drinking water treatment units unités de traitement d`eau potable

Transcription

drinking water treatment units unités de traitement d`eau potable
INTER EQUIPEMENT
FRANCE
POTABILISAT
ION DE L'EAU
WATER PURIF
ICATION
UNITÉS DE TRAITEMENT D'EAU POTABLE
DRINKING WATER TREATMENT UNITS
INTER EQUIPEMENT
FRANCE
UNITÉS DE TRAITEMENT D'EAU POTABLE
DRINKING WATER TREATMENT UNITS
-> consommation humaine
-> human consumption
CAPACITÉ
> Capacité de 1, 3, 5, 10, 15 et 20 m3/h
> Ultrafiltration à 0,01µm
> Fabrication Française
Spécialement conçues pour les sites isolés,
les situations d’urgences humanitaires,
et afin de pallier aux manques d’infrastructures
de potabilisation et de distribution d’eau potable.
CAPACITY
> Capacity: 1, 3, 5, 10, 15 and 20 m3/h
> Ultrafiltration down to 0.01µm
> European origin
Especially designed for remote areas
emergency situations and
where water purification and distribution
infrastructures are lacking.
<
MODE D'OBSERVATION
<
(échelle Log.)
1
100
MICROSCOPE
ÉLECTRONIQUE
À BALAYAGE
><
10
200
1 000
20 000
100 000
Bactéries
Latex / Émulsions
Bleu indigo
Sables
Granulés de charbon actif
Globules rouges
Poussières de charbon
Cryptosporidium
(protozoaires
parasites
responsables
Giardia Cyst
de diarhées)
Ultrafiltration (1-0,01 µm)
Nanofiltration
(10-100 nm)
107
Levures / Cellules
Gélatines
Osmose inverse
(10-100 nm)
106
Filtration conventionnelle
Microfiltration (1-100 µm)
<
L'EAU
E
D
N
IO
T
A
IS
POTABIL
ICATION
WATER PURIF
(épaisseur de la
couche sélective)
105
Pigments de peinture
Sillices colloïdales
Herbicides
PROCÉDÉ
DE FILTRATION
Macroparticules
104
500 000
Endotoxines / Pyrogènes
Virus
Sucres
Ions
Colorants
métalliques
synthétiques
Pesticides
>
OEIL
103
Rayons
atomiques
TAILLE RELATIVE
DE SOLUTÉS
ET PARTICULES
><
Microparticules
102
Albumines / Protéines
Noir de carbone
Sels aqueux
MICROSCOPE
OPTIQUE
Macromolécules /
Polymères
Molécules
0,1
MASSE MOLÉCULAIRE
APPROXIMATIVE
Ultrafiltration :
seuil de coupure à 0,01 µm
><
À TRANSMISSION
Atomes Ions
ECHELLE
NANOMÉTRES
MICROSCOPE
ÉLECTRONIQUE
ULTRAFILTRATION MEMBRANAIRE A 0,01 µm
AVANTAGES
BENEFITS
> Très faible consommation électrique
> Entièrement automatique
> Entretien d’1 heure par semaine
> Pas d’utilisation de produits chimiques pendant le traitement
> Réduction drastique du taux de chloration
> Very low consumption of electric power
> Fully automatic
> 1-hour maintenance per week
> No use of chemical products while processing
> Drastic reduction in the rate of chlorination
OPTIONS
OPTIONS
> Unité spécifique de traitement fer et manganèse
> Unité spécifique de distribution d’eau potable
> Possibilité de remplacer la chloration par une stérilisation UV
> Possibilité de fournir une groupe électrogène
hybride solaire/diesel
> Citernes de stockage souples
> Marquages et coloris sur demande
> Iron and manganese specific treatment unit
> Drinking water distribution unit
> UV sterilization instead of chlorination
> Full solar use available
> Hybrid solar/diesel generator available
> Flexible tanks
> Different marking/colors available
INTER EQUIPEMENT
FRANCE
PRATIQUE
> Les unités de potabilisation ont été
spécialement conçues pour répondre aux
problématiques techniques spécifiques aux
pays émergents.
> Elles sont compactes afin d’être transportées par
pick-up, remorque, pirogue, avion, hélicoptère.
> Elles sont légères afin de pouvoir être
manutentionnées par plusieurs hommes si
aucun recours à un système de levage n’est
envisageable.
>Elles sont automatisées afin de ne nécessiter
aucune présence humaine auprès de la
machine pendant les phases de production.
> Elles sont simples d’utilisation : aucune
compétence spécifique n’est nécessaire pour
mettre en route et arrêter la machine.
> La rapidité d’implantation (mise en
production en 2 heures après l’arrivée de la
machine sur site) permet d’apporter une
solution à des problématiques de manque
d’infrastructures de traitement et de
distribution d’eau potable.
PRACTICAL
> The water purification units are
especially designed to respond to specific
technical issues for emerging countries.
> They are compact and can transported
by pickup truck, trailer, boat, airplane,
helicopter.
> They are light so they can be handled by
several men if no use of a lifting system is
feasible.
> They are automated so that it requires
no human presence during the production phases.
>They are easy to use: no specific expertise is required for starting and stopping
the machine.
> Commissioning is operated in 2-hour
time. The speed of implementation
provide a quick solution to lack of
treatment facilities and drinking water
distribution systems.
Station sans capotage
Unit without protective panels
SCHÉMA DE FONCTIONNEMENT DES STATIONS DE POTABILISATION
DRINKING WATER UNITS SCHEME
ARRIVÉE
D'EAU BRUTE
RAW WATER
INTAKE
STATION DE PO
TA
B
PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT - OPERATING PRINCIPLE
IL I
SAT
ION - 1M 3 /H
WATER DRINKING UNIT - 1M 3 /H
Pompe de surface
Surface pump
Pré-filtration
Pre-filtration
REJET EAU
DE TRAITEMENT
Cartouches
d'ULTRAFILTRATION
à 0,01 µm
Indicateur de débit
Flowmeter
WASTE
WATER
ULTRAFILTRATION
membranes
0,01 µm
Chloration
Chlorination
EAU POTABLE
Filtre à charbon
actif minéral
Mineral activated
carbon filter
IL
ISA
Filtre à charbon
actif végétal
Vegetal activated
carbon filter
T I O N - 1M 3 /H
DRINKING WATER
T
STATION D E P O
WATER DRINKING UNIT - 1M 3 /H
AB
STOCKAGE
EAU POTABLE
DRINKING WATER
STORAGE
UTILISATION
USE
Les stations sont particulièrement adaptées aux situations
suivantes :
> Extrême urgence humanitaire (cataclysme naturel)
> Urgence humanitaire (déplacements de populations suite à des
conflits armés, gestion de post-crise humanitaire, ...)
> Equipement de sites isolés : bases-vie, villages, groupes d'intervention
> Equipement des périphéries urbaines
> Production d’eau potable pour embouteillage
Units particularly suited to the following situations :
> Extreme humanitarian emergency (natural disaster)
> Humanitarian emergency (population displacement due to armed
conflict, management of humanitarian post-crisis)
> Equipment for isolated sites : remote sites, villages
> Equipment of urban peripheries
> Production of drinking water for bottling
LE +
THE +
Dans le cas d’un contrat-cadre, IE s’engage à mettre à
votre disposition de votre transporteur le nombre de machines
souhaité sous 72 heures, 24h/24, 365 jours par an. C’est la garantie
d’une réponse quasi instantanée à une situation d’extrême urgence
humanitaire.
In the case of a framework contract, IE is committed to deliver the
number of machines required within 72 hours, 24h/24, 365 days.
This agreement guarantees a fast response to an extreme humanitarian emergency.
INTER EQUIPEMENT
FRANCE
CAPACITÉ DE
LA MACHINE
EN m3/h
CAPACITÉ DE PRODUCTION
D'UNE STATION ET
CONSOMMATION
JOURNALIÈRE
PAR PERSONNE
MACHINE EN FONCTIONNEMENT : 12h/jour
OPERATING TIME-PERIOD : 12h/day
MACHINE EN FONCTIONNEMENT : 24h/jour
OPERATING TIME-PERIOD : 24h/day
PRODUCTION EFFECTIVE : 10h/jour
EFFECTIVE PRODUCTION TIME-PERIOD : 10h/day
PRODUCTION EFFECTIVE : 20h/jour
EFFECTIVE PRODUCTION TIME-PERIOD : 20h/day
BESOIN JOURNALIER EN EAU POTABLE EN l./jr/pers.
DAILY DRINKING WATER NEED IN l./day/person
20
MACHINE
CAPACITY
IN m3/h
PRODUCTION CAPACITY
PER MACHINE AND
DAILY CONSUMPTION
PER PERSON
50
75
BESOIN JOURNALIER EN EAU POTABLE EN l./jr/pers.
DAILY DRINKING WATER NEED IN l./day/person
100
20
50
NOMBRE DE PERSONNES DESSERVIES
NUMBER OF PEOPLE SUPPLIED
75
100
NOMBRE DE PERSONNES DESSERVIES
NUMBER OF PEOPLE SUPPLIED
1
500
200
133
100
1 000
400
267
200
3
1 500
600
400
300
3 000
1 200
800
600
5
2 500
1 000
667
500
5 000
2 000
1 333
1 000
10
5 000
2 000
1 333
1 000
10 000
4 000
2 667
2 000
15
7 500
3 000
2 000
1 5000
15 000
6 000
4 000
3 000
20
10 000
4 000
2 667
2 000
20 000
8 000
5 333
4 000
Données indicatives. les résultats finaux peuvent dépendre d'éléments extérieurs importants, tels que la qualité de l'eau brute à traiter, la régularité et la qualité de l'approvisionnement électrique.
Indicative data. Final results may depend on important external factors, such as quality of raw water to be treated, the regularity and quality of electricity supply.
OPTIONS - OPTIONS
APPORT AUX POPULATIONS DESSERVIES
> L’emploi de la technologie d’ultrafiltration membranaire
permet de stopper 99,99 % des virus et des bactéries présents
dans l’eau.
> De plus, aucun produit chimique ne rentre dans le cycle de
production d’eau potable.
> L’eau potable produite répond entièrement à la norme OMS,
en utilisant une technologie 100% sans produits chimiques.
> La seule solution connue de désinfection à effet rémanent est
l’injection de chlore. Grâce à la technologie d’ultrafiltration
employée par nos stations le taux de chlore injecté est ramené
à son minimum, ce qui garantit une absence de goût et d’odeur
chlorés.
Unité de distribution
Water distribution unit
Unité de pré-filtration
fer et manganèse
Iron and manganese
pre-filtration unit
MATÉRIELS COMPLÉMENTAIRES
ADDITIONAL EQUIPMENT
CONTRIBUTION TO THE PEOPLE SERVED
> The use of ultra-filtration membrane technology allows
to stop 99.99% of viruses and bacteria in the water.
> In addition, no chemical enters the drinking water
production cycle.
> Drinking water produced fully meets the WHO standards,
using a 100% free of chemicals technology.
> The only known disinfection residual is the injection of
chlorine. Thanks to ultra-filtration technology used by our
stations, the rate of chlorine injected is reduced to its minimum,
which ensures absence of chlorine taste and odor.
Groupes électrogènes
hybrides
Hybrid electric
generators
Unités mobiles
Mobile units
GAMMES DE PRODUITS COMPLÉ
Vannes
Valves
FRANCE
S-
Osmose inverse
Reverse Osmosis
PRODUCT RANGES
Citernes de stockage
Storage tanks
Matériels d’adduction
d’eau potable
Drinking water
supply equipment
Stockage de l’eau
potable en citernes souples
Drinking water storage
in soft tanks
INTER EQUIPEMENT
ARY
ENT
LEM
MP
CO
Pompes
Pumps
MEN
TA
IRE
Station de remontée
d’informations
et géolocalisation
Information feedback
and geo-localization
equipment
9 rue Gutenberg
33700 Bordeaux-Merignac
FRANCE
tél. :
fax :
e-mail :
site :
+33 (0) 556 352 398
+33 (0) 556 951 726
[email protected]
www.inter-equipement.com
INTER EQUIPEMENT
AFRIQUE
08 B.P. 2766 Abidjan 08
Avenue Joseph Blohorn - Côte d'Ivoire
Tel : +225 22 48 88 22
[email protected]
INTER EQUIPEMENT
MADAGASCAR
Immeuble APPEL - Route des Hydrocarbures
Ankorondrano - 101 Antananarivo
Tel : +261 (0) 20 23 320 42
[email protected]

Documents pareils