMEDIATELY
(PLEASE SEE THE MEDICAL AND OTHER EMERGENCIES SECTION ON PAGE 6 FOR FURTHER
DETAILS).
WHAT YOU ARE COVERED FOR
We will pay up to the amount shown in the table of benefits for:
• travel and accommodation expenses which you have paid or have agreed to pay under a
contract and which you cannot get back;
• the cost of excursions, tours and activities which you have paid for either before you left
your country of residence or those paid for locally upon your arrival overseas and which you
cannot get back; and
• reasonable additional travel costs to return back to your country of residence if it is
necessary and unavoidable for you to cut short your trip.
PLEASE NOTE: If payment has been made using frequent flyer points, air miles, loyalty card
points or the like, settlement of your claim will be based upon the lowest available published
flight fare for the flight originally booked if they are non-transferable.
We will provide this cover if the cutting short of your trip is necessary and unavoidable as a
result of the following:
1. You dying, becoming seriously ill or being injured.
2. The death, serious illness or injury of a relative, close business associate, a person who
you are travelling with or a relative or friend living abroad who you are staying with.
3. If the police or relevant authority need you to return home to your country of residence
after a fire, storm, flood, burglary or vandalism to your home or place of business.
4. If you are a member of the armed forces or police, fire, nursing or ambulance services
which results in you having to return home to your country of residence due to an unforeseen
emergency or if you are posted overseas unexpectedly.
WHAT YOU ARE NOT COVERED FOR UNDER SECTION C
1. The excess as shown in the table of benefits.
17
Etihad – General Conditions Chartis 01/05/2010
2. Cutting short your trip because of a medical condition or an illness related to a medical
condition which you knew about and which could reasonably be expected to lead to a claim.
This applies to you, a relative, business associate or a person who you are travelling with,
and any person you were depending on for the trip.
3. Any claims where the Medical Emergency Assistance Company has not been contacted to
authorise your early return back to your country of residence.
4. You being unable to continue with your travel due to your failure to obtain the passport or
visa you need for the trip.
5. The cost of your intended return travel to your country of residence if we have paid
additional travel costs for you to cut short your trip.
PLEASE NOTE: We will calculate claims for cutting short your trip from the day you return to
your residence or the day you go into hospital overseas as an inpatient. Your claim will be
based solely on the number of complete days you have not used.
If you have to cut short your trip and you do not return to your country of residence we will
only be liable for the equivalent costs which you would have incurred had you returned to
residence.
CLAIMS EVIDENCE REQUIRED FOR SECTION C
• Policy schedule
• Proof of travel cost (confirmation invoice, flight tickets)
• Invoices and receipts for your expenses
• An official letter confirming: the need for your return to your country of residence emergency
posting overseas
PLEASE NOTE: This is not a full list and we may require other evidence to support your claim.
SECTION D – MISSED DEPARTURE
WHAT YOU ARE COVERED FOR
We will pay up to the amount shown in the table of benefits for the reasonable extra costs of
travel and accommodation you need to arrive at your booked holiday destination if you
cannot reach the final international departure point on the outward or return from or to your
country of residence because:
• public transport services (please refer to the definition of ‘public transport’ above) fail due to
poor weather conditions, a strike, industrial action or mechanical breakdown; or
• the vehicle in which you are travelling is directly involved in an accident or suffers a
mechanical breakdown (this would not include your vehicle running out of fuel, oil or water or
suffering a flat tyre,puncture or flat battery).
WHAT YOU ARE NOT COVERED FOR
1. The excess as shown in the table of benefits.
2. Any claims where you have not allowed enough time to reach your final booked
international departure point at or before the recommended time.
3. Any claims where you have not obtained written confirmation from the appropriate
transport company or authority stating the reason for the delay and how long the delay
lasted.
4. Any claims relating to your own vehicle suffering a mechanical breakdown if you are
unable to provide evidence that the vehicle was properly serviced and maintained and that
any recovery or repair was made by a recognised breakdown organisation.
CLAIMS EVIDENCE REQUIRED FOR SECTION D
• Policy schedule
18
Etihad – General Conditions Chartis 01/05/2010
• Proof of travel (confirmation invoice, flight tickets)
• Invoices and receipts for your expenses
• An official letter confirming the reason for your late arrival and the length of the delay
PLEASE NOTE: This is not a full list and we may require other evidence to support your claim.
SECTION E – TRAVEL DELAY
WHAT YOU ARE COVERED FOR
We will pay up to the amount shown in the table of benefits if your final international
departure from or to your country of residence by aircraft, sea vessel, coach or train is
delayed for more than 12 hours due to poor weather conditions, a strike, industrial action or
mechanical breakdown. We will pay a benefit for each complete 12 hour period that you are
delayed, as long as you eventually go on the holiday.
WHAT YOU ARE NOT COVERED FOR UNDER SECTION E
1. Any claims where you have not checked in for your trip at the final international departure
point at or before the recommended time.
2. Any claims where you have not obtained written confirmation from the appropriate
transport company or authority stating the reason for the delay and how long the delay
lasted.
CLAIMS EVIDENCE REQUIRED FOR SECTION E
• Policy schedule
• Proof of travel (confirmation invoice, flight tickets)
• An official letter confirming the cause and length of the delay
PLEASE NOTE: This is not a full list and we may require other evidence to support your claim.
SECTION F1 – PERSONAL BELONGINGS AND BAGGAGE
WHAT YOU ARE COVERED FOR
We will pay for items which are usually carried or worn by travelers for their individual use
during a trip. We will pay up to the amount shown in the table of benefits for items owned
(not borrowed or rented) by you which are lost, stolen or damaged during your trip.
PLEASE NOTE
• Payment will be based on the value of the property at the time it was lost, stolen or
damaged. An allowance may need to be made for wear, tear and loss of value depending on
the age of the property.
• The maximum amount we will pay for any one item, pair or set of items is noted in the table
of benefits. Please refer to the definition of ‘pair or set of items’ in the General Definitions
Section.
• The maximum amount we will pay for valuables in total is noted in the table of benefits.
Please refer to the definition of ‘valuables’ in the General Definitions Section.
SECTION F2 – DELAYED BAGGAGE
We will pay up to the amount shown in the table of benefits for buying essential items if your
baggage is delayed in reaching you on your outward international journey for more than 12
hours.
19
Etihad – General Conditions Chartis 01/05/2010
PLEASE NOTE: You must get written confirmation of the length of the delay from the
appropriate airline or Transport Company and you must keep all receipts for the essential
items you buy.
If your baggage is permanently lost we will take any payment we make for delayed baggage
from your overall claim for baggage.
SECTION F3 - PASSPORT AND TRAVEL DOCUMENTS
WHAT YOU ARE COVERED FOR
We will pay up to the amount shown in the table of benefits for the cost of replacing the
following items belonging to you if they are lost, stolen or damaged during your trip:
• Passport;
• Travel and admission tickets; and
• Visas.
PLEASE NOTE: The cost of replacing your passport includes the necessary and reasonable
costs you pay overseas associated with getting a replacement passport to allow you to return
back to your country of residence (this would include travel costs to the local Embassy as
well as the cost of the emergency passport itself). A claim for the lost or stolen passport
would be calculated according to its expiry date – depending upon how many years there
were left to run on the original passport, an unused pro-rata refund would be made of its
original value.
A. WHAT YOU ARE NOT COVERED FOR UNDER SECTIONS F1, F2 AND F3
1. The excess as shown in the table of benefits (this does not apply if you are claiming
under section C2).
2. Property you leave unattended in a public place.
3. Any claim for loss or theft to personal belongings and baggage which you do not report to
the police within 24 hours of discovering it and which you do not get a written police
report for.
4. Any claim for loss, theft, damage or delay to personal belongings and baggage which you
do not report to the relevant airline or transport company within 24 hours of discovering it
and which you do not get a written report for. In the case of an airline, a property
irregularity report will be required. If the loss, theft or damage to your property is only
noticed after you have left the airport, you must contact the airline in writing with full
details of the incident within seven days of leaving the airport and get a written report
from them.
5. Any loss or theft of your passport which you do not report to the consular representative
of your home country within 24 hours of discovering it and get a written report for.
6. Any loss, theft or damage to valuables which you do not carry in your hand luggage while
you are travelling.
7. Claims where you are unable to provide receipts or other reasonable proof of ownership
wherever possible for the items being claimed.
8. Breakage of fragile objects or breakage of sports equipment while being used.
9. Damage due to scratching or denting unless the item has become unusable as a result of
this.
10. Shortages due to variations in exchange rates.
11. If your property is delayed or held as a result of Customs, the police or other officials
legally holding it.
12. Loss of jewellery (other than wedding rings) while swimming or taking part in dangerous
activities.
20
Etihad – General Conditions Chartis 01/05/2010
13. Losses caused by mechanical or electrical breakdown or damage caused by leaking
powder or fluid carried within your baggage.
14. Loss, theft or damage to contact or corneal lenses, sunglasses, prescription glasses or
spectacles, dentures, hearing aids, artificial limbs, paintings, household equipment,
mobile phones, bicycles and their accessories, motor vehicles and their accessories,
marine craft and equipment or items of a perishable nature (meaning items that can
decay or rot and will not last for long, for example, food).
B. LAPSES
Aside from the lapse clauses common to all coverages, your coverage under sections F1, F2
and F3 will lapse in the following cases:
1. If you do not declare the loss or theft of personal effects, baggage, cash, passports, or
travel documents to the police within 24 hours after discovering the theft or loss and/or you
do not obtain a police report or declaration of the theft or loss.
2. Claims related to the loss or theft of personal effects and baggage, to damage caused to
personal effects or baggage, or to delays in the delivery of baggage due to a failure to
declare them to the airline or transportation company involved within 24 hours after the
discovery of the loss, theft, and/or damage when this discovery occurs while you are still in
the airport, or for which you do not obtain a written report or receipt for the declaration. If it
concerns an airline, we will ask you for a mishandled baggage report. If you notice the loss,
theft, or damage only after having left the airport, you must contact the company in writing by
registered letter with advice of delivery to inform it of all details within 7 days after having left
the airport and obtain a written report or receipt.
3. The loss or theft of your passport if you do not declare it to the consular representative of
your country of origin within 24 hours after discovering the theft or loss and/or for which you
do not obtain a written report or declaration receipt.
C. CLAIMS EVIDENCE FOR SECTIONS F1 TO F3
• Policy schedule
• Loss or theft to property – police report
• Loss, theft or damage by an airline – property irregularity report, flight tickets and
baggage check tags
• Delay by an airline – written confirmation of the length of delay from the airline, flight
tickets, baggage check tags, receipts for emergency purchases
• Loss or theft of a passport – police report, consular report, receipts for additional
expenses to get a replacement passport overseas
• Proof of value and ownership for property
PLEASE NOTE: This is not a full list and we may require other evidence to support your claim.
IMPORTANT INFORMATION
¾ You must act in a reasonable way as if uninsured to look after your property and not
leave it unattended or unsecured in a public place
¾ You must carry valuables with you when you are travelling
¾ You must report all losses, thefts or delays to the relevant authorities and obtain a
written report from them within 24 hours of the incident
¾ You must provide CHARTIS Assist with all the documents they need to deal with your
claim, including a police report, a property irregularity report, receipts for the items being
claimed as applicable
21
Etihad – General Conditions Chartis 01/05/2010
SECTION G – PERSONAL ACCIDENT
WHAT YOU ARE COVERED FOR
We will pay up to the amount shown in the table of benefits to you or your executors or
administrators if you are involved in an accident during your trip which solely and
independently results in one or more of the following within 12 months of the date of the
accident.
• Complete loss of limb (meaning permanent loss by physical separation at or above the wrist
or ankle or permanent and total loss of use of a limb). A limb means an arm, hand, leg or
foot.
• Loss of sight in one or both eyes (meaning physical loss of an eye or the loss of a
substantial part of sight of an eye). A substantial part means the degree of sight after the
accident is 3/60 or less on the Snellen scale after correction with spectacles or contact
lenses. (At 3/60 on the Snellen scale something can be seen at 3 foot which should be seen
at 60 foot.)
• Permanent total disablement (meaning a disability which prevents you from working in any
job which you are suitably qualified for and which lasts 12 months from the date of the
accident and, at the end of those 12 months, is in our medical advisor’s opinion, not going to
improve.)
• Death.
PLEASE NOTE: We will only pay for one personal accident benefit for each insured person
during the period of insurance shown on your policy schedule.
SECTION H - LEGAL LIABILITY
WHAT IS GUARANTEED
We agree to reimburse you or to compensate third party victims, up to the amount set out in
the schedule of coverages, for the financial consequences of the legal liability that may be
incumbent upon you, in light of legislation or case law in force in the country in which you are
traveling for:
• Bodily injury; and/or
• Physical damage caused to third parties during your trip.
WHAT IS EXCLUDED
Aside from the exclusion clauses common to all coverages, the following are excluded from
coverage under the present section:
1. The financial consequences of legal liability incurred due to physical damage caused to
property:
• of which you, your parents, or one of your employees are the owner;
and/or
• for which you, your parents, or one of your employees are responsible.
2. The financial consequences of legal liability incurred due to the death, illness, or any
bodily injury caused to:
• one of your parents or employees;
• a third party, as part of your occupation;
• a third party, party to a contract with the insured;
• a third party, as part of a group activity that you are directing or of which you are the
facilitator;
• a third party, because of your legal liability as owner, renter, or user of a building or land
(unless it concerns the temporary use of a building or land, as part of the covered trip)
22
Etihad – General Conditions Chartis 01/05/2010
• a third party, because of your possession or use of a motor vehicle, an animal (other than a
domesticated horse, dog, or cat), or weapons.
IMPORTANT NOTES
• You must inform Travel Guard of any event that might give rise to legal action against you
as soon as you are aware of it, and you must send all documents in your possession related
to this event.
• You must work with Travel Guard and send it all information in your possession that Travel
Guard may need in order to defend your interests.
• In no case should you accept a negotiation, payment, transaction, or acknowledge fault or
responsibility without the express written authorization of Travel Guard.
• We reserve the right, without any obligation on our part, at any time, and up to the sum set
out in the schedule of coverages for this section, to handle and direct your entire defense
before the competent civil jurisdictions.
IMPORTANT INFORMATION
• Do not in any case admit your liability, and do not make any offer or promise of
compensation.
• When you contact Travel Guard, immediately communicate your first and last names,
address, and contract number
• Take photos and videos of all things or situations that seem important to you. Where
possible, collect a maximum number of details from potential witnesses.
SECTION I - DEFENSE COST RIDER
WHAT IS GUARANTEED
We agree to handle, up to the amount set out in the schedule of coverages, the defense
costs incurred by any claim for compensation, damages, or any legal action that you, or your
rights holders, may have to exercise for the death, illness or bodily damage of the insured
occurring during the trip.
WHAT IS EXCLUDED
Aside from the exclusion clauses common to all coverages, the following are excluded from
coverage under the present section:
1. Any claim for which we and our attorney believe the chances of success are to low, or for
which the financial cost would be greater than the anticipated gains.
2. The defense costs incurred as part of a claim made against us, or against our agents or
representatives, against etihad or against any tour operator, lodging provider, transporter or
any other person with whom you traveled, or had planned to travel.
3. Any petty offense, fine or damages whose payment you were sentenced to pay.
4. The defense costs resulting from any claim caused by or in relation to bodily damage,
losses or any damage suffered as part of your occupation, as part of a contract to which you
are a party, or due to your legal liability as owner, renter, or user of a lot or building.
5. The costs related to any claim originating from the ownership, holding, or use of a motor
vehicle (land, sea, or air), of weapons, or animals.
LAPSE
Aside from the lapse clauses common to all coverages, your coverage under the present
section will lapse:
if you do not inform Travel Guard of any claim likely to be brought against you within 180
days of the incident that led to the claim.
23
Etihad – General Conditions Chartis 01/05/2010
IMPORTANT NOTES
• We reserve the right, without any obligation on our part, at any time, and up to the sum set
out in the schedule of coverages for this section, to handle and direct your entire defense
before the competent civil jurisdictions.
• You must follow all of our recommendations and those of our agents concerning the
management of claims.
• Where possible, you must attempt to recover the expenses that we have incurred for your
defense, and we will reverse the charges for which you have obtained reimbursement.
SECTION J - CRIMINAL BOND RIDER
WHAT IS GUARANTEED
We agree to advance the amount of your bond, up to the amount indicated in the schedule of
coverages, if you are imprisoned following a traffic accident.
IMPORTANT NOTES
• The acquisition of this coverage is subject to you not having had, at the time of the
accident, a blood alcohol level greater than the legal limit in the country in which the accident
occurred. you agree to send the insurer the result of any blood alcohol test that may be
conducted by, or at the request of, any authority.
• You must reimburse us for your bond within three months.
• If you do not respect a legal summons and, solely because of this failure, your bond is not
restored to you, we may require its immediate repayment.
• We reserve the right to bring proceedings against you if the bond is not repaid to us within
three months.
24
Etihad – General Conditions Chartis 01/05/2010
Policy Ref Number: BEL/ETH/04/10
Etihad vous a proposé, afin de vous assurer au cours de votre transport et de votre séjour
touristique de moins de 90 jours, les garanties suivantes:
Annulation et interruption de séjour
Vol et Retard de Bagages
Frais médicaux
Assistance Rapatriement
Responsabilité civile
Assistance juridique et Caution Pénal
Effets personnels, bagages et espèces
Ces garanties sont souscrites auprès de la société Chartis Europe S.A. - Succursale Belge Boulevard de la Plaine 11 - B-1050 Bruxelles - Tél. +32 2 739 90 00 - Facsimile +32 2 739 91 02 RPM Bruxelles 0435 262 754. Entreprise d'assurance enregistrée sous le n° CBFA 0976.
Chartis Europe S.A. est une Société Anonyme de droit français, ayant son siège social à
Tour Chartis, Paris La Défense; 34 Place des Corolles, 92400 Courbevoie, France, R.C.S.
Nanterre n° 552 128 795.
Votre numéro de votre contrat figure dans l’Attestation d’Assurance qui vous est délivrée lors
de la souscription.
Ce N° de contrat est à conserver et devra être communiqué en cas de besoin
d’assistance ou de déclaration de sinistre.
Seules les présentes conditions contractuelles et les informations portées sur
l’Attestation d’Assurance sont applicables en cas de sinistre ou de litige entre les
parties.
Toutes les polices d’assurance comportent des restrictions et des exclusions dont
vous devez avoir connaissance. Veuillez vous assurer que la présente garantie couvre
vos besoins.
Les conditions générales de la présente police et l’Attestation d’Assurance constituent la
base de votre contrat d’assurance. Il est soumis à certaines conditions et exclusions
spécifiques à chaque rubrique ainsi que des conditions et exclusions générales applicables à
l’ensemble des rubriques. Vous devrez remplir ces conditions, faute de quoi votre sinistre
pourra faire l’objet d’un refus de prise en charge.
Service d’urgence 24 heures sur 24
Notre Assistance Centre vous apporte une aide immédiate en cas de maladie ou de blessure
hors de Belgique.
Le service d’urgence est joignable 24 heures sur 24 et 7 jours sur 7 aux numéros suivants :
Téléphone en cas d’urgence : +32 3 253 69 16
Lorsque vous contacterez l’Assistance Centre, il convient d’indiquer que vous êtes assuré
auprès de Chartis sous le programme Etihad (Belgique) et de communiquer les
informations suivantes :
Votre nom, votre adresse, votre numéro de téléphone à l’étranger et votre numéro
d’attestation figurant sur votre Attestation d’Assurance.
25
Etihad – General Conditions Chartis 01/05/2010
POLICE « ASSURANCE VOYAGE » ETIHAD
CHAPITRE 1 : TABLEAUX DES GARANTIES
Section
A
B1
B2
C
D
E
F1
Description des Garanties
Plafonds des
Garanties en Euros
3 750
Annulation de votre voyage
Frais Médicaux et Divers
1- Frais Médicaux
2- Frais Supplémentaires
3- Evacuation d’urgence et rapatriement
Frais supplémentaires en cas
d’hospitalisation
3- par période de 24 heures
4- Montant maximum
Interruption de Voyage
Départ Manqué
Voyage retardé
750 000
750
inclus
Franchise
35
35
Non
35
3 500
3 750
375
375
35
12 heures
12 heures
1 850
750
375
225
35
F2
Bagage, effet Personnels
3- Par objet, ensemble ou pairs d’objets
4- Engagement objet de valeur
Bagage livre avec retards
F3
Passeport et document de voyage
185
20
G
Individuelle Accident
1- Par Assuré (adultes)
2- Par Assuré (enfants à charge)
Responsabilité civile
Frais de défense
Caution pénale
37 500
7 500
375 000
3 750
3 750
Non
Non
Non
Non
Non
H
I
J
26
Etihad – General Conditions Chartis 01/05/2010
12 heures
CHAPITRE 2 : OBSERVATIONS GENERALES
I.
INFORMATIONS IMPORTANTES RELATIVES A VOTRE POLICE D’ASSURANCE
ASSUREUR OU SOCIETE D’ASSURANCE
La présente police d’assurance est émise par Chartis Europe S.A. - Succursale Belge Boulevard de la Plaine 11 - B-1050 Bruxelles - Tél. +32 2 739 90 00 - Facsimile +32 2 739
91 02 - RPM Bruxelles 0435 262 754. Entreprise d'assurance enregistrée sous le n° CBFA
0976.
Chartis Europe S.A. est une Société Anonyme de droit français, ayant son siège social à
Tour Chartis, Paris La Défense; 34 Place des Corolles, 92400 Courbevoie, France, R.C.S.
Nanterre n° 552 128 795.
VOTRE POLICE D’ASSURANCE VOYAGE
La présente police et l’attestation d’assurance forment votre contrat d’assurance. Ces
deux documents décrivent l’étendue des garanties souscrites. Le texte de votre contrat
d’assurance prévoit des conditions et des exclusions dont vous devez prendre
connaissance.
Vous devez respecter toutes les conditions de cette police.
VEUILLEZ LIRE LE TEXTE DE LA POLICE AFIN DE VERIFIER QU’IL REPOND A VOTRE
DEMANDE DE GARANTIE.
VEUILLEZ EGALEMENT VERIFIER L’EXACTITUDE DES INFORMATIONS MENTIONNEES DANS
L’ATTESTATION D’ASSURANCE.
DROIT APPLICABLE AU CONTRAT D’ASSURANCE – JURIDICTION COMPETENTE
Les dispositions du présent contrat sont régies par la loi Belge dont la loi sur le contrat
d’assurance terrestre du 25 juin 1992 et toutes ses extensions, modifications et arrêtés
d’exécution.
Les tribunaux belges sont compétents pour les litiges éventuels en rapport avec le contrat
d’assurance.
PRISE D’EFFET DE LA POLICE
LA PRISE D’EFFET DES GARANTIES RESTE SUBORDONNEE AU PAIEMENT DE LA TOTALITE DE LA
PRIME D’ASSURANCE.
Prise d’effet de la garantie au titre de la section A « Annulation de votre voyage »
La garantie au titre de la section A « Annulation de votre voyage » prend effet lors de la
réservation du voyage ou lors du paiement de la totalité de la prime, la date la plus tardive
étant retenue.
En cas de souscription d’une police annuelle couvrant plusieurs voyages, la garantie au titre
de la section A « Annulation de votre voyage » prend effet lors de la réservation du voyage
ou à la date de prise d’effet prévue dans l’attestation d’assurance, la date la plus tardive
étant retenue.
Prise d’effet des autres garanties
Les garanties au titre des autres sections prennent effet au moment où vous quittez votre
domicile personnel dans votre pays de résidence (mais pas plus de 24 heures avant l’heure
de départ prévue) ou à la date de prise d’effet mentionnée dans l’attestation d’assurance,
la date la plus tardive étant retenue.
27
Etihad – General Conditions Chartis 01/05/2010
La garantie ne peut prendre effet après votre départ de votre pays de résidence.
DATE DE CESSATION DES GARANTIES
La garantie cesse le dernier jour de votre voyage, tel qu’indiqué dans l’attestation
d’assurance, sauf résiliation anticipée, et même si vous continuez à voyager au-delà de
cette date. TOUTEFOIS, SI LE RETOUR A VOTRE DOMICILE INTERVIENT AVANT LA DATE
MENTIONNEE DANS L’ATTESTATION D’ASSURANCE, LES GARANTIES CESSENT A CETTE DATE.
Ce contrat d’assurance ne peut être renouvelé par voie de tacite reconduction à son
échéance.
Les garanties accordées par la présente assurance ne peuvent être prolongées au-delà de
la date indiquée sur l’attestation d’assurance que si la durée du voyage doit être
prolongée pour des raisons indépendantes de la volonté de l’assuré.
CETTE PROLONGATION DOIT ETRE AUTORISEE PAR LA SOCIETE D’ASSURANCE.
NOTE
Chaque voyage doit débuter et prendre fin dans votre pays de résidence.
LES ALLERS SIMPLES SONT EXCLUS DES GARANTIES.
VOTRE DROIT DE RETRACTATION
Si les garanties d’assurance ne vous conviennent pas et que vous souhaitez exercer votre
droit de rétractation, vous devez prendre contact avec Travel Guard en envoyant un courrier
à [email protected] ou en téléphonant au + 971 2 599 111 dans un délai de 14 jours.
Ce délai commence à courir à compter du jour de la conclusion du contrat ou à compter du
jour où vous recevez les conditions contractuelles et l’information précontractuelle sur un
support durable, si ce dernier jour est postérieur à celui de la conclusion du contrat.
La résiliation par vous prend effet immédiat au moment de la notification.
Si le contrat est résilié par vous et que l’exécution du contrat avait déjà commencé, à votre
demande, avant la résiliation, vous êtes tenu au paiement de la prime au prorata de la
période au cours de laquelle une couverture a été octroyée. Il s’agit de l’indemnité pour les
services déjà fournis.
A l’exception du paiement pour les services déjà fournis, nous vous remboursons toutes les
sommes que nous avons perçues conformément au présent contrat. Vous disposez à cette
fin d’un délai de 30 jours calendrier qui commence à courir :
- au moment où vous procédez à la résiliation, à compter du jour où nous recevons la
notification de la résiliation ;
LA DECLARATION DE SINISTRE, EFFECTUEE ALORS QUE LE DELAI DE RETRACTATION N’EST
PAS ENCORE EXPIRE, EMPORTE RENONCIATION DEFINITIVE ET IRREVOCABLE DE L’ASSURE
A FAIRE USAGE DE SON DROIT DE RETRACTATION.
NOTRE DROIT DE RESILIER LA PRESENTE POLICE D’ASSURANCE
Nous avons le droit de résilier la présente police moyennant un préavis écrit d’au moins 30
jours envoyé à la dernière adresse connue du titulaire de la police, auquel nous
rembourserons prorata temporis la part de la prime qui lui est due à compter de la date de
résiliation.
28
Etihad – General Conditions Chartis 01/05/2010
LIMITE DE COUVERTURE
Les garanties de la présente police sont exclues pour les personnes âgées de moins de 3
mois ou de plus de 70 ans lors de la souscription de la police.
ÉTAT DE SANTE
La présente police contient des dispositions relatives à votre santé, à celle des personnes
qui voyagent avec vous et d’autres personnes qui ne voyagent pas avec vous mais dont
l’état de santé peut avoir des conséquences sur votre voyage (un membre de votre famille –
parents ou enfants – ou un de vos collaborateurs).
SONT NOTAMMENT EXCLUS DES GARANTIES LES SINISTRES AYANT POUR ORIGINE OU LIES
AUX ANTECEDENTS MEDICAUX DONT VOUS-MEME OU CES PERSONNES AVIEZ
CONNAISSANCE AVANT LE DEBUT DU VOYAGE. VEUILLEZ VOUS REFERER A L’EXCLUSION
GENERALE N° 1 POUR DE PLUS AMPLES DETAILS.
ACCORD DE REMBOURSEMENT DES SOINS
Si votre pays de destination est un État membre de l’Union Européenne, veuillez vous munir
de la Carte européenne d’assurance maladie, qui permet aux ressortissants de l’Union
Européenne de bénéficier des accords de remboursement passés entre ses États membres.
Les formulaires de demande de carte sont disponibles dans les bureaux de poste ou auprès
de votre organisme d’assurance maladie.
Si vous vous rendez en Australie ou en Nouvelle-Zélande et que vous avez besoin de soins,
vous devez vous inscrire auprès de Medicare ou du programme ou organisme équivalent
dans ces pays. De plus amples renseignements sont disponibles sur le site suivant :
www.hic.gov.au.
En conséquence de votre participation à un accord de remboursement de soins et de
souscription des garanties correspondantes, aucune franchise ne vous sera appliquée pour
le remboursement de frais médicaux.
RESIDENCE
Vous-même ainsi que les personnes bénéficiant des garanties de la présente police devez
avoir résidé dans votre pays de résidence pendant au moins six des douze mois ayant
précédé la souscription ou le renouvellement de la police.
SPORTS ET AUTRES ACTIVITES PHYSIQUES
VEUILLEZ NOTER QUE VOTRE PARTICIPATION AUX SPORTS OU ACTIVITES MENTIONNES DANS LES
DEUX LISTES SUIVANTES BENEFICIE DE LA GARANTIE DE CETTE POLICE, A CONDITION QUE :
• VOUS SUIVIEZ LES CONSIGNES DE SECURITE APPLICABLES A CHACUN DES SPORTS OU
ACTIVITES ET QUE VOUS UTILISIEZ LES EQUIPEMENTS DE PROTECTION EVENTUELLEMENT
RECOMMANDES ;
• L’ACTIVITE EN QUESTION NE CONSTITUE PAS L’OBJET PRINCIPAL DE VOTRE VOYAGE ;
• L’ACTIVITE N’ENTRE PAS DANS LE CADRE D’UNE COMPETITION OU D’UN TOURNOI ;
• L’ACTIVITE N’AIT AUCUN CARACTERE PROFESSIONNEL.
Vous bénéficiez des garanties de la présente police lorsque vous pratiquez les activités
suivantes au cours du voyage :
Athlétisme amateur, pêche en rivière, tir à l’arc, badminton, bouées tractées (dont bananes
gonflables), basketball, planche à voile, bowling, traversée de ponts suspendus (sous la
responsabilité d’un guide parfaitement entraîné), saut à
29
Etihad – General Conditions Chartis 01/05/2010
l’élastique (trois sauts), hydrospeed en eau vive ou spéléologique , cricket, curling, cyclisme,
randonnée en montagne, gymnastique, handball, promenade en traineau tiré par des chiens,
patin à glace, jogging (sauf les marathons), vélo tout terrain (sauf les courses de descente
ou les terrains dangereux), netball, course d’orientation, paravoile, parachutisme
ascensionnel (sur une surface aquatique), randonnée, roller en ligne (patin à roues alignées
et skate boards), course à pied (sauf les marathons), safaris à pied ou en voiture
(uniquement s’ils font partie d’un voyage organisé et si aucune arme à feu n’est utilisée à
titre personnel), skimboard, plongée autonome (accompagnement qualifié, à une profondeur
ne dépassant pas 30
mètres) pour une durée inférieure à 14 jours, promenades en traineau (dans le cadre d’une
excursion organisée), plongée libre, squash, surf, natation, natation en compagnie de
dauphins (dans le cadre d’une excursion organisée), tennis et tennis de table, bowling,
trekking (à moins de 2 000 m d’altitude), triathlons, volleyball, planche nautique (wakeboard),
water polo, ski nautique et rafting en eau vive ou spéléologique (degrés 1 à 4).
Les activités suivantes pratiquées au cours du voyage dans le respect des conditions
exposées ci-avant bénéficient également des garanties de la présente police, A L’EXCEPTION
DE SA SECTION G (GARANTIE INDIVIDUELLE ACCIDENTS)
Baseball, promenades à dos de chameau ou d’éléphant (sous la responsabilité d’un guide
parfaitement entraîné), canoë, randonnée dans la canopée, activités de protection de
l’environnement ou à but non lucratif (pédagogiques et environnementales – travail
uniquement avec des outils manuels), cyclotourisme, course en bateau-dragon, course de
quad dans les dunes et dans le lit des torrents asséchés, football, karting, golf, randonnées
(entre 2 000 et 6 000 mètres d’altitude), hockey, équitation (sauf polo, chasse à courre et
saut d’obstacle), vols en montgolfière (uniquement dans le cadre d’une activité organisée),
descente de rapides motorisée, sports nautiques motorisés, kayaks, kitesurf (sur une surface
aquatique), motocyclettes de moins de 50cc (sauf les compétitions), randonnée en buggy sur
terrain boueux, paintball (avec port d’une protection oculaire), vol en tant que passager à
bord d’un avion de petite taille ou privé ou d’un hélicoptère, aviron, trekking (entre 2 000 et
6 000 m d’altitude), planche à voile et navigation de plaisance (à l’exclusion des compétitions
et de la navigation en équipage) à l’intérieur des eaux territoriales, tyrolienne.
PLURALITE D’ASSURANCES
L’assuré est tenu de déclarer l’existence d’autres assurances couvrant les mêmes risques
que le présent contrat lors de la déclaration d’un sinistre.
Quand plusieurs assurances sont contractées sans fraude, chacune d’elle produit ses effets
dans les limites des garanties et dans le respect et conformément à la Loi sur le contrat
d’assurance terrestre.
PROTECTION DE LA VIE PRIVEE
Les données à caractère personnel (ci-après les « Données »), communiquées à nous sont
traitées en conformité avec la loi du 8 décembre 1992 relative à la protection de la vie privée.
Les Données seront traitées dans le but d’assurer la bonne gestion et l’utilisation optimale
des services fournis par nous, y compris l’évaluation des risques, la gestion des contrats,
des sinistres et la prévention de la fraude. Afin de réaliser ces objectifs,
Nous pouvons être amené à communiquer les Données à d’autres sociétés du groupe
auquel Chartis appartient, à des sous-traitants ou des partenaires. Ces sociétés, sous30
Etihad – General Conditions Chartis 01/05/2010
traitants ou partenaires peuvent être situés dans des pays en dehors de l’Espace
Economique Européen qui n’offrent pas nécessairement le même niveau de protection que
la Belgique. Nous prenons toutes les mesures de précaution afin d'assurer la sécurité des
Données. Cependant, elle ne peut écarter tous les risques liés au traitement des Données.
Sauf opposition de la part de la personne concernée, les Données peuvent être utilisées à
des fins de marketing. Conformément à la loi, nous réservons un droit d'accès, de
modification ou d’opposition (en cas de motif légitime) au traitement effectué avec les
Données. Pour faire usage de ces droits, chaque personne concernée peut nous contacter
par écrit à l'adresse Boulevard de la Plaine 11, 1050 Bruxelles
Vous donnez par la présente votre consentement au traitement et communication dans les
limites et dans les conditions décrites ci-avant et particulièrement en ce qui concerne les
données relative à la santé.
II.
GARANTIES OPTIONNELLES POSSIBLES
A.
Durée de la police
VOYAGE UNIQUE OU POLICE ANNUELLE
La présente police peut être souscrite pour un voyage unique, c’est-à-dire un seul voyage,
d’une durée inférieure à 90 jours.
NOTE
Dans le cadre d’une police émise pour un voyage unique, TOUS LES VOYAGEURS
DOIVENT ETRE AGES DE MOINS DE 70 ANS A LA DATE DE SOUSCRIPTION DE LA POLICE.
B.
Type de police
INDIVIDUELLE
La police individuelle ne couvre que le souscripteur de la police, dont l’identité est
mentionnée sur l’attestation d’assurance, A CONDITION QU’IL SOIT AGE DE PLUS DE 18 ANS.
FAMILIALE
La police familiale couvre le souscripteur de la police et son partenaire, à condition qu’ils
vivent ensemble, et jusqu’à quatre de leurs enfants à charge (y compris les enfants recueillis
ou adoptés) âgés de moins de 18 ans à la date de souscription de la police, qu’ils soient
scolarisés à temps plein ou qu’ils vivent chez eux.
III.
INFORMATIONS IMPORTANTES RELATIVES AUX SINISTRES
URGENCES MEDICALES ET AUTRES
La compagnie d’assistance interviendra immédiatement si vous tombez malade, si vous
êtes blessé ou si vous décédez en dehors des frontières de votre pays de résidence. Elle
intervient 24h/24, 365 jours par an. Ses coordonnées sont les suivantes :
Téléphone : +32 (0)3 253 69 16
Assurez-vous, avant de contacter cet organisme, d’avoir à disposition les informations
suivantes afin que votre dossier puisse être traité avec rapidité et efficacité :
• Vos noms et adresses
• Votre numéro de téléphone à l’étranger
• Votre numéro de police (mentionné sur l’attestation d’assurance)
• Le nom, l’adresse et le numéro de téléphone de votre médecin traitant
31
Etihad – General Conditions Chartis 01/05/2010
NOTE
Cette police d’assurance n’est pas une assurance médicale privée. SI VOUS ETES
HOSPITALISE A L’ETRANGER POUR UNE DUREE SUSCEPTIBLE DE DEPASSER 24 HEURES OU
SI LE COUT DE VOS SOINS EN TANT QUE PATIENT EXTERNE RISQUE D’ETRE SUPERIEUR A
750.00€ , UNE PERSONNE OU VOUS-MEME DEVEZ PRENDRE CONTACT IMMEDIATEMENT
AVEC LA COMPAGNIE D’ASSISTANCE, A PEINE DE DECHEANCE DES GARANTIES.
RAPATRIEMENT
Un rapatriement dans votre pays de résidence au titre de la section C (« Interruption de votre
voyage ») ou de la section B1 (« Frais médicaux et divers ») doit faire l’objet d’un accord de
la compagnie d’assistance.
DANS LE CAS CONTRAIRE, NOUS POURRIONS ETRE AMENES A RETIRER NOTRE GARANTIE
OU BIEN A REDUIRE LE MONTANT PAYE AU TITRE DE VOTRE VOYAGE DE RETOUR DANS
VOTRE PAYS DE RESIDENCE.
EN CAS DE DECLARATION DE SINISTRE
Tout sinistre doit être déclaré à la société suivante :
Chartis - Département Sinistre Accident & Health
Pleinlaan 11
1050 Bruxelles
NOTE
Les sinistres doivent être déclarés dès que possible après la survenance de
l’évènement générateur ET DANS UN DELAI MAXIMUM DE 30 JOURS APRES LA FIN DU
VOYAGE. UNE DECLARATION TARDIVE AYANT POUR EFFET DE LESER NOS INTERETS EST
SUSCEPTIBLE DE REDUIRE NOTRE PRESTATION A CONCURRENCE DE NOTRE PREJUDICE
SUBIE CONFORMEMENT A L’ART 21 §1 DE LA LOI SUR LES ASSURANCES TERRESTRES.
CONFORMEMENT A L’ART 21§2 DE LA LOI , ELLE PEUT EMPORTER LA DECHEANCE DES
GARANTIES SI VOUS AVEZ DANS UNE INTENTION FRAUDULEUZE PAS REMPLI
VOS
OBLIGATIONS.
Il vous adressera un formulaire de déclaration de sinistre dès que vous l’aviserez de
l’incident.
Dans le cadre de la lutte contre la fraude à l’assurance, nous conservons vos
informations personnelles et nous nous réservons le droit de les transférer dans une
banque de données centralisée. Nous agissons conformément à la réglementation
belge sur la protection des données personnelles.
FRAUDE A L’ASSURANCE
Le présent contrat d’assurance est basé sur le principe de confiance mutuelle entre les
parties. Notre offre de garantie suppose que les sinistres que vous pourriez déclarer soient
authentiques. Notre savoir-faire dans la gestion des sinistres nous permet de détecter
nombre de sinistres frauduleux, y compris ceux dont le montant est exagéré. Nous étudions
chaque déclaration de sinistre et si nous avons des
soupçons de fraude, nous en informons les autorités de police judiciaire, ce qui peut
entraîner des poursuites.
SERVICE CLIENTELE
Nous nous efforçons d’apporter à nos clients le meilleur service possible. Au cas où vous ne
seriez pas satisfait, nous vous remercions d’écrire :
32
Etihad – General Conditions Chartis 01/05/2010
Pour toute réclamation relative à la commercialisation de la police ou à toute question
administrative, à :
Chartis – Contact Team
Pleinlaan 11
1050 Bruxelles
Pour toute réclamation relative à un sinistre, à :
Chartis - Département Sinistre Accident & Health
Pleinlaan 11
1050 Bruxelles
Pour nous permettre de tenir compte de vos réclamations rapidement, veuillez nous
communiquer le numéro de police ou d’attestation d’assurance ainsi que le nom du
titulaire de la police ou de l’assuré.
Nous ferons de notre mieux pour régler directement avec vous toute difficulté qui pourrait
survenir. Si vous n’êtes pas satisfait de notre réponse, vous pouvez vous adresser à
l’autorité de contrôle : la Commission Bancaire, Financière et des Assurances :
CBFA
Rue de Congrès 12-14
1000 Bruxelles
Tel 02/220 52 11 Fax 02/220 52 75
Toute plainte relative au contrat d’assurance peut également être adressée au :
Service Ombudsman Assurances asbl
Square de Meeûs 35
1000 Bruxelles.
Tél 02/547 58 71 Fax 02/547 59 75
Les plaintes doivent être introduites par écrite. L’introduction d’une plainte ne porte pas
préjudice à la possibilité d’engager une procédure judiciaire.
CHAPITRE 3 : CONDITIONS GENERALES DE LA POLICE
CONDITIONS GENERALES DU CONTRAT
I.
DEFINITIONS
33
Etihad – General Conditions Chartis 01/05/2010
Dans le texte de la police, les expressions ou mots suivants ont toujours le sens qui leur est
donné ci-après. Veuillez également vous reporter à l’attestation d’assurance et aux
définitions qu’elle contient.
ACCIDENT
Toute atteinte corporelle non intentionnelle provenant de l’action soudaine d’une cause
extérieure. Il est précisé que la survenance brutale d’une maladie ne saurait être assimilée à
un accident.
ARME
Instrument d’attaque ou de défense.
ASSURE
Titulaire de la police d’assurance désigné dans le texte de l’attestation d’assurance et
délivrée avec le présent document, à la condition que la prime correspondante ait été réglée.
ATTESTATION D’ASSURANCE
Document où sont mentionnés les noms et autres informations concernant les bénéficiaires
des garanties ; la durée du contrat ainsi que les options souscrites ; les numéros de
téléphone importants.
CHEZ VOUS
Votre domicile habituel dans votre pays de résidence.
COLLABORATEUR
Une personne travaillant à la même adresse professionnelle que la vôtre et dont l’absence
au cours de votre voyage aurait pour effet de perturber le fonctionnement normal de votre
activité professionnelle et/ou vous obligerait à revenir Chez vous de manière anticipée.
DOMMAGE CORPOREL
Toute atteinte physique subie par un être humain ainsi que tout préjudice en découlant pour
la victime, ses ayants-droits ou toute personne ayant qualité à agir.
DOMMAGE MATERIEL
Toute atteinte, détérioration, destruction, altération, perte ou disparition de tout bien, de toute
chose ou de toute substance.
ENFANT(S)
Enfant du titulaire de la police et/ou de son partenaire, ayant moins de 18 ans lors de la
souscription de la police, scolarisé à temps plein, ou ayant sa résidence habituelle au
domicile de l’un d’eux.
FRANCHISE
Somme restant à votre charge après la survenance d’un événement entraînant notre
garantie.
FRAIS DE DEFENSE
Les honoraires et frais divers, notamment de procédure et les frais d’expertise, afférents à
une réclamation faite à l’encontre d’un assuré et nécessaires à sa défense.
GUERRE
34
Etihad – General Conditions Chartis 01/05/2010
Toute guerre, déclarée ou non, ou tout acte de guerre, y compris l’utilisation de la force
militaire par une nation souveraine afin d’atteindre un objectif économique, territorial,
nationaliste, politique, racial, religieux ou autre.
NOUS, NOTRE, L’ASSUREUR
CHARTIS EUROPE SA, succursale Belge
OBJETS DE VALEUR
Équipement photographique, audio, vidéo et électrique (y compris les cd, les dvd, les
cassettes vidéo ou audio et les jeux électroniques), lecteurs MP3, équipement informatique,
jumelles, objets anciens, bijoux, montres, fourrures, objets en soie, pierres précieuses et
articles faits en or, en argent ou en métaux précieux, ou en contenant.
PAIRE OU ENSEMBLE D’OBJETS
Objets associés en raison de leur similitude, de leur complémentarité ou de leur utilisation.
PARENT
Votre partenaire, vos ou ses parents, frère(s), sœur(s), fils, fille(s) (y compris les enfants
adoptés ou recueillis), grands-parents, petits-enfants, beaux-parents, beau(x)-fils, belle(s)fille(s), beau(x)-frère(s), belle(s)-sœur(s), ou parent le plus proche.
PARTENAIRE
La personne avec laquelle vous vivez à la même adresse: votre mari, votre femme, votre
concubin(e), votre fiancé(e), votre petit(e) ami(e)
PERSONNE DONT LE VOYAGE DEPEND
Vos parents ou votre partenaire ; ou encore toute personne ne voyageant pas avec vous et
qui est chargé, dans votre pays de résidence, de prendre soin de vos enfants ou de vos
parents handicapés pendant la durée de votre voyage.
RECLAMATION
Toute demande, amiable ou judiciaire introduite à l’encontre de l’assuré et visant à obtenir
une indemnisation ou des dommages-intérêts sur le fondement de la mise en œuvre,
alléguée ou effective, de la responsabilité civile de l’assuré.
SINISTRE
Survenance d’un événement de nature à entraîner l’application d’une des garanties du
contrat d’assurance.
TRANSPORT PUBLIC
Bus, car, ferry, tramway, navire ou train circulant selon un horaire publié.
VEUILLEZ NOTER QUE LES AVIONS SONT EXCLUS.
TRAVAIL MANUEL
Travail impliquant une activité physique, comme par exemple (sans que cette liste soit
exhaustive) la construction, l’installation ou le montage. Cette définition exclut le personnel
des bars et des restaurants, la musique, le chant ou la récolte des fruits SANS UTILISATION
D’EQUIPEMENT MECANIQUE.
VOUS, VOTRE
35
Etihad – General Conditions Chartis 01/05/2010
Tout assuré désigné sur l’attestation d’assurance délivrée avec le présent document, à la
condition que la prime correspondante ait été réglée.
VOYAGE
Votre séjour, ou parcours à l’étranger ou vers une destination dans votre pays de résidence
à plus de 150 km de votre domicile habituel, ET EXCLUSIVEMENT DANS UN BUT DE LOISIR. Pour
bénéficier des garanties lors d’un séjour dans votre pays de résidence, vous devez séjourner
au moins une nuit en dehors de domicile habituel.
VOYAGE UNIQUE
Un seul voyage, d’une durée inférieure à 90 jours.
II.
OBLIGATIONS A LA CHARGE DU SOUSCRIPTEUR ET/OU DE L’ASSURE
LES GARANTIES PREVUES PAR LA PRESENTE POLICE NE SONT ACCORDEES QUE SI LE
SOUSCRIPTEUR ET/OU L’ASSURE SATISFAIT NOTAMMENT AUX OBLIGATIONS SUIVANTES :
1. VOUS DEVEZ NOUS COMMUNIQUER TOUT ELEMENT D’INFORMATION CONCERNANT VOTRE ETAT
DE SANTE SUSCEPTIBLE D’INFLUENCER NOTRE DECISION DE VOUS ASSURER OU NON (PAR
EXEMPLE, SI VOUS SOUFFREZ D’UNE MALADIE ANTERIEUREMENT A LA SOUSCRIPTION DE LA POLICE
OU SI VOUS COMPTEZ PRATIQUER UNE ACTIVITE DANGEREUSE LORS DE VOS VACANCES). EN CAS
DE DOUTE, N’HESITEZ PAS A NOUS CONTACTER.
2. VOUS DEVEZ PRENDRE TOUTES LES MESURES RAISONNABLES POUR EVITER LA SURVENANCE
D’UN SINISTRE OU EN MINIMISER LES CONSEQUENCES, CE QUI PEUT COMPRENDRE LA
DECLARATION D’UN SINISTRE AU TITRE DE LA PRESENTE POLICE.
3. VOUS DEVEZ TRANSMETTRE A VOS FRAIS A CHARTIS DEPARTEMENT SINISTRES L’ENSEMBLE
DES DOCUMENTS NECESSAIRES A LA GESTION DES SINISTRES. PAR EXEMPLE, EN CAS DE SINISTRE
ANNULATION, VOUS DEVREZ FOURNIR LA PREUVE QU’IL VOUS ETAIT IMPOSSIBLE DE VOYAGER (PAR
EXEMPLE, UN CERTIFICAT MEDICAL SIGNE DE VOTRE MEDECIN TRAITANT).
4. VOUS DEVEZ NOUS AIDER A RECUPERER AUPRES DE QUICONQUE, Y COMPRIS D’AUTRES
ASSUREURS, TOUTE SOMME QUE NOUS AURIONS DEBOURSEE EN NOUS FOURNISSANT TOUTES LES
INFORMATIONS DONT NOUS AVONS BESOIN ET EN REMPLISSANT LES FORMULAIRES NECESSAIRES.
5. VOUS DEVEZ VOUS ABSTENIR DE TOUTE FRAUDE A L’ASSURANCE, OU D’EXAGERATION DES
CONSEQUENCES D’UN SINISTRE. TOUTE RETICENCE OU FAUSSE DECLARATION INTENTIONNELLE,
OMISSION OU INEXACTITUDE SERA SANCTIONNEE, MEME SI ELLE A ETE SANS INFLUENCE SUR LE
SINISTRE, DANS LES CONDITIONS PREVUES PAR LA LOI SUR LE CONTRAT D’ASSURANCE
TERRESTRE.
6. VOUS DEVEZ ACCEPTER DE VOUS SOUMETTRE A UN EXAMEN MEDICAL SI NOUS VOUS LE
DEMANDONS. EN CAS DE DECES, NOUS SOMMES EN DROIT DE DEMANDER QUE SOIT EFFECTUE UN
EXAMEN POST MORTEM.
7. VOUS DEVEZ NOUS REMBOURSER TOUTE SOMME QUE NOUS VOUS AURIONS REGLEE MAIS QUI
NE FERAIT PAS L’OBJET D’UNE GARANTIE AU TITRE DE CETTE POLICE.
8. TOUT BIEN RECUPERE QUE VOUS AURIEZ ENVOYE A CHARTIS DEPARTEMENT SINISTRES
DEMEURERA NOTRE PROPRIETE UNE FOIS LE SINISTRE REGLE.
36
Etihad – General Conditions Chartis 01/05/2010
9. VOUS ETES TENU, LORS DE LA DECLARATION D’UN SINISTRE, DE DECLARER L’EXISTENCE
EVENTUELLE D’AUTRES ASSURANCES COUVRANT LES MEMES RISQUES QUE LE PRESENT CONTRAT.
III.
EXCLUSIONS COMMUNES A TOUTES LES GARANTIES
NATURE DU VOYAGE
La garantie que nous accordons n’est valable que pour les voyages de loisir. NOUS
N’ACCORDONS PAS DE GARANTIE POUR LES VOYAGES D’AFFAIRES, D’ECHANGES D’ELEVES OU
D’ETUDIANTS, OU UN VOYAGE AU COURS DUQUEL VOUS ENTREPRENEZ UNE ACTIVITE
MISSIONNAIRE, BENEVOLE, OU A VOCATION CARITATIVE OU HUMANITAIRE.
LES EXCLUSIONS DE GARANTIE SUIVANTES SONT APPLICABLES A L’INTEGRALITE DE LA PRESENTE
POLICE.
SONT EXCLUS DE LA GARANTIE :
1. LES SINISTRES
A. DUS A UNE MALADIE OU A UN ETAT DE SANTE DONT VOUS-MEME OU TOUTE AUTRE
PERSONNE DONT LE VOYAGE DEPEND (Y COMPRIS UN PARENT OU UN COLLABORATEUR)
AVIEZ CONNAISSANCE ANTERIEUREMENT A LA SOUSCRIPTION DE LA POLICE.
Vous devez veiller à nous informer de tout changement de votre état de santé ou de
celui des personnes voyageant avec vous, de vos parents ou de vos collaborateurs
qui surviendrait entre la souscription de la police et votre départ. Veuillez vous référer
à la section relative à l’état de santé (page 3 de la police) pour de plus amples
détails ;
B. SURVENUS LORS D’UN VOYAGE ENTREPRIS CONTRE L’AVIS D’UN MEDECIN ;
C. SURVENUS LORS D’UN VOYAGE DONT LE BUT EST DE RECEVOIR UN TRAITEMENT
MEDICAL A L’ETRANGER ;
D. SURVENUS ALORS QUE VOUS-MEME, OU TOUTE PERSONNE DONT LE VOYAGE DEPEND,
FAITES L’OBJET D’UN EXAMEN HOSPITALIER OU ETES SUR LE POINT D’EN SUBIR UN DANS
LE BUT DE DETECTER UNE MALADIE OU DES SYMPTOMES QUI N’AURAIENT PAS ETE
ENCORE DIAGNOSTIQUES ;
E. SURVENUS ALORS QUE VOUS-MEME, OU TOUTE PERSONNE DONT LE VOYAGE DEPEND,
ETES EN PHASE TERMINALE DE MALADIE SELON UN DIAGNOSTIC MEDICAL ;
2. LES SINISTRES LIES A UN INCIDENT DONT VOUS AVIEZ CONNAISSANCE LORS DE LA
SOUSCRIPTION DE LA POLICE ET QUI EST A L’ORIGINE D’UNE DECLARATION DE SINISTRE ;
3. LES SINISTRES LIES A L’ETAT DE DEPRESSION NERVEUSE OU A L’EXISTENCE DE TROUBLES
PSYCHOLOGIQUES OU PSYCHIATRIQUES, D’ANGOISSES OU DE DEPRESSION DONT VOUS-MEME OU
TOUTE AUTRE PERSONNE DONT LE VOYAGE DEPEND (Y COMPRIS UN PARENT OU UN
COLLABORATEUR) SOUFFREZ ;
4. LES SINISTRES DUS A UNE GUERRE, UNE GUERRE CIVILE, UNE INVASION, UNE REVOLUTION OU
TOUT EVENEMENT SIMILAIRE ;
5. LES SINISTRES DUS A DES EMEUTES, DES BLOCUS, DES GREVES OU MOUVEMENTS SYNDICAUX,
QUELLE QU’EN SOIT LA NATURE (SAUF SI CES GREVES OU MOUVEMENTS SYNDICAUX N’AVAIENT
PAS ENCORE ETE ANNONCES LORS DE LA RESERVATION DU VOYAGE) ;
6. TOUS DOMMAGES AUX BIENS OU TOUS FRAIS OU RESPONSABILITES RESULTANT DE
RAYONNEMENTS IONISANTS OU DE CONTAMINATION RADIOACTIVE PROVOQUES PAR UN
COMBUSTIBLE NUCLEAIRE, DES DECHETS RADIOACTIFS OU LES PROPRIETES RADIOACTIVES,
37
Etihad – General Conditions Chartis 01/05/2010
TOXIQUES, EXPLOSIVES OU AUTRES
COMPOSANTS OU EQUIPEMENTS ;
DE
TOUTE
INSTALLATION
NUCLEAIRE
OU
DE
SES
7. LES SINISTRES BENEFICIANT DE LA GARANTIE D’UNE ASSURANCE SPECIFIQUE ;
8. LES SINISTRES RESULTANT DE L’UTILISATION, SANS CASQUE OU SANS PERMIS APPROPRIE, DE
VEHICULES A MOTEUR A DEUX ROUES, QUE VOUS EN SOYEZ LE CONDUCTEUR OU LE PASSAGER ;
9. TOUT PREJUDICE INDIRECT QUI N’EST PAS MENTIONNE DANS LES LISTES DES SECTIONS A A G
INTITULEES « CE QUI EST COUVERT », COMME PAR EXEMPLE LA PERTE DE REVENUS EN CAS
D’ARRET DE TRAVAIL APRES UNE BLESSURE OU LE COUT DU REMPLACEMENT DE VOS SERRURES
A LA SUITE DU VOL DE VOS CLES ;
10. TOUTE OBLIGATION DE RESTITUTION, PAIEMENT OU REMBOURSEMENT DE SOMMES D’ARGENT
INCOMBANT A UNE AGENCE DE VOYAGE, COMPAGNIE AERIENNE OU TOUT AUTRE TIERS,
PRESTATAIRE, SOCIETE OU PERSONNE ;
11. LES SINISTRES SURVENANT LORS DE DEPLACEMENTS DANS DES REGIONS OU DES PAYS DANS
LESQUELS LE GOUVERNEMENT DE VOTRE PAYS DE RESIDENCE A DECONSEILLE DE SE RENDRE,
SAUF POUR DES RAISONS IMPERATIVES ;
12. LES SINISTRES RESULTANT D’UN VOYAGE A BORD DE TOUT AVION QUI NE SERAIT PAS AGREE
POUR LE TRANSPORT DE PASSAGERS ;
13. LES SINISTRES DECOULANT DE VOTRE IMPLICATION DANS DES ACTIONS DELIBEREES,
MALVEILLANTES, DANGEREUSES, ILLEGALES OU CRIMINELLES ;
14. LES COURSES, RALLYES OU COMPETITIONS, QUELLE QU’EN SOIT LA NATURE, DANS LESQUELS
SONT UTILISES DES VEHICULES A MOTEUR ;
15. LES SINISTRES DECOULANT DE VOTRE PARTICIPATION A UN TRAVAIL MANUEL, A UNE ACTIVITE
OU UN SPORT NON MENTIONNE DANS LA SECTION DE LA PRESENTE POLICE RELATIVE AUX SPORTS
OU ACTIVITE (SAUF ACCORD ECRIT DE NOTRE PART).
16. LES SINISTRES DECOULANT DE LA PRATIQUE DE SPORTS D’HIVER, SAUF SI VOUS AVEZ
ACQUITTE LA SURPRIME D’INCLUSION DE CES SPORTS DANS LA GARANTIE DE CETTE POLICE ;
17. LES SINISTRES DECOULANT
- DE VOTRE SUICIDE OU D’UNE TENTATIVE DE SUICIDE DE VOTRE PART; OU
- DE BLESSURES VOLONTAIRES OU DE L’EXPOSITION DELIBEREE A UN DANGER (SAUF DANS LE
CADRE DU SAUVETAGE D’UNE VIE HUMAINE).
18. LES SINISTRES DECOULANT DIRECTEMENT OU INDIRECTEMENT DE L’ABSORPTION D’ALCOOL
OU DE L’UTILISATION DE DROGUES OU DE NARCOTIQUES (SAUF S’IL S’AGIT DE SUBSTANCES
PRESCRITES PAR UN MEDECIN) OU D’UNE MALADIE SEXUELLEMENT TRANSMISSIBLE DONT VOUS
SERIEZ ATTEINT ;
19. LES DEPENSES QUE VOUS AURIEZ DU ENGAGER SI LE FAIT GENERATEUR DU SINISTRE NE
S’ETAIT PAS PRODUIT (COMME, PAR EXEMPLE, LES FRAIS DE BOUCHE QUE VOUS AURIEZ DU
ACQUITTER DE TOUTE MANIERE).
20. LES SINISTRES DECOULANT DE L’ABSENCE DES VACCINATIONS PRECONISEES PAR LE
MINISTERE DES AFFAIRES ETRANGERES DE VOTRE PAYS DE RESIDENCE.
38
Etihad – General Conditions Chartis 01/05/2010
21. TOUT SINISTRE DECOULANT D’UN COMPORTEMENT DE VOTRE PART QUI NE RESPECTERAIT
PAS LES PRESCRIPTIONS D’UN PROFESSIONNEL DE SANTE.
22. LES VOYAGES CONSTITUES D’UN ALLER SIMPLE SONT EXCLUS DES GARANTIES.
23. TOUT SINISTRE AYANT POUR ORIGINE LA FAUTE INTENTIONNELLE DE L’ASSURE.
IV.
LES GARANTIES DE VOTRE CONTRAT
SECTION A – ANNULATION DE VOTRE VOYAGE
CE QUI EST GARANTI
Nous nous engageons à vous indemniser, déduction faite de la franchise applicable et à
concurrence du montant prévu au tableau des garanties, des dépenses suivantes :
• voyage et frais d’hébergement que vous avez réglés ou que vous avez accepté de
régler au titre d’un contrat et dont vous ne pouvez pas obtenir le remboursement ;
• le coût des excursions, des activités et des visites que vous avez réglés et dont vous ne
pouvez pas obtenir le remboursement ;
• les frais de visa que vous avez réglés et dont vous ne pouvez obtenir le
remboursement.
NOTE
Si les règlements ont été effectués au moyen de points de programmes ou de cartes de
fidélité (frequent flyer points, airmiles, etc.) et que ces points ne peuvent pas être
récupérés, l’indemnisation sera basée sur le tarif le moins élevé publié pour le vol sur
lequel la réservation a été faite
NOTRE GARANTIE EST ACQUISE SI L’ANNULATION DE VOTRE VOYAGE EST RENDUE NECESSAIRE ET
DES
EVENEMENTS
INEVITABLE
EN
RAISON
DE
LA
SURVENANCE
DE
L’UN
SUIVANTS POSTERIEUREMENT A LA SOUSCRIPTION DE LA POLICE :
1. Votre décès ou une maladie ou une blessure suffisamment grave pour vous empêcher de
voyager ;
2. Le décès, ou une blessure ou Accident, ou maladie grave d’un parent, d’un
collaborateur, ou d’une personne ayant l’intention de voyager avec vous, ou d’un parent ou
d’un ami résidant à l’étranger et chez qui vous aviez l’intention de séjourner. L’incident à
l’origine du sinistre doit être imprévisible et vous ne deviez pas en avoir connaissance lors
de la souscription de cette police d’assurance ;
3. La perte de votre emploi, du fait de votre employeur, dans la mesure où vous n’étiez pas
informé de la perte de votre emploi et n’aviez aucune raison de l’être lors de la souscription
de la police ;
4. Vous-même, ou l’une des personnes avec lesquelles vous étiez censé voyager, êtes
sélectionné comme juré (et votre demande de report a été refusée) ou vous devez témoigner
lors d’un procès (mais pas en tant qu’expert) ;
5. La police ou toute administration compétente vous demande de rester dans votre pays de
résidence à la suite d’un incendie, d’une tempête, d’une inondation, d’un cambriolage ou
d’un acte de vandalisme affectant votre lieu d’habitation ou votre lieu de travail dans les sept
jours précédant votre date de départ prévue ;
6. Vous servez dans les forces armées, la police ou les sapeurs-pompiers, vous êtes
infirmier ou ambulancier et il vous est demandé de demeurer dans votre pays de résidence
en raison d’une urgence imprévue, ou bien vous êtes subitement envoyé à l’étranger ;
39
Etihad – General Conditions Chartis 01/05/2010
7. Après la réservation de votre voyage, le gouvernement de votre pays de résidence vous
déconseille de vous rendre dans votre pays de destination, sauf pour une raison impérative ;
8. Vous tombez enceinte après avoir souscrit cette police et votre médecin vous déconseille
de voyager en raison de complications éventuelles (ou si vous êtes titulaire d’une police
annuelle garantissant plusieurs voyages, après avoir réservé votre voyage, la date
intervenant en premier étant retenue) ; ou bien vous êtes enceinte de plus de 26 semaines
au départ ou pendant votre voyage.
CE QUI EST EXCLU
OUTRE LES CLAUSES D’EXCLUSIONS COMMUNES A TOUTES LES GARANTIES, SONT EXCLUS DE LA
GARANTIE DE LA PRESENTE SECTION :
1. L’ANNULATION DE VOTRE VOYAGE EN RAISON DE VOTRE ETAT DE SANTE OU EN RAISON D’UNE
MALADIE DONT VOUS AVIEZ CONNAISSANCE AVANT LA SOUSCRIPTION DE LA POLICE OU TOUTE
COMPLICATION D’UNE MALADIE PREEXISTANTE A LA SOUSCRIPTION. CETTE EXCLUSION
S’APPLIQUE A VOUS-MEME, UN PARENT, UN COLLABORATEUR OU UNE PERSONNE AVEC QUI VOUS
VOYAGEZ OU UNE PERSONNE DONT DEPEND LE VOYAGE.
2. VOTRE DECISION DE NE PLUS PARTIR EN VOYAGE.
3. LES FRAIS SUPPLEMENTAIRES EXPOSES FAUTE D’AVOIR PREVENU L’AGENCE DE VOYAGE OU
TOUT AUTRE ORGANISME OU PRESTATAIRE DES QUE VOUS AVEZ SU QUE VOUS DEVIEZ ANNULER
VOTRE VOYAGE.
4. VOTRE IMPOSSIBILITE DE VOYAGER PARCE QUE VOUS N’AVEZ PU OBTENIR LE PASSEPORT OU
LE VISA NECESSAIRE A VOTRE VOYAGE.
5. LES TAXES D’AEROPORT ET LES FRAIS ADMINISTRATIFS ASSOCIES INCLUS DANS LE PRIX DES
BILLETS D’AVION.
6. LES FRAIS PAYES POUR LE COMPTE D’UNE PERSONNE QUI N’EST PAS ASSUREE AUPRES DE
TRAVELGUARD.
JUSTIFICATIFS ET PREUVES NECESSAIRES POUR LES DECLARATIONS DE SINISTRES RELATIVES A
LA SECTION A :
• Attestation d’assurance
• Justificatif du coût du voyage (facture de confirmation, billets de transport, billets
des excursions, des visites et des activités qui n’ont pas été utilisés)
• Facture d’annulation ou lettre de confirmation qu’aucun remboursement ne vous est
dû
• Certificat médical que nous vous enverrons à faire remplir par le médecin compétent
• Lettre de confirmation officielle dans les cas suivants : licenciement, mission urgente
à l’étranger, nécessité de demeurer dans votre pays de résidence
• Convocation pour remplir la fonction de juré
NOTE
Cette liste n’est pas exhaustive et nous nous réservons le droit de vous demander de
fournir d’autres preuves ou justificatifs relatifs à votre sinistre.
SECTION B1 – FRAIS MÉDICAUX ET DIVERS
NOTE
Si vous êtes hospitalisé à l’étranger pendant plus de 24 heures, une personne
doit prendre contact immédiatement avec la compagnie d’assistance en votre
40
Etihad – General Conditions Chartis 01/05/2010
nom (veuillez vous référer à la section relative aux « INFORMATIONS
IMPORTANTES RELATIVES AUX SINISTRES » en page 6 pour de plus amples
informations).
CE QUI EST GARANTI :
Nous nous engageons à vous indemniser, déduction faite de la franchise applicable et à
concurrence du montant prévu au tableau des garanties, la quote-part des frais nécessaires,
raisonnablement engagés à l’occasion d’une maladie, d’une blessure ou d’un Accident ou
d’un décès lors de votre voyage et qui reste à votre charge après déduction des éventuels
remboursements opérés par les organismes d’assurance maladie de nature publique et/ou
privée.
SONT INCLUS DANS LA GARANTIE :
1. Les frais médicaux, chirurgicaux et d’hospitalisation d’urgence, ainsi que les frais
d’ambulance ;
2. Les soins dentaires d’urgence à concurrence du montant prévu au tableau des garanties
et VISANT UNIQUEMENT A SOULAGER LA DOULEUR.
3. Le coût de votre rapatriement dans votre pays de résidence, s’il répond à une nécessité
médicale et sous réserve de l’accord de la Compagnie d’assistance.
4. S’il vous est impossible de rentrer dans votre pays de résidence comme vous l’aviez
prévu, nous vous indemniserons des frais supplémentaires suivants, sous réserve de
l’accord de la Compagnie d’assistance :
• Frais d’hébergement (sauf repas ou nourriture) et de voyage supplémentaires (en
classe économique à moins qu’un voyage en classe supérieure soit rendu nécessaire
pour des raisons médicales, et sous réserve de l’accord de la Compagnie
d’assistance) afin de vous permettre de rentrer dans votre pays de résidence ;
• Frais d’hébergement supplémentaires (sauf repas ou nourriture) d’une personne
afin de lui permettre de rester auprès de vous et voyager avec vous si cela s’avère
nécessaire pour des raisons médicales; ou
• Frais raisonnablement engagés par un parent ou un ami afin de se rendre auprès
de vous à partir de votre pays de résidence, être hébergé (sauf repas ou nourriture)
et rentrer avec vous si cela s’avère nécessaire pour des raisons médicales.
5. Nous nous engageons à payer, à concurrence du montant prévu au tableau des garanties,
les frais engagés pour le retour dans votre pays de résidence de votre dépouille mortelle ou
de vos cendres, ou à concurrence du montant prévu au tableau des garanties, les frais
funéraires et les frais d’obsèques dans le pays où vous décédez s’il est différent de votre
pays de résidence.
NOTE
Si le sinistre impose ou se rapporte à votre retour anticipé alors que vous n’avez pas
de billet retour, nous déduirons du montant du sinistre le prix du billet retour (calculé
d’après le tarif aller simple en classe identique du transporteur utilisé lors du voyage
aller) ou vous en demanderons le remboursement.
CE QUI EST EXCLU DE LA GARANTIE DE LA SECTION B1
Outre les clauses d’exclusions communes à toutes les garanties, sont exclus de la garantie
de la présente section :
1. LES SOINS MEDICAUX QUE VOUS RECEVEZ EN RAISON DE VOTRE ETAT DE SANTE OU D’UNE
MALADIE LIEE A VOTRE ETAT DE SANTE DONT VOUS AVIEZ CONNAISSANCE AVANT DE SOUSCRIRE
LA POLICE.
41
Etihad – General Conditions Chartis 01/05/2010
2. LES FRAIS DE MATERNITE SI VOUS ETES ENCEINTE DE PLUS DE
PENDANT VOTRE VOYAGE.
26 SEMAINES AU DEBUT OU
3. LES SOINS OU LES INTERVENTIONS CHIRURGICALES NON RECONNUS COMME URGENTS PAR LE
MEDECIN CONSEIL DE LA COMPAGNIE D’ASSISTANCE ET QUI PEUVENT ATTENDRE VOTRE RETOUR
DANS VOTRE PAYS DE RESIDENCE. LES DECISIONS DE LA COMPAGNIE D’ASSISTANCE NE SONT
PAS SUSCEPTIBLES DE RECOURS.
4. LES FRAIS SUPPLEMENTAIRES LIES A UNE HOSPITALISATION EN CHAMBRE INDIVIDUELLE OU
PRIVEE, A MOINS QUE CELA NE S’AVERE NECESSAIRE POUR DES RAISONS MEDICALES.
5. LES FRAIS DE RECHERCHE ET DE SAUVETAGE FACTURES PAR UNE ADMINISTRATION
GOUVERNEMENTALE OU UNE ORGANISATION PRIVEE DANS LE CADRE DE LA RECHERCHE ET DU
SAUVETAGE D’UNE PERSONNE, (A L’EXCEPTION DES FRAIS D’EVACUATION SOUS SURVEILLANCE
MEDICALE PAR LE MOYEN DE TRANSPORT LE PLUS APPROPRIE QUI RESTENT COUVERTS).
6. LES FRAIS RELATIFS
• AUX APPELS TELEPHONIQUES (MAIS LE PREMIER APPEL A LA COMPAGNIE D’ASSISTANCE
POUR LUI NOTIFIER UN PROBLEME MEDICAL EST COUVERT) ;
• AUX COURSES EN TAXI (SAUF EN CAS D’UTILISATION D’UN TAXI COMME AMBULANCE
POUR ALLER OU REVENIR D’UN HOPITAL) ;
• A LA NOURRITURE ET AUX BOISSONS (SAUF SI CES FRAIS SONT INCLUS, LORS D’UNE
HOSPITALISATION, DANS VOS FRAIS HOSPITALIERS).
7. LES FRAIS MEDICAUX ET COUTS Y AFFERENTS QUE VOUS DEVEZ ENGAGER APRES AVOIR
REFUSE DE RENTRER DANS VOTRE PAYS DE RESIDENCE ALORS QUE LE MEDECIN CONSEIL DE LA
COMPAGNIE D’ASSISTANCE AVAIT ESTIME QUE VOUS ETIEZ EN ETAT DE RENTRER.
8. LES SOINS ET MEDICAMENTS, QUELLE QU’EN SOIT LA NATURE, REÇUS OU PRIS APRES VOTRE
RETOUR DANS VOTRE PAYS DE RESIDENCE.
SECTION B2 – FRAIS SUPPLEMENTAIRES EN CAS D’HOSPITALISATION
CE QUI EST GARANTI
Nous nous engageons à vous indemniser, déduction faite de la franchise applicable et à
concurrence du montant journalier prévu au tableau des garanties, les frais supplémentaires
liés à l’hospitalisation si vous devez être hospitalisé à la suite d’un accident ou d’une maladie
couverts au titre de la section B1 (« Frais médicaux et divers ») de la présente police. Nous
nous engageons à vous indemniser, à concurrence du montant prévu au tableau des
garanties, pour chaque période d’hospitalisation de 24 heures complètes.
NOTE
L’indemnisation s’entend pour les périodes d’hospitalisation à l’étranger et cesse si
vous êtes hospitalisé lors de votre retour dans votre pays de résidence
SONT INCLUS DANS LA GARANTIE
Les frais supplémentaires tels que courses en taxi et appels téléphoniques.
JUSTIFICATIFS ET PREUVES NECESSAIRES POUR LES DECLARATIONS DE SINISTRES RELATIVES
AUX SECTIONS B1 A B2
• Attestation d’assurance
• Preuve de votre voyage (facture, billets d’avion)
42
Etihad – General Conditions Chartis 01/05/2010
• Factures et reçus de vos frais
• Une lettre officielle émanant du médecin traitant de votre destination de vacances
confirmant que les frais supplémentaires étaient médicalement justifiés (dans le cas
de sinistres au titre de la section B2).
• Preuve des dates et heures d’hospitalisation et de sortie (dans le cas de sinistres
au titre de la section B2)
NOTE
Cette liste n’est pas exhaustive et nous nous réservons le droit de vous demander de
fournir d’autres preuves ou justificatifs relatifs à votre sinistre.
SECTION C – INTERRUPTION DE VOTRE VOYAGE
NOTE
Si vous devez retourner chez vous, dans votre pays de résidence, plus tôt que
prévu, y compris pour des raisons autres que votre état de santé, vous devez
contacter immédiatement la Compagnie d’assistance (veuillez vous référer,
pour de plus amples informations, à la section relative aux « INFORMATIONS
IMPORTANTES RELATIVES AUX SINISTRES » en page 6).
CE QUI EST GARANTI
Nous nous engageons à vous indemniser, déduction faite de la franchise applicable et à
concurrence du montant prévu au tableau des garanties, pour les dépenses suivantes :
• voyage et frais d’hébergement que vous avez réglés ou que vous avez accepté de
régler au titre d’un contrat et dont vous ne pouvez obtenir le remboursement ;
• le coût des excursions, des activités et des visites que vous avez réglé avant de
quitter votre pays de résidence ou que vous avez réglé localement lors de votre
arrivée à destination et dont vous ne pouvez obtenir le remboursement ;
• les frais de voyage supplémentaires raisonnablement engagés pour rentrer dans
votre pays de résidence si l’interruption de votre voyage est nécessaire et inévitable.
NOTE
Si les règlements ont été effectués au moyen de points de programmes ou de cartes
de fidélité (frequent flyer points, airmiles, etc.) et que ces points ne peuvent pas être
récupérés, l’indemnisation sera basée sur tarif le moins élevé publié pour le vol sur
lequel la réservation a été faite.
NOTRE GARANTIE EST ACQUISE SI L’INTERRUPTION DE VOTRE VOYAGE EST RENDUE NECESSAIRE
ET INEVITABLE EN RAISON DE LA SURVENANCE DE L’UN DES EVENEMENTS SUIVANTS :
1. Votre décès ou une maladie ou une blessure ou accident grave ;
2. Le décès ou un accident ou maladie grave d’un parent, d’un collaborateur ou d’une
personne voyageant avec vous, ou d’un parent ou d’un ami résidant à l’étranger chez qui
vous séjournez.
3. La police ou toute autorité compétente vous demande de rentrer dans votre pays de
résidence à la suite d’un incendie, d’une tempête, d’une inondation, d’un cambriolage ou
d’un acte de vandalisme affectant votre lieu d’habitation ou votre lieu de travail.
4. Vous servez dans les forces armées, la police ou les sapeurs-pompiers, vous êtes
infirmier ou ambulancier et il vous est demandé de rentrer dans votre pays de résidence en
raison d’une urgence imprévue, ou bien vous êtes subitement envoyé à l’étranger.
CE QUI EST EXCLU DE LA GARANTIE DE LA SECTION C
Outre les clauses d’exclusions communes à toutes les garanties, sont exclus de la garantie
de la présente section :
43
Etihad – General Conditions Chartis 01/05/2010
1. L’INTERRUPTION DE VOTRE VOYAGE EN RAISON DE VOTRE ETAT DE SANTE OU EN RAISON D’UNE
MALADIE DUE A VOTRE ETAT DE SANTE DONT VOUS AVIEZ CONNAISSANCE AVANT LA
SOUSCRIPTION DE LA POLICE. CETTE EXCLUSION S’APPLIQUE A VOUS-MEME, UN PARENT, UN
COLLABORATEUR OU UNE PERSONNE AVEC QUI VOUS VOYAGEZ OU UNE PERSONNE DONT DEPEND
LE VOYAGE.
2. LES SINISTRES POUR LESQUELS LA COMPAGNIE D’ASSISTANCE N’A PAS ETE AVISEE DE VOTRE
RETOUR ANTICIPE DANS VOTRE PAYS DE RESIDENCE ET/OU NE L’A PAS AUTORISE.
3. L’IMPOSSIBILITE DE POURSUIVRE VOTRE VOYAGE PARCE QUE VOUS N’AVEZ PU OBTENIR LE
PASSEPORT OU LE VISA NECESSAIRE A LA POURSUITE DE VOTRE VOYAGE.
4. LE COUT DU BILLET DE RETOUR DANS VOTRE PAYS DE RESIDENCE PREVU A L’ORIGINE SI NOUS
DEVONS REGLER DES FRAIS DE VOYAGE SUPPLEMENTAIRES EN RAISON DE L’INTERRUPTION DE
VOTRE VOYAGE.
NOTE
Le chiffrage du montant du sinistre lié à une interruption de votre voyage commence
le jour de votre retour dans votre pays de résidence ou le jour de votre
hospitalisation. Il cesse à la date de fin de voyage prévue dans l’attestation
d’assurance. Ce calcul prend en compte uniquement le nombre de jours entiers que
vous n’aurez pas utilisés du fait de l’interruption de voyage.
JUSTIFICATIFS ET PREUVES NECESSAIRES POUR LES DECLARATIONS DE SINISTRES RELATIVES A
LA SECTION C :
• Attestation d’assurance
• Justificatif du coût du voyage (facture de confirmation, billets d’avion)
• Factures et reçus de vos dépenses
• Lettre de confirmation officielle relative à la nécessité de votre retour dans votre
pays de résidence ou relative à une mission urgente à l’étranger.
NOTE
Cette liste n’est pas exhaustive et nous nous réservons le droit de vous demander de
fournir d’autres preuves ou justificatifs à l’appui de votre demande.
Si vous interrompez votre voyage sans retourner dans votre pays de résidence, notre
engagement est limité à un montant égal aux frais que vous auriez engagés si vous y étiez
retourné directement.
SECTION D – DÉPART MANQUÉ
CE QUI EST GARANTI
Nous nous engageons à vous indemniser, déduction faite de la franchise applicable et à
concurrence du montant prévu au tableau des garanties, des frais de voyage et
d’hébergement supplémentaires raisonnablement engagés jusqu’à votre arrivée à la
destination prévue si vous n’êtes pas en mesure de parvenir en temps et en heure au dernier
point de départ international du voyage aller depuis votre pays de résidence ou au dernier
point de départ international du voyage retour vers votre pays de résidence du fait :
• d’une interruption des transports publics en raison d’intempéries, d’une grève,
d’un mouvement syndical ou d’une panne mécanique ; ou
44
Etihad – General Conditions Chartis 01/05/2010
• d’un accident ou d’une panne mécanique affectant directement le véhicule dans
lequel vous voyagez (à l’exception des pannes d’essence ou de batterie, du manque
d’huile ou d’eau et des crevaisons).
CE QUI EST EXCLU DE LA GARANTIE DE LA SECTION D
Outre les clauses d’exclusions communes à toutes les garanties, sont exclues de la garantie
de la présente section :
1. LES SINISTRES SURVENUS EN RAISON DE VOTRE ARRIVEE TARDIVE AU POINT DE DEPART EN
DEHORS DE TOUTE PANNE, GREVE ET/OU ACCIDENT.
2. LES SINISTRES EN CAS D’IMPOSSIBILITE D’OBTENIR, DE LA PART DE L’ENTREPRISE, DE
L’AUTORITE, DE L’INTERMEDIAIRE OU DU PRESTATAIRE CONCERNES, LA CONFIRMATION ECRITE DE
LA RAISON DU RETARD ET DE LA DUREE DE CELUI-CI.
3. LES SINISTRES DUS A D’UNE PANNE MECANIQUE AFFECTANT VOTRE VEHICULE PERSONNEL, SI
VOUS N’ETES PAS EN MESURE DE NOUS APPORTER LA PREUVE QUE LE VEHICULE A ETE
CORRECTEMENT ENTRETENU ET QUE LES REPARATIONS ONT ETE EFFECTUEES PAR UNE
ENTREPRISE DE REPARATION RECONNUE.
JUSTIFICATIFS ET PREUVES NECESSAIRES POUR LES DECLARATIONS DE SINISTRES RELATIVES A
LA SECTION D
• Attestation d’assurance
• Justification du coût du voyage (facture de confirmation, billets d’avion)
• Factures et reçus de vos dépenses
• Une lettre officielle de confirmation de la raison de votre retard et de sa durée.
NOTE
Cette liste n’est pas exhaustive et nous nous réservons le droit de vous demander de
fournir d’autres preuves ou justificatifs relatifs à votre sinistre.
SECTION E1 – RETARD DE VOYAGE
NOTE
Vous pouvez déclarer un sinistre au titre de l’une ou l’autre des sections E1 ou E2,
mais en aucun cas des deux sections.
CE QUI EST GARANTI
Nous nous engageons à vous indemniser, déduction faite de la franchise applicable et à
concurrence du montant prévu au tableau des garanties, si votre départ international final, à
l’aller au départ de, ou au retour vers, votre pays de résidence, par voie aérienne ou
maritime, en car ou en train, est retardé de plus de 12 heures en raison de mauvaises
conditions atmosphériques, d’une grève, d’un mouvement syndical ou d’une panne
mécanique. L’indemnisation s’entend par période de retard complète de 12 heures, à
condition que votre départ en vacances ait finalement lieu.
CE QUI EST EXCLU DE LA GARANTIE DES SECTIONS E1 ET E2
Outre les clauses d’exclusions communes à toutes les garanties, sont exclues de la garantie
de la présente section :
1. LES SINISTRES SURVENUS PARCE QUE VOUS NE VOUS ETES PAS PRESENTE A
L’ENREGISTREMENT AU DERNIER POINT DE DEPART DE VOTRE PAYS DE RESIDENCE A L’HEURE
RECOMMANDEE OU AVANT CELLE-CI.
45
Etihad – General Conditions Chartis 01/05/2010
2. LES SINISTRES POUR LESQUELS VOUS N’AVEZ PAS OBTENU DE CONFIRMATION ECRITE DE LA
RAISON ET DE LA DUREE DU RETARD DE LA PART DE L’ENTREPRISE DE TRANSPORT OU DE
L’AUTORITE CONCERNEE.
JUSTIFICATIFS ET PREUVES NECESSAIRES POUR LES DECLARATIONS DE SINISTRES RELATIVES
AUX SECTIONS E1 ET E2
• Attestation d’assurance
• Justification du coût du voyage (facture de confirmation, billets d’avion)
• Lettre de confirmation officielle sur la raison et la durée du retard
• Confirmation officielle que vous ne pouvez obtenir le remboursement des frais déjà
engagés (uniquement en cas d’abandon du voyage)
NOTE
Cette liste n’est pas exhaustive et nous nous réservons le droit de vous demander de
fournir d’autres preuves ou justificatifs relatifs à votre sinistre.
SECTION F1 – EFFETS PERSONNELS ET BAGAGES
Ce qui est garanti
Nous garantissons la perte, le vol ou l’endommagement des objets que les voyageurs
portent ou transportent habituellement lors de leurs voyages pour leur usage personnel.
Nous nous engageons à vous indemniser, déduction faite de la franchise applicable et à
concurrence du montant prévu au tableau des garanties, du coût des objets dont vous étiez
propriétaires (A L’EXCLUSION DES OBJETS
EMPRUNTES OU LOUES) qui ont été perdus, volés ou endommagés pendant votre voyage.
NOTE
• L’indemnisation sera calculée sur la valeur des objets au moment de leur perte, de
leur vol ou des dommages, vétusté déduite, c'est-à-dire en fonction de leur âge, de
leur dépréciation, de leur usure et leur perte de valeur antérieurement au sinistre.
• Notre engagement maximum par objet, paire ou ensemble d’objets est mentionné
au tableau des garanties. Veuillez vous référer à la rubrique « paire ou ensemble
d’objets » du tableau des garanties ainsi qu’à la définition correspondante.
• Notre engagement maximum pour l’ensemble des objets de valeur est mentionné
au tableau des garanties. Veuillez vous référer à la rubrique « Engagement objets
de valeur » dans le tableau des garanties ainsi qu’à la définition correspondante.
• Notre engagement maximum, par assuré, pour les objets perdus ou volés dans un
véhicule à moteur laissé sans surveillance est mentionné au tableau des garanties.
POUR QUE LA GARANTIE « EFFETS PERSONNELS ET BAGAGES » SOIT DUE, LES OBJETS
DOIVENT AVOIR ETE PLACES DANS UN COFFRE DE VOITURE FERME A CLE OU DANS UN
COMPARTIMENT BAGAGES COUVERT ET FERME A CLE OU UNE BOITE A GANTS EGALEMENT
FERMEE ET QUE SOIENT CONSTATEES DES TRACES D’EFFRACTION.
SECTION F2 – BAGAGES LIVRÉS AVEC RETARD
CE QUI EST GARANTI
Nous nous engageons à vous indemniser, déduction faite de la franchise applicable et à
concurrence du montant prévu au tableau des garanties, de l’achat d’objets indispensables
si vos bagages vous sont livrés à la fin de votre voyage aller international avec un retard
supérieur à 12 heures.
46
Etihad – General Conditions Chartis 01/05/2010
NOTE
• Vous devez obtenir de la compagnie aérienne ou de l’entreprise de transports
concernée la confirmation écrite de la durée du retard et vous devez conserver tous
les reçus relatifs aux achats dont vous demandez le remboursement.
• En cas de perte définitive de vos bagages, nous déduirons du montant du sinistre
constitué par cette perte les règlements que nous aurons effectués au titre de
l’indemnisation du retard de livraison.
SECTION F3 – PASSEPORT ET DOCUMENTS DE VOYAGE
CE QUI EST GARANTI
Nous nous engageons à vous indemniser, déduction faite de la franchise applicable et à
concurrence du montant prévu au tableau des garanties, en cas de perte, de vol ou de
dommages survenant lors de votre voyage, du coût du remplacement des objets suivants
vous appartenant :
• Passeport ;
• Billets de transport ou d’admission ;
• Visas.
NOTE
Le coût du remplacement de votre passeport inclut les frais nécessaires
raisonnablement engagés à l’étranger afin d’obtenir un passeport de remplacement
vous permettant de rentrer dans votre pays de résidence, y compris le coût du
déplacement à l’ambassade locale et celui du passeport lui-même.
Le montant du sinistre relatif au passeport perdu ou volé prend en compte la date
d’expiration du passeport, c’est-à-dire que la durée de validité restante du passeport
volé ou perdu servira à calculer le remboursement proportionnel d’après sa valeur
originale.
SECTION F4 – EXCLUSIONS DECHEANCES ET PIECES JUSTIFICATIVES COMMUNES
AUX SECTIONS F1, F2 ET F3
A.
EXCLUSIONS
OUTRE LES CLAUSES D’EXCLUSIONS COMMUNES A TOUTES LES GARANTIES, SONT EXCLUS DE LA
GARANTIE DES SECTIONS F1, F2 ET F3 :
1. VOS EFFETS PERSONNELS SI VOUS LES AVEZ LAISSE SANS SURVEILLANCE DANS UN LIEU
PUBLIC.
2. LA PERTE, LE VOL OU LES DOMMAGES A DES OBJETS DE VALEUR QUE VOUS NE TRANSPORTIEZ
PAS SUR VOUS OU DANS VOS BAGAGES A MAIN LORS DE VOTRE VOYAGE.
3. LES ESPECES, LES PASSEPORTS ET LES DOCUMENTS DE VOYAGE QUE VOUS NE TRANSPORTIEZ
PAS SUR VOUS, A MOINS QU’ILS NE SOIENT DEPOSES DANS UN COFFRE-FORT OU EQUIPEMENT
EQUIVALENT.
4. LES SINISTRES DUS AU VOL ET/OU A L’UTILISATION FRAUDULEUSE DE VOS CARTES DE CREDIT
OU DE VOS CARTES BANCAIRES PAR UN TIERS NON AUTORISE.
5. LES SINISTRES POUR LESQUELS VOUS N’ETES PAS EN MESURE DE FOURNIR LES REÇUS OU
TOUTE AUTRE PREUVE RAISONNABLE QUE VOUS ETES LE PROPRIETAIRE DES OBJETS DU
SINISTRE.
47
Etihad – General Conditions Chartis 01/05/2010
6. LE BRIS D’OBJETS FRAGILES OU D’EQUIPEMENTS SPORTIFS LORS DE LEUR UTILISATION.
7. LES DOMMAGES RESULTANT D’UNE RAYURE OU D’UNE BOSSE, SAUF SI CES DERNIERES ONT
RENDU UN OBJET INUTILISABLE.
8. LES PERTES RESULTANT DES VARIATIONS DES TAUX DE CHANGE.
9. LES RETARDS DE LIVRAISON DE VOS BIENS OU LEUR RETENTION DU FAIT DES SERVICES
DOUANIERS, DES SERVICES DE POLICE OU DE TOUT AUTRE AGENT LEGALEMENT HABILITE.
10. LA PERTE DE BIJOUX ALORS QUE VOUS FAITES DE LA NATATION OU QUE VOUS PARTICIPEZ A
DES ACTIVITES DANGEREUSES.
11. LES SINISTRES RESULTANT D’UNE PANNE MECANIQUE OU ELECTRIQUE OU DE DOMMAGES
CAUSES PAR LA FUITE DE POUDRES OU DE LIQUIDES TRANSPORTES DANS VOS BAGAGES.
12. LA PERTE, LE VOL OU LES DOMMAGES AUX LENTILLES DE CONTACT OU DE VUE, LUNETTES DE
SOLEIL, LUNETTES OPHTALMOLOGIQUES, APPAREILS DENTAIRES, APPAREILS AUDITIFS, MEMBRES
ARTIFICIELS, TABLEAUX, EQUIPEMENTS MENAGERS, TELEPHONES PORTABLES, BICYCLETTES ET
LEURS ACCESSOIRES, VEHICULES A MOTEUR ET LEURS ACCESSOIRES, ENGINS MARITIMES ET
EQUIPEMENTS OU BIENS OU DENREES PERISSABLES (C’EST-A-DIRE QUI SE DECOMPOSENT OU
POURRISSENT ET DONT LA DUREE DE CONSERVATION EST LIMITEE, COMME, PAR EXEMPLE, LA
NOURRITURE).
B.
DECHEANCES
OUTRE LES CLAUSES DE DECHEANCES COMMUNES A TOUTES LES GARANTIES, VOUS SEREZ
DECHUS DE VOTRE GARANTIE PREVUE AUX SECTIONS F1, F2 ET F3 DANS LES CAS SUIVANTS :
1. SI VOUS NE DECLAREZ PAS A LA POLICE LA PERTE OU LE VOL D’EFFETS PERSONNELS, DE
BAGAGES, D’ESPECES, DE PASSEPORTS OU DE DOCUMENTS DE VOYAGE DANS UN DELAI DE 24
HEURES FAISANT SUITE A LA DECOUVERTE DU VOL OU DE LA PERTE ET/OU QUE VOUS N’OBTENEZ
PAS DE PROCES-VERBAL DE CONSTAT OU DECLARATION DU VOL OU DE LA PERTE.
2. LES SINISTRES RELATIFS A LA PERTE OU AU VOL D’EFFETS PERSONNELS ET DE BAGAGES, AUX
DOMMAGES CAUSES A DES EFFETS PERSONNELS OU A DES BAGAGES OU ENCORE AU RETARD DE
LIVRAISON DE BAGAGES EN CAS D’ABSENCE DE DECLARATION A LA COMPAGNIE AERIENNE OU A
LA SOCIETE DE TRANSPORTS CONCERNEE DANS UN DELAI DE 24 HEURES FAISANT SUITE A LA
DECOUVERTE DE LA PERTE, DU VOL ET/OU DE L’ENDOMMAGEMENT LORSQUE CETTE DECOUVERTE
SURVIENT ALORS QUE VOUS VOUS TROUVEZ ENCORE DANS L’AEROPORT, OU POUR LESQUELS
VOUS N’OBTENEZ PAS DE RAPPORT ECRIT OU DE RECEPISSE DE DECLARATION.
S’IL S’AGIT D’UNE COMPAGNIE AERIENNE, NOUS VOUS DEMANDERONS UN CONSTAT
D’IRREGULARITE BAGAGE.
SI VOUS CONSTATEZ LA PERTE, LE VOL OU LES DOMMAGES UNIQUEMENT APRES AVOIR QUITTE
L’AEROPORT, VOUS DEVEZ CONTACTER LA COMPAGNIE PAR ECRIT ENVOYE EN RECOMMANDE
AVEC ACCUSE DE RECEPTION EN L’INFORMANT DE TOUS LES DETAILS DANS UN DELAI DE 7 JOURS
APRES AVOIR QUITTE L’AEROPORT ET OBTENIR UN RAPPORT OU RECEPISSE ECRIT.
3. LA PERTE OU LE VOL DE VOTRE PASSEPORT SI VOUS NE LES DECLAREZ PAS AU REPRESENTANT
CONSULAIRE DE VOTRE PAYS D’ORIGINE DANS UN DELAI DE 24 HEURES FAISANT SUITE A LA
DECOUVERTE DU VOL OU DE LA PERTE ET/OU POUR LESQUELS VOUS N’OBTENEZ PAS DE RAPPORT
ECRIT OU DE RECEPISSE DE DECLARATION.
48
Etihad – General Conditions Chartis 01/05/2010
C.
PIECES JUSTIFICATIVES
JUSTIFICATIFS ET PREUVES NECESSAIRES POUR LES DECLARATIONS DE SINISTRES RELATIVES
AUX SECTIONS F1 A F3
• Attestation d’assurance
• Perte ou vol d’un bien ou d’espèces : procès-verbal de déclaration de perte ou de
vol aux autorités ou récépissé de déclaration
• Perte, vol ou dommages du fait d’une compagnie aérienne : constat d’irrégularité
bagages, billets d’avion et étiquette d’identification des bagages
• Retard du fait d’une compagnie aérienne : confirmation écrite de la durée du retard
émanant de la compagnie aérienne, billets d’avion, étiquettes d’identification des
bagages, reçus des achats d’urgence
• Perte ou vol de passeport : procès-verbal de déclaration aux autorités de police,
rapport consulaire, reçus des frais supplémentaires engagés pour obtenir le
remplacement du passeport à l’étranger
• Biens et espèces : preuve de la valeur et preuve de possession.
NOTE
Cette liste n’est pas exhaustive et nous nous réservons le droit de vous demander de
fournir d’autres preuves ou justificatifs relatifs à votre sinistre.
REMARQUES IMPORTANTES
• Vous devez agir de manière responsable, tout comme si vous n’étiez pas assuré :
surveillez vos biens et ne les laissez pas sans surveillance ou protection dans les lieux
publics.
• Vous devez porter sur vous les objets de valeur et les espèces lorsque vous voyagez.
Lorsque vous ne voyagez pas, gardez toujours votre argent et votre passeport sur vous ou
déposez-les dans un coffre-fort.
• Vous devez déclarer aux autorités compétentes les pertes, les vols et les retards et obtenir
d’elles un rapport écrit ou un récépissé de declaration dans les 24 heures qui suivent
l’incident.
• Vous devez fournir à Travel Claims tous les documents nécessaires à la gestion de votre
sinistre, y compris, le cas échéant, les procès-verbaux de police, les constats d’irrégularité
bagage et les reçus relatifs au sinistre concerné.
SECTION G – GARANTIE INDIVIDUELLE ACCIDENTS
CE QUI EST GARANTI
Nous nous engageons à vous indemniser, ou à indemniser vos ayants droits, déduction faite
de la franchise applicable et à concurrence du montant prévu au tableau des garanties, si
vous êtes victime pendant votre voyage d’un accident qui
serait la cause unique, au plus tard dans les 12 mois qui suivent la date de l’accident, de
l’un des événements suivants :
• Perte totale d’un membre (c’est-à-dire la perte définitive par séparation physique au
niveau ou au-dessus du poignet ou de la cheville, ou la perte définitive et totale de
l’usage d’un membre). Le mot « membre » désigne un bras, une main, une jambe ou
un pied.
• Perte de la vue d’un œil ou des deux yeux (c’est-à-dire la perte physique d’un œil ou
d’une partie importante de la vue d’un œil). L’expression « partie importante » signifie
que la vue après un accident est réduite à 3/60 ou moins sur l’échelle de Snellen
avec port de verres correcteurs ou de lentilles de contact (vue jusqu’à environ un
mètre au lieu de 20 mètres).
49
Etihad – General Conditions Chartis 01/05/2010
• Incapacité totale permanente (incapacité qui vous empêche d’occuper un poste
pour lequel vous êtes qualifié, d’une durée 12 mois à partir de la date de l’accident et
qui, de l’avis de notre médecin conseil, ne s’améliorera pas au-delà de cette période).
• Décès
NOTE
Nous indemniserons uniquement un accident par assuré pendant la période
d’assurance mentionnée sur l’attestation d’assurance et ce, SOUS RESERVE DES
LIMITES D’AGES MENTIONNEES AU TABLEAU DES GARANTIES . Veuillez vous référer au
tableau des garanties pour de plus amples informations.
SECTION H – RESPONSABILITE CIVILE
CE QUI EST GARANTI
Nous nous engageons à vous rembourser, ou à indemniser le tiers victime, à concurrence du
montant prévu au tableau des garanties, des conséquences pécuniaires de la responsabilité
civile pouvant vous incomber, en vertu de la législation ou de la jurisprudence en vigueur
dans le pays dans lequel vous effectuez votre voyage en raison :
• des dommages corporels ; et/ou
• des dommages matériels causés aux tiers pendant votre voyage.
CE QUI EST EXCLU
OUTRE LES CLAUSES D’EXCLUSIONS COMMUNES A TOUTES LES GARANTIES, SONT EXCLUES DE
LA GARANTIE DE LA PRESENTE SECTION :
1. LES CONSEQUENCES PECUNIAIRES DE LA RESPONSABILITE CIVILE ENCOURUE EN RAISON DES
DOMMAGES MATERIELS CAUSES A DES BIENS :
• DONT VOUS, VOS PARENTS OU L’UN DE VOS EMPLOYES ETES PROPRIETAIRES ; ET/OU
• DONT VOUS, VOS PARENTS OU L’UN DE VOS EMPLOYES AVEZ LA GARDE.
2. LES CONSEQUENCES PECUNIAIRES DE LA RESPONSABILITE CIVILE ENCOURUE EN RAISON DU
DECES, DE LA MALADIE OU DE TOUS DOMMAGES CORPORELS CAUSES A :
• UN DE VOS PARENTS OU UN DE VOS EMPLOYES ;
• UN TIERS, DANS LE CADRE DE VOTRE ACTIVITE PROFESSIONNELLE ;
• UN TIERS, PARTIE A UN CONTRAT AVEC L’ASSURE ;
• UN TIERS, DANS LE CADRE D’UNE ACTIVITE DE GROUPE QUE VOUS DIRIGEZ OU DONT
VOUS ETES L’ANIMATEUR ;
• UN TIERS, DU FAIT DE VOTRE RESPONSABILITE CIVILE EN TANT QUE PROPRIETAIRE,
LOCATAIRE OU UTILISATEUR D’UN IMMEUBLE OU D’UN TERRAIN
(SAUF S’IL S’AGIT DE L’USAGE TEMPORAIRE D’UN IMMEUBLE OU D’UN TERRAIN, DANS LE
CADRE DU VOYAGE GARANTI)
• A UN TIERS, DU FAIT DE VOTRE POSSESSION OU UTILISATION D’UN VEHICULE A MOTEUR,
D’UN ANIMAL (AUTRE QU’UN CHEVAL, UN CHIEN OU UN CHAT DOMESTIQUES), OU D’ARMES.
REMARQUES IMPORTANTES
• Vous devez informer Travel Guard de tout évènement qui pourrait donner naissance à une
action judiciaire à votre encontre dès que vous en avez connaissance et vous devez lui
transmettre tous les documents en votre possession relatifs à cet évènement.
• Vous devez collaborer avec Travel Guard et lui communiquer toutes les informations en
votre possession dont Travel Guards pourrait avoir besoin pour la défense de vos intérêts.
50
Etihad – General Conditions Chartis 01/05/2010
• Vous ne devez en aucun cas accepter une négociation, un paiement, une transaction,
reconnaître une faute ou votre responsabilité sans l’autorisation expresse et écrite de Travel
Guard.
• Nous nous réservons le droit, sans aucune obligation de notre part, à tout moment et à
concurrence du montant prévu au tableau des garanties au titre de cette section, de prendre
en charge et diriger intégralement votre défense devant les juridictions civiles compétentes.
INFORMATIONS IMPORTANTES
• N’admettez en aucun cas votre responsabilité, ne faîtes aucune offre ou promesse
d’indemnisation.
• Lorsque vous contacterez Travel Guard, communiquez immédiatement vos noms,
adresses et numéro de contrat
• Prenez des photos ainsi que des vidéos de toutes choses ou situations qui vous
paraissent importantes. Dans la mesure du possible, collectez un maximum de
détails auprès des éventuels témoins.
SECTION I – GARANTIE FRAIS DE DEFENSE
CE QUI EST GARANTI
Nous nous engageons à prendre en charge, à concurrence du montant prévu au tableau des
garanties, les frais de défense engendrés par toute demande d’indemnisation, de
dommages-intérêts ou toute action en justice que vous, ou vos ayants-droits, pourriez devoir
exercer en raison de la mort, la maladie ou de dommages corporels de l’assuré survenus
pendant le voyage.
CE QUI EST EXCLU
OUTRE LES CLAUSES D’EXCLUSIONS COMMUNES A TOUTES LES GARANTIES, SONT EXCLUS DE LA
GARANTIE DE LA PRESENTE SECTION :
1. TOUTE RECLAMATION DONT NOUS ET NOTRE AVOCAT, ESTIMONS LES CHANCES DE SUCCES
TROP FAIBLES OU DONT LE COUT FINANCIER SERAIT SUPERIEUR AUX GAINS ESPERES.
2. LES FRAIS DE DEFENSES ENGAGES DANS LE CADRE D’UNE RECLAMATION FAITE A NOTRE
ENCONTRE, OU A L’ENCONTRE DE NOS AGENTS OU DE NOS REPRESENTANTS, A L’ENCONTRE
D’ETIHAD OU A L’ENCONTRE DE N’IMPORTE QUEL TOUR OPERATEUR, FOURNISSEUR
D’HEBERGEMENT, TRANSPORTEUR OU DE TOUTE PERSONNE AVEC LAQUELLE VOUS AVEZ
VOYAGE, OU AVIEZ PREVU DE VOYAGER.
3. TOUTE CONTRAVENTION, AMENDE OU DOMMAGES-INTERETS AU PAIEMENT DESQUELS VOUS
AVEZ ETE CONDAMNE.
4. LES FRAIS DE DEFENSE RESULTANT DE TOUTE RECLAMATION CAUSEE PAR OU EN RELATION
AVEC DES DOMMAGES CORPORELS, DES PERTES OU TOUT DOMMAGE SUBIS DANS LE CADRE DE
VOTRE ACTIVITE PROFESSIONNELLE, DANS LE CADRE D’UN CONTRAT AUQUEL VOUS ETES PARTIE,
OU ENCORE EN RAISON DE VOTRE RESPONSABILITE CIVILE EN TANT QUE PROPRIETAIRE,
LOCATAIRE OU UTILISATEUR D’UN TERRAIN OU D’UN IMMEUBLE.
5. LES FRAIS RELATIFS A TOUTE RECLAMATION QUI AURAIT POUR ORIGINE LA PROPRIETE, LA
DETENTION OU L’UTILISATION D’UN VEHICULE A MOTEUR (TERRESTRE, MARITIME OU AERIEN),
D’ARMES OU ENCORE D’ANIMAUX.
51
Etihad – General Conditions Chartis 01/05/2010
DECHEANCE
OUTRE LES CLAUSES DE DECHEANCES COMMUNES A TOUTES LES GARANTIES, VOUS SEREZ
DECHU DE LA GARANTIE DE LA PRESENTE SECTION :
SI VOUS N’INFORMEZ PAS TRAVEL GUARD DE TOUTE RECLAMATION SUSCEPTIBLE D’ETRE
FORMEE A VOTRE ENCONTRE DANS UN DELAI DE 180 JOURS A COMPTER DE L’INCIDENT A
L’ORIGINE DE LA RECLAMATION.
REMARQUES IMPORTANTES
• Nous nous réservons le droit, sans aucune obligation de notre part, à tout moment et à
concurrence du montant prévu au tableau des garanties au titre de cette section, de prendre
en charge et diriger intégralement votre défense devant les juridictions civiles compétentes.
• Vous devez suivre toutes nos recommandations ou celles de nos agents concernant la
gestion des réclamations.
• Vous devez tenter de récupérer, dans la mesure du possible, les frais que nous aurons
engagés pour votre défense et nous reverser tous les frais dont vous auriez obtenu le
remboursement.
SECTION J – GARANTIE CAUTION PENALE
CE QUI EST GARANTI
Nous nous engageons à avancer, à concurrence du montant indiqué dans le tableau des
garanties, le montant de votre dépôt de garantie si vous êtes emprisonné à la suite d’un
accident de la circulation routière.
REMARQUES IMPORTANTES
• L’ACQUISITION DE CETTE GARANTIE EST SUBORDONNEE AU FAIT QUE VOUS N’AYEZ PAS EU, AU
MOMENT DE L’ACCIDENT, UN TAUX D’ALCOOLEMIE SUPERIEUR A LA LIMITE LEGALEMENT
AUTORISEE DANS LE PAYS DANS LEQUEL L’ACCIDENT EST SURVENU. VOUS VOUS ENGAGEZ A
TRANSMETTRE A L’ASSUREUR LE RESULTAT DE TOUTE RECHERCHE D’ALCOOLEMIE QUI SERAIT
PRATIQUEE PAR, OU A LA DEMANDE DE, TOUTE AUTORITE.
• Vous devez nous rembourser votre caution dans un délai de trois mois.
• Si vous omettez de respecter une convocation judiciaire et que, du seul fait de cette
omission, votre caution pénale ne peut vous être restituée, nous aurions la possibilité
d’exiger son immédiate restitution.
• Nous conservons la possibilité d’intenter une procédure à votre encontre dans le cas où la
caution ne nous serait pas restituée dans un délai de trois mois.
52
Etihad – General Conditions Chartis 01/05/2010