R-410A - Carrier

Transcription

R-410A - Carrier
R QUALIT
TE
Y
SURANC
E
AS
•
YD'S REGI
S
LO
38VYM
IS O
900 1
L
R-410A
MANUEL D’INSTALLATION
Pour le mode d’emploi et d’entretien de cette unité ainsi que de l’unité intérieure,
consulter les manuels concernés.
Sommaire
Page
Côtes et poids .............................................................................................
Dégagements minima .................................................................................
Les raccords ...............................................................................................
Limites de fonctionnement..........................................................................
Généralités .................................................................................................
Attention: éviter... ........................................................................................
Les raccordements frigorifiques .................................................................
Les branchements électriques ...................................................................
Caractéristiques électriques .......................................................................
Procédure de contrôle des câblages et tuyauteries défectueux ................
Procédure de test........................................................................................
Pump down .................................................................................................
Entretien de l'unité ......................................................................................
Guide de l’usage .........................................................................................
Accessoires ................................................................................................
2
2
3
3
4
5
6/8
9/11
11
12
13
13
13
13
13
FRANÇAIS
38VYM R-410A
Unités extérieures multisplit system pompe à chaleur
R-410A – MÉMENTO
• Le réfrigérant R-410A fonctionne avec des pressions de 50-70% supérieures à celles
du R-22. Vérifier que l’équipement d’entretien et les composants de remplacement
sont aptes pour fonctionner avec le R-410A.
• Les bouteilles du fluide réfrigérant R-410A sont roses.
• Les bouteilles du fluide réfrigérant R-410A sont munies d’un tuyau de plongée qui permet
au fluide de sortir de la bouteille en position perpendiculaire.
• Les systèmes R-410A doivent être remplis de fluide frigorigène en phase liquide.
Appliquer un appareil de dosage disponible dans le commerce sur le tube à manchon
pour vaporiser le réfrigérant liquide avant l’entrée dans l’unité.
• Le R-410A comme pour d’ autres HFCs n’est compatible qu’avec les huiles
sélectionnées par le fabricant des compresseurs.
• Les huiles POE absorbent rapidement l’humidité. Ne pas exposer l’huile à l’air.
• Ne jamais ouvrir le système à l’air lorsqu’il se trouve sous vide.
• Ne pas jeter le R-410A dans nature.
• Utiliser seulement les unités intérieures conformes à Carrier.
Modèle pompe à chaleur
Tension d’alimentation
38VYM-18
38VYM-28
38VYM-32
230V ~ 50Hz
F-1
38VYM
R-410A
Côtes, poids et dégagements minima
Côtes et masse
A
A
B
B
E
D
E
Ø 8,5
C
E
D
Ø 8,5
F
F
C
38VYM-28 / 38VYM-32
38VYM-18
Modèle
A
B
C
D
E
F
kg
E
38VYM-18
38VYM-28
38VYM-32
mm
800
800
800
mm
590
800
800
mm
300
300
300
mm
508
508
508
mm
146
146
146
mm
330
330
330
kg
50
64
65
Dégagements minima
D
A
38VYM
C
B
E
A
F
E
D
F
Modèle
A
B
C
D
E
F
18
28
32
mm
100
100
100
mm
250
250
250
mm
500
500
500
mm
100
100
100
mm
670
670
670
mm
400
400
400
Note:
Pour chaque système installé, le dégagement minimum indiqué dans le tableau ne s’applique qu’aux deux configurations et dispositions
illustrées.
F-2
38VYM
R-410A
Les raccords et limites de fonctionnement
FRANÇAIS
Raccordements
햳 A1
햵 A3
햶 A4
햶 A4
햴 A2
햵 A3
H
H
햲
햴 A2
햲
햲
햳
햴
햵
햶
Unité extérieure
Unité intérieure A1
Unité intérieure A2
Unité intérieure A3
Unité intérieure A4
햳 A1
Tableau I: Les raccords
Unité intérieure
18
38VYM
28
32
A1-A2 A1-A2-A3 A1-A2-A3-A4
Hm
10
15
15
Max m
20
25
25
Min m
2
2
2
Max m
30
50
70
(Nombre min. de coudes possibles)
Dénivellation max.
Longueur maximale du
tube pour chaque unité
Longueur totale du tube
Nombre minimum d’unités
intérieures à raccorder
1
(note)
2
38VYM
18
A1, A2
6,35 (1/4”)
9,52
28
A1
A2, A3
6,35 (1/4”)
6,35 (1/4”)
12,70 (1/2”) (note 1)
9,52 (3/8”)
32
A1, A3
A2, A4
6,35 (1/4”)
6,35 (1/4”)
12,70 (1/2”) (note 1)
9,52 (3/8”)
2
Note: la longueur du tuyau de raccordement doit être de 5 m minimum dès
lors qu’une seule unité intérieure est raccordée.
IMPORTANT:
La charge supplémentaire de fluide frigorigène n’est pas
nécessaire.
Ce climatiseur est conçu avec une spécification exempte de
charge.
Le raccordement d’une seule unité intérieure n’est pas
autorisé pour les modèles 38VYM-28 et 38VYM-32,
Deux unités ou plus doivent être raccordées.
Diamètre des conduites
Phase
Phase
Unité
gazeuse
liquide
intérieure mm (pouces)
mm (pouces)
(3/8”)
Notes:
1) Lorsque la dimension de l’unité intérieure est 009 ou le modèle est le
42HQM012, utiliser des tuyauteries de 9,52 mm (3/8") de diamètre
avec l’adaptateur pour robinet évasé fourni.
2) Tous les raccords sont du type évasé.
3) Toujours utiliser des tuyaux en cuivre de qualité (type Cu DHP
conformément à la norme ISO 1337), dégraissés et désoxydés, pour
fluide frigorigène, sans soudures, qui conviennent à une pression en
fonctionnement d’au moins 4200 kPa et pour une pression
d’éclatement de 20700 kPa min.
Ne jamais utiliser de tuyaux en cuivre ordinaire destinés à l’eau
sanitaire.
Tableau II: Limites de fonctionnement
Refroidissement
Température extérieure 43°C
Conditions maximales
Température intérieure 32°C b. s.; 23°C b. h.
Température extérieure 10°C
Conditions minimales
Chauffage
Alimentation secteur
b. s. - bulbe sec
b. h. - bulbe humide
1)
2)
38VYM-18: 15°C
38VYM-18: –5°C
(1)
Température intérieure 21°C b. s.; 15°C b. h.
Température extérieure 24°C b. s.; 18°C b. h.
Conditions maximales
Température intérieure 27°C b. s.
Conditions minimales
Température extérieure –10°C
Tension nominale monophasée
Limites de la tension de fonctionnement
230V ~ 50 Hz
198V min. – 264V max.
(2)
ATTENTION:
Lors du fonctionnement en mode pompe à chaleur, l’unité subira plusieurs
cycles de dégivrage pour supprimer la glace qui pourrait s’accumuler sur
l’unité extérieure lorsque la température est très basse.
Pendant ces cycles, la vitesse du ventilateur est automatiquement réduite et
ne peut être modifiée tant que le cycle de dégivrage n’est pas terminé.
F-3
38VYM
R-410A
Généralités
Installation de l’unité
Les systèmes R- 410A fonctionnent à des pressions supérieures
à celles des systèmes R- 22 standard.
Ne pas employer l’équipement d’entretien ou les composants
du système R- 22 sur l’équipement avec R- 410A.
Lire attentivement le présent manuel d’installation avant de
commencer l’installation.
• L’unité est conforme aux Directives Basse Tension (CEE/73/23)
et Compatibilité Electro-Magnétique (CEE/89/336).
• Vérifier que l’impédance du réseau électrique soit en
conformité avec la puissance absorbée de l’unitée, comme
indiqué dans le tableau III, page 11 (EN 61000-3-11).
• L’installation doit être confiée à un installateur qualifié.
• Respecter toutes les réglementations de sécurité nationales en
vigueur. S’assurer en particulier qu’un raccordement à la terre de
calibre adéquat, est disponible.
• Vérifier que la tension et la fréquence de l’alimentation secteur
correspondent aux besoins; tenir compte éventuellement des
autres appareils branchés au même circuit électrique.
S’assurer aussi que les exigences des normes nationales de
sécurité ont été respectées sur le circuit d’alimentation secteur.
• Raccorder l’alimentation secteur à l’unité extérieure.
• Relier les unités intérieure et extérieure à l’aide de tuyaux en cuivre
au moyen de raccords évasés. Toujours utiliser des tuyaux en cuivre
de qualité (type Cu DHP conformément à la norme ISO 1337),
dégraissés et désoxydés, pour fluide frigorigène, sans soudures, qui
conviennent à une pression de fonctionnement d’au moins 4200 kPa
et pour une pression d’éclatement de 20700 kPa min. Ne jamais
utiliser de tuyaux en cuivre ordinaire destinés à l’eau sanitaire.
• Après l’installation, effectuer un essai complet du système et en
expliquer toutes les fonctions à l’usager.
• Remettre le présent manuel à l’usager pour qu’il puisse s’y
reporter par la suite, à l’occasion des opérations de maintenance.
• Utiliser cette unité uniquement dans le cadre d’applications
agréées: elle convient à une installation en extérieur.
• Le présent manuel d’installation concerne l’installation de l’unité
extérieure d’un climatiseur à deux blocs, à usage résidentiel,
composé de deux unités fabriquées par Carrier. Consultez votre
revendeur Carrier pour vous assurer de la possibilité de connecter
votre unité multisplit à des unités intérieures différentes de celles
qui sont prévues par le fabricant. Ne pas raccorder cette unité à
une unité extérieure d’un autre fabricant. Le raccordement de
deux unités inadéquates et l’incompatibilité de leurs systèmes de
commande peuvent provoquer des dégâts irréparables et
annulerait la garantie Carrier. Carrier décline également toute
responsabilité en cas de raccordement non agréé.
IMPORTANT:
Lors de l’installation de l’unité, effectuer d’abord les connexions du
réfrigérant puis les connexions électriques.
Lors de sa désinstallation, débrancher d’abord les câbles
électriques puis les connexions du réfrigérant.
ATTENTION:
Avant toute intervention sur le système et avant d’en manipuler tout
composant intérieure, couper le courant du disjoncteur principal.
• Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages liés
à des modifications ou des erreurs de branchements électriques
ou de raccordements frigorifiques.
• Le non-respect des instructions d’installation ou l’utilisation de
l’unité dans des conditions autres que celles indiquées dans
Tab. II “Limites de fonctionnement”, a pour effet d’annuler
immédiatement la garantie de l’unité.
• Le non respect des réglementations de sécurité électriques peut
provoquer un risque d’incendie en cas de court- circuit.
• Inspecter l’équipement dès sa réception; en cas d’avarie due au
transport ou à la manutention, déposer immédiatement une réclamation
auprès du transporteur. Ne pas installer d’unités endommagées.
• En cas de mauvais fonctionnement, arrêter la machine,
débrancher l’alimentation électrique principale et appeler un
spécialiste de l’entretien qualifié.
• Cet équipement contient le fluide réfrigérant avec R-410A, une
substance qui n’appauvrit pas la couche d’ozone.
• Tous les matériaux utilisés pour la construction et
l'emballage sont recyclables.
• Jeter les emballages conformément à la réglementation locale sur
les déchets.
F-4
• Avant l’élimination finale ou la réalisation d’opérations d’ entretien,
récupérer soigneusement le fluide réfrigérant contenu dans cette
unité. Ne jamais jeter le fluide réfrigérant dans la nature.
Utiliser l’équipement de récupération conforme au fluide
réfrigérant avec R-410A. Ne pas employer l’équipement du R-22.
Amener le climatiseur au centre de déchets approprié pour le
recyclage ou le renvoyer au centre de distribution qui l’avait vendu.
• Pour soulever l’unité, éviter absolument d’introduire des crochets
sous les poignées latérales et employer des instruments
appropriés au type d’opération (ex. élévateurs, chariot, etc.).
Le choix de l’emplacement
A éviter:
• L’exposition aux rayons du soleil.
• La proximité de sources de la chaleur.
• Les endroits particulièrement poussiéreux.
Emplacements conseillés:
• Choisir un endroit abrité des vents contraires.
• Eviter de placer l’unité en plein soleil.
• Choisir un endroit où le bruit de l’unité et l’air soufflé ne
dérangeront pas les voisins.
• Choisir un endroit qui permette de disposer des dégagements
nécessaires.
• La surface portante doit être assez solide pour supporter le poids
de l’unité et minimiser la transmission des vibrations.
• Prévoir un endroit qui ne bloque pas le passage dans les couloirs
ni l’ouverture de portes.
100 mm min.
Déclivité 20 mm.
Rigole remplie de graviers
• Lorsqu’il s’agit de pompes à chaleur, surélever l’unité extérieure
par rapport au sol.
Raccord de drainage
Tube vinylique
• Pour drainer l’eau de condensation pour la vidanger pendant le
fonctionnement en mode chauffage, introduire le raccord de
drainage dans le trou situé à gauche sous le bac en utilisant un
tube vinylique de 16 mm. de diamètre intérieur.
Ne pas utiliser à des températures inférieures à 0°C.
Neige
• Si l’unité se trouve dans une région sujette à d’importantes
chutes de neige, la surélever d’au moins 200 mm par rapport
au niveau habituel de la neige, ou utiliser les supports de
montage mural pour l’unité extérieure.
38VYM
R-410A
Attention: éviter...
FRANÇAIS
De débrancher les conduites de fluide frigorigène une fois
l’installation terminée: ceci provoquerait des fuites de fluide
frigorigène. D’évacuer les condensats de l’unité intérieure en
raccordant l’unité au tuyau d’évacuation des condensats.
Une dénivellation excessive entre les unités intérieure et extérieure
(voir Tableau I "Les raccords"). Une distance excessive entre les
unités intérieure et extérieure (voir Tableau I "Les raccords").
Les vents contraires.
Les coudes superflus sur les conduites qui relient les unités l’une à
l’autre.
L’installation de plusieurs unités face à face.
Les branchements électriques mal serrés.
De n’isoler les tuyaux que partiellement, ce qui provoquerait des
suintements. Que l’unité fasse goutter de l’eau dans les couloirs.
D’écraser ou de plier les conduites de fluide frigorigène ou les
tuyaux des condensats.
Tout obstacle dans les ouvertures de soufflage ou d’entrée d’air de
l’unité ou à proximité de celles-ci (voir les dégagements minima
requis). L’installation directement sur des surfaces molles ou
herbeuses (prévoir un socle dur).
De souiller les extrémités des conduites.
De mouiller les conduites avant leur raccordement.
F-5
38VYM
R-410A
Les raccordements frigorifiques
Tenir à l’abri de l’humidité.
Tenir à l’abri de la poussière.
Charger le fluide. Pas de gaz.
Pas de fuite.
Pas d’huile minérale.
Stockage des tuyaux en cuivre.
Propre.
1/2” UNF (R-410A)
7/16” UNF (R-22)
Utiliser des outils aptes pour une pression R-410A supérieure.
Tenir l’intérieur propre.
Brasage par azote sec.
Min.
– 100 kPa
(– 755 mmHg)
Vide.
F-6
Pompe à vide à 2 étages. Remplacer l’huile régulièrement.
38VYM
R-410A
Les raccordements frigorifiques
FRANÇAIS
Evaser les extrémités des conduites
Retirer les capuchons protecteurs de la conduite, et tout en
maintenant les extrémités vers le bas, les ébarber à l’aide d’un
aléseur.
Raccorder les conduites en accord avec les limites indiquées au
Tableau I (Les raccords).
Serrer d’abord les raccords à la main, puis les serrer à fond à
l’aide de une clé afin d’obtenir le couple indiqué dans le tableau.
Ne jamais laisser le système ouvert à l’air après le temps
nécessaire à la mise en place.
L’huile contenu dans le compresseur est extrêmement
hygroscopique. Maintenir les extrémités des tuyaux toujours
fermées pendant la mise en place.
L
L
Retirer les écrous évasés du raccord situé sur l’unité intérieure et
les visser sur les conduites.
Evaser les extrémités de la conduite à l’aide de l’outil spécial prévu
à cet effet.
Raccordement à l’unité
Un bon évasement doit être exempt d’ébarbures et
d’imperfections.
Les parois évasées doivent être d’une longueur uniforme.
Clé à molette ou
clé dynamométrique
Si le couple de serrage est insuffisant, il peut se produire une fuite
de fluide en phase gazeuse au raccord.
Si, au contraire, le couple de serrage est trop important, le raccord
évasé risque d’être écrasé.
2
1
• Veiller à ce les tuyauteries du réfrigérant et les lignes de
connexion électrique entre les unités intérieure et extérieure
aient les mêmes couleurs et les mêmes codes de référence
(A1, A2, A3, A4) en utilisant pour cela les étiquettes
autocollantes fournies à cet effet.
L’unité peut être installée:
au sol ou;
sur un mur au moyen du support prévu à cet effet.
Couple de serrage
Robinet
1/4”
3/8”
1/2”
Écrou évasé
Clé mm
17
22
26
Nm
18
42
55
Capuchon de robinet
Clé mm
23
23
29
Nm
20
20
40
Capuchon robinet à aiguille
Clé mm
18
18
18
Aiguille du robinet
Nm
Clé mm
16 - 18 Allen (hex.) 5
16 - 18 Allen (hex.) 5
16 - 18 Allen (hex.) 5
Nm
9
9
13
Robinet à aiguille
Clé mm
–
–
–
Nm
0,34
0,34
0,34
F-7
38VYM
R-410A
Les raccordements frigorifiques
Robinet à trois voies
Robinet à aiguille
Capuchon de robinet
Aiguille du robinet
Robinet à deux voies
Clé Allen (hexagon.)
Conduite de phase
gazeuse (gros diam.)
Conduite de phase liquide
(petit diam.)
Service connexion
Unité intérieure
Unité extérieure
Pompe à vide
La purge d’air
UTILISER UNIQUEMENT UNE POMPE À VIDE POUR PURGER
L’AIR PRÉSENT DANS LES CONDUITES.
Les opérations d’évacuation de l’air doivent être effectuées
pour chacune des unités intérieures installées.
Ne JAMAIS employer le compresseur du système comme une
pompe à vide.
Ne JAMAIS utiliser de fluide frigorigène pour purger l’air des
conduites.
L’unité ne contient pas de fluide frigorigène en surplus pour cette
opération.
Enlever les capuchons protecteurs des vannes à deux et trois voies.
Créer un vide à l’aide d’une pompe à vide raccordée au raccord
d’entretien de la vanne d’arrêt côté aspiration comme illustré, en
maintenant les vannes d’arrêt fermées à fond jusqu’à ce que l’on
atteigne un vide de 50 Pa (0,5 mbar).
Ouvrir alors la vanne à deux voies pendant 3 secondes, puis la
fermer rapidement pour détecter les fuites éventuelles.
Après la détection des fuites, ouvrir à fond les vannes deux et trois
voies.
Remettre les capuchons et vérifier l’absence de fuites.
F-8
Conduite
Revêtement calorifuge
Ruban adhésif
Une fois tous les branchements effectués, vérifier s’il y a des pertes
en utilisant un détecteur de fuites spécifique pour les réfrigérants
HFC. S’il n’y a pas de fuites, recouvrir les robinets et les conduites
de matériau calorifuge anti- condensation et entourer de ruban
adhésif, sans trop serrer.
Réparer et recouvrir toute fissure éventuelle dans le matériau
calorifuge. Fixer les conduites aux murs à l'aide de crochets ou
autres supports appropriés.
38VYM
R-410A
Les branchements électriques
FRANÇAIS
Unité 38VYM-18
Système 38VYM-18
230V ~ 50Hz
A1 1 2 3
A2 1 2 3
1 2 3
A1
L N
1 2 3
A2
Unité intérieure
10
50
Unité extérieure
Disjoncteur principal
Fusible ou disjoncteur (voir tableau III
"Caractéristiques électriques").
Légende du bornier
L
N
1
2
3
Terre.
Courant secteur.
Neutre alimentation secteur.
Unité intérieure/extérieure de connexion.
Unité intérieure/extérieure de connexion.
Unité intérieure/extérieure de connexion.
10
10
Câble de l’alimentation secteur
(à fournir par l'installateur).
Câble de connexion entre l’unité intérieure et l’unité
extérieure A1.
Câble de connexion entre l’unité intérieure et l’unité
extérieure A2.
Câble de connexion entre l’unité intérieure et l’unité
extérieure A3.
Ligne de terre.
40
80
Unité 38VYM-28
Système 38VYM-28
A2 1 2 3
1 2 3
UNIT A1
1 2 3
UNIT A2
1 2 3
UNIT A3
1 2 3
UNIT A4
1 2
L N
A3 1 2 3
3
A1 1 2 3
1 2 3 1 2 3
A1
A2
1 2 3 1 2 3
A3
A4
L N
230V ~ 50Hz
F-9
38VYM
R-410A
Les branchements électriques
Système 38VYM-32
A2 1 2 3
A1 1 2 3
1 2 3
1 2 3 1 2 3
A1
A2
A3
1 2 3 1 2 3
A3
A4
A4 1 2 3
L N
230V ~ 50Hz
50
10
Unité intérieure
Unité extérieure
Légende du bornier
L
N
1
2
3
Terre.
Courant secteur.
Neutre alimentation secteur.
Unité intérieure/extérieure de connexion.
Unité intérieure/extérieure de connexion.
Unité intérieure/extérieure de connexion.
10
10
Disjoncteur principal
Fusible ou disjoncteur (voir tableau III
"Caractéristiques électriques").
40
80
Câble de l’alimentation secteur
(à fournir par l'installateur).
Câble de connexion entre l’unité intérieure et
l’unité extérieure A1.
Câble de connexion entre l’unité intérieure et
l’unité extérieure A2.
Câble de connexion entre l’unité intérieure et
l’unité extérieure A3.
Câble de connexion entre l’unité intérieure et
l’unité extérieure A4.
Ligne de terre.
Unité 38VYM-32
1 2 3
UNIT A1
1 2 3
UNIT A2
1 2 3
UNIT A3
1 2 3
UNIT A4
1 2
L N
3
F - 10
38VYM
R-410A
Les branchements électriques
FRANÇAIS
• Les câbles doivent être du type H07 RN-F pour l’alimentation de
réseau et pour les câbles d’interconnexion.
Ces câbles doivent être gain avec un isolant en caoutchouc
synthétique (Néoprène) en conformité avec les normes
EN 60335-2-40 et HD277 S1.
• L’étiquette de la plaque à bornes fait référence à l’unité intérieure
A4. Ceci fait uniquement référence au modèle 38VYM-32.
• Veiller à ce que les tuyauteries du réfrigérant et les lignes de
connexion électrique entre les unités intérieure et extérieure
aient les mêmes couleurs et les mêmes codes de référence
(A1, A2, A3, A4) en utilisant les étiquettes autocollantes
fournies à cet effet.
Note:
Tous les branchements électriques à réaliser sur le lieu
d’implantation incombent à l’installateur.
Retirer le panneau de la boîte électrique.
Brancher les fils électriques aux contacteurs appropriés dans les
borniers, conformément au schéma de câblage, puis les serrer
fermement.
IMPORTANT:
Effectuer la mise à la terre avant tout autre branchement
électrique.
Calibre minimum des fils, branchement entre
l'unité intérieure et l'unité extérieure
mm2
• Effectuer les branchements électriques entre l’unité extérieure et
l’unité intérieure avant le branchement à l’alimentation secteur.
• Avant d’effectuer le branchement entre le courant secteur et
l’unité, repérer le fil sous tension L et le fil du neutre N, puis
effectuer les branchements conformément au schéma de
câblage.
• Vérifier que l’alimentation secteur passe par un disjoncteur qui
puisse couper le courant à tous les pôles, en respectant un écart
d’au moins 3 mm entre les contacts.
Modèle
1
2
3
18-28-32
1,0
1,0
1,0
1,0
Note:
Une fois les branchements terminés, remettre le panneau en
place.
Tableau III: Caractéristiques électriques
Puissance absorbée
Refroidissement
Conditions nominales
230V~50Hz
Conditions maximales
198V~50Hz
(1-2)
Branchement à
l’alimentation secteur (3-4)
Chauffage
Conditions nominales
230V~50Hz
Conditions maximales
198V~50Hz
intérieure 27°C
intérieure 27°C b.s. 19°C b.h. intérieure 32°C b.s. 23°C b.h. intérieure 20°C b.s. 15°C b.h.
extérieure 35°C b.s. 24°C b.h. extérieure 43°C b.s. 32°C b.h. extérieure 7°C b.s. 6°C b.h. extérieure 24°C b.s. 18°C b.h.
Fusible
de temp.
type gL
Taille minimale
du fil
Pompe à chaleur
A
W
A
W
A
W
A
W
A
mm2
38VYM-18
7,4
1700
8,6
1700
7,7
1750
11,5
2260
16
2,5
38VYM-28
9,5
2200
9,4
1840
10,8
2475
14,3
2750
25
2,5
38VYM-32
10,5
2410
9,6
1860
10,3
2330
14,5
2820
25
2,5
Remarques:
Cette unité convient à une installation en extérieur.
(1)Ces données concernent uniquement l'unité extérieure.
(2) Les données indiquées dans le tableau s’appliquent au nombre maximal d’unités intérieures raccordables.
(3) Le calibre des fils d’alimentation indiqué ci- dessus est valable pour des longueurs de câble de 15 m maximum.
(4) Le câble électrique d’alimentation doit être du type H07 RN-F (ou supérieur) avec isolation en caoutchouc synthétique et
revêtement en néoprène conformément aux normes EN 60335-2-40 et HD277.S1.
F - 11
38VYM
R-410A
Procédure de contrôle des câblages et tuyauteries défectueux
La présente procédure ne s’applique qu’aux modèles 38VYM28 et 38VYM-32.
Le contrôle des câblages et tuyauteries défectueux peut s’effectuer
à une température ambiante de 5°C ou plus.
• La LED jaune clignote(D800).
• Durant le test visant à déterminer les câblages/
tuyauteries défectueux, le compresseur se met à fonctionner à
une fréquence fixe, le ventilateur de l’unité extérieure fonctionne
normalement et le ventilateur de l’unité intérieure reste à l’arrêt.
• Les LED jaune et rouge clignotent
(D800 et D801).
• Les LED jaune et rouge clignotent
(D800 et D802).
• Les LED jaune et rouge clignotent
(D800 et D803).
LED
• Les LED jaune et rouge clignotent
(D800 et D804).
CHECK LED
• Normalement, la procédure de test des câblages/tuyauteries
défectueux dure de 3 à 15 minutes.
LED jaune (D800)
LED rouge (D801)
LED rouge (D802)
• Une fois la procédure achevée, le compresseur et
le ventilateur de l’unité extérieure s’arrêtent et la
LED rouge (D801) clignote tandis que la jaune
(D800) est éteinte.
LED rouge (D803)
LED rouge (D804)
Connecteur rouge
• Si aucun câblage/tuyauterie défectueux n’a été
repéré, le système se remet automatiquement en
marche et la LED rouge (D801) qui clignotait
s’éteint.
Procédure appliquée lorsque les branchements électriques et
raccords de tuyauteries frigorifiques ont été correctement
effectués :
• Rebrancher le connecteur rouge .
• Placer le connecteur rouge en dehors de la zone de la plaque
à bornes.
S’il y a un code de défaut à la fin du test, la DEL jaune (D800)
clignote et les DEL rouges indiquant le défaut restent allumées (voir
tableau).
Le compresseur ne se met pas en marche et les ventilateurs des
unités intérieures fonctionnent en mode ventilateur seul.
• Mettre l’interrupteur d’alimentation principale sur MARCHE et
démarrer toutes les unités intérieures en mode refroidissement.
• ébrancher le connecteur rouge (test câblages/tuyauteries
défectueux) une fois le compresseur à l’arrêt.
Une fois le défaut corrigé, répéter la procédure pour refaire un
contrôle.
• Lancer la procédure de test des câblages/tuyauteries défectueux.
Tableau IV : contrôle des câblages/tuyauteries défectueux
LED
D800 D801 D802 D803 D804 Description
Contrôle
*
*
Défaut
*
*
*
Légende:
*
F - 12
Fonctionnement normal (aucun défaut)
Contrôle unité A1
Contrôle unité A2
Contrôle unité A3
Contrôle unité A4
Pliure/colmatage du tuyau unité A1
Pliure/colmatage du tuyau unité A2
Pliure/colmatage du tuyau unité A3
Pliure/colmatage du tuyau unité A4
Câblage/tuyauterie défectueux ou pliure/colmatage du tuyau unités A1, A2
Câblage/tuyauterie défectueux ou pliure/colmatage du tuyau unités A1, A3
Câblage/tuyauterie défectueux ou pliure/colmatage du tuyau unités A1, A4
Câblage/tuyauterie défectueux ou pliure/colmatage du tuyau unités A2, A3
Câblage/tuyauterie défectueux ou pliure/colmatage du tuyau unités A2, A4
Câblage/tuyauterie défectueux ou pliure/colmatage du tuyau unités A3, A4
Câblage/tuyauterie défectueux du tuyau unités A1, A2, A3
Câblage/tuyauterie défectueux du tuyau unités A1, A2, A4
Câblage/tuyauterie défectueux du tuyau unités A1, A3, A4
Câblage/tuyauterie défectueux du tuyau unités A2, A3, A4
Câblage/tuyauterie défectueux de la vanne presse-étoupe qui maintient le circuit fermé,
unités A1, A2, A3, A4
LED allumée
LED éteinte
LED en train de clignoter
Uniquement pour le modèle 38VYM-32
38VYM
Procédure de test, Pump Down,
entretien de l’unité , guide de l’usager et accessoires
R-410A
FRANÇAIS
Procédure de test
Entretien de l’unité
• Mettre le système sous tension en plaçant l’interrupteur principal
sur ON.
Les opérations d’entretien ci- dessous ne doivent être confiées
qu’à un personnel compétent.
• La procédure suivante doit être effectuée en ordre séquentiel pour
chaque unité intérieure (UNITÉ INTÉRIEURE A1, UNITÉ
INTÉRIEURE A2, UNITÉ INTÉRIEURE A3, UNITÉ INTÉRIEURE
A4). S’il y a plusieurs unités fonctionnant en même temps, il est
impossible de procéder au contrôle en raison de la connexion
croisée entre les tuyaux du réfrigérant et l’installation de contrôle
ou de procéder au contrôle de la configuration incorrecte du
système.
• Après 5 minutes en mode refroidissement, vérifier si la différence
entre la température à sec dans les points d’entrée et de sortie de
l’air de l’unité intérieure est supérieure ou égale à 8 ºC.
Nettoyage des batteries
Si nécessaire, procéder comme suit pour nettoyer délicatement la
batterie:
• Vérifier que les autres unités intérieures A2, A3 et A4 ne
fonctionnent pas.
• Vérifier qu’il n’y ait pas de bruit d’écoulement.
• Si les conditions ci-dessus ne sont pas remplies, vérifier le
branchement du tuyau du réfrigérant et vérifier le branchement
électrique.
Couper le courant.
Enlever le capot de l’unité; pour cela, dévisser la vis de retenue
puis soulever le capot.
• Éteindre l’unité intérieure A1 à l’aide de la télécommande.
• Répéter la procédure susdite pour les unités intérieures A2, A3 et
A4.
IMPORTANT:
Essayer séparément chaque unité.
Pump Down
Pump Down signifie recueillir le gaz réfrigérant dans l’unité
extérieure.
Cette opération doit s’effectuer avant de déconnecter les
tuyaux du réfrigérant, de façon à éviter des pertes du produit
dans l’atmosphère; il faut également accomplir cette opération
s’il est nécessaire de déconnecter les tuyaux du réfrigérant
pour une réparation, le démontage ou l’élimination de l’unité;
dans ce dernier cas, l’unité démontée doit être remise à un
centre de traitement spécifique ou au vendeur.
Fermer la soupape du liquide en utilisant la clé à vis hexagonales.
Mettre en marche le système en mode refroidissement, avec
fonctionnement du ventilateur à haute vitesse (le compresseur
s’allumera immédiatement, si trois minutes se sont écoulées après
le dernier arrêt). Après 2 minutes de fonctionnement, fermer la
soupape d’aspiration avec la même clé. Eteindre le système et
mettre l’interrupteur principal sur OFF.
Débrancher les tuyaux puis, protéger les soupapes et les bouts des
tuyaux contre la poussière.
Nettoyer soigneusement la batterie à l’aide d’un aspirateur, de
l’intérieur vers l’extérieur.
Toujours à l’aide de l’aspirateur, nettoyer l’intérieur du compartiment
du ventilateur et ses pales.
Eviter d’abîmer les pales, ce qui risquerait de provoquer des
vibrations et du bruit.
Remettre le capot et ses vis et les serrer.
Guide de l’usager
Une fois l’installation et les essais terminés, expliquer à l’usager les
principaux points du manuel de fonctionnement et d’entretien, en
faisant tout particulièrement attention aux principaux modes de
fonctionnement de l’unité.
• Comment mettre l'unité en route et l’arrêter.
• Fonctions de la télécommande.
• Comment retirer et nettoyer les filtres à air.
Remettre à l’usager les deux manuels d’installation, celui de l’unité
intérieure et celui de l’unité extérieure, qui pourront ultérieurement
lui servir pour des opérations d’entretien ou autres.
Tableau V: Accessoires
Description
Code du modèle
38VYM 18
Kit support de montage mural
38YL-900---001-40
38VYM 28 38VYM 32
F - 13
L010125H16 - 0403
Via R. Sanzio, 9 - 20058 Villasanta (MI) Italy - Tel. 039/3636.1
La recherche permanente de perfectionnement du produit peut nécessiter des modifications ou changements, sans préavis.
Order No. 13812-74M10, April 2003. Supersedes Order No. 13812-74M10, January 2003.
Printed in Italy

Documents pareils