R-410A - Carrier
Transcription
R-410A - Carrier
R QUALIT TE Y SURANC E AS • YD'S REGI S LO 38VYM IS O 900 1 L R-410A MANUEL D’INSTALLATION Pour le mode d’emploi et d’entretien de cette unité ainsi que de l’unité intérieure, consulter les manuels concernés. Sommaire Page Côtes et poids ............................................................................................. Dégagements minima ................................................................................. Les raccords ............................................................................................... Limites de fonctionnement.......................................................................... Généralités ................................................................................................. Attention: éviter... ........................................................................................ Les raccordements frigorifiques ................................................................. Les branchements électriques ................................................................... Caractéristiques électriques ....................................................................... Procédure de contrôle des câblages et tuyauteries défectueux ................ Procédure de test........................................................................................ Pump down ................................................................................................. Entretien de l'unité ...................................................................................... Guide de l’usage ......................................................................................... Accessoires ................................................................................................ 2 2 3 3 4 5 6/8 9/11 11 12 13 13 13 13 13 FRANÇAIS 38VYM R-410A Unités extérieures multisplit system pompe à chaleur R-410A – MÉMENTO • Le réfrigérant R-410A fonctionne avec des pressions de 50-70% supérieures à celles du R-22. Vérifier que l’équipement d’entretien et les composants de remplacement sont aptes pour fonctionner avec le R-410A. • Les bouteilles du fluide réfrigérant R-410A sont roses. • Les bouteilles du fluide réfrigérant R-410A sont munies d’un tuyau de plongée qui permet au fluide de sortir de la bouteille en position perpendiculaire. • Les systèmes R-410A doivent être remplis de fluide frigorigène en phase liquide. Appliquer un appareil de dosage disponible dans le commerce sur le tube à manchon pour vaporiser le réfrigérant liquide avant l’entrée dans l’unité. • Le R-410A comme pour d’ autres HFCs n’est compatible qu’avec les huiles sélectionnées par le fabricant des compresseurs. • Les huiles POE absorbent rapidement l’humidité. Ne pas exposer l’huile à l’air. • Ne jamais ouvrir le système à l’air lorsqu’il se trouve sous vide. • Ne pas jeter le R-410A dans nature. • Utiliser seulement les unités intérieures conformes à Carrier. Modèle pompe à chaleur Tension d’alimentation 38VYM-18 38VYM-28 38VYM-32 230V ~ 50Hz F-1 38VYM R-410A Côtes, poids et dégagements minima Côtes et masse A A B B E D E Ø 8,5 C E D Ø 8,5 F F C 38VYM-28 / 38VYM-32 38VYM-18 Modèle A B C D E F kg E 38VYM-18 38VYM-28 38VYM-32 mm 800 800 800 mm 590 800 800 mm 300 300 300 mm 508 508 508 mm 146 146 146 mm 330 330 330 kg 50 64 65 Dégagements minima D A 38VYM C B E A F E D F Modèle A B C D E F 18 28 32 mm 100 100 100 mm 250 250 250 mm 500 500 500 mm 100 100 100 mm 670 670 670 mm 400 400 400 Note: Pour chaque système installé, le dégagement minimum indiqué dans le tableau ne s’applique qu’aux deux configurations et dispositions illustrées. F-2 38VYM R-410A Les raccords et limites de fonctionnement FRANÇAIS Raccordements 햳 A1 햵 A3 햶 A4 햶 A4 햴 A2 햵 A3 H H 햲 햴 A2 햲 햲 햳 햴 햵 햶 Unité extérieure Unité intérieure A1 Unité intérieure A2 Unité intérieure A3 Unité intérieure A4 햳 A1 Tableau I: Les raccords Unité intérieure 18 38VYM 28 32 A1-A2 A1-A2-A3 A1-A2-A3-A4 Hm 10 15 15 Max m 20 25 25 Min m 2 2 2 Max m 30 50 70 (Nombre min. de coudes possibles) Dénivellation max. Longueur maximale du tube pour chaque unité Longueur totale du tube Nombre minimum d’unités intérieures à raccorder 1 (note) 2 38VYM 18 A1, A2 6,35 (1/4”) 9,52 28 A1 A2, A3 6,35 (1/4”) 6,35 (1/4”) 12,70 (1/2”) (note 1) 9,52 (3/8”) 32 A1, A3 A2, A4 6,35 (1/4”) 6,35 (1/4”) 12,70 (1/2”) (note 1) 9,52 (3/8”) 2 Note: la longueur du tuyau de raccordement doit être de 5 m minimum dès lors qu’une seule unité intérieure est raccordée. IMPORTANT: La charge supplémentaire de fluide frigorigène n’est pas nécessaire. Ce climatiseur est conçu avec une spécification exempte de charge. Le raccordement d’une seule unité intérieure n’est pas autorisé pour les modèles 38VYM-28 et 38VYM-32, Deux unités ou plus doivent être raccordées. Diamètre des conduites Phase Phase Unité gazeuse liquide intérieure mm (pouces) mm (pouces) (3/8”) Notes: 1) Lorsque la dimension de l’unité intérieure est 009 ou le modèle est le 42HQM012, utiliser des tuyauteries de 9,52 mm (3/8") de diamètre avec l’adaptateur pour robinet évasé fourni. 2) Tous les raccords sont du type évasé. 3) Toujours utiliser des tuyaux en cuivre de qualité (type Cu DHP conformément à la norme ISO 1337), dégraissés et désoxydés, pour fluide frigorigène, sans soudures, qui conviennent à une pression en fonctionnement d’au moins 4200 kPa et pour une pression d’éclatement de 20700 kPa min. Ne jamais utiliser de tuyaux en cuivre ordinaire destinés à l’eau sanitaire. Tableau II: Limites de fonctionnement Refroidissement Température extérieure 43°C Conditions maximales Température intérieure 32°C b. s.; 23°C b. h. Température extérieure 10°C Conditions minimales Chauffage Alimentation secteur b. s. - bulbe sec b. h. - bulbe humide 1) 2) 38VYM-18: 15°C 38VYM-18: –5°C (1) Température intérieure 21°C b. s.; 15°C b. h. Température extérieure 24°C b. s.; 18°C b. h. Conditions maximales Température intérieure 27°C b. s. Conditions minimales Température extérieure –10°C Tension nominale monophasée Limites de la tension de fonctionnement 230V ~ 50 Hz 198V min. – 264V max. (2) ATTENTION: Lors du fonctionnement en mode pompe à chaleur, l’unité subira plusieurs cycles de dégivrage pour supprimer la glace qui pourrait s’accumuler sur l’unité extérieure lorsque la température est très basse. Pendant ces cycles, la vitesse du ventilateur est automatiquement réduite et ne peut être modifiée tant que le cycle de dégivrage n’est pas terminé. F-3 38VYM R-410A Généralités Installation de l’unité Les systèmes R- 410A fonctionnent à des pressions supérieures à celles des systèmes R- 22 standard. Ne pas employer l’équipement d’entretien ou les composants du système R- 22 sur l’équipement avec R- 410A. Lire attentivement le présent manuel d’installation avant de commencer l’installation. • L’unité est conforme aux Directives Basse Tension (CEE/73/23) et Compatibilité Electro-Magnétique (CEE/89/336). • Vérifier que l’impédance du réseau électrique soit en conformité avec la puissance absorbée de l’unitée, comme indiqué dans le tableau III, page 11 (EN 61000-3-11). • L’installation doit être confiée à un installateur qualifié. • Respecter toutes les réglementations de sécurité nationales en vigueur. S’assurer en particulier qu’un raccordement à la terre de calibre adéquat, est disponible. • Vérifier que la tension et la fréquence de l’alimentation secteur correspondent aux besoins; tenir compte éventuellement des autres appareils branchés au même circuit électrique. S’assurer aussi que les exigences des normes nationales de sécurité ont été respectées sur le circuit d’alimentation secteur. • Raccorder l’alimentation secteur à l’unité extérieure. • Relier les unités intérieure et extérieure à l’aide de tuyaux en cuivre au moyen de raccords évasés. Toujours utiliser des tuyaux en cuivre de qualité (type Cu DHP conformément à la norme ISO 1337), dégraissés et désoxydés, pour fluide frigorigène, sans soudures, qui conviennent à une pression de fonctionnement d’au moins 4200 kPa et pour une pression d’éclatement de 20700 kPa min. Ne jamais utiliser de tuyaux en cuivre ordinaire destinés à l’eau sanitaire. • Après l’installation, effectuer un essai complet du système et en expliquer toutes les fonctions à l’usager. • Remettre le présent manuel à l’usager pour qu’il puisse s’y reporter par la suite, à l’occasion des opérations de maintenance. • Utiliser cette unité uniquement dans le cadre d’applications agréées: elle convient à une installation en extérieur. • Le présent manuel d’installation concerne l’installation de l’unité extérieure d’un climatiseur à deux blocs, à usage résidentiel, composé de deux unités fabriquées par Carrier. Consultez votre revendeur Carrier pour vous assurer de la possibilité de connecter votre unité multisplit à des unités intérieures différentes de celles qui sont prévues par le fabricant. Ne pas raccorder cette unité à une unité extérieure d’un autre fabricant. Le raccordement de deux unités inadéquates et l’incompatibilité de leurs systèmes de commande peuvent provoquer des dégâts irréparables et annulerait la garantie Carrier. Carrier décline également toute responsabilité en cas de raccordement non agréé. IMPORTANT: Lors de l’installation de l’unité, effectuer d’abord les connexions du réfrigérant puis les connexions électriques. Lors de sa désinstallation, débrancher d’abord les câbles électriques puis les connexions du réfrigérant. ATTENTION: Avant toute intervention sur le système et avant d’en manipuler tout composant intérieure, couper le courant du disjoncteur principal. • Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages liés à des modifications ou des erreurs de branchements électriques ou de raccordements frigorifiques. • Le non-respect des instructions d’installation ou l’utilisation de l’unité dans des conditions autres que celles indiquées dans Tab. II “Limites de fonctionnement”, a pour effet d’annuler immédiatement la garantie de l’unité. • Le non respect des réglementations de sécurité électriques peut provoquer un risque d’incendie en cas de court- circuit. • Inspecter l’équipement dès sa réception; en cas d’avarie due au transport ou à la manutention, déposer immédiatement une réclamation auprès du transporteur. Ne pas installer d’unités endommagées. • En cas de mauvais fonctionnement, arrêter la machine, débrancher l’alimentation électrique principale et appeler un spécialiste de l’entretien qualifié. • Cet équipement contient le fluide réfrigérant avec R-410A, une substance qui n’appauvrit pas la couche d’ozone. • Tous les matériaux utilisés pour la construction et l'emballage sont recyclables. • Jeter les emballages conformément à la réglementation locale sur les déchets. F-4 • Avant l’élimination finale ou la réalisation d’opérations d’ entretien, récupérer soigneusement le fluide réfrigérant contenu dans cette unité. Ne jamais jeter le fluide réfrigérant dans la nature. Utiliser l’équipement de récupération conforme au fluide réfrigérant avec R-410A. Ne pas employer l’équipement du R-22. Amener le climatiseur au centre de déchets approprié pour le recyclage ou le renvoyer au centre de distribution qui l’avait vendu. • Pour soulever l’unité, éviter absolument d’introduire des crochets sous les poignées latérales et employer des instruments appropriés au type d’opération (ex. élévateurs, chariot, etc.). Le choix de l’emplacement A éviter: • L’exposition aux rayons du soleil. • La proximité de sources de la chaleur. • Les endroits particulièrement poussiéreux. Emplacements conseillés: • Choisir un endroit abrité des vents contraires. • Eviter de placer l’unité en plein soleil. • Choisir un endroit où le bruit de l’unité et l’air soufflé ne dérangeront pas les voisins. • Choisir un endroit qui permette de disposer des dégagements nécessaires. • La surface portante doit être assez solide pour supporter le poids de l’unité et minimiser la transmission des vibrations. • Prévoir un endroit qui ne bloque pas le passage dans les couloirs ni l’ouverture de portes. 100 mm min. Déclivité 20 mm. Rigole remplie de graviers • Lorsqu’il s’agit de pompes à chaleur, surélever l’unité extérieure par rapport au sol. Raccord de drainage Tube vinylique • Pour drainer l’eau de condensation pour la vidanger pendant le fonctionnement en mode chauffage, introduire le raccord de drainage dans le trou situé à gauche sous le bac en utilisant un tube vinylique de 16 mm. de diamètre intérieur. Ne pas utiliser à des températures inférieures à 0°C. Neige • Si l’unité se trouve dans une région sujette à d’importantes chutes de neige, la surélever d’au moins 200 mm par rapport au niveau habituel de la neige, ou utiliser les supports de montage mural pour l’unité extérieure. 38VYM R-410A Attention: éviter... FRANÇAIS De débrancher les conduites de fluide frigorigène une fois l’installation terminée: ceci provoquerait des fuites de fluide frigorigène. D’évacuer les condensats de l’unité intérieure en raccordant l’unité au tuyau d’évacuation des condensats. Une dénivellation excessive entre les unités intérieure et extérieure (voir Tableau I "Les raccords"). Une distance excessive entre les unités intérieure et extérieure (voir Tableau I "Les raccords"). Les vents contraires. Les coudes superflus sur les conduites qui relient les unités l’une à l’autre. L’installation de plusieurs unités face à face. Les branchements électriques mal serrés. De n’isoler les tuyaux que partiellement, ce qui provoquerait des suintements. Que l’unité fasse goutter de l’eau dans les couloirs. D’écraser ou de plier les conduites de fluide frigorigène ou les tuyaux des condensats. Tout obstacle dans les ouvertures de soufflage ou d’entrée d’air de l’unité ou à proximité de celles-ci (voir les dégagements minima requis). L’installation directement sur des surfaces molles ou herbeuses (prévoir un socle dur). De souiller les extrémités des conduites. De mouiller les conduites avant leur raccordement. F-5 38VYM R-410A Les raccordements frigorifiques Tenir à l’abri de l’humidité. Tenir à l’abri de la poussière. Charger le fluide. Pas de gaz. Pas de fuite. Pas d’huile minérale. Stockage des tuyaux en cuivre. Propre. 1/2” UNF (R-410A) 7/16” UNF (R-22) Utiliser des outils aptes pour une pression R-410A supérieure. Tenir l’intérieur propre. Brasage par azote sec. Min. – 100 kPa (– 755 mmHg) Vide. F-6 Pompe à vide à 2 étages. Remplacer l’huile régulièrement. 38VYM R-410A Les raccordements frigorifiques FRANÇAIS Evaser les extrémités des conduites Retirer les capuchons protecteurs de la conduite, et tout en maintenant les extrémités vers le bas, les ébarber à l’aide d’un aléseur. Raccorder les conduites en accord avec les limites indiquées au Tableau I (Les raccords). Serrer d’abord les raccords à la main, puis les serrer à fond à l’aide de une clé afin d’obtenir le couple indiqué dans le tableau. Ne jamais laisser le système ouvert à l’air après le temps nécessaire à la mise en place. L’huile contenu dans le compresseur est extrêmement hygroscopique. Maintenir les extrémités des tuyaux toujours fermées pendant la mise en place. L L Retirer les écrous évasés du raccord situé sur l’unité intérieure et les visser sur les conduites. Evaser les extrémités de la conduite à l’aide de l’outil spécial prévu à cet effet. Raccordement à l’unité Un bon évasement doit être exempt d’ébarbures et d’imperfections. Les parois évasées doivent être d’une longueur uniforme. Clé à molette ou clé dynamométrique Si le couple de serrage est insuffisant, il peut se produire une fuite de fluide en phase gazeuse au raccord. Si, au contraire, le couple de serrage est trop important, le raccord évasé risque d’être écrasé. 2 1 • Veiller à ce les tuyauteries du réfrigérant et les lignes de connexion électrique entre les unités intérieure et extérieure aient les mêmes couleurs et les mêmes codes de référence (A1, A2, A3, A4) en utilisant pour cela les étiquettes autocollantes fournies à cet effet. L’unité peut être installée: au sol ou; sur un mur au moyen du support prévu à cet effet. Couple de serrage Robinet 1/4” 3/8” 1/2” Écrou évasé Clé mm 17 22 26 Nm 18 42 55 Capuchon de robinet Clé mm 23 23 29 Nm 20 20 40 Capuchon robinet à aiguille Clé mm 18 18 18 Aiguille du robinet Nm Clé mm 16 - 18 Allen (hex.) 5 16 - 18 Allen (hex.) 5 16 - 18 Allen (hex.) 5 Nm 9 9 13 Robinet à aiguille Clé mm – – – Nm 0,34 0,34 0,34 F-7 38VYM R-410A Les raccordements frigorifiques Robinet à trois voies Robinet à aiguille Capuchon de robinet Aiguille du robinet Robinet à deux voies Clé Allen (hexagon.) Conduite de phase gazeuse (gros diam.) Conduite de phase liquide (petit diam.) Service connexion Unité intérieure Unité extérieure Pompe à vide La purge d’air UTILISER UNIQUEMENT UNE POMPE À VIDE POUR PURGER L’AIR PRÉSENT DANS LES CONDUITES. Les opérations d’évacuation de l’air doivent être effectuées pour chacune des unités intérieures installées. Ne JAMAIS employer le compresseur du système comme une pompe à vide. Ne JAMAIS utiliser de fluide frigorigène pour purger l’air des conduites. L’unité ne contient pas de fluide frigorigène en surplus pour cette opération. Enlever les capuchons protecteurs des vannes à deux et trois voies. Créer un vide à l’aide d’une pompe à vide raccordée au raccord d’entretien de la vanne d’arrêt côté aspiration comme illustré, en maintenant les vannes d’arrêt fermées à fond jusqu’à ce que l’on atteigne un vide de 50 Pa (0,5 mbar). Ouvrir alors la vanne à deux voies pendant 3 secondes, puis la fermer rapidement pour détecter les fuites éventuelles. Après la détection des fuites, ouvrir à fond les vannes deux et trois voies. Remettre les capuchons et vérifier l’absence de fuites. F-8 Conduite Revêtement calorifuge Ruban adhésif Une fois tous les branchements effectués, vérifier s’il y a des pertes en utilisant un détecteur de fuites spécifique pour les réfrigérants HFC. S’il n’y a pas de fuites, recouvrir les robinets et les conduites de matériau calorifuge anti- condensation et entourer de ruban adhésif, sans trop serrer. Réparer et recouvrir toute fissure éventuelle dans le matériau calorifuge. Fixer les conduites aux murs à l'aide de crochets ou autres supports appropriés. 38VYM R-410A Les branchements électriques FRANÇAIS Unité 38VYM-18 Système 38VYM-18 230V ~ 50Hz A1 1 2 3 A2 1 2 3 1 2 3 A1 L N 1 2 3 A2 Unité intérieure 10 50 Unité extérieure Disjoncteur principal Fusible ou disjoncteur (voir tableau III "Caractéristiques électriques"). Légende du bornier L N 1 2 3 Terre. Courant secteur. Neutre alimentation secteur. Unité intérieure/extérieure de connexion. Unité intérieure/extérieure de connexion. Unité intérieure/extérieure de connexion. 10 10 Câble de l’alimentation secteur (à fournir par l'installateur). Câble de connexion entre l’unité intérieure et l’unité extérieure A1. Câble de connexion entre l’unité intérieure et l’unité extérieure A2. Câble de connexion entre l’unité intérieure et l’unité extérieure A3. Ligne de terre. 40 80 Unité 38VYM-28 Système 38VYM-28 A2 1 2 3 1 2 3 UNIT A1 1 2 3 UNIT A2 1 2 3 UNIT A3 1 2 3 UNIT A4 1 2 L N A3 1 2 3 3 A1 1 2 3 1 2 3 1 2 3 A1 A2 1 2 3 1 2 3 A3 A4 L N 230V ~ 50Hz F-9 38VYM R-410A Les branchements électriques Système 38VYM-32 A2 1 2 3 A1 1 2 3 1 2 3 1 2 3 1 2 3 A1 A2 A3 1 2 3 1 2 3 A3 A4 A4 1 2 3 L N 230V ~ 50Hz 50 10 Unité intérieure Unité extérieure Légende du bornier L N 1 2 3 Terre. Courant secteur. Neutre alimentation secteur. Unité intérieure/extérieure de connexion. Unité intérieure/extérieure de connexion. Unité intérieure/extérieure de connexion. 10 10 Disjoncteur principal Fusible ou disjoncteur (voir tableau III "Caractéristiques électriques"). 40 80 Câble de l’alimentation secteur (à fournir par l'installateur). Câble de connexion entre l’unité intérieure et l’unité extérieure A1. Câble de connexion entre l’unité intérieure et l’unité extérieure A2. Câble de connexion entre l’unité intérieure et l’unité extérieure A3. Câble de connexion entre l’unité intérieure et l’unité extérieure A4. Ligne de terre. Unité 38VYM-32 1 2 3 UNIT A1 1 2 3 UNIT A2 1 2 3 UNIT A3 1 2 3 UNIT A4 1 2 L N 3 F - 10 38VYM R-410A Les branchements électriques FRANÇAIS • Les câbles doivent être du type H07 RN-F pour l’alimentation de réseau et pour les câbles d’interconnexion. Ces câbles doivent être gain avec un isolant en caoutchouc synthétique (Néoprène) en conformité avec les normes EN 60335-2-40 et HD277 S1. • L’étiquette de la plaque à bornes fait référence à l’unité intérieure A4. Ceci fait uniquement référence au modèle 38VYM-32. • Veiller à ce que les tuyauteries du réfrigérant et les lignes de connexion électrique entre les unités intérieure et extérieure aient les mêmes couleurs et les mêmes codes de référence (A1, A2, A3, A4) en utilisant les étiquettes autocollantes fournies à cet effet. Note: Tous les branchements électriques à réaliser sur le lieu d’implantation incombent à l’installateur. Retirer le panneau de la boîte électrique. Brancher les fils électriques aux contacteurs appropriés dans les borniers, conformément au schéma de câblage, puis les serrer fermement. IMPORTANT: Effectuer la mise à la terre avant tout autre branchement électrique. Calibre minimum des fils, branchement entre l'unité intérieure et l'unité extérieure mm2 • Effectuer les branchements électriques entre l’unité extérieure et l’unité intérieure avant le branchement à l’alimentation secteur. • Avant d’effectuer le branchement entre le courant secteur et l’unité, repérer le fil sous tension L et le fil du neutre N, puis effectuer les branchements conformément au schéma de câblage. • Vérifier que l’alimentation secteur passe par un disjoncteur qui puisse couper le courant à tous les pôles, en respectant un écart d’au moins 3 mm entre les contacts. Modèle 1 2 3 18-28-32 1,0 1,0 1,0 1,0 Note: Une fois les branchements terminés, remettre le panneau en place. Tableau III: Caractéristiques électriques Puissance absorbée Refroidissement Conditions nominales 230V~50Hz Conditions maximales 198V~50Hz (1-2) Branchement à l’alimentation secteur (3-4) Chauffage Conditions nominales 230V~50Hz Conditions maximales 198V~50Hz intérieure 27°C intérieure 27°C b.s. 19°C b.h. intérieure 32°C b.s. 23°C b.h. intérieure 20°C b.s. 15°C b.h. extérieure 35°C b.s. 24°C b.h. extérieure 43°C b.s. 32°C b.h. extérieure 7°C b.s. 6°C b.h. extérieure 24°C b.s. 18°C b.h. Fusible de temp. type gL Taille minimale du fil Pompe à chaleur A W A W A W A W A mm2 38VYM-18 7,4 1700 8,6 1700 7,7 1750 11,5 2260 16 2,5 38VYM-28 9,5 2200 9,4 1840 10,8 2475 14,3 2750 25 2,5 38VYM-32 10,5 2410 9,6 1860 10,3 2330 14,5 2820 25 2,5 Remarques: Cette unité convient à une installation en extérieur. (1)Ces données concernent uniquement l'unité extérieure. (2) Les données indiquées dans le tableau s’appliquent au nombre maximal d’unités intérieures raccordables. (3) Le calibre des fils d’alimentation indiqué ci- dessus est valable pour des longueurs de câble de 15 m maximum. (4) Le câble électrique d’alimentation doit être du type H07 RN-F (ou supérieur) avec isolation en caoutchouc synthétique et revêtement en néoprène conformément aux normes EN 60335-2-40 et HD277.S1. F - 11 38VYM R-410A Procédure de contrôle des câblages et tuyauteries défectueux La présente procédure ne s’applique qu’aux modèles 38VYM28 et 38VYM-32. Le contrôle des câblages et tuyauteries défectueux peut s’effectuer à une température ambiante de 5°C ou plus. • La LED jaune clignote(D800). • Durant le test visant à déterminer les câblages/ tuyauteries défectueux, le compresseur se met à fonctionner à une fréquence fixe, le ventilateur de l’unité extérieure fonctionne normalement et le ventilateur de l’unité intérieure reste à l’arrêt. • Les LED jaune et rouge clignotent (D800 et D801). • Les LED jaune et rouge clignotent (D800 et D802). • Les LED jaune et rouge clignotent (D800 et D803). LED • Les LED jaune et rouge clignotent (D800 et D804). CHECK LED • Normalement, la procédure de test des câblages/tuyauteries défectueux dure de 3 à 15 minutes. LED jaune (D800) LED rouge (D801) LED rouge (D802) • Une fois la procédure achevée, le compresseur et le ventilateur de l’unité extérieure s’arrêtent et la LED rouge (D801) clignote tandis que la jaune (D800) est éteinte. LED rouge (D803) LED rouge (D804) Connecteur rouge • Si aucun câblage/tuyauterie défectueux n’a été repéré, le système se remet automatiquement en marche et la LED rouge (D801) qui clignotait s’éteint. Procédure appliquée lorsque les branchements électriques et raccords de tuyauteries frigorifiques ont été correctement effectués : • Rebrancher le connecteur rouge . • Placer le connecteur rouge en dehors de la zone de la plaque à bornes. S’il y a un code de défaut à la fin du test, la DEL jaune (D800) clignote et les DEL rouges indiquant le défaut restent allumées (voir tableau). Le compresseur ne se met pas en marche et les ventilateurs des unités intérieures fonctionnent en mode ventilateur seul. • Mettre l’interrupteur d’alimentation principale sur MARCHE et démarrer toutes les unités intérieures en mode refroidissement. • ébrancher le connecteur rouge (test câblages/tuyauteries défectueux) une fois le compresseur à l’arrêt. Une fois le défaut corrigé, répéter la procédure pour refaire un contrôle. • Lancer la procédure de test des câblages/tuyauteries défectueux. Tableau IV : contrôle des câblages/tuyauteries défectueux LED D800 D801 D802 D803 D804 Description Contrôle * * Défaut * * * Légende: * F - 12 Fonctionnement normal (aucun défaut) Contrôle unité A1 Contrôle unité A2 Contrôle unité A3 Contrôle unité A4 Pliure/colmatage du tuyau unité A1 Pliure/colmatage du tuyau unité A2 Pliure/colmatage du tuyau unité A3 Pliure/colmatage du tuyau unité A4 Câblage/tuyauterie défectueux ou pliure/colmatage du tuyau unités A1, A2 Câblage/tuyauterie défectueux ou pliure/colmatage du tuyau unités A1, A3 Câblage/tuyauterie défectueux ou pliure/colmatage du tuyau unités A1, A4 Câblage/tuyauterie défectueux ou pliure/colmatage du tuyau unités A2, A3 Câblage/tuyauterie défectueux ou pliure/colmatage du tuyau unités A2, A4 Câblage/tuyauterie défectueux ou pliure/colmatage du tuyau unités A3, A4 Câblage/tuyauterie défectueux du tuyau unités A1, A2, A3 Câblage/tuyauterie défectueux du tuyau unités A1, A2, A4 Câblage/tuyauterie défectueux du tuyau unités A1, A3, A4 Câblage/tuyauterie défectueux du tuyau unités A2, A3, A4 Câblage/tuyauterie défectueux de la vanne presse-étoupe qui maintient le circuit fermé, unités A1, A2, A3, A4 LED allumée LED éteinte LED en train de clignoter Uniquement pour le modèle 38VYM-32 38VYM Procédure de test, Pump Down, entretien de l’unité , guide de l’usager et accessoires R-410A FRANÇAIS Procédure de test Entretien de l’unité • Mettre le système sous tension en plaçant l’interrupteur principal sur ON. Les opérations d’entretien ci- dessous ne doivent être confiées qu’à un personnel compétent. • La procédure suivante doit être effectuée en ordre séquentiel pour chaque unité intérieure (UNITÉ INTÉRIEURE A1, UNITÉ INTÉRIEURE A2, UNITÉ INTÉRIEURE A3, UNITÉ INTÉRIEURE A4). S’il y a plusieurs unités fonctionnant en même temps, il est impossible de procéder au contrôle en raison de la connexion croisée entre les tuyaux du réfrigérant et l’installation de contrôle ou de procéder au contrôle de la configuration incorrecte du système. • Après 5 minutes en mode refroidissement, vérifier si la différence entre la température à sec dans les points d’entrée et de sortie de l’air de l’unité intérieure est supérieure ou égale à 8 ºC. Nettoyage des batteries Si nécessaire, procéder comme suit pour nettoyer délicatement la batterie: • Vérifier que les autres unités intérieures A2, A3 et A4 ne fonctionnent pas. • Vérifier qu’il n’y ait pas de bruit d’écoulement. • Si les conditions ci-dessus ne sont pas remplies, vérifier le branchement du tuyau du réfrigérant et vérifier le branchement électrique. Couper le courant. Enlever le capot de l’unité; pour cela, dévisser la vis de retenue puis soulever le capot. • Éteindre l’unité intérieure A1 à l’aide de la télécommande. • Répéter la procédure susdite pour les unités intérieures A2, A3 et A4. IMPORTANT: Essayer séparément chaque unité. Pump Down Pump Down signifie recueillir le gaz réfrigérant dans l’unité extérieure. Cette opération doit s’effectuer avant de déconnecter les tuyaux du réfrigérant, de façon à éviter des pertes du produit dans l’atmosphère; il faut également accomplir cette opération s’il est nécessaire de déconnecter les tuyaux du réfrigérant pour une réparation, le démontage ou l’élimination de l’unité; dans ce dernier cas, l’unité démontée doit être remise à un centre de traitement spécifique ou au vendeur. Fermer la soupape du liquide en utilisant la clé à vis hexagonales. Mettre en marche le système en mode refroidissement, avec fonctionnement du ventilateur à haute vitesse (le compresseur s’allumera immédiatement, si trois minutes se sont écoulées après le dernier arrêt). Après 2 minutes de fonctionnement, fermer la soupape d’aspiration avec la même clé. Eteindre le système et mettre l’interrupteur principal sur OFF. Débrancher les tuyaux puis, protéger les soupapes et les bouts des tuyaux contre la poussière. Nettoyer soigneusement la batterie à l’aide d’un aspirateur, de l’intérieur vers l’extérieur. Toujours à l’aide de l’aspirateur, nettoyer l’intérieur du compartiment du ventilateur et ses pales. Eviter d’abîmer les pales, ce qui risquerait de provoquer des vibrations et du bruit. Remettre le capot et ses vis et les serrer. Guide de l’usager Une fois l’installation et les essais terminés, expliquer à l’usager les principaux points du manuel de fonctionnement et d’entretien, en faisant tout particulièrement attention aux principaux modes de fonctionnement de l’unité. • Comment mettre l'unité en route et l’arrêter. • Fonctions de la télécommande. • Comment retirer et nettoyer les filtres à air. Remettre à l’usager les deux manuels d’installation, celui de l’unité intérieure et celui de l’unité extérieure, qui pourront ultérieurement lui servir pour des opérations d’entretien ou autres. Tableau V: Accessoires Description Code du modèle 38VYM 18 Kit support de montage mural 38YL-900---001-40 38VYM 28 38VYM 32 F - 13 L010125H16 - 0403 Via R. Sanzio, 9 - 20058 Villasanta (MI) Italy - Tel. 039/3636.1 La recherche permanente de perfectionnement du produit peut nécessiter des modifications ou changements, sans préavis. Order No. 13812-74M10, April 2003. Supersedes Order No. 13812-74M10, January 2003. Printed in Italy