Liste de vérification des piscines publiques
Transcription
Liste de vérification des piscines publiques
Liste de vérification des piscines publiques Cet exemple de liste de vérification sert uniquement de guide et ne peut se substituer aux normes du règlement 565/90 sur les piscines publiques. Matériel de sécurité FF un disque noir de 150 millimètres de diamètre sur fond blanc fixé au fond de la piscine en son point le plus profond FF une planche d’immobilisation avec sangles pour immobiliser la tête et le corps FF une perche isolée (avec crochet) FF 2 bouées de sauvetage avec corde de taille et de longueur appropriées FF un téléphone d’urgence (ligne terrestre) en fonction FF un dispositif de détection des courts-circuits, si requis, activé FF une trousse de premiers soins contenant au moins : - un exemplaire récent du manuel de premiers soins de l’Ambulance Saint-Jean ou de la Société de la Croix-Rouge canadienne - une douzaine d’épingles de sûreté - 24 pansements adhésifs enveloppés individuellement (Band-Aids) - 12 tampons carrés de gaze stérile mesurant chacun 75 millimètres (3 po) de côté - quatre rouleaux de bande de gaze de 50 millimètres (2 po) - quatre rouleaux de bande de gaze de 100 millimètres (4 po) - quatre tampons stériles utilisables comme pansements compressifs, enveloppés individuellement - six pansements triangulaires - deux rouleaux d’ouate à éclisse 035-0067b SW-7762 (12) - une éclisse à enrouler .../2 Page 2 de 3 Bureau de santé de l’est de l’Ontario Liste de vérification des piscines publiques (suite) Signalisation/Avis FF douche obligatoire, situé à l’entrée de la salle de douche et de la piscine FF Interdiction de plonger (hauteur d’eau inférieure à 1,4 m [4,5 pi]) ou Éviter les plongeons profonds (hauteur d’eau inférieure à 2,5 m [8 pi]) FF deux affiches du règlement général des piscines (doivent indiquer le nombre maximum de baigneurs et l’emplacement du téléphone) FF marques de terrasse (indication des profondeurs maximale et minimale et des lignes de démarcation entre les pentes à faible inclinaison et à forte inclinaison) FF panneaux d’absence de surveillance (si aucun sauveteur n’est présent) FF document écrit sur les procédures en cas d’urgence accessible à tous les sauveteurs FF Eau profonde et Eau peu profonde, inscrits sur la terrasse en lettres de 100 mm (4 po) de hauteur FF indication de l’emplacement du téléphone d’urgence FF affiche des normes d’admission dans les piscines de catégorie A Structure/Entretien FF tout le matériel est en bon état de marche (ex. systèmes de filtration et de recirculation; compteur d’eau; manomètres; chlorateur; débitmètre) FF la tuyauterie apparente est signalisée suivant le code suivant : vert pour l’eau potable, jaune pour l’eau traitée (chlorée) FF les raccords de tuyauterie sont condamnés FF le drain principal, l’écumoire et tous les couvercles des sorties d’eau sont en bon état, en place et installés de manière sécuritaire FF les vestiaires et les toilettes sont propres et en bon état; les toilettes sont munies de papier FF les bords de la piscine, terrasses et murs sont propres et en bon état FF les échelles ou les marches d’accès aux zones profondes ou peu profondes sont en bon état FF la piscine n’est pas accessible au public en dehors des heures d’ouverture normales FF l’eau de la piscine et du système de recirculation est séparée de l’alimentation en eau d’appoint (ex. clapet antirefoulement) FF l’eau de la piscine et du système de recirculation est séparée du système d’égout ou d’évacuation (ex. coupure antirefoulement) FF les guides d’utilisation du matériel sont disponibles pour consultation 035-0067b SW-7762 (12) Exploitation de la piscine/Qualité de l’eau FF le pH se situe entre 7,2 et 7,8 FF le taux de chlore résiduel libre s’élève à au moins 0,5 ppm dans les piscines intérieures (non stabilisées) et 1,0 ppm dans les piscines extérieures (stabilisées) FF la teneur totale en chlore n’excède pas le taux de chlore résiduel libre + 0,5 mg/litre FF clarté de l’eau : le disque noir de 150 mm de diamètre sur fond blanc est clairement visible à partir de tout point de la terrasse situé à 9 m (30 pi) FF l’alcalinité totale n’est pas inférieure à 80 mg/litre FF la concentration d’acide cyanurique ne dépasse pas 60 mg/litre dans les piscines extérieures FF l’eau d’appoint est ajoutée à raison de 20 litres par baigneur par jour FF le système de recirculation fonctionne en continu FF une trousse de test complète est disponible pour effectuer toutes les analyses nécessaires (remplacer au besoin les agents et papiers réactifs) /...3 Page 3 de 3 Bureau de santé de l’est de l’Ontario Liste de vérification des piscines publiques (suite) Entreposage des produits chimiques FF FF FF FF le lieu d’entreposage est bien aéré le public n’a pas accès au lieu d’entreposage les produits chimiques incompatibles sont stockés séparément (ex. acide chlorhydrique et chlore) la manipulation des produits chimiques se fait de manière sécuritaire (fiches signalétiques disponibles pour consultation) FF les produits chimiques sont entreposés en quantité suffisante FF des vêtements de protection ou du matériel de protection individuelle (masques, gants) sont disponibles et utilisés convenablement en fonction de chaque type de produit FF les procédures d’urgence en cas de déversement sont affichées Tenue d’un registre FF les relevés sont à portée de main, dûment signés et datés (jour/mois/année) FF ils sont conservés pendant un an et incluent : - un test du téléphone d’urgence - un test du dispositif de détection des courts-circuits, si requis - le relevé du compteur d’eau d’appoint - le nombre total de baigneurs - le résultat des tests de chlore résiduel libre et du pH effectués une demi-heure avant l’ouverture de la piscine et toutes les deux heures par la suite - le résultat du test quotidien de concentration totale de chlore - le résultat du test hebdomadaire de concentration d’acide cyanurique - le résultat du test mensuel d’alcalinité totale - le rapport d’inspection mensuelle des couvercles des sorties d’eau - les rapports sur les situations d’urgence, opérations de sauvetage et bris de matériel Surveillance FF les sauveteurs sont reconnaissables à leurs vêtements FF ils ont suivi une formation sur les procédures d’urgence et l’exploitation de la piscine FF la formation et l’attestation en sécurité nautique des sauveteurs sont offertes sur place à tous les surveillants qui seront employés durant la saison à venir FF les sauveteurs et leurs adjoints doivent être âgés d’au moins 16 ans FF le nombre de sauveteurs doit être proportionnel au nombre de baigneurs FF les sauveteurs disposent d’un nombre suffisant de chaises hautes de surveillance, bien situées et en bon état FF les systèmes de communication sont fonctionnels 035-0067b SW-7762 (12) Adapté du document « Public Pool Information Manual » de la division Protection de la santé de Hamilton Public Health Services