Ersatzteilliste
Transcription
Ersatzteilliste
Ersatzteilliste Karl Mengele & Sohne MaschinenfabrikenGmbH 0-89303 Gunzburg Postfach 13 45 Teletex 8 22 18 153 Telex 178 221 8153 Ersatzteil-Bestellung Tel. (0 82 21) 93-3 01 Telefax (0 82 21) 93-303 Mengele France S.A. Zone lndustrielle Duppigheim F-67 120 Duttlenheim TeI. (88) 38.61.80, Telex 8 70 845 E B.o E In 6 2 No. 09-1 17 635 Lade-Automatikwagen Automatic Loader Wagons Autochargeuses a dechargement automatise Cari autocaricante automatici Spare parts list Liste des Pieces de rechange Listino pezzi di ricambio % D 3 LAW 5381543 Garant LAW 7381743 Rotant Gultig ab Maschinen-Nr. Valid from serial no. Valide ii partir de machine no. Valido da numero macchina 245 986 Mengele Lade-Automatikwagen LAW 5381543 Garant LAW 7381743 Rotant Mengele Automatic Automatic Loader Wagons LAW 5381543 Garant LAW 7381743 Rotant Maschinen-Nummer Zur einwandfreien und schnellen Bearbeitung einer Ersatzteilbestellungsind folgende Angaben notwendig: The references given below must appear on your parts order to insure fast and correct delivery service: 1. Maschinentyp 2 . Fabriknummer des Gerates 3. Bestell-Nummer des Ersatzteiles mit genauer Beschreibung. Soweit die MaOe in der Liste angegeben sind. bitte auffuhren 4 . Die Stiickzahl des gewunschten Ersatzteiles 5. Versandart: ExpreOgutlEilgut/Postoder durch Abholung 6 . Genaue Angaben uber Adresse. Post und Bahnstation 1. model 2. machine serial number 3. part number with description and special information (where given) in this catalogue 4 . quantity of part required 5. complete shipping instructions. e.g. airfreight. seafreight etc. 6 . exact shipping address of consignee. port of entry lnhalt lndex Fahrgestell . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Hauptantrieb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Transportantrieb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Hydraulikanlage ................................... Zusatzteile Hydraulikanlage bei Mikroprozessor . . . . . . . . . . Stirnradgetriebe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Kratzboden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ladeaggregat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Schneidwerk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pick-up . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Verkleidung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ElektrohydraulischeSteuerung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Hydraulik fur Ruckwand . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Hydraulik fur Schneidwerk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Hydraulik fur geteiltes Querforderband . . . . . . . . . . . . . . . . . Elektr. Installation bei Schaltkasten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Elektr. Installation bei Microprozessor .................. Querforderband ................................... Geteiltes Querforderband ............................ Dosierwalzen ...................................... Zuggabel ......................................... Ruckmatic-Auflaufeinrichtung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Druckluftbremse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Hydraulische Bremse ............................... Tandem-Achsaggregat .............................. Bremszug . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Bremsachse ...................................... Ruckmatic-Bremsachse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Stutzrad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Grunfutteraufbau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ruckwand . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Oberer Aufbau .................................... Gelenkwelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . lnhaltsverzeichnis numerisch geordnet (Index) . . . . . . . . . . . Chassis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Drive . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Transport. linkage ........................ Hydraulic system . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Add. parts for hydraulic system at microprocessor . . Gearbox . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Floor conveyor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cutter head . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cutting mechanism ....................... Pick-up ................................ Panelling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Electro-hydraulic control ................... Hydraulic for tailgate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Hydraulic for cutting mechanism . . . . . . . . . . . . Hydraulic for divided cross conveyor belt ...... Electro installation at switch cupboard ........ Electro installation at microprocessor ......... Cross conveyor belt ...................... Divided cross conveyor belt ................ Beater bars ............................. Drawbar ................................ Overrun brake axle Ruckmatic . . . . . . . . . . . . . . Pneumatic brake . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Hydraulic brake . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Axle assy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Bowden cablecover . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Braking axle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Braking axle Ruckmatic ................... Supportwheel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Green material body ...................... Tailgate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Upperbody . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ptoshaft ............................... Index numerically listed . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Symbole ab Maschinen-Nummer bis Maschinen-Nummer bis Maschinen-Nummer von . nicht tauschbar tauschbar Anzahl der Zahne Anzahl der Rollen rechts links ohne Abbildung Anzahl nach Bedarf Symbols from serial no. to serial no. from - to serial no. not exchangeable exchangeable number of teeth number of rolls right hand side left hand side not illustrated quantity as required Seite Page 4 8 14 1 22 24 28 30 38 42 46 48 52 54 56 58 62 64 66 68 72 74 76 80 8 84 86 92 94 96 100 102 106 115 Mengele Autochargeuse a dechargement automatise LAW 5381543 Garant LAW 7381743 Rotant Mengele Carri autocaricanti automatici LAW 5381543 Garant LAW 738ff43 Rotant ,Num&o de la machine della macchina no. L , 1 Pour permettre une execution rapide et conforme d'une commande de pi&ces.derechange, il est indispensable de fournir les indications suivantes: 1. Type de la machine 2. Numero de serie 3. Numero de reference de la piece de rechange avec designation exacte. Si une dimension est indiquee dans la liste, veuillez Bgalement la spBcifer 4. La quantite des pieces dBsiree 5. Mode &expedition, express ou urgent, SNFC, poste, enlbvement 6. Adresse exacte avec code postal, gare Per una accurata e veloce esecuzione del vostro ordine ricambi & necessario darci le seguenti indicazioni: 1. Tipo della macchina 2. Numero matricola 3. Numero codice pezzo di ricambio e sua descrizione. Se sul nostro listino sono precisate delle misure, prego riferirle 4. QuantitA desiderata 5. Modo di spedizione: collo celere ferrovia, corriere, posta, mezzo proprio 6. Essatto vostro indirizzo, stazione ferroviaria, ufficio postale Contenuto Contenu Chassis .......................................... Telaio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Entrainement .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . Azionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. Systeme transport . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Trazione trasporto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. Hydraulique ...................................... ldraulico . . . . . . . . . . . . . . . . ... . . . . . . .. . . . . . Pieces additionnel, pour systeme hydr. avec microproc. . . . Parti idrauliche ausiliarie con microprocessore ... . . Renvoi d'angle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Scatola angolare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fondracleur ...................................... Trazione tappet0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Systeme dechargement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Aggregato di carico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dispositifdecoupe ................................. Gruppo trinciante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pick-up .......................................... Pick-up ................................ Habillage ......................................... Rivestimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dispositif de comm. electro-hydraulique . . . . . . . . . . . . . . . . Unita di comando elettro-idraulico . . . . . . . . . . . Hydraulique pour paroi AR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ldraulico per parete post . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Hydraulique pour dispositif de coupe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ldraulico per gruppo trinciante . . . . . . . . . . . . . . Hydraulique pour convoyeur lateral divise . . . . . . . . . . .. . . . ldraulico per tramoggia laterale diviso . . . . . . . . Installation de electro avec boite de commande . . . . . . . . . . lmpianto elettrico con casetta interrutore . . . . .. 1nstallation de elect ro avec microprocesseur . . . . . . . . . . . . lmpianto elettrico con microprocessore . . . . . . . Convoyeurlat6ral .................................. Scarico-laterale tramoggia . . . .. . . . . . . . . . . .. Convoyeur lateral divis6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Scarico-laterale tramoggia diviso . . . . . . . .. . .. Rouleaux demeteurs . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Rullo dosatori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Timon ........................................... Timone ................................ Frein B inertie Ruckmatic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Freno Ruckmatic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FreinBair ........................................ Freno ad aria compressa . . . .. . . . . . . . . . . . . . Frein hydraulique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Freno idraulico . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . Aggregat B ressorts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Assale mollegiato . . . . . . . . . . .. . . . . . .. . . . . . Duille de gaine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . Guaina ................................. Essieu frein . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Assefreno .............................. Essieu de frein Ruckmatic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Asse freno Riickmatic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Rouedesuppo..................................... Ruota d'appoggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cage B fourrage vert . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sovrastruttura per foraggio verde . . . . . . . . . . . . ParoiAR ......................................... Parete post. .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . Cagesuperieure ................................... Sovrastrutturasuperiore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cardan .......................................... Alberocardano . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . .. . . . Table des matibres numeriquement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . lndice second0 numeri d'ordine . . . . . . . . . . . . . Symboles B partir de machine no. jusqu' ti machine no. B partir de machine no. jusqu' & no. inchangeable changeable nombre des dents nombre des rouleaux droite gauche sans figure quantitb suivant les besoin Simboli da numero macchina a numero macchina da macchina no. a no. non intercambiabile cambiabile nurnero di denti numero di rulli destra siniestra senza figure quantita su richiesta Page Pilg. Fahrgestell - Chassis - Chassis - Teleio ~ i t d - ~ .Anzahl Fig.-No. R@e Des. No. ~ i~ ~ o Fig. No. Quantity OuantitB Quantita . Cantidad . Ouantid. B~S~~II-NU~W Commission No. Ordre N u d r o Nlim. di Comm. NO. de pedido No. de pedido Benennung Description Ddsignation Descrizione ' Fahrgestell Chassis Chassis Teleio Bemerkungen Remarks Remarques OSS0Wad0ni Obsewaciones O~S~N~CO~S 1 1 00-121 435 Fahrgestellrahmen chassis chassis telaio vorn, LAW 5381543 1 2 1 1 00-122 456 00-127 079 Fahrgestellrahmen Fahrgestellrahmen chassis chassis chassis chassis telaio telaio vorn, LAW 738J743 hinten, LAW 53W38 2 3 3 1 8 8 00-121 434 97-008 712 97-009 589 Fahrgestellrahmen Skt.-Schraube Skt.-Schraube chassis bolt, hex-hd bolt, hex-hd chassis vis a tete hex. vis a tete hex. telaio bullone esagonale bulloneesagonale hinten, LAW 543/743 M20x1,5x85 M20xl95x55 * * 4 8 8 2 04-120 829 97-015 468 04-018 100 Dehnbuchse Skt.-Mutter Sintereisenbuchse sleeve hex. nut bushing donille ecrou a tete hex. bague boccola dado esagonale boccola 32 mm M20x1,5 026x020~30 5 6 6 0 1 1 03-029 226 01-113 997 01-1 14 951 Fiihrungsblech Brettersatz Brettersatz rail, guide set, board set, board barette jeu de planch jeu de planche traversa di guida asse, assortiment asse, assortimen. 2355 mm LAW 54W38 LAW 543/743 Bei Einzelbestellung von Bodenbrettern bitte Lange und Bild-Nummer angeben when ordering boards for wooden floor please specify figurenumber of length of board required per ordinazione di singole tavole per pianale, prego indicarelunghezza e numero di figura vite a calotta pia. graffa M8x130 24 0 97-001 757 04-017 870 Flachrundschraube Spannpratze screw, saucer bracket, tens. lors de commande individuellede lattes pour le plancher, prihre de communiquer la longuer ainsi que le num6ro del'image sur la liste Pikes vis a tete plate r. tendeur 0 0 12 97-001 744 97-015 307 97-001 755 Flachrundschraube Skt.-Mutter Flachrundschraube screw, saucer hex. nut screw, saucer vis a tete ronde ecrou a tete hex. vis a tete plate r. vite a calotta pia. dado esagonale vite a calotta pia. M8x40 M8 M8x110 97-022 709 97-019 650 02-115 479 Scheibe Sechskantmutter Gleitprofil Mitte washer hex. nut plate rondelle ecrou a tete hex. tole de recouvrement rondella dado esagonale guida A 8,4 17 12 12 1 18 19 20 2 1 1 02-115 478 02-113 392 02-1 13 391 Gleitprofil Gleitprofil Gleitprofil plate plate plate tole de recouvrement tole de recouvrement tole de recouvrement guida guida guida 550 mm r, 150 mm 1,150 mm 21 22 24 24 1 97-026 504 97-019 651 02-115 804 Rohe, Abn. Scheibe Sechskantmutter Gleitblech Mitte washer hex. nut plate rondelle ecrou n tete hex. tole de recouvrement rondella dado esagonale guida 10.5 x 25 x 2.5 M 10 235 mm 23 24 25 2 2 12 02-115 806 02-1 15 803 04-109 577 Gleitblech GleitblechAussen Stutze plate plate brace tole de recouvrement tole de recouvrement support de goulotte guida guida sostegno 550 mm 150 mm 26 26 2 2 02-119 026 02-119 110 Kotflugel Kotflugel fender fender aile aile cofano cofano 28 2 03-020 492 Dreieckruckstrahler reflector catadioptre triangolo Spur 1650 Lenkachse + Spur 1800 150 mm 29 30 31 2 2 4 98-031 247 03-020 491 97-005 880 Dreieckruckstrahler Dreieckruckstrahler Skt.-Schraube reflector reflector bolt, hex-hd catadioptre catadioptre vis a tete hex. triangolo triangolo bullone esagonale 250 mm M6x16 * * 4 4 1 97-022 008 97-015 306 03-117 025 Sperrkantring Sechskantmutter Ruckleuchte washer, lock hex. nut reflector rondelle grower ecrou a tete hex. feu ar grover dado esagonale fanali post. frecce VSK 6 M6 1 1 1 98-026 842 98-027 032 98-026 841 Dreikammerleuchte Ersatzglas Dreikammerleuchte rear lights spare glass right reflector feu ar verre de rechange catadioptre fanali postfrecce vetro triangolo BBS r BBSK * * 1 4 2 98-026 844 98-023 057 98-023 058 Ersatzglas Kugellampe Kugellampe spare glass left ball lamp ball lamp verre de rechange ampoule ampoule vetro lampadina lampadina I 21 W 10 W 35 36 37 1 1 0 98-026 840 98-003 762 98-025 741 Nummernschild Anbausteckdose 6lfl.Nummernleitung number plate socket cable plaque minerale prise cable targhetta presa cave el. 7polig 7 x 1,5, Meterware 38 39 40 1 2 7 04-066 314 98-003 817 97-100 017 Verbindungsleitung Stecker Zylinderschraube connection line plug bolt, allen-hd cable de liaison fiche vis cylindre cavo luce spina vite cilindrica 7polig AM5x30 * * 41 6 6 1 97-022 007 97-015 305 04-114 159 Sperrkantring Skt.-Mutter Verbindungsleitung washer, lock hex. nut connection line rondellegrower ecrou a tete hex. cable de liaison grover dado esagonale cavo luce VSK 5 M5 13polig 42 43 44 1 2 1 98-043 921 98-043 207 98-043 206 Kabel Stecker Steckdose cable fiche fiche corde spina spina 13polig 13polig 13polig 45 46 * 1 1 1 98-043 646 98-032 885 98-023 057 Flachendichtung Nebelschlussleuchte Kugellampe cable plug plug seal fog warning lamp ball lamp rondelle d' elancheite feu-brouillardarriere ampoule guarnizione faro antinebbia lampadina 47 48 49 0 1 4 98-026 616 03-112 109 97-005 908 Leitung Halter Skt.-Schraube cable holder bolt, hex-hd corde platte vis a tete hex. corde sostegno bullone esagonale * 14 15 * 16 * * * 32 33 * 34 * M8 235 mm 21 W 2 x 0.75, Meterware M8x16 Fahrgestell - Chassis - CMssis - Teleio Anzahl hnnw Quantite Repets Des. No. Quantita ~ i~ ~ o . Cantidad . Fig. No. Quanlid. WNr. F p b . Bestell-Nummer CommisionM. OrclreNmhro N h . di C o w . NO.de pedido No. de p e d k Benennung Description Dbsignation Descrizione Fahrgestell Chassis Chassis Teleio Bemerkungen Remarks Remaques Ossenmdoni Observadones Obsecvacoes * * * 7 4 4 97-022 709 97-017 148 97-020 010 Scheibe Sechskantmutter Scheibe washer safety nut washer rondelle ecrou a tete hex rondelle rondella dado esagonale rondeHa A 8.4 M8 0 30 50 51 52 2 98-036 318 98428 594 98-045 072 Ruckstrahler Seitenruckstrahler Hemmschuh reflector reflector block catadioptre catadioptre support triangolo catalino ceppo d'arresto weiB (CH) gelb Gr. 380 8 8 98-045 073 98446 526 97-020 003 Halter Flachrundschraube Scheibe holder screw, saucer washer platte vis a tete ronde rondelle sostegno vite a calotta piatta rondella M 8 x 20 09 8 2 4 97-019 650 04-074 782 97-010 623 Sechskantmutter Bugel Zylinderschraube hex. nut bow bolt, allen-hd ecrou a tete hex. etrier vis cylindre dado esagonale supporto vile cilindrica grover dado esagonale sostegno sostegno vile 53 54 * * 55 56 * 8 2 2 57 4 4 1 97-022 007 97-015 305 04-114 158 Sperrkantring Skt.-Mutter Halter washer, lock hex. nut holder rondellegrower ecrou a tete hex. platte 58 59 1 2 03-117 846 98-029 701 Halter Duo-TaptiteSchraube holder bolt platte vis * M8 AM5x16 VSK 5 M5 Max16 Hauptantrieb - Drive - Entrainement - Azionamenta r BWNr. Anzahl Fig.-No. Quantity Quantite Rep&e Des. No. Quaotita FW. NO. Cantidad Fig. No. QuantM. Bestell-Nummer Commission No. Ordre N u d r o NQm.di (hurt. NO. de pediio No. de pedido Benennung Description Dbsignation Descrizione Hauptantrieb Drive Entrainement Azionamenta ' Eemerkungen Remarks Remarques Osservarioni Observaciones Obsecvacoes 1 1 01-1 12 701 Winkelgetriebe kpl. gear box assy renvoi d'angle cpl. scatola angolare compl. 2 3 1 1 97-062 526 97-061 257 Kegelrollenlager Kegelrollenlager bearing bearing roulement a coni. roulement cuscinetto cuscinetto LAW 5381543. Pos. 2-22 Fa. Rekard 30208 30308 4 5 6 1 2 2 97-060 333 97-042 257 97-034 580 Rillenkugellager Wellendichtring Sicherungsring bearing seal retainer roulement a coni. joint d'etancheite circlips cuscinetto paralio anello di sicurezza 6208 C 3 A40x80x 10 J 80 7 8 9 1 1 2 97-034 315 97-020 316 97-022 192 Sicherungsring Stutzscheibe Passcheibe snap ring washer spacer circlips rondelled'appui rondelle de calage anello di sicurezza anello seeger spessore A 40 40 x 50 x 2.5 40 x50 xO,1 * 10 * 4 2 2 97-020 272 97-022 224 97-020 295 Passcheibe Passcheibe Passcheibe spacer spacer spacer rondelle de reglage rondella calage rondelle de reglage spessore spessore spessore 40 x 50 x 0.3 63x80 x 1.0 63 x80 x0.1 11 12 13 2 1 2 97-020 297 97-014 873 97-043 633 Passcheibe Verschlusschraube Dichtring spacer plug, drain seal rondelle de reglage bouchon joint spessore bullone guarnizione 70 x 90 x 0.1 M 16~1.5 A16x20x2.0 14 1 98-046 505 Entlufter plug, breather reniflard valvolina M 16 x 1,5 15 16 1 1 98-046 209 98-046 211 Gehiiuse Lagerhals housing flange carter couvercle de pal. scatola riduttore flangia * 1 1 1 98-046 214 98-046 210 98-046 215 Zwischenring Welle Distanzrohr seal profile shaft spacer joint tube profile entretoise guarnizione tubo profilato distanziale 18 19 * 1 8 8 09-121 648 97-005 946 97-022 011 Kegelradpaar SM.-Schraube Sperrkantring bevel gear set screw washer, lock jeu de pignon vis a tete hex. rondellegrower pignon assortimento bullone esagonale grover M 10x30 VSK 10 20 21 22 1 1 1 97-060 333 97-042 257 97-034 580 Rillenkugellager Wellendichtring Sicherungsring bearing seal retainer roulement a coni. joint d'etancheite circlips cuscinetto paralio anello di sicurezza 6208 C 3 A 4 0 x 8 0 x 10 J 80 1 1 01-122 450 Winkelgetriebe gear box assy renvoi d'angle cpl. scatola angolare compl. 17 * 2 1 97-062 554 Kegelrollenlager bearing roulement cuscinetto LAW 7381743, Pos. 2-22, Fa. Rkhling 32210 3 4 5 1 1 2 97-061 305 97-062 528 97-042 283 Kegelrollenlager Kegelrollenlager Wellendichtring bearing bearing seal roulement roulement joint d' etancheite cuscinetto cuscinetto paraolio 31309 30210 A 5 0 x 9 0 x 10 6 8 2 1 97-034 590 09-121 485 retainer nut circlips ecrou anello di sicurezza dado J 90 10 1 97-020 325 Sicherungsring Wellenmutter Sach.Nr.4900985 Stutzscheibe washer rondelle d'appui anello seeger 70 x 90 x3.5 anello seeger spessore spessore 70 x 90 x 0.5 70 x 90 x 0.3 70 x 90 x0,1 * * 2 2 4 97-022 237 97-022 200 97-020 297 Stiitzscheibe Passcheibe Passcheibe ring, support spacer spacer rondelle d'appui rondelle de reglage rondelle de reglage 11 12 2 2 2 97-020 298 97-022 249 97-014 874 Passcheibe Passcheibe Verschlusschraube spacer spacer screw plug rondellede reglage rondelle de reglage bouchon spessore spessore vite di chiusura 80 x 100 x 0.5 80 x 100 x 0.1 M 18x 1,5 13 14 15 2 1 1 97-043 909 98-036 047 09-121 480 Dichtring Entluftungsventil Gehiiuse seal plug, breather housing joint reniflard carter guarnizione valvolina scatola riduttore A18x22x2,O M 18 x 1.5 16 1 09-121 481 Flansch flange couvercle de pal. flangia 17 18 1 1 09-121 484 09-121 987 Profilwelle Kegelradpaar profile shaft bevel gear set tube profile jeu de pignon tubo profilato pignon assortimento 19 8 8 1 97-005 985 97-022 012 97-062 527 Skt.-Schraube Sperrkantring Kegelrollenlager bolt, hex-hd washer, lock bearing vis a tete hex. rondelle grower roulement int. bullone esagonale grover cuscinetto int. M 12x35 VSK 12 30209 21 22 * 1 1 1 97-042 455 97-034 585 97-020 324 Wellendichtring Sicherungsring Stutzscheibe seal retainer washer joint d'etancheite circlips rondelle d'appui paraolio anello di sicurezza anello seeger A65x85x 10 J 85 65 x 85 x 3,5 24 24 1 1 01-112 702 01-104 116 Winkelgetriebe Winkelgetriebe gear box gear box renvoi d'angle renvoi d'angle scatola scatola 25 3 97-034 580 Sicherungsring retainer circlips anello di sicurezza LAW 5381543 LAW 7381743 POS.25-33 U. 80-88 J 80 26 27 28 1 1 2 97-034 040 97-034 572 97-042 257 Sicherungsring Sicherungsring Wellendichtring snap ring retainer seal circlips circlips joint d'etancheite anello di sicurezza anello di sicurezza paralio A 40 J 72 A40x80x 10 29 30 31 1 2 2 97-024 031 97-014 712 97-022 224 Verschlussdeckel Verschlusschraube Passcheibe cover bolt spacer couvercle vis de verrouillage rondellacalage coperchio vite di chiusura spessore 0 72 M 18x 1.5 63~80~1.0 * * * 20 Hauptantrieb - Drive - Entrainement - Azionamenta k Anzahl ~1~-NI. ~ig.-M. Q uan, Ouantit6 Repbre Des. No. Quantita FQ.NO. Cantidad Fig. No. Quantid. * ~este~t-~ummer omm mission M. Ordre NuMro NrSm. di Comm. NO. de pedido No. de pedido Benennung Description Dbsignation Descrizione - Hauptantrieb Drive Entrainement Azionamenta Bemerkungen Remarks Rernarques Osservddoni ObSNa~i0neS Obse~acoes 2 1 1 97-022 236 97-020316 97-022 214 Passcheibe Stiitzscheibe Passcheibe spacer washer spacer rondelle de calage rondelled'appui rondelle de reglage spessore anello seeger spessore 63 x 80 x 0.2 40 x 50 x 2,5 56~72~1.0 34 * 1 4 4 97-022 190 97-005 984 97-020 047 Passcheibe Skt.-Schraube Rohe, Abn. Scheibe spacer bolt, hex-Id washer rondelle calage vis a tete hex. rondelle spessore bullone esagonale rondella 56x72x0,l M 12x30 13x28~3 35 1 02-092 690 Antriebswelle drive shaft arbre d'entrainement albero di azionamenta 35 36 1 1 02-120 228 04-01 1 672 Antriebswelle Distanzring drive shaft spacer arbre d'entrainement entretoise 664 mm, LAW 5381543 albero di azinonamento 631 mm, 738i743 0 40, LAW 5381543 distanziale 36 37 37 1 1 1 04-120 894 03-084 805 03-120 233 Distanzring Klauenkupplung Klauenkupplung spacer clutch clutch entretoise crabaud crabaud distanziale innesto a denti innesto a denti 0 48, LAW 738/743 LAW 5381543 LAW 7381743 38 38 39 1 1 1 04-019 023 04-120 232 97-032 196 Bronzebuchse Bronzebuchse Spannstift bushing, bronze bushing, bronze roll pin bague bronze bague bronze goupille elastique boccola bronzia boccola bronzia spina elastica 0 35, LAW 5381543 0 40, LAW 738/743 8 x 55, LAW 5381543 39 40 40 1 1 1 97-032 198 03-084 802 03-120 231 Spannhulse Klauenkupplung Klauenkupplung roll pin clutch clutch goupille elastique crabaud crabaud spina elastica innesto a denti innesto a denti 8 x 65, LAW 738143 LAW 538/543 LAW 7381743 41 41 42 1 1 1 04-020 203 04-120 239 02-088 856 Druckfeder Druckfeder Flanschlager pressure spring pressure spring bearing ressort de pression ressort de pression palier moUa di compres. molla di compres. supporto LAW 5381543 LAW 738l743 LAW 5381543 42 43 44 1 1 4 02-124 782 97-043 501 97-005 975 Flanschlager Kegelschmiernippel Sechskantschraube bearing grease fitting bolt, hex-hd palier graisseur vis a tete hex. supporto ingrassatore bullone esagonale LAW 738ff43 BM8xl M 12x60 * 45 46 4 1 2 97-022 012 97-063 294 97-041 051 Sperrkantring Pendelrollenlager Nilos-Ring washer, lock bearing cover, bearing rondellegrower roulement rondelle nilos grover cuscinetto anello nilos VSK 12 22308 22308 JV 47 48 49 1 1 1 97-020 325 97-034 590 04-092 691 Stutzscheibe Sicherungsring Distanzring washer retainer spacer rondelled'appui circlips entretoise anello seeger anello di sicurezza distanziale 70 x 90 x 3.5 J 90 27 mm, LAW 538/543 49 1 04-120 234 Distanzring spacer entretoise distanziale 50 51 2 1 04-093 608 97-034 040 Distanzring Sicherungsring spacer snap ring entretoise circlips distanziale anello di sicurezza 22 mm, LAW 7381743 8 mm A 40 52 53 53 1 1 1 04-115 555 03-057462 02-121 654 Schaltwelle Schalthebel Schalthebel shaft lever lever arbre d'enclench. tige de commande tige de commande albero asta d'innesto asta d'innesto LAW 5381543 LAW 738ff43 54 54 * 1 1 1 97-032 157 97-032 190 97-032 131 Spannstift Spannstift Spannstift roll pin roll pin roll pin goupille elastique goupille elastique goupille elastique spina elastica spina elastica spina elastica 6 x 30. LAW 738l743 8x30 5x30 55 56 57 1 3 1 98-003 705 97-026 515 97-063 273 Handgriff Rohe,abn.Scheibe Kurvenrolle poignee rondelle galet impugnatura rondella rullo 21 x 42 x 2,O KRV 26 PP 58 59 60 1 1 2 97-016252 04-062 986 97-005 908 Sechskantmutter Rastenplatte Skt.-Schraube handle washer pin hex. nut plate, ratchet bolt, hex-hd ecrou a tete hex. plaque de enclench. vis a tete hex. dado esagonale piastra dentata bullone esagonale MlOxl 61 62 63 2 2 1 97-058 010 98-025 405 04-115 558 Gabelkopf Es-Bolzen Gewindestange yoke head pin rod threaded chape axe tige filetee testina perno asta filettata G 10x40 ES 10 x 40 510 mm, LAW 5381543 63 1 04-102 670 Gewindestange rod threaded tige filetee asta filettata 64 64 1 1 01-120 157 01-120 834 Schaltst6ssel Schaltstksel tuppet tuppet piton piton astina astina 490 mm, LAW 738/743 LAW 5381543 LAW 738/743 65 66 67 4 1 3 97-005 947 04-110 730 97-005 940 Sechskantschraube Schutztapf kompl. Skt.-Schraube bolt, hex-hd guard, funnel bolt, hex-hd vis a tete hex. bo! de protection vis a tete hex. bullone esagonale protezione bullone esagonale 68 68 69 1 1 1 04-122 467 04-121 665 03-078 865 Weitwinkelgelenkwelle Gelenkwelle Haltekette pto shaft pto shaft safety chain cardan cardan chainette albero cardano albero cardano catenella di sicurezza WWZ, LAW 738/743 WWZ, LAW 5381543 70 1 03-092 687 Geradstirnrad spur gear pignon ingranaggio 70 1 03-120213 Antriebsritzel spur gear pignon ingranaggio Z = 15, LAW 538/543 Z = 17, LAW 738l743 80 1 09-109798 Gehiiuse housing carter scatola riduttore 81 82 82 1 1 1 03-075 686 09-109 799 09-117 633 Antriebswelle Kegelradpaar Kegelradpaar drive shaft level gear set sleeve spacer arbre d'entrainem. jeu de pignon conique jeu de pignon albero di azionem. pignon assortimento ignon assortimento 32 33 * M8x16 M 10x35 M 10x 16 8595 mm LAW 738l743 LAW 5381543 Hauptantrieb - Drive - Entrainement - Azionamenta Bi16Nr. Fig.-&. Anzahl ~estel~~umner -wen Benennung Description DBsignation Descrizione de ~ ~ d i i No. de pedido Hauptantrieb Drive Entrainement Azionamenta 97-007 366 97-022 011 04-084 847 Zylinderschraube Sperrkantring Distanzbuchse bolt, allen-hd washer, lock sleeve spacer vis cylindre rondellegrower entreetoise vile cilindr. grover boccola spessore M10x35 VSK 10 84 8 8 1 85 86 87 1 1 1 97-062 552 97-062 526 97-060 335 Kegelrollenlager Kegelrollenlager Rillenkugellager bearing bearing bearing roulement a coni. roulement a coni. roulement cuscinetto cuscinetto cuscinetto 32208 30208 6207 C3 88 90 1 4 4 97-060 333 97-006 066 97-020 036 Rillenkugellager Sechskantschraube Scheibe bearing bolt, hex-hd washer roulement a coni. vis a tete hex. rondelle cuscinetto bullone esagonale rondella 6208 63 M 16x40 0 16 91 4 1 97-022 014 03-115 562 Sperrkantring Antriebswelle washer, lock drive shaft rondellegrower ahre d entrainement grover albero 91 1 03-113 848 Antriebswelle drive shaft arbre d'entrainement albero VSK 16 553 mm, LAW 5381543 528 mm. LAW 738n43 92 93 94 4 2 2 03-074 670 04-067 511 97-002 785 Kupplungsflansch Klemmstiick Sechskantschrslube flange piece bolt. hex-hd flasque piecem vis a tete hex. flangia fermo bullone esagonale 67 mm M8x50 * 2 2 97-019 650 04-079 679 Sechskantmutter Distanzscheibe hex. nut spacer ecrou a tete hex. entretoise dado esagonale distanziale M8 0 56 OtmRtity Ouantite ComnissloR No. OrdreMumeto Repere Des. No. Ouantita N h . di Comm. ~ i g~. o . Centidad Fig. No. Ouantid. 83 a * * 95 NO. Remarks Remarques Osservazioni Observaciones Observacoes Transportantrieb - Transport linkage - System transport - Trazione transport0 Bitd-Nr. Fig.-No. Repbe Des. No. F~O.M. Fig. No. Best&-Nummer Commission No. Ordre Nurnbro NSm. di Comm. NO. de w rn No. de p d i Anzahl Quantity Quantit6 Quantita Canldad Ouantid. Benennung Description Dksignation Descrizione Transportantrieb Transport linkage System transport Trazione t ransporto Bemerkungen Remarks Remarques Osservazioni Observaciones O~S~N~CO~S Kpl. T 1 1 2 1 1 1 04-123 287 03-116 090 04-123285 Gelenkwelle Gelenkwelle Gelenk pto shaft pto shaft cross joint cardan cardan cardan albero cardano albero cardano cardano 2 3 4 1 3 3 04-116 089 03-115 591 97-069 306 Gelenk Lagergehause Rillenkugellager cross joint housing bearing cardan palier roulernent cardano support cuscinetto cuscinetto GRAE 35 NPBB 5 6 6 6 97-005 985 97-015 309 97-022 012 Skt.-Schraube Skt.-Mutter Sperrkantring bolt, hex-hd hex. nut washer, lock vis a tete hex. ecrou a tete hex. rondelle grower bullone esagonale dado esagonale grover M 12x35 M 12 VSK 12 6 6 1 97-020 005 03-115 598 Scheibe Antriebswelte washer drive shaft rondelle arbre d entrainernent rondella albero di azionam 6 1 03-115 539 Antriebswelle drive shaft arbre de entrainernent albero di azionarn. 0 14 3853 rnrn. LAW 538l738 4513 rnrn, LAW 543l743 7 8 2 6 6 03-115 594 97-005 942 97-022 011 Schutzbiigel Skt.-Schraube Sperrkantring arm bolt, hex-hd washer, lock garant vis a tete hex. rondelle grower arc0 protezione bullone esagonale grover * 9 6 1 97-026 504 02-116 048 Rohe, Abn. Scheibe Gelenkwellenschutz washer guard rondelle bol de protection 10 2 09-116 010 Pe-Hart-Rohr tube tube rondella protezione albero cardano tube plastica 10 2 09-051 304 Pe-Hartrohr tube tube tube plastica 11 12 1 12 09-115 597 04-005 485 Pe-Hart-Rohr Rohrschelle tube clamp tube collier tube plastica fascietta 13 * * 6 6 6 97-005 910 97-015 307 97-022 010 Skt. Schraube Skt.-Mutter Sperrkantring bolt, hex-hd hex. nut washer, lock vis a tete hex. ecrou a tete hex. rondelle grower bullone esagonale dado esagonale grover Max20 M8 VSK 8 14 15 16 1 1 1 00-115 540 09-076 408 03-075 674 Stirnradwinkelgetriebe Gehguse kpl. Antriebswelle spur assy box housing shaft, drive cornmande arriere cpl. carter arbre d'entrainernent ingr. angol. cornpl. scatola riduttore albero Pos. 21-62 17 18 19 1 1 1 03-075 675 02-075 676 03-117 404 Kegelritzel Kegelrad Antriebswelle gear bevel bevel gear drive shaft pignon pignon'conique arbre d'entrainern. albero ruota ruota conica albero di azionam. 20 21 22 1 1 1 03-074 897 04-075 679 04-078 537 Schaltrnuffe Distanzbuchse Schalthebel sleeve bushing shifting rod rnanchon bague tige de cornrnande rnanicotto frizione boccola asta d innesto 23 24 25 1 1 2 03-075 681 03-075 682 97-067 842 Stirnrad Antriebsritzelwelle Nadelhulse spur gear pinion needle, sleeve pignon pignon douille a aiguilles ingranaggio pignone boccola a rullini 26 27 28 1 1 1 97-062 280 97-060 312 97-062 526 Zylinderrollenlager Rillenkugellager Kegelrollenlager bearing bearing bearing roulernent roulernent roulernent a coni. cuscinetto cuscinetto cuscinetto 6212 30208 29 30 31 1 2 1 97-060 333 97-060 107 97-034 610 Rillenkugellager Rillenkugellager Sicherungsring bearing bearing retainer roulernent a coni. roulernent a billes circlips cuscinetto cuscinetto anello di sicurezza 6208 C 3 6006 J 110 32 33 34 2 2 1 97-034 585 97-034 580 97-034 555 Sicherungsring Sicherungsring Sicherungsring retainer retainer retainer circlips circlips circlips anelo di sicurezza anello di sicurezza anello di sicurezza J85 J 80 J 55 35 36 37 2 1 1 97-034 315 97-034 046 97-034 310 Sicherungsring Sicherungsring Sicherungsring snap ring snap ring snap ring circlips circlips circlips anello di sicurezza anello di sicurezza anello di sicurezza A 40 A 45 A 30 38 39 40 1 1 1 04-074 895 97-063 253 97-015 463 Buchse Kuwenrolle Sechskantrnutter bushing roller hex. nut bague galet ecrou a tete hex. boccola rullo dado esagonale KRV 32 PP M12x1.5 * 41 42 1 1 1 97-022 012 97-012 061 97-012 041 Sperrkantring Verschlusscheibe Verschlusscheibe washer, lock washer washer rondelle grower rondelle rondelle grover rondella rondelia VSK 12 0 110 0 20 43 44 45 1 1 1 97-042 292 97-042 257 97-042 228 Wellendichtring Wellendichtring Wellendichtring seal seal seal joint d etancheite joint d'etancheite joint d etancheite paraoli paralio paraolio A 6 0 x 8 5 x 10 A 4 0 x 8 0 x 10 A 3 0 x 5 5 x 10 46 47 48 1 11 2 97-043 083 97-007 796 97-007 799 0-Ring Zylinderschraube Zylinderschraube o-ring bolt, allen-hd bolt, allen-hd joint torique vis cylindrique vis cylindre anello or vite cilindrica vite cilindrica 30x36~3 M 10x45 M 10x60 * 49 50 13 1 1 97-022 056 98-020 092 97-032 353 Federring Entlijftungsschraube Spannstift washer, lock plug, breather roll pin rondelle grower reniflard goupille elastique grwer valvolina spina elastica VSK 10 M 18~1.5 12x40 51 52 53 1 2 2 97-014 874 97-043 909 97-020 316 Verschlusschraube Dichtring Stutzscheibe screw plug seal washer bouchon joint rondelle d'appui vite di chiusura guarnizione anello seeger M 18 x 1.5 18~22~2.0 40 x 50 x 2,5 * * * * - - , Kpl. T M 10x20 VSK 10 10,5 x 25 x 2.5 1470 rnrn, LAW 538l738 1800 rnrn, LAW 5431743 525 rnm Transportantrieb - Transport linkage - System transport - Trazione transport0 Bild-Nr. Anzahl Fig.-Pb. Q ~ t i l y Repere Quantit6 Des. No. Quantita ~ bM. . CMIW FQ.No. Quantid. Benennung Description DBsignation Descriziono Bemarkungen Remarks Remarques pdi No. de pedido Transportantrieb Transport linkage System transport Trazione transport0 osservazioni &. BesteU-Nummer C ~ ~ i ~ sNO. i o n Ordre Nun1610 M m . di Comm. ObSe~adones Observams 54 55 56 1 2 2 97-020 318 97-020 313 97-020 299 Stijtzscheibe Stutzscheibe Passcheibe washer ring support spacer rondelle rondelle d'appui rondelle de reglage rondella rondella spessore 45x55~3 30 x 42 x 2.5 90x 11Ox0,l * * 1 1 2 97-020 301 97-020 302 97-020 296 Passcheibe Passcheibe Passcheibe spacer spacer spacer rondelle de reglage rondelle de reglage rondelle de reglage spessore spessore spessore 90 x 110~0.3 90x110~0~5 65 x85 x 0.1 1 1 2 97-022 203 97-022 226 97-020 295 Passcheibe Passcheibe Passcheibe spacer spacer spacer rondelle de reglage rondelle de reglage rondelle de reglage spessore spessore spessore 65 x 85 x 0,3 65 x85 x0.5 63 x 80 x0.1 1 1 4 97-022 201 97-022 202 97-022 194 Passcheibe Passcheibe Passcheibe spacer spacer spacer rondella de reglage rondelle calage rondelle do reglage spessore spessore spessore 63 x 80 x 0.3 63 x 80 x 0,5 45 x55 x 0.1 2 2 2 97-022 193 97-022 196 97-022 192 Passcheibe Passcheibe Passcheibe spacer spacer spacer rondelle de reglage rondelle de reglage rondelle de calage spessore spessore spessore 45 x 55 x 0.3 45 x 55 x 0.5 40 x50 xO,1 1 1 2 97-020 272 97-022 191 97-022 665 Passcheibo Passcheibe Passcheibe spacer spacer spacer rondelle de reglage rondelle calage rondelle de reglage spessore spessore spessore 40 x 50 x 0.3 40 x 50 x 0,5 3 0 x 4 2 0,1 ~ 1 1 1 97-020 285 97-022 663 97-031 119 Passcheibe Passcheibe Passfeder rondelle de reglage rondelle de reglage clavette spessore spessore chiavella 30 x 42 x 0,3 30 x 42 x 0,5 A12x8~25 65 66 2 2 4 97-002 930 97-006 065 97-022 014 Sechskantschraube Sechskantschraube Sperrkantring spacer spacer key bolt, hex-hd bolt, hex-hd washer, lock vis a tete hex. vis a tete hex. rondelle grower bullone esagonale bullone esagonale grover M 16x160 M 16x35 VSK 16 * 2 1 1 97-015 311 03-074 680 97-031 068 Skt.-Mutter Schaltgabel Passfeder ecrou a tete hex. chape clavette dado esagonale forcella chiavella A8x7x45 69 70 71 1 2 1 97-032 194 97-032 442 04-027 472 Spannstift Splint Bolzen goupille elastique goupille axe spina elastica coppiglia perno 8 x45 4 x25 77 mrn 72 74 1 1 1 04-1 15 543 98-041 074 98-016 101 Kettenrad Rollenkette Kettenschloss Gekr. hex. nut fork section key dowel sleeve cotter pin pin sprocket chain, roller link, cranked M 16 67 68 pignon a chaine chaine a rouleaux maillon coude ingranaggio catena falsa maglia Z = 16 76 77 1 1 1 98-029 373 97-020 316 97-034 040 Federverschlussglied Stutzscheibe Sicherungsring link, chain con. washer snap ring attache rapide rondelled'appui circlips maglia anello seeger anello di sicurezza 1"x 17 40 x 50 x 2,5 A 40 78 79 80 1 1 1 04-002 310 04-116 088 97-032 195 Verschlusskappe Haltebijgel Spannstift cover hoop roll pin couvercle arceau goupitle elastique lamiera arc0 spina elastica 8x50 81 82 1 1 98-031 022 98-036 173 Aufsteckgabel Schiebestiftsatz yoke pin, set forcella serie pulsante einschl. Pos. 82, T 81 1 98-028 468 Aufsteckgabel quickdisk yoke machoire jeu de cliquet de verrouil. machoire a verr. r. forcella einschl. Pos. 82 82 1 1 1 97-002 850 97-012 033 98-045 802 Sechskantschraube Skt.Mutter Nabengabel bolt, hex-hd hex.nut hube yoke vis a tete hex. ecrou a tete hex. machoire bullone esagonale dado esagonale forcella a mozzo M 12x65 M 12 1 1 98-015 048 97-043 501 Kreuzgarnitur kpl. Kegelschmiernippel cross assy grease fitting croissillon cpl. graisseur crociera compl. ingrassatore 57 * * 58 * * 59 * * 60 * * 61 * * 62 * * * * 83 84 * lWx17x74R 1"x 17 BM8xl Hydraulikanlage - Hydraulicsystem - Hydraulique - ldraulico Ausfijhrung ohne Querforderband Bikl-M. AnZahl Fig.-No. RWe Quantity Quarttit6 Des. No. Quantita ~ b~. o . CanCdad Fig. No. Quantid. BeStefi-kmlll~ Commission No. Ordre N u d o Nhm. di Comm. NO. de pedido No. de pediio Benennung Description Designation Descrizione Hydraulikanlage Hydraulicsystem Hydraulique ldraulico Bemerkungen Remarks Remaques Osservazioni Obse~adones Observacoes EVL-15-L 1 2 3 2 2 2 97-080 271 97-083 014 04-079 134 Verschraubung Messanschluss Schlauchleitung adapter adapter hose raccord raccord flexible raccordo raccordo tubazione 4 1 1 5 03-084 762 02-102 869 98-039 349 Platte Anschlussplatte Dichtstopfen plaque patte d'attelage bouchon piastra piastra tappo di chisura 7 8 2 2 4 97-005 940 97-005 946 97-022 011 Skt.-Schraube Skt.-Schraube Sperrkantring plate plate plug bolt, hex-hd screw washer, lock vis a tete hex. vis a tete hex. rondelle grower bullone esagonale bullone esagonale grover M 10 x 16 M 10x30 VSK 10 9 1 4 1 98-029 117 97-042 972 98-042 730 Druckbegrenz.-Ventil 0-Ring 0-Ringplatte flow restrictor o-ring plate clapet joint torique patte valvola anello or piastra 9.25 x 1.78 2 2 2 98-029 118 98-043 703 98-041 072 Magnetventil Magnetspule Gummikappe valve magnet cover clapet plaque aimentee capot vavola magnete cofano 413 Fa. Atos 4 1 1 97-042 972 98-031 669 98-031 403 0-Ring Magnetventil Wlirfelstecker joint torique clapet fiche anello or valvola spina 9.25 x 1.78 4/2 13 14 4 8 12 97-007 701 97-007 731 97-022 007 Zylinderschraube Zylinderschraube Sperrkantring o-ring valve plug bolt, allen-hd bolt, allen-hd washer, lock vis cylindrique vis cylindrique rondelle grower vite cilindrica vite cilindrica grover M5x90 M5x50 VSK 5 15 16 1 1 2 98-031 670 98-039 971 97-080 497 Riickschlagventil Dichtsatz Stutzen valve gasket set adapter clapet jeu de joints raccord valvola serie guarnizione raccordo L15M 17 18 19 1 5 2 98-041 857 97-080 491 09-093 747 Stromreglerventil Stutzen Rohr valve adapter tube clapet raccord tube valvola raccordo tubo L15R L 15 R 50 mm 20 21 22 4 1 1 97-080 480 97-081 752 97-083 015 Verschraubung Verschraubung Verschraubung adapter adapter adapter raccord raccord raccord raccordo raccordo raccordo EVW 15-L EVGE 15-PLM T 15118/15-L OMDK 23 24 1 0 0 03-101 058 97-080 013 97-080 049 Rohrleitung iiberwurfmutter Schneid-u. Keilring tube nut, hex ring tube ecrou bicone tubo dado a risvolto anello conico 311 mm AL 15 L 15 27 28 * 1 2 2 97-080 471 97-083 050 97-043 632 Stutzen Stutzen Dichtring adapter adapter seal raccord raccord joint raccardo raccordo guarnizione XGE 8-LM XGE 15-LM A16x20 29 30 31 2 2 2 97-080 480 04-085 456 04-101 070 Verschraubung Blockkugelhahn Schlauchleitung adapter tab hose raccord robinet flexible raccordo rubinetto tubazione EVW 15-L NW 13 3300 mm 1 Hydraulikmotor Dichtungssatz Hydraulikmotor hydraulic motor gasket set hydraulic motor moteur hydraulique jeu de joints moteur hydraulique motore idraulico serie guarnizione motore idraulico T, MPR 125 Fa. Fluckinger OMR 100, Danfoss 5 6 * * * 10 * * * 11 12 * * * 600 mm * 1 32 1 98-045 895 98-045 742 98-029 586 * 1 1 1 98-032 044 98-045 894 98-045 742 Dichtungssatz Hydraulikmotor Dichtungssatz gasket set hydraulic motor gasket set jeu de joints moteur hydraulique jeu de joints serie guarnizione motore idraulico serie guarnizione MPR 100, Fluckinger 6 6 2 97-005 984 97-022 012 97-080 488 Skt.-Schraube Sperrkantring Stutzen bolt, hex-hd washer. lock adapter vis a tete hex. rondelle grower raccord bullone esagonale grover raccordo M12x30 VSK 12 XGE 12-L 37 0 0 1 97-080 012 97-080 048 09-117 010 ijberwurfmutter Schneid-u. Keilring Rohr kpl. nut, hex. ring adapter ecrou bicone raccord dado a risvolto anello conico raccordo AL 12 L 12 727 mm, einschl. Pos. 24 40 41 42 1 1 1 98-032 929 98-032 930 97-005 918 Doppelschelle Deckplatte Sechskantschraube double clamp plate bolt,hex-hd collier double plaque vis a tete hex. fascietta doppia piastta bullone esagonale * * 43 1 1 1 97-020 053 97-015 307 98-039 594 Scheibe Skt.-Mutter Doppelschelle washer hex. nut double clamp rondelle ecrou a tete hex. collier double rondella dado esagonale fascietta doppia 44 45 46 1 1 2 98-039 595 97-005 918 04-062 266 Deckplatte Sechskantschraube Schlauchleitung plate bolt,hex-hd hose plasque vis a tete hex. flexible piastra bullone esagonale condotto tubi flessibile M8x50 1350 mm 47 1 1 1 98-046 073 98-045 742 98-028 947 Hydraulikmotor Dichtungssatz Hydraulik-Motor hydraulic-motor gasket set hydraulic-motor moteur hydraulique jeu de joints moteur hydraulique motor idraulico serie guarnizione motor idraulico MPR 50 Fa. Fluckinger OMP 50 48 1 1 98-031 218 00-122517 Dichtungssatz Stirnradgetriebe gasket set gear box assy jeu de joints renvoi d'angle cpl. 48 1 00-118 198 Stirnradgetriebe gear box assy renvoi d'angle cpl. serie guarnizione scatola angolare compl. scatola angolare compl. 50 51 52 1 1 1 02-112 222 98-043 956 98-028 519 Hydr. 6lbehiilter Rucklauffilter Verschlusschraube tank, hydr. filter, return flow screw, plug reservoir filtre bouchon 32 32 * 33 * 34 35 * * 47 * serbatoio filtro vite di chiusura M8x50 R9 M8 Kpl. T R 080 VM Hydraulikanlage - Hydraulicsystem - Hydraulique - ldraulico Ausfiihrung ohne Querforderband 8 '==&$r<--.. Anzahl Quantily Bestell-Nummer Benennung Description Dbsignation Descrizione Repere QuanWB Des. No. Quantita Ordre N u d o N h . di Comm. NO. de p e d i i ~ No. de pedldo Hydraulikanlage Hydraulicsystem Hydraulique ldraulico Bild-Nr. IS-NO. FQ.NO. Cantidad FQ.No. Quantid. * cmission~~o. Bemerkungen ema arks Remarques Ossewadoni Observadones Obsewacoes magnet, compact seal pressure spring contact de aimant joint ressort de pression magnete di contatto guarnizione molla di compres. + 223 875 0 Ring Glasfasereinsatz Dichtung o-ring filter dement seal joint torique catouche filtrante joint anello or cartuccia filtre guarnizione 53.57 x 3.53 98-045 901 98-028 519 98-031 340 Riicklauffilter Verschlusschraube Dichtring filter, return flow screw, plug seal filtre bouchon joint filtro vite di chiusura guarnizione RP 80 V 67x78~2 1 1 1 98-028 520 98-045 912 98-041 589 Druckfeder Glasfasereinsatz Dichtung pressure spring filter element seal ressort de pression cartouchefiltrante joint molla di compres. cartuccia filtre guarnizione 90x100~2 59 4 4 1 97-005 908 97-022 010 97-083 041 Skt.-Schraube Sperrkantring Stutzen bolt, hex-hd washer, lock adapter vis a tete hex. rondellegrower raccord bullone esagonale grover raccordo M8x16 VSK 8 L22 M 60 61 62 1 1 4 98-010 747 98-012 656 97-005 942 Blstandsauge Luftfilter Skt.-Schraube oil level gauge air filter bolt, hex-hd regrd niv. d. huile filtre a air vis a tete hex. spia olio filtro aira bullone esagonale M 10x20 * * 4 4 1 97-026 504 97-022 011 97-014 806 Rohe, Abn. Scheibe Sperrkantring Verschluss-Schraube washer washer, lock screw plug rondelle rondelle grower bouchon rondella grover vite di chiusura 10.5 x 25 x 2.5 VSK 10 M24x1,5 64 66 1 3 3 97-043 611 97-080 015 97-080 051 Dichtring ubewurfmutter Schneid u. Keilring seal nut,hex. ring joint ecrou bicone guarnizione dado a risvolto anello conico A24x29x2.0 AL 22 L 22 70 71 1 1 1 98-031 226 98-032 045 98-032 046 Hydrozahnpumpe Hydrozahnradpumpe Dichtungssatz hydr. pump hydr. pump gasket se pompe hydr. pompe hydr. jeu de joints pompa idr. pompe idr. serie guarnizione Pos. 71 + 72 72 1 1 2 98-032 047 98-032 048 97-005 946 Hydrozahnradpumpe Dichtungssatz Skt.-Schraube hydr. pump gasket set screw pompe hydr. jeu de joints vis a tcte hex. pompe idr. serie guarnizinoe bullone esagonale M 10x30 74 75 2 2 2 97-022 011 08-032 890 04-115 636 Sperrkantring Geradf1.-Verschraub. Saugschlauch washer, lock adapter hose rondellegrower raccord flexible grover raccordo tubazione VSK 10 BFG 22-PULK 40 450 mm 76 77 78 4 4 2 98-029 114 04-084 750 98-029 149 Schlauchschelle Rohrstutzen Ger. Flanschverschr. clamp adapter adapter collier raccord raccord fascinetta raccordo raccordo 61 mm BFG 15-PULK 35 * 2 1 0 97-043 013 01-127 335 98-025 302 0-Ring Kettenschutz Kantenschutz o-ring cover edge protection joint torigue couvercle protection anello or coperchio protezione Meterware 82 83 1 2 2 04-073 146 97-001 740 97-022 709 Halter kpl. Flachrundschraube Scheibe holder screw, saucer washer support vis a tete plate r. rondelle sostegno vite a calotta pia. rondella M8x20 A 8,4 * 2 1 1 97-019 650 98-017 384 97-032 459 Sechskantmutter Gummihaubenhalter Splint hex. nut holder, rubber cotter pin ecrou a tete hex. attache capot goupille dado esagonale supp. coperchio coppiglia VM 8 86 87 88 1 1 1 09-1 17 012 97-080 273 09-117 013 Rohrleitung kpl. Verschraubung Rohrleitung kpl. tube assy adapter tube assy tube cpl. raccord tube cpl. tubo compl. raccordo tubo compl. 386 mm EVT 15-L 405 mm 89 90 91 1 1 1 97-080 272 97-083 000 09-117 015 Riickschlagventil Kon.Reduz.Anschluss Rohrleitung valve adapter flow reduc. tube assy clapet reduction a cone tube cpl. valvola riduzione tub0 compi. RHD 15-L KOR 15112-L 570 mm 92 93 94 2 1 1 97-080 498 97-014 849 97-043 632 Stutzen Verschlusschraube Dichtring adapter screw plug seal raccord bouchon joint raccordo vite di chiusura guarnizione L12M M 16~1.5 A16x20 96 97 98 3 1 1 97-080 492 98-039 962 09-108497 Verschmubung Dreiwege-Kugelhahn Rohr adapter tab tube raccord robinet tube raccordo rubinetto tub0 EVW 12-L 99 100 101 1 1 1 09-1 16 802 04-106 072 04-112 224 Rohrleitung kpl. Schlauchleitung Deckel tube assy hose cover1 tube cpl. flexible couvercle tubo compl. tubazione coperchio 450 mm 1130 mm 102 103 1 2 2 97-043 310 98-029 078 98-029 097 0-Ring Kupplungsstecker Staubmuffe o-ring section clutch reduc. sleeve clutch joint torique piece accouplement manchon anello or manicotto frizione manicotto 90x3 104 105 2 2 2 98-028 988 98-029 098 09-037 684 Kupplungsmuffe Staubstecker Stahlrohr sleeve plug tube manchon fiche tube monicotto frizione spina tubo 106 107 108 1 1 2 09-123 426 04-127 300 97-010 213 Rohrleitung Klappenverschluss Senkschraube tube lock, tailgate bolt, rec-hd tube verrou vis a tete fraisee tubo gancio parete post. vite a testa svasata 109 1 04-124 027 Fuhrungsbolzen pin axe perno 53 54 1 1 1 98-042 928 98-041 588 98-028 520 Magnetkerze Dichtung Druckfeder 55 56 57 1 1 1 98-041 590 98-045 274 98-041 589 51 52 53 1 1 1 54 56 57 58 * 63 * * * 73 * 80 81 * 84 85 * * ' - 70x79~2 90x100~2 18~23~2.5 5x45 84 mm 40 mm 65 mm M 6 x 16 Zusatzteile Hydraulikanlage bei Microproz. - Add. parts for hydraulic system at microproz. Pieces addition. pour syst. hydr. avec microproc. - Parti idrauliche ausliliarie con microproc. Destell-Numner Bild-Nf. Anzahl Fig.-, Quantity CdssionM Rapere Otlantit6 Ordre N u d r o ~ C.-. Des. ~ o .~uantita N B di FQ. ~ o . Canlidad NO. de pedido F ~ ~. o . o~antid. NO. de pediio Benennung Description Designation Descrizione Zusatzteile Hydraulikanlage bei Microproz. Add. parts for hydraulic system at microproz. Pieces addition. pour syst. hydr. avec microproc. Parti idrauliche ausiliarie con microproc. Bemerkungen Remarks Remarques , , , , s ,O Observadones Obmacoes 1 2 3 1 2 1 02-102 869 97-080 471 03-101822 Anschlussplatte Stutzen Anschlussplatte plate adapter plate patte d'attelage raccord patte d' attelage piastra raccardo piastra 4 2 2 1 97-005 942 97-022 011 98-031 670 Skt.-Schraube Sperrkantring Ruckschlagventil bolt, hex-hd washer, lock valve vis a tete hex. rondellegrower clapet bullone esagonale grover valvola 7 1 1 3 98-042 702 98-041 500 97-080 471 2R-Wege-Sitzventil Dichtungssatz Stutzen valve gasket set adapter clapet jeu de joints raccord valvola serie guarnizione raccardo L8M 8 9 10 3 1 1 97-080 278 97-080 498 97-081 751 Verschraubung Stutzen Verschraubung adapter adapter adapter raccord raccord raccord raccardo raccordo raccordo EVW 8-L L 12 M EVGE 12-PLM 11 12 1 1 98027 087 09-117 056 Druckspeicher Rohrleitung kpl. accumulator tube assy sphere tube cpl. rnernbranio tub0 cornpl. 13 2 97-080 277 Verschraubung adapter raccord raccardo 710 mm, einschl. Pos. 16 EVL 8-L 15 16 * 1 4 4 09-117 057 97-080 010 97-080 046 Rohrleitungkpl. ubewurfrnutter Schneid u. Keilring tube assy nut. hex ring tube cpl. ecrou bicone tubo compl. dado a risvolto anello conico 960 rnm AL 8 L8 17 18 19 1 1 1 04-060 992 04-117 058 04-046 721 Schlauchleitung Schlauchleitung Hd-Schlauch hose hose hose flexible flexible flexible condotto tubi flessibile condotto tubi flessibile condotto tubi flessibile 3000 rnrn 1400 mm 500 mm * 5 6 * L8M M 10x20 VSK 10 Stirnradgetriebe - Gear box - Renvoi d'angle - Scatola angolare Bild-Nr. Fig.-No. Repete D ~ S NO. . ~ i gNO. . Anzahl Ouantity Ouantitb Quantita Cantidad Fi.NO. Qumtid. Bestell-Nummer Commission No. Ordre N u W o NU^. dl comm. NO. de pedido No. d.p d i Benennung Description Designation Descrizione Stirnradgetriebe Gear box Renvoi d'angle Scat0la angolare Bemerkungen Remarks Remarques Osservazioni 0bservadone.s Observacoes 1 1 00-122 517 Stimradgetriebe gear box assy renvoi d'angle cpl. 2 3 1 1 09-123 031 03-075 648 Gehause kpl. Hohlwelle housing assy hollow shaft carter cpl. arbre creux scatola angolare compl. scatola riduttore compl. albero forato 4 5 6 1 1 1 03-075 649 04-122 541 04-122543 Stirnritzel Ritzelwelle Motorritzel shaft pinion shaft pinion shaft pinion pignon a queue pignon a queue pignon a ql~eue pignone pignone pignone 7 8 9 1 1 1 03-075 652 03-075 653 04-122 542 Stirnrad Stirnrad Stirnrad spur gear spur gear spur gear pignon pignon pignon ingranaggio ingranaggio ingranaggio 10 11 12 2 1 2 97-060 307 97-060 308 97-060 114 Rillenkugellager Rillenkugellager Rillenkugellager bearing bearing bearing roulement a billes roulement roulement cuscinetto cuscinetto cuscinetto 6207 6208 6013 13 14 15 1 1 2 97-060 506 97-034 040 97-034 600 Rillenkugellager Sicherungsring Sicherungsring bearing snap ring retainer roulement circlips circlips cuscinetto anello di sicurezza anello di sicurezza 6306 A 40 J 100 16 1 1 1 97-020 293 97-020 294 97-022 190 Passcheibe Passcheibe Passcheibe spacer spacer spacer rondelle de reglage rondelle calage rondelle calage spessore spessore spessore 56 x 72 x 0,3 56 x 72 x 0.5 56 x72 x0.1 17 1 1 1 97-020 295 97-022 201 97-022 202 Passcheibe Passcheibe Passcheibe spacer spacer spacer rondelle de reglage rondella de reglage rondelle calage spessore spessore spessore 63 x80 x0.1 63 x 80 x 0.3 63 x 80 x 0.5 18 a 1 1 1 97-022 249 97-022 250 97-020 298 Passcheibe Passcheibe Passcheibe spacer washer spacer rondelle de reglage rondelle de reglage rondelle de reglage spessore rondella spessore 80x 1OOx0,l 80 x 100 x 0,3 80 x 100 x 0,5 19 20 21 3 1 1 97-022 248 97-029 809 97-031 229 Passcheibe Passfeder Passfeder washer key key rondelle calage clavette clavette spessore chiavella linguetta 65 x85 x 1.0 12x8~22 12x9~32 22 23 24 1 2 6 94-031 230 97-042 191 97-002 817 Passfeder Wellendichtring Sechskantschraube key seal bolt, hex-hd clavette joint spi. vis a tete hex. linguetta guarizione bullone esagonale 18x11 x56 65x IOOx 10 M 10x60 25 26 27 6 13 2 97-002 813 97-022 011 97-032 352 Sechskantschraube Sperrkantring Spannstift bolt, hex-hd washer, lock dowel sleeve vis a tete hex rondellegrower goupille mecanind. bulloneesagonale grover spina elastica M 10x40 VSK 10 12x45 28 29 30 2 1 2 97-014 711 98-031 315 98-031 316 Verschlusschraube Verschlussdeckel Verschlusstopfen bouchon couvercle bouchon vite di chiusura coperchio tappo di chiusura M 16 x 1.5 31 32 33 1 1 1 97-014 910 97-043 604 97-060 109 Verschlusschraube Dichtring Rillenkugellager screw plug cover plug screw plug seal bearing bouchon joint roulement vite di chiusura guarnizione cuscinetto AM8xl A8x12x1 6008 34 35 36 2 1 1 97-020 286 97-007 799 98023 706 Passcheibe Zylinderschraube Entlilfter spacer bolt, allen-hd plug, breather rondellecalage vis cylindre reniflard spessore vite cilindrica valvolina 35x45~1 M 10x60 * * * * * Pos. 2-35 Stirnradgetriebe - Gear box - Renvoi d'angle - Scatola angolare B~S~~II-~utnmer Commission No. Ordre Numeto ~ e s~. o .~uafklita NIW.di m m . ~ig.NO. Cantidad NO. de p e d i i Fig. No Ouantid. No. de p e w EilbNr. Anzahl Fig.-No. Quanlity Repbre Quantitb Benennung Description Designation Descrizione Bemerkungen Stirnradgetriebe Gear box Renvoi d'angle Scat0la angolare osservazioni Stirnradgetriebe gear box assy renvoi d'angle cpl. Pos. 2-32 Gehause kpl. Hohlwelle housing assy hollow shaft carter cpl. arbre creux scatola angolare compl. scatola riduttore compl. albero forato Remarks Remarques Observaciones Obsenracoes 1 1 00-1 18 198 2 3 1 1 09-076 400 03-075 648 4 5 7 1 1 1 03-075 649 04-075 655 03-075 652 Stirnritzel Stirnritzel Stirnrad shaft pinion shaft pinion spur gear pignon a queue pignon a queue pignon pignone pignone ingranaggio Z = 11 Z = 13 Z=27 8 9 10 1 1 2 03-075 653 04-075 654 97-060 307 Stimrad Stirnrad Rillenkugellager spur gear spur gear bearing pignon pignon roulement a billes ingranaggio ingranaggio cuscinetto Z = 36 Z=36 6207 11 12 13 1 2 1 97-060 308 97-060 114 97-060 506 Rillenkugellager Rillenkugellager Rillenkugellager bearing bearing bearing roulement roulement roulement cuscinetto cuscinetto cuscinetto 6208 6013 6306 14 15 16 1 2 1 97-034 040 97-034 600 97-020 293 Sicherungsring Sicherungsring Passcheibe snap ring retainer spacer circlips circlips rondelle de reglage anello di sicurezza anello di sicurezza spessore A 40 J 100 56 x 72 x 0.3 17 18 19 1 1 3 97-022 201 97-022 250 97-022 248 Passcheibe Passcheibe Passcheibe spacer washer washer rondella de reglage rondelle de reglage rondelle calage spessore rondella spessore 63 x 80 x 0,3 80 x 100 x0.3 65x85~ 1,0 20 21 22 1 1 1 97-031228 97-031 229 97-031 230 Passfeder Passfeder Passfeder clavette clavette clavette linguetta linguetta linguetta 1 0 x 8 18 ~ 12x8~32 18x11 x56 23 24 25 2 7 6 97-042 191 97-002817 97-002 8 13 Wellendichtring Sechskantschraube Sechskantschraube key key key seal bolthex-hd bolt, hex-hd joint spi. vis a tete hex. vis a tete hex guarizione bullone esagonale bullone esagonale 65x100~10 M 10x60 M 10x40 26 27 28 13 2 1 97-022 011 97-032 352 97-014 711 Sperrkantring Spannstift Verschlusschraube washer, lock dowel sleeve screw plug rondelle grower goupille mecanind. bouchon grover spina elastica vite di chiusura VSK 10 12x45 M 16~1.5 29 30 31 1 2 1 98431 315 98-031 316 97-014 910 Verschlussdeckel Verschlusstopfen Verschlusschraube cover plug screw plug couvercle bouchon bouchon coperchio tappo di chiusura vite di chiusura 32 33 34 1 1 1 97-043 604 04-061 608 97-005 910 Dichtring Scheibe Skt. Schraube seal washer bolt, hex-lid joint rondelle vis a tete hex. guarnizione rondella bullone esagonale A8x12x1 * 1 1 1 97-022 010 98-023 706 04-075 651 Sperrkantring Entlufter Stirnritzel washer, lock plug, breather shaft pinion rondelle grower reniflard pignon a queue grover valvolina albero pignone VSK 8 35 36 - AM8xl M8x20 Z = 12 Kratzboden - Floor conveyor - Fond racleur - Avanzamento Anzahl Quantity Quantitb Ouantita Cantidad ~ i g NO. . Fig. No. OuanlM. B~U-NI. Fig.-No. Repere Des. No. B~SI~II- NU^^ Commission No. Ordre N u d r o NQm.di Cornm. NO. de p e d i i No. de pedido Benennung Description D6signation Descrizione Kratzboden Floor conveyor Fond racleur Avanzamento arbre d'entrainement noix d'entrainem. clavette albero di azionamento rullo post. chiavella vis pointeau bague de serrage vis a tete hex. vite senza testa distanziale bulloneesagonale ' Bemerkungen Remarks Rernaques Os~e~adOtli Obsecvaciones Obsecvacoes 2020 mm 1 2 3 1 4 4 03-114 952 03-087 358 97-031 106 Antriebswelle Taschenrad Passfeder 4 5 6 4 1 1 97-013 838 04-060 422 97-005 947 Gewindestift Stellring Sechskantschraube drive shaft sprocket key pin, threaded ring set bolt, hex-hd 7 8 9 2 4 2 03-084 033 98-028 177 97-002 814 Flanschlager Buchse Gerollt Sechskantschraube bearing bushing bolt, hex-hd palier bague vis a tete hex. cuscinetto boccola bullone esagonale * * 2 2 2 97-020 004 97-019 651 09-109 547 Scheibe Sechskantmutter Distanzstuck washer hex. nut spacer rondelle ecrou a tete hex. entreroise rondella dado esagonale distanziale 0 11 M 10 11 12 97-043 502 03-115 599 04-109 588 Kegelschmiernippel Taschenrad ollosbuchse grease fitting sprocket bushing graisseur noix d'entrainement bague ingrassatore rullo post. boccola CM8xl * 2 4 4 13 14 15 1 2 2 04-112 810 04-115 759 97-005 946 Umlenkwelle Arretierungsstuck Skt.-Schraube shaft stop, locking screw arbre arretoir vis a tete hex. albero inversione anello d'arresto bullone esagonale 1900 mm * 2 4 2 97-015 308 03-115 454 97-006 167 Skt.- Mutter Spanngabel Sechskantschraube hex. nut tensioning fork bolt, hex-hd ecrou a tete hex. tendeur vis a tete hex. dado esagonale forcella bullone esagonale M 10 M 20 10 16 17 A12x8x56 M 10x 16 M 10x35 040x044~30 M 10x45 49x38~31 M 10x30 M20x150 18 19 20 2 36/42 4 97-015 313 03-113 995 98-045 064 Sechskantmutter Kratzleiste Rundstahlkette hex. nut cross slat chain ecrou a tete hex. barrette chaine dado esagonale barra catena 20 4 98-045 065 Rundstahlkette chain chaine catena 21 22 72/84 72/84 03-023 813 04-076 727 Flanschmitnehmer Hammerschraube fastener bolt plaque vis a tete marteau piastrina bullone a mortello 23 24 25 72/84 4 4 97-019651 04-112 686 98-012 110 Sechskantmutter Kettenveh-Glied Sicherungsstift hex. nut chain, link steel, pin ecrou a tete hex. attache rapide goupille en acier dado esagonale maglia spina a scatto 26 27 1 2 1 04-114 417 98-028 390 97-043 500 Buchse Buchse Gerollt Kegelschmiernippel bushing bushing grease fitting bague bague graisseur boccola boccola ingrassatore 040x044~25 AM8xl 28 29 1 6 6 04-072 666 97-005946 97-015 308 Rohrhalter Skt.-Schraube Skt.- Mutter holder screw hex. nut patte vis a tete hex. ecrou a tete hex. sostegno bullone esagonale dado esagonale M 10x30 M 10 * 6 1 1 97-022 011 97-031 111 04-114 514 Sperrkantring Passfeder Distanzrohr washer, lock key spacer rondelle grower clavette entretoise grover chiavella distanziale VSK 10 A12x8x100 44 mm 32 33 * 1 1 1 04-010 186 97-005 984 97-022 012 Scheibe Skt.-Schraube Sperrkantring washer bolt, hex-hd washer, lock rondelle vis a tete hex. rondellegrower rondella bullone esagonale grover 0 45 M 12x30 VSK 12 34 35 4 4 02-110 368 04-117 377 Gleitschiene Fuhrungsbrett sliding rail rail guide glissiere barette pattino pressapellicola listello de guida 35 4 04-117 378 Fuhrungsbrett rail guide barette asse 36 37 12 4 20 97-001 747 97-002 782 97-020 045 Flachrundschraube Sechskantschraube Rohe, Abn. Scheibe screw, saucer bolt, hex-hd washer vis a tete ronde vis a tete hex. rondelle vite a calotta piatta bullone esagonale rondella M 8 x 55 M 8 x 35 8,5 x 22 x 2 * 16 4 1 97-019 650 03-093 595 03-064 754 Sechskantmutter Gleitwinkel Ringschlussel hex. nut sliding skid wrench ecrou a tete hex. ski de glissement clef al verte dado esagonale pattino chiave ad anello M8 38 39 40 41 1 1 02-117 573 02-117 574 Einweisblech Einweisblech metal sheet metal sheet tole tole lamiera d'entrata lamiera d'entrata I r * * 30 31 * A10x31 x299GI. LAW 538/738 A 10 x 31 x 341 GI. LAW 543/743 AM 10 x 40 M 10 2367 mm. LAW 538/738 2697 mm, LAW 5431743 Ladeaggregat LAW 5381543 - Cutter head LAW 5381543 Systeme decharg. LAW 5381543 - Aggreg. di carico LAW 5381543 ? ~ i ~ d - ~ Anzahl r. Fig.-No. Quantity Repere Ouantitb Des. No. Ouantita Fig. No. Cantidad Fig. No. Quantid. B~SI~II-NU~~W Commission No. Ordre Numbro Nbm. di Comm. No. de pedido No. de pedido Benennung Description Designation Descrizione Ladeaggregat LAW 5381543 Cutter head LAW 5381543 Systeme decharg. LAW 5381543 Aggreg. di carico LAW 5381543s , , , Bemerkungen Remarks Remarques ~ ~ N B ~ e S s , 1 2 1 6 12 00-116 280 97-006 066 97-020 048 Forderkanal Sechskantschraube Scheibe channel bolt, hex-hd washer canal d aliment. vis a tete hex. rondelle canale d'aliment. bullone esagonale rondella M 16x40 17x35~3 t 6 6 4 97-022 014 97-015 311 04-094 468 Sperrkantring Skt.-Mutter Distanzblech washer, lock hex. nut spacer rondelle grower ecrou a tete hex. entretoise grover dado esagonale distanziale VSK 16 M 16 1,5 mm 2 2 4 04-094 469 97-005 986 97-020 047 Distanzblech Sechskantschraube Rohe, Abn. Scheibe spacer bolt, hex-hd washer entretoise vis a tete hex. rondelle distanziale bullone esagonale rondella 2,5 mm M 12x40 13x28~3 2 2 1 97-022 012 97-015 309 02-1 14 462 Sperrkantring Skt.-Mutter LagergehBuse washer, lock hex. nut bearing rondelle grower ecrou a tete hex. palier grover dado esagonale flangia VSK 12 M 12 7 6 6 0 97-006 066 97-022 014 97-043 500 Sechskantschraube Sperrkantring Kegelschmiernippel bolt, hex-hd washer, lock grease fitting vis a tete hex. rondelle grower graisseur bullone esagonale grover ingrassatore M 16x40 SK 16 AM8xl 8 9 10 1 1 1 02-102 610 04-093 617 97-041 050 Lagerbolzen Stutzscheibe Nilos-Ring drive stub ringssupport cover, bearing arbre a flasque rondelled'appui rondelle nilos mozzo di traino anello seeger anello nilos I 048x092 21310 AV 11 12 13 1 1 1 97-063 657 97-020319 97-034 050 Pendelrollenlager Stutzscheibe Sicherungsring bearing ring, support ring roulement rondelled'appui circlips cuscinetto anello seeger anello di sicurezza 21310 CC W 33 50x62~3 A 50 14 15 16 1 2 1 03-097 683 97-022 212 97-032 195 Kettenrad Passcheibe Spannstift sprocket spacer roll pin pignon a chaine rondelle de reglage goupille elastique ingranaggio spessore spina elastica Z = 25 314" 35 x 45 x 0.5 8x50 17 1 1 1 98-029 047 98-014 611 98-028 092 Rollenkette Gekr.Kettenglied Fede~erschlussglied roller chain link chain offset link chain chaine a rouleaux maillon coude attache rapide catena 1. maglia f.maglia 314 x 112 x 61 R 314 x 112 314 x 112 18 19 * 1 1 1 04-108 660 97-001 805 97-020 047 Spannklotz Flachrundschraube Rohe, Abn. Scheibe tensioner screw, saucer washer tendeur vis a tete plate r. rondelle tenditore vite a calotta rondella M 12x75 13x28~3 20 21 22 1 2 1 03-085 636 98-041 790 00-122 630 Doppelkettenrad Buchse Steuerkurvekpl. twin sprocket bushing cam pignon a chaine double bague exentrique ruota doppia boccola disco eccentirco 22 1 00-113790 Steuerkurve cam exentrique disco eccentirco 23 24 4 1 97-005 984 97-010 317 Skt.-Schraube Senkschraube bolt, hex-hd bolt, rec-hd vis a tete hex. vis a tete fraisee bullone esagonale vite a testa svasata x 249 292, f. Rolle 0 80 M 12x30 M 10 x 25 25 26 27 1 4 1 02-088 857 98-042 279 97-041 050 Flanschlager Sperrzahnschraube Nilos-Ring flange bolt cover, bearing flasque vis rondelle nilos flangia bullone anello nilos M 16x30 21310 AV 28 29 30 1 1 1 97-063 657 04-092 695 97-005 944 Pendelrollenlager Scheibe Skt.-Schraube bearing washer bolt, hex-hd roulement rondelle vis a tete hex. cuscinetto rondella bullone esagonale 21310 CC 0 70 M 10x25 * 1 1 2 97-028 396 02-088 858 97-005 992 Zylinderkerbstift Lagerdeckel Sechskantschraube taper pin cover bolt, hex-hd goupille conique couvercle vis a tete hex. spina conica coperchio bullone esagonale 5x12 1 10 10 02-105 687 97-003 563 97-022 014 Zentralrohr Sechskantschraube Sperrkantring tube bolt, hex-hd washer, lock tube vis a tete hex. rondelle grower tub0 bullone esagonale grover M 16x50 VSK 16 10 5 1 97-015 322 97-043 501 01-102 608 Skt.-Mutter Kegelschmiernippel Mitnehmerscheibe hex. nut grease fitting disc assy ecrou a tete hex. graisseur flasque cpl. dado esagonale ingrassatore disco compl. M 16 BM8xl I,einschl. Pos. 39 97-007 821 97-022 057 01-111 360 Zylinderschraube Federring Forderrechen bolt, allen-hd washer, lock raker bar vis cylindre rondelle grower rateau vite cilindrica grover rastrello M 12x40 12 40 10 10 5 41 42 43 160 5 10 03-1 12 837 03-106 991 97-006 068 Forderzinken Flanschlager Sechskantschraube tine flange bolt, hex-hd dent flasque vis a tete hex. rebbio flangia bullone esagonale r M 16x50 44 * * 5 15 15 97-013 013 97-022 014 97-015 311 Passchraube Sperrkantring Skt.-Mutter dowel bolt washer, lock hex. nut vis rondelle grower ecrou a tete hex. bullone grover dado esagonale M 16x45 VSK 16 M 16 45 46 47 5 5 5 04-104 977 97-013 814 04-104 976 Nadellager Gewindestift Nadellager needle sleeve pin. threaded needle sleeve douille a aiguilles vis pointeau douille a aiguilles boccola a rullini vite senza testa boccola rullini NA 65 x 90 x 37.2 M6x12 NA55x84x40 48 49 50 5 5 5 97-013 814 02-105 669 97-007 983 Gewindestift Steuerhebel Zylinderschraube pin, threaded lever bolt, allen-hd vis pointeau levier vis cylindre vite senza testa bilanciere vite cilindrica M6x12 51 52 15 30 17 02-114 482 97-001 845 04-109 586 Gitterblech Flachrundschraube Unterlegscheibe lattice bar screw, saucer washer rail vis a tete plate r. rondelle fascia vite a calotta piatta rondella * * 3 * 4 * * * 5 6 * * * 31 32 33 36 * * 37 38 39 * * 2 - 18118 NT. + 249 293 f. Rolle0 90 M 12x70 M24x90 M 10 x 30 18 x50 x 15 Ladeaggregat LAW 538/543 - Cutter head LAW 538/543 Systeme decharg. LAW 5381543 - Aggreg. di carico LAW 5381543 BiMNr. ,.-No. Re* Des. No. Fig. No. ~ig. ~o * Anzahl aantity Quantite Quantita Cantidad Quantid. Bestell-Nummer M U , M. Ordre Num6ro NOm. di Comm. No. de pediio NO. de pedido Benennung Description Ddsignation Descrizione Bernerkungen Remarks ' Remarques Ladeaggregat LAW 5381543 Cutter head LAW 5381543 Syst6me decharg. Aggreg. di carico LAW 5381543 LAW 5381543 zrtZs M 10 M 8 x 25 B 8.4 Observacoes 30 36 36 97-015 308 97-001 864 97-020 110 Skt.- Mutter Flachrundschraube Scheibe hex. nut screw, saucer washer ecrou a tete hex. vis a tete plate r. rondelle dado esagonale vite a colotta piatta rondella 54 54 36 1 1 97-019 650 01-122 640 01-1 13 989 Sechskantrnutter Gitterstab Gitterstab hex. nut lattice bar lattice bar ecrou a tete hex. rail rail dado esagonale fascia fascia M8 r, NT, + 249 293 r, x 249 292 55 56 57 1 1 6 02-114 481 02-114 480 97-001 864 Gitterblech Gitterblech Flachrundschraube lattice bar lattice bar screw, saucer rail rail vis a tete plate r. fascia fascia vite a colotta piatta r I M 8 x 25 60 61 62 1 1 1 03-113 799 97-005 942 03-092 687 Absteckbolzen Skt.-Schraube Geradstirnrad pin bolt, hex-hd spur gear axe vis a tete hex. pignon perno bulloneesagonale ingranaggio M 10x20 66 rnrn 63 64 65 1 1 1 01-097 684 97-063 293 97-041048 Zwischenrad Pendelrollenlager Nilosring intermediate bearing cover, bearing pignon interrned. roulernent rondelle nilos ingranaggio interm. cuscinetto anello nilos Z = 31 223 10 22310 AV 66 67 68 1 2 1 97-060 397 97-034 572 02-092 689 Rillenkugellager Sicherungsring Zahnkranz bearing retainer crown gear roulernent circlips couronne cuscinetto anello di sicurezza corona 6207 RS J 72 69 70 10 10 1 97-005 986 97-022 012 97-063 294 Sechskantschraube Sperrkantring Pendelrollenlager bolt, hex-hd washer, lock bearing vis a tete hex. rondelle grower roulement bullone esagonale grover cuscinetto M 12x40 VSK 12 22308 CC W 33 71 72 73 2 1 1 97-041 051 97-020 325 97-034 590 Nilos-Ring Stutzscheibe Sicherungsring cover, bearing washer retainer rondelle nilos rondelle d'appui circlips anello nilos anello seeger anello di sicurezza 22308 JV 70 x 90 x 3.5 J 90 74 75 76 1 2 1 04-092 691 04-093 608 97-034 040 Distanzring Distanzring Sicherungsring spacer spacer snap ring entretoise entretoise circlips distanziale distanziale anello di sicurezza 27 mrn 08mrn A 40 78 79 80 1 1 1 04-101441 04-101 442 98-041 809 Bolzen Bolzen Rollenkette pin Pin chain, roller axe axe chaine a rouleaux perno perno catena I r 314 x 112 x 88 R * * 98-014 61 1 98-028 092 02-102 635 Gekr.Kettenglied Federverschlussglied Abdeckblech link chain offset link chain cover maillon coude attache rapide tole f. rnaglia f.rnaglia coperchio 314 x 112 314 x 112 81 1 1 1 82 83 85 1 3 5 01-102 637 98-029 701 04-122 685 Abdeckblech Duo-Taptite-Schraube Stutzrolle cover bolt supporting roller tole vis rouleaux support coperchio vite rullo d'appoggio 85 86 87 5 5 5 04-1 14 920 04-104 637 97-008 060 Stutzrolle Deckel Zylinderschraube supporting roller cover bolt, allen-hd rouleaux support couvercle vis cylindre rullo d'appoggio coperchio vite cilindrica x 249 292.0 80 90 91 92 2 10 15 04-112 555 97-043 502 97-080 149 Schrnierleiste Kegelschrniernippel Verschraubung rail lubrication grease fitting adapter rarnpe de graissage graisseur raccord supp. nipples ingrassatore raccordo 130 mrn CM8xl GE 6-LLM * 4 5 0 97-019 650 97-080 412 98-041 134 Sechskantmutter Verschraubung Druckkunststoffrohr hex. nut adapter tube ecrou a tete hex. raccord tube dado esagonale raccordo tubo M8 WE 6-LLM Meterware 53 * * * 93 94 , . M8x16 NT, + 249 293,0 90 M 10x16 Ladeaggregat LAW 7381743 - Cutter head LAW 7381743 Systeme decharg. LAW 738ff43 - Aggreg. di carico LAW 7381743 Anzahl OU~, Quant~tb R@e Dm. No. Quantita Fig. No. Cantidad FQ. NO. OU~M BiMNr. -.,No. Bestell-Nummec cmnission M. Ordre N u W o NOm. di Cornm. No. de padido NO. wi Benennu'g Description Designation Descrizione Ladeaggregat LAW 7381743 Cutter head LAW 738ff43 Systeme dkcharg. LAW 738ff43 Aggreg. di carico LAW 7381743 Bemerkungen Remarks Remarques :"_ sm b o,a 1 4 8 00-1 19 840 97-006 066 97-020 048 Fdrderkanal Sechskantschraube Scheibe channel bolt, hex-hd washer canel d'aliment. vis a tete hex. rondelle canale d'aliment. bullone esagonale rondella M 16x40 17x35~3 4 4 4 97-022 014 97-015 31 1 04-094 468 Sperrkantring Skt.-Mutter Distanzblech washer, lock hex. nut spacer rondelle grower ecrou a tete hex. entretoise grover dado esagonale distanziale VSK 16 M 16 1.5 mm 2 4 8 04-094 469 97-006 026 97-020 114 Distanzblech Sechskantschraube Scheibe spacer bolt, hex-hd washer entretoise vis a tete hex. rondelle distanziale bullone esagonale rondella 2.5 mm M 14x40 B 15 97-022 013 97-015 310 00-121 444 Sperrkantring Sechskantmutter Rotor 7-Teilig washer, lock hex. nut rotor rondellegrower ecrou a tete hex. rotor grover dado esagonale rotore VSK 14 M 14 5 4 4 1 6 7 8 252 1 10 02-121 442 02-120 215 97-009 633 Rotorzinken Gehgrtet Zahnradkranz Skt.-Schraube tine crown gear bolt, hex-hd dent d'helice couronne dentee vis a tete hex. paletto rallo bullone esagonale 1 2 * * * 3 * 4 * * * Z = 89 M16x1.5~40 * 10 9 10 1 1 97-022 014 02-114 509 04-113 983 Sperrkantring Flanschlager Schutzdeckel washer, lock flange, bearing cover rondellegrower palier couvercle grover flangia coperchio VSK 16 I 11 12 13 2 2 1 97-041 052 97-063 646 97-020319 Nilosring Pendelrollenlager Stutzscheibe cover, bearing bearing ring, support rondelle nilos roulement rondelle d'appui anello nilos cuscinetto anello seeger 21310 JV 21310 50x62~3 14 15 16 1 1 2 97-034 050 04-114 512 97-034 610 Sicherungsring Lagerdeckel Sicherungsring ring cover retainer circlips couvercle circlips anello di sicurezza flangia anello di sicurezza A 50 17 18 19 1 1 1 02-114 511 04-114 517 04-114 513 Flanschlager Schutzdeckel Lagerdeckel flange, bearing cover cover palier couvercle couvercle flangia coperchio flangia r 20 21 * 4 6 10 97-006 064 97-006 066 97-022 014 Sechskantschraube Sechskantschraube Sperrkantring bolt, hex-hd bolt, hex-hd washer, lock vis a tete hex. vis a tete hex. rondelle grower bullone esagonale bullone esagonale grover M 16x30 M 16x40 VSK 16 22 23 24 3 1 1 97-043 500 03-120 166 97-032195 Kegelschmiernippel Kettenrad Spannstift grease fitting sprocket roll pin graisseur pignon a chaine goupille elastique ingrassatore ingranaggio spina elastica AM8xl Z=23 8 x 50 25 1 1 1 98-042 293 98-014 611 98-028 092 Rollenkette Gekr.Kettenglied Federverschlussglied chain link chain offset link chain chaine a rouleaux maillon coude attache rapide catena f. maglia f.maglia 314"x 112 x58 R 314" x 112 314" x 112 26 27 1 2 1 04-108 660 07-020 050 97-001 805 Spannklotz Scheibe Flachrundschraube tensioner washer screw, saucer tendeur rondelle vis a tete plate r. tenditore rondella vite a calotta 18x40x2,5 M 12x75 28 29 30 1 2 1 03-085 636 98-041 790 04-1 15 569 Doppelkettenrad Buchse Absteckbolzen pignon a chaine double bague axe ruota doppia boccola perno Z = 18/18 45 x 50160 x 30 31 32 33 1 1 1 97-005 942 02-117 346 02-1 19 837 Skt.-Schraube Stirnwandprofil Verstiirkungsp,rofil twin sprocket bushing pin bolt, hex-hd panel, front profile reinforcingprofile vis a tete hex. paroi frontale profil profit de renforcement bullone esagonale parete int. profilo profilato de rinforzo M 10x20 34 35 36 17 1 36 01-117 347 01-117 348 97-001 851 Abstreifgabel Abstreifgabel Flachrundschraube scraper scraper screw, saucer racleur racleur vis a tete plate r. anello anello vite a calotta einfach M 10x30 * 36 36 8 97-026 504 97-019 651 97-005 984 Rohe, Abn. Scheibe Sechskantmutter Skt.-Schraube washer hex. nut bolt, hex-hd rondelle ecrou a tete hex. vis a tete hex. rondella dado esagonale bullone esagonale M 10 M 12x30 32 1 1 97-020 047 01-122 772 01-122 771 Rohe, Abn. Scheibe Gitterstab Gitterstab washer lattice bar lattice bar rondelle rail rail rondella fascia fascia 13x28~3 I r 8 4 1 97-001 851 97-026 504 03-117 406 Flachrundschraube Rohe, Abn. Scheibe Abdeckring screw, saucer washer cover vis a tete plate r. rondelle capot vite a catotta rondella coperchio M 10x30 103 x 25 x 2.5 3 1 1 97-005 908 98-041 809 98-014 611 Skt.-Schraube Rollenkette Gekr.Kettenglied bolt, hex-hd chain, roller link chain offset vis a tete hex. chaine a rouleaux maillon coude bullone esagonale catena f. maglia M8x16 314"x 112 x 88 R 314" x 1I2 44 45 1 1 1 98-028 092 03-120 213 01-120 214 Federverschlussglied Antriebsritzel Zwischenrad link chain spur gear intermediate gear attache rapide pignon pignon intermed. f.maglia ingranaggio ingran. intermedio 314" x 1I2 Z = 17 Z = 33 46 47 48 1 1 1 97-063 280 97-041 056 97-060 398 Pendelrollenlager Nilosring Rillenkugellager bearing cover, bearing bearing roulement rondelle nilos roulement cuscinetto anello nilos cuscinetto 22311 CC 22311 AV 6208 RS 49 50 51 2 1 1 97-034 580 01-120 877 03-120 881 Sicherungsring Abdeckblech Abdeckblech retainer cover cover circlips capot capot anello di sicurezza coperc hio coperchio J 80 52 53 54 3 1 2 98-029 701 97-063 294 97-041 051 Duo-Taptite-Schraube Pendelrollenlager Nilos-Ring bolt bearing cover, bearing vis roulement rondelle nilos vite cuscinetto anello nilos M8x16 22308 CC W 33 22308 JV * * * * 37 * 38 39 40 * 41 42 43 * * J 110 Ladeaggregat LAW 7381743 - Cutter head LAW 7381743 Systeme decharg. LAW 7381743 - Aggreg. di carico LAW 7381743 BiNr. Anzahl Quantity -.,No. ReQBre QuanW Dm. No. Qua~lib Fig. No. Canlidad ~ i i~. o . O ~ N . BesW-IJltmmer C-M. Benennung Description Designation Descrizione Ladeaggregat LAW 738/743 Cutter head LAW 738/743 Systeme d6charg. LAW 7381743 Aggreg. di carico LAW 7381743 Stiitzscheibe Sicherungsring Distanzring washer retainer spacer rondelle d'appui circlips entretoise anello seeger anello di sicurezza distanziale 70 x 90 x 3.5 J 90 22 mm Distanzring Sicherungsring Endkappe spacer snap ring cover entretoise circlips chapeau couverture distanziale anello di sicurezza coperchio 8 mm A 40 0 45 Ordrehm4fa W.di Comm. No. de pedldo ~ o de . pedido 55 !33 57 1 1 1 97-020 325 97-034 590 04-120 234 58 59 60 2 1 10 04-093 608 97-034 040 98-045 729 Bemerkungen Remarks Remarques ,wa,a Schneidwerk LAW 5381543 - Cutting mechanism LAW 5381543 - Dispositif de coupe LAW 5381543 - Gruppo trinciante LAW 5381543 BiWNr. Fig.-No. Rewe Des. No. Fig. No. ,F Anzahl Quantity QuanUt6 Quantila Cantidad ~ o . Quantid. &stell-NUCommission No. Ordre N u d o Nirm. di Comm. No. de p e d i i NO. de p e d i i Dbsignation Descrizione Benennung Description Schnejdwerk LAW 5381543 Cutting mechanisrr Dispositif de coupe Gruppo trinciante LAW 5381543 LAW 5381543 LAW 5381543 couteau ressort axe lama molla perno ressort de pression rondelle axe molla di compress. rondella perno goupille clips SupPo?, dispos~t~v de preselection spina a molla telaio dispositivo selettore Bemerkungen Remarks Remarques O"e"a"o"i zEz: 1 2 6 33 33 33 02-112 586 04-104 045 04-109 789 Messer Knkkfeder Bolzen 7 8 10 33 33 33 04-102 567 04-122 667 04-104 073 Kegeldruckfeder Druckscheibe Bolzen 12 13 16 33 1 1 97-036 535 00-114 969 01-1 13 977 Klappstecker Schneidrahmen Vorwiihleinrichtung knife buckle spring assy pin spring pressure washer pin lynch pin cutting frame preselector 17 6 6 1 97-002 823 97-019 651 02-094 419 Sechskantschraube Sechskantmutter Spannschlossgabel bolt, hex-hd hex. nut tension yoke vis a tete hex. ecrou a tete hex. chape bullone esagonale dado esagonale forcella di tens. M 10 x 90 VM 10 I 19 20 1 2 4 02-094 420 04-101 454 04-062 149 Spannschlossgabel Augenschraube Stecker kpl. chape vis a boil axe forcella d tens. vite ad occhio spinotto r LBM16x150 21 22 24 2 4 2 97-015 311 97-036 513 04-097 474 Skt.-Mutter Feders.-Stecker Stecker ecrou a tete hex. goupille beta axe dado esagonale spina a molla perno M 16 25 26 27 2 1 2 97-036 570 04-113 994 98-031 741 Klappsplint Gewindehaken Einzelkettenglied tension yoke eye bolt pin hex. nut clip, cotter pin lynch pin hook link goupille clips crochet maillon spina a molla gancio maglia 8x45~22 spring, tension eye bolt piece ressort di traction vis a mil piecem molla vite ad occhio fermo * 18 * 8x54~1 28 29 30 1 1 1 03-101 496 04-073 609 04-101 497 Zugfeder Verzinkt Augenschraube Einschraubstuck 35 38 39 1 2 2 01-122 380 04-093 631 97-015 466 Silierrahmen Augenschraube Sechskantmutter frame eye bolt hex. nut cadre vis a mil ecrou a tete hex. telaio vite ad occhio dado esagonale M 18x1,5 40 41 42 2 4 4 04-093 632 97-026 377 97-036 535 Augenmutter Rohe A h . Scheibe Klappstecker eye nut washer lynch pin ecrou a oeil rondelle goupille clips dado di occhio rondella spina a molla 23 x 35 x 2,5 5 x 32 43 44 * 2 2 1 04-100 927 97-036 514 09-101 412 Stecker Feders.-Stecker Transportrad pin clip, cotter wheel, transport axe goupille beta roue de transport perno molla a spina ruotino PQS.49-61 49 50 51 1 1 1 98-024 262 03-103 466 02-110 276 Handgriff Radhalterung Schwenkstutze handle wheel, holder brace poignee support roue support de goulotte impugnatura ruota tirante sostegno 52 53 54 1 4 1 97-020 117 97-032 458 02-101 425 Scheibe Splint Stutze washer cotter pin brace rondelle goupille support roue rondella coppiglia ruota tirante B 21 5x40 I * 1 2 2 02-101 426 04-097 484 97-014 592 Stutze Stellschraube Flugelschraube brace set, screw wing, bolt support roue vis de reglage vis a oreilles ruota tirante bullone reg. bullone alettato r 55 56 57 58 59 3 3 1 98-003 850 97-020 119 03-103 472 Blechrad Scheibe Stecker roue en tole rondelle axe ruotina rondella perno 225 x 60 x 2,25 B 25 220 mm 60 61 65 2 1 1 04-018 592 98-026 551 09-086 453 Ring Knotenkette Hebel steel wheel washer pin ring chain lever joint chainette levier anello catenella leva Meterware 66 1 98-003 909 Handgriff handle poignee manette BM 16x60 M10x20 Schneidwerk LAW 738ff43 - Cutting mechanism LAW 7381743 - Dispositif de coupe LAW 7381743 - Gruppo trinciante LAW 7381743 611d-~r. Anzahl Fig.-No. Quantity Repete OuantEte Des. No. QuanUta Fig. No. Canlidad Fig. No. Quantid. ~e~t&i-~umm~ CommissionNo. OrdteNu&o Nirm. di Comm. No. de p d i No. de pdido Designation Descrizione Benennung Description Schnejdwerk LAW 7 3 8 l 7 4 3 Cutting mechanisrr Dispositif de coupe Gruppo trinciante LAW738ff43 LAW 738l743 LAW 738l743 Bemerkungen Remarks Remarques gzazr telaio dispositivo selettore bolt, hex-hd support dispositif de preselection vis a tete hex. bullone esagonale M 10x90 dado esagonale forcella di tens. forcella d tens. M 10 I r 1 2 1 1 00-122 790 01-122 786 Schneidrahmen Vorwahleinrichtung cutting frame preselector 3 9 97-002 823 Sechskantschraube 4 5 * 9 1 1 97-019 651 02-094 419 02-094 420 Sechskantmutter Spannschlossgabel Spannschlossgabel hex. nut tension yoke tension yoke ecrou a tete hex. chape chape 6 7 8 2 3 4 04-120 806 97-015 311 04-062 149 Augenschraube Skt.-Mutter Stecker vis a oeil ecrou a tete hex. axe vite ad occhio dado esagonale spinotto M 16 x 340 M 16 9 10 11 4 2 2 97-036 513 04-097 474 97-036 570 Feders.-Stecker Stecker Klappsplint eye bolt hex. nut pin clip, cotter pin lynch pin goupille beta axe goupille clips spina a molla perno spina a molla A3 13 14 15 1 1 1 03-101 496 04-101 497 04-073 609 Zugfeder Verzinkt Einschraubstuck Augenschraube spring, tension piece eye bolt ressort di traction piecem vis a oeil molla fermo vite ad occhio 16 19 20 3 17 18 97-036 535 01-124 095 01-124 096 Klappstecker Schneidmesser Schneidmesser lynch pin knife knife goupille clips couteau couteau spina a molla lama lama 21 35 04-120 859 Knickfeder buckle spring ressort molla 22 23 35 35 04-109 789 04-102 567 Bolzen Kegeldruckfeder pin spring pressure axe ressort de pression perno molla di compress. 24 25 26 35 35 35 04-122 667 04-115 951 98-045 163 Druckscheibe Bolzen Sicherungsblech washer pin safety shee rondelle axe arretoir rondella perno lamierina di fermo 31 32 33 1 1 1 02-110 276 97-020 117 97-032 458 Schwenkstutze Scheibe Splint brace washer cotter pin support de goulotte rondelle goupille sostegno rondella coppiglia 34 02-101 425 02-101 426 04-097 484 Stutze Stutze Stellschraube brace brace set, screw support roue support roue vis de reglage ruota tirante ruota tirante bullone reg. I r 35 1 1 2 36 37 38 2 3 3 97-014 592 98-003 850 97-020 119 Flugelschraube Blechrad Scheibe wing, bolt steel wheel washer vis a oreilles roue en tole rondelle bullone alettato ruotina rondella M 10x20 0 225 B 25 40 41 42 1 1 1 98-024 262 04-067 444 04-066 111 Handgriff Druckfeder Arretierungsbolzen poignee ressort de press. axe impugnatura molla di compress. perno di arresta 43 04-005 601 97-019 650 03-124098 volant ecrou a tete hex. chassis mannetta dado esagonale telaio M8 45 1 1 1 handle pressure spring pin hand wheel Handrad hex. nut Sechskantmutter Messeraufschlagrahmer frame 46 47 48 2 2 1 04-122 396 97-005 988 03-122390 Gewindebuchse Sechskantschraube Gegenhalter thread bushing bolt, hex-hd holder douille tarandee vis a tete hex. console boccola filettata bulloneesagonale controstampo M 12x50 49 50 51 2 1 1 97-005 946 04-053 350 97-020 048 Skt.-Schraube Zugfeder Scheibe screw tension washer vis a tete hex. ressort de traction rondelle bulloneesagonale molla frizione rondella M 10x30 52 53 1 1 1 97-032 442 97-005 954 97-020 047 Splint Skt.-Schraube Rohe, Abn. Scheibe cotter pin bolt, hex-hd washer goupille vis a tete hex. rondelle coppiglia bulloneesagonale rondella 4x25 M 10x70 13x28~3 * * * 8x45~22 5x32 kurz lang B 21 5 x 40 17x35~3 Bild-Nr. Fig.-No. Rewe Des. No. ~ i gNO. . Fig. No. Anzahl Quantity Quantitd Quantita Canlidad Quanta. Bestell-Nummer Commission No. Ordre Num6ro NQm. di Cornm. NO. tie p e d i i No. de p e d i i Benennung Description Dbsignation Descrizione Pick-up Pick-UP Pick-UP Pick-up Bemerkungen Remarks Remarques Ossecvadoni Obse~aciones Obsmacoes 1 1 7 01-115 794 01-120 813 97-019 651 ubergangsblech ubergangsblech Sechskantmutter cover cover hex. nut tole tole ecrou a tete hex. lamiera lamiera dado esagonale LAW 5381543 LAW 7381743 VM 10 1 09-117 617 Pick-Up kpl. pick-up pick-up pick-up POS.4-41 4 5 1 1 00-124 951 02-112 736 Aufnahmegitter Schwenkrahmen rake assy frame grille de ramassag. cadre rastrello support0 I 6 7 8 1 1 1 02-115 012 03-050 701 02-124 584 Schwenkrahmen Pick-Up Welle Mitnehmerscheibe frame shaft, pick-up disc cadre arbre de pick-up flasque support0 albero disco r 30 x 1670 mm I, NT, + 252 859 8 9 10 1 5 2 02-104 937 04-046 741 97-031 066 Mitnehmerscheibe Gleitbuchse Passfeder flasque bague clavette disco boccola chiavelle I,x 252 858 11 12 13 2 5 65 97-032 197 03-046 752 02-080 423 Spannstift Federzinkenhalter Federzinken disc bushing key roll pin bar, tine carrier tine goupille elastique support de dents dent spina elastica asta porta molle molle 14 15 16 5 70 70 02-049 218 04-086 404 97-002 784 Federzinken Klemmplatte Skt.-Schraube tine clamp, tine bolt, hex-hd dent plaque de fixation vis a tete hex. molle piastrine bullone esagonale excentrique cpl. galet axe eccentric0 compl. rullo perno 52 mm ecrou a tete hex. goupille elastique goupille elastique dado esagonale spina elastica spina elastica M 14 8x40 5x40 1 1 2 A8x7x36 8 x 60 18x45 Pos. 18, 19,21 17 18 19 5 5 5 04-108 187 04-108 184 04-104 916 Exzenter kpl. Fijhrungsrolle Bundbolzen 21 23 24 5 5 5 97-019 668 97-032 193 97-032 134 Skt.-Mutter Spannstift Spannstift eccentric assy roller pin hex. nut roll pin roll pin 25 26 27 1 1 1 02-109 568 97-069 892 04-046 743 Kurvenscheibe Rillenkugellager Distanzring cam bearing spacer excentrique roulement entretoise disco eccentric0 cuscinetto distanziale GLE 30 KRRB 29 mm 28 3 3 1 97-005 946 97-015 308 97-069 528 Skt.Schraube SM.- Mutter Rillenkugellager screw hex. nut bearing wlcallar and flange vis a tete hex. ecrou a tete hex. roulernent avec tendeur et bullone esagonale dado esagonale cuscinetto M 10x30 M 10 RA 30 30 * * 3 3 3 97-005 946 97-015 308 97-022 011 SM.-Schraube Skt.- Mutter Sperrkantring screw hex. nut washer, lock vis a tete hex. ecrou a tete hex. rondelle grower bullone esagonale dado esagonale grover M 10x30 M 10 VSK 10 31 32 33 1 1 3 04-046 744 03-049 537 97-015 308 Distanzring Deckel Skt.- Mutter spacer cover hex. nut entretoise couvercle ecrou a tete hex. distanziale coperchio dado esagonale 7 mm 0 142 M 10 35 37 * 1 8 2 97-031 068 97-005 944 97-015 308 Passfeder Skt.-Schraube Skt.- Mutter key bolt, hex-hd hex. nut clavette vis a tete hex. ecrou a tete hex. chiavella bullone esagonale dado esagonale A8x7x45 M 10x25 M 10 38 39 40 26 1 1 02-124 561 02-046 759 02-124 562 Streifblech Streifblech Streifblech stripper stripper stripper arceau arceau arceau lamiera lamiera lamiera 41 42 43 112 1 1 98029 701 04-108 659 97-002849 Duo-Taptite-Schraube Spannklotz Skt.-Schraube bolt tensioner bolt, hex-hd vis tendeur vis a tete hex. vite tenditore bullone esagonale M8x16 * 1 1 1 97-020 047 02-094 430 97-005 942 Rohe, Abn. Scheibe Schwenkblechschutz Skt.Schraube washer guard bolt, hex-hd rondelle tole de protection vis a tete hex. rondella protenzione bullone esagonale 13~28~3.0 M 10x20 48 49 3 4 2 97-026 504 97-032 194 97-020 314 Rohe, Abn. Scheibe Spannstift Stutzscheibe washer dowel sleeve washer rondelle goupille elastique rondelled'appui rondella spina elastica rondella 10.5 x 25 x 2.5 8x45 35 x 45 x 2.5 58 59 60 6 1 1 97-036 535 02-101 440 09-067 901 Klappstecker Frontblechschwinge Rundstahlkette lynch pin baffle plate chain goupille clips tole deflecteur chaine a maillons spina a molla lamiera de flettore catenella 4,5 x 30 25 Glieder 61 62 63 1 1 1 02-057 027 03-057 028 03-054 781 uberholkupplung Kupplungsnabe Kettenradscheibe overrun clutch assy hub, clutch sprocket roue libre cpl. moyeu pignon ruota libera compl. manicotto dentato ingranaggio Z = 32 64 65 66 1 1 1 03-020 366 04-020 367 04-020 368 Scheibe Klinke Druckfeder washer clatch spring, pressure rondelle cliquet ressort de pression rondella scatto molla 67 1 4 4 03-020 369 97-010 207 97-022 010 Scheibe Senkschraube Sperrkantring washer flat head bolt washer, lock rondelle vis rondellegrower rondella vite grover 0 145 M8x30 VSK 8 4 1 1 97-015 307 97-013 838 98041 809 Skt.-Mutter Gewindestift Rollenkette hex. nut pin, threaded chain, roller ecrou a tete hex. vis pointeau chaine a rouleaux dado esagonale vite senza testa catena M8 M 10x 16 314" x 112" x 88 R 1 1 1 98-014 61 1 98-028 092 04-017 990 Gekr.Kettenglied Federverschlussglied Zugfeder link chain offset link chain tension, spring maillon coude attache rapide ressort de traction f. maglia f.maglia molla di trazione 314" x 112" 314" x 112" * 29 44 45 * * * * 68 69 * * 70 M 12x60 B~M-N~. Anzahl Fig.-No. OuanUty Repere Quaatit& Des. No. QuaAtita Cantjdad ~ i NO. . Fig. No. Ouantid. Benennung Description D6signation Descrizione Pick-up Pick-UP Pick-UP Pick-UP B ~ S ~ ~ H - N U ~ W Commission No. Ordre N u M o M m . di Comm. NO. de pedido No. de p e d i i ' Bemerkungen Remarks Remarques Osservazioni ~bsewaciones Obsenracoes 1 1 1 97-001 748 04-113 282 01-104 030 Flachrundschraube Rohr Einweisblech screw, saucer tube metal, sheet vis a tete ronde tube tole vite a calotta piatta tubo lamiera d'entrata M 8 x 60 45 mm 73 * * 1 1 4 97-001 743 09-057 154 97-015 307 Flachrundschraube Rohr Skt.-Mutter saucer screw tube hex. nut vis a tete ronde tube ecrou a tete hex. vite a calotta piatta tubo dado esagonale M 8 x 35 20 mm M8 74 75 77 2 1 1 98446 526 98-041 591 04-100 940 Flachrundschraube Buchse Gerollt Schwenklager screw, saucer bushing bearing vis a tete ronde bague roulement vite a calotta piatta boccola cuscinetto M 8 x 20 0 40 x 44/55 x 25 78 79 85 1 1 1 01-104 029 97-002 854 03-108 205 Einweisblech Sechskantschraube Tastradschwinge metal, sheet bolt, hex-hd guide wheel tole vis a tete hex. axe de roue lamiera d'entrata bullone esagonale braccio I M 12x85 I * * 03-108 206 97-043 500 03-092 489 Tastradschwinge Kegelschmiernippel Tastradstijtze guide wheel grease fitting support guide wh. axe de roue graisseur support roue jauge braccio ingrassatore braccio r AM8xl 86 1 2 2 87 88 2 2 04-092 478 98-042 753 Achse Rad kpl. axle wheel assy essieu roue cpl. asse ruota cpl. 185 mm 4,5 A x 6. Pos. 89,90 89 2 98-042 925 Abschlusskappe cap, wheel capuchon de roue cappellotto 90 91 92 2 2 2 97-060 367 97-040 142 97-020 115 Rillenkugellager Nilos-Ring Scheibe bearing cover, bearing washer roulement rondelle nilo's rondelle cuscinetto anello nilo's rondella 6205 22 6205 ZAV B 17 93 94 97 2 2 7 97-019 653 97-032 194 97-020 Ill Skt.-Mutter Spannstift Scheibe hex. nut dowel sleeve washer ecrou a tete hex. goupille elastique rondelle dado esagonale spina elastica rondella M 16 8x45 B 10,5 98 * * 1 1 2 97-002 817 97-005 942 97-026 504 Sechskantschraube Skt.-Schraube Rohe, Abn. Scheibe bolt, hex-hd bolt, hex-hd washer vis a tete hex. vis a tete hex. rondelle bullone esagonale bullone esagonale rondella M 10x60 M 10x20 10.5 x 25 x 2.5 99 100 101 2 2 2 04-053 350 97-020 114 97-032 442 Zugfeder Verzinkt Scheibe Splint tension washer cotter pin ressort de traction rondelle goupille molla frizione rondella coppiglia B 15 4x25 102 103 105 1 5 1 02-123 652 04-123 245 01-121706 Mitnehmerscheibe Bundbuchse Tand.Tastradschw. disc bushing guidewheel flasque bague axe de roue disco boccola braccio I 106 * 1 1 1 01-121 708 02-121 705 02-121 707 Tand.Tastradschw. Tastradhalter Tastradhalter guide wheel holder wheel holder wheel axe de roue support de roue support de roue braccio supporto support0 r I r 107 108 2 2 04-121 704 97-005 908 Bolzen Skt.Schraube pin bolt, hex-hd axe vis a tete hex. perno bullone esagonale Max16 71 * 72 * r Verkleidung - Panelling - Habillage - Rivestimento Anzahl Bild-Nr. 0uantity Repere Quantit4 Des. No. Ouanlita Bestell-Nummer Benennung Description DGsignation Descrizione Verkleidung Panelling Habillage Rivestimento Bemerkungen Remarks Remarques Osservadoni Observaciones Obs8rvaco~s Ouantid. commission NO. Ordre Numbro Ntim. di Comm. NO. de pedio No. de p e d i i 1 1 2 1 1 1 01-116 300 01-120 230 98-031 237 Abdeckhaube Abdeckhaube Anhaker cover cover hook capot capot crochet coperchio coperchio gancio LAW 538/543 LAW 738/743 * 10 2 2 97-033 434 04-063 744 97-005 946 Blindniet Anschlagpuffer SM.-Schraube rivet rubber stop screw rivet butee vis a tete hex. ribattino ammortizzatore bullone esagonale 4x10 7 8 * 1 1 1 04-062 969 97-005 944 97-019 651 Halter Skt.Schraube Sechskantmutter holder bolt, hex-hd hex. nut support vis a tete hex. ecrou a tete hex. sostegno bullone esagonale dado esagonale M 10x25 M 10 9 10 11 1 1 1 98-017 384 97-032 459 01-124 945 Gummihaubenhalter Splint Schutz holder, rubber cotter pin cover attache capot goupille couvercle supp. coperchio coppiglia coperchio 5x45 I, LAW 5381543 11 12 12 1 1 1 01-124750 01-124 946 01-124 948 Schutz Schutz Schutz cover cover cover couvercle couvercle couvercle coperchio coperchio coperchio I, LAW 7381743 r, LAW 5381543 r, LAW 738J743 13 14 15 2 2 2 04-113 873 97-032 427 04-101 467 Stecker Splint Halter pin cotter pin holder perno coppiglia sostegno 180 mm 3,2 x 20 I 16 17 2 4 8 04-101 468 97-005 946 97-020 111 Halter Skt.Schraube Scheibe holder screw washer axe goupille Support support vis a tete hex. rondelle sostegno bullone esagonale rondella r M 10x30 6 105 4 1 1 97-019 651 01-114 954 01-120 846 Sechskantmutter Schutzblech Schutzblech hex. nut guard guard ecrou a tete hex. tole de protection tole de protection dado esagonale lamiera di protez. lamiera di protez. M 10 LAW 538/543 LAW 738/743 21 22 * 1 4 8 04-058 281 97-005910 97-022 709 Schmierlochabdeckung Skt.Schraube Scheibe cover bolt, hex-hd washer couvercle vis a tete hex. rondelle guarnizione bullone esagonale rondella M8x20 A 8.4 23 23 24 1 1 1 01-114 957 01-120837 01-120 838 Abdeckblech Abdeckblech Abdeckblech cover cover cover tole de fermeture tole de fermeture tole de fermeture coperchio coperchio coperchio r. LAW 5381543 r. LAW 738/743 I, LAW 738/743 24 25 26 1 10 1 01-114 956 98-029 701 03-085 931 Abdeckblech Duo-Taptite-Schraube Schmierlochabdeckung cover bolt cover tole de fermeture vis couvercle coperchio vite guarnizione I, LAW 538/543 M8x16 27 1 28 1 1 97-005 908 97-019650 03-117 257 Skt.-Schraube Sechskantmutter Abdeckleiste bolt, hex-hd hex. nut brace vis a tete hex. ecrou a tete hex. lamelle lisse bullone esagonale dado esagonale listello M8x16 M8 LAW 538/543 29 1 7 0 03-120 191 97-033 480 98-046 492 Abdeckleiste Blindniete Abdichtprofil brace rivet gasket profile lamelle lisse rivet joint d'etancheite profile listello ribattini profilo di spessore LAW 7381743 F5x14 Meterware 30 31 32 2 4 1 04-127 300 97-010 213 03-124 939 Klappenverschluss Senkschraube Winkellasche lock, tailgate bolt, rec-hd bracket verrou vis a tete fraisee eclisse gancio parete post. vite a testa svasata mensola M 6 x 16 33 34 2 2 97-005 912 04-124 027 Skt.-Schraube Fuhrungsbolzen bolt, hex-hd pin vis a tete hex. axe bullone esagonale perno ~ig.-NO. Fig. NO. Fig. No. Cantidad 3 6 * * 20 20 * 28 * - ' M 10x30 M8x25 Elektrohydr. Steuerung - Electro-hydraulic control - Dispositif de com. electro-hydraulique Unita di comando elettro-idraulico Bild-Nr. Anzahl F~~.-No. ~uantity Repere Ouanlit6 Des. No. Ouantii Fig. No. Canldad Fig. NO. Quanta. Besten-Nummer cmmission NO. Ordre N u d r o Nlim di C m . No. de pedido NO.de pedido Benenn ng Description Dbsignation Descrizione EleMrohydr. Steuerung Electro-hydraulic control Dispositif de corn. Unita di comando etectro-hydrau~iquee~ettro-idrautico Bemerkungen Remarks Remarques Osmazimi ~~~~~ 1 2 2 2 03-102 602 98-042 460 03-079 188 Hydraulikzylinder Dichtungssatz Hydraulikzylinder cylinder gasket set cylinder verin jeu de joints verin cilindro idraulico serie guarnizione cilindro idraulico * 2 09-073 800 Dichtungssatz gasket set jeu de joints serie guarnizione 2 3 2 4 97-083 012 97-032 131 Verschraubung Spannstift adapter roll pin raccord goupille elastique raccordo spina elastica WHO 8-PLM 5 x30 4 5 1 1 97-083112 09-115 644 Stutzen Rohrleitungkpl. adapter tube assy raccord tube cpl. raccardo tubo compl. 5 1 09-122 040 Rohrleitung tube assy tube cpl. tubo compl. XSV 8-L 1600 mm, LAW 5381543 NT, + 249 293 1547 mm, LAW 738/743 5 1 09-117 802 Rohrleitung kpl. tube assy tube cpl. tubo compl. 6 * 0 0 97-080 010 97-080 046 iiberwurfmutter Schneid u. Keilring nut. hex ring ecrou bicone dado a risvolto anello conico 7 1 09-115 645 Rohrleitung kpl. tube assy tube cpl. tubo compl. 7 1 09-122 038 Rohrleitung tube assy tube cpl. tub0 compl. 7 1 09-117 804 Rohrleitung kpl. tube assy tube cpl. tub0 compl. 8 9 * 4 3 1 98-029 670 98-036 312 97-005 882 Befestigungsschelle Skt.-Schraube Sechskantschraube clamp bolt, hex-hd bolt, hex-hd collier vis a tete hex. vis a tete hex. fascietta bullone esagonale bullone esagonale M 6 x 12 m. Flansch M6x20 10 11 12 1 1 1 09-115 646 97-080 278 97-080 277 Rohrleitung kpl. Verschraubung Verschraubung tube assy adapter adapter tube cpl. raccord raccord tub0 compl. raccardo raccnrdo 1320 mm EVW 8-L OMDK EVL 8-L OMDK 13 14 * 1 4 4 04-120 749 98-042 702 98-041 500 Dro.Ruckschl.Ventil 212-WegsSitzventil Dichtungssatz valve valve gasket set etrangleur clapet jeu de joints valvo di flusso valvola serie guarnizione 15 16 17 4 1 2 97-080 471 09-115 749 97-080 472 Stutzen Rohrleitung kpl. Verbindungsstutzen adapter tube assy adapter raccord tube cpl. raccord raccardo tubo compl. raccordo XGE 8-LM 1450 mm XG 8-L 18 19 20 1 1 1 04-116 868 97-083 011 98-045 066 Schlauchleitung Verschraubung Hydraulikzylinder hose adapter cylinder flexible raccord verin condotto flessibile raccardo cilindro idraulico 500 mm WHO 8-PLR OMD * 21 22 1 1 2 98-045 299 04-053 395 97-020 041 Dichtungssatz Bolzen Rohe Abn. Scheibe gasket set pin washer jeu de joints axe rondelle serie guarnizione perno rondella 23 24 25 3 1 1 97-032 474 04-053 964 03-106 075 Splint Bundbolzen Anschlussplatte cotter pin pin plate goupille axe plaque coppiglia perno piastra * 1 2 2 98-039 349 97-005 944 97-022 011 Dichtstopfen Skt.-Schraube Sperrkantring plug bolt, hex-hd washer, lock bouchon vis a tete hex. rondelle grower tappo di chisura bullone esagonale grover M 10x25 VSK 10 27 28 1 2 2 03-115 748 97-005 985 97-020 112 Haltewinkel Skt.-Schraube Scheibe angle bolt, hex-hd washer equerre vis a tete hex. rondelle angolo bullone esagonale rondella M 12x35 8 13 * 29 2 2 1 97-022 012 97-015 309 09-1 15 620 Sperrkantring Skt.-Mutter Rohrleitung kpl. washer, lock hex. nut tube assy rondellegrower ecrou a tete hex. tube cpl. grover dado esagonale tubo compl. VSK 12 M 12 1570 mm 30 31 32 2 2 2 98-039 816 98-039 766 97-005 887 Doppelschelle Deckplatte Sechskantschraube double clamp plate bolt, hex-hd collier double plaque vis a tete hex. fascietto doppia piastra bulloneesagonale 33 34 04-102 860 98-025 036 98-029 097 Schlauchleitung Kupplungsstecker Staubmuffe hose pin, tailer hitch sleeve clutch flexible broche manchon condotto flessibile gancio di attacco manicotto 2200 mm * 1 1 1 35 36 37 1 1 1 97-043 632 04-076 380 98-039 356 Dichtring Blockkugelhahn Steckerhalter seal tap holder joint robinet patte guarnizione rubinetto sostegno A 16x20 38 39 40 1 1 1 04-088 290 97-005 944 09-117 059 Winkel Skt.-Schraube Rohrleitung kpl. angle bolt, hex-hd tube assy equerre vis a tete hex. tube cpl. angolo bullone esagonale tubo compl. 1 * 26 * * * LAW 5381543 LAW 7381743 1523 mm, LAW 738/743 x 249 292 AL 8 L8 2350 mm, LAW 5381543 NT, + 249 293 2265 mm, LAW 738/743 2240 mm, LAW 738/743 x 249 292 195 mm 30 x 45 x 2,5 6,3 x 56 100 mm M6x35 M 10x25 924 mm Elektrohydr. Steuerung - Electro-hydraulic control - Dispositif de corn. electro-hydraulique Unita di comando elettro-idraulico EM-N~. Fig.-NG Repere Des. No. Fig.No. Fig. No. Anzahl Quantity OuantitB Quantita Cantidad Ouantid. BestelCNummer Descrizione Commission M. Benennung Description Dhsignation Ordre Num&o NOm. di CMm. No. de pedido No. de pedido Elektrohydr. Steuerung Electro-hydraulic control Dispositif de com. Unita di comando electro-hydraulique elettro-idraulico 41 1 09-1 16 816 Rohrleitung kpl. tube assy tube cpl. tubo compl. 41 1 04124 373 Rohrleitungkpl. tube assy tube cpl. tubo compl. 41 1 09-1 17 815 Rohrleitungkpl. tube assy tube cpl. tubo compl. Bemerkungen Remarks Remarques E;zazeS s-,o, 390 mm, LAW 5381543 NT, + 249 293, 1264 mm, LAW 738ff43 x 249 292, 1300 mm, LAW 7381743 Hydraulik fur Ruckwand - Hydraulic for tailgate - Hydraulique pour paroi AR ldraulico per parete post. - rig.NO. Ownlid. Bestell-Nummer Commisskwr No. Ordre Numeto ~ m di .comm. NO. de p e d i i NO.de pedido 2 1 1 4 3 4 Anzahl Quantity Repere Quarttit6 DM. NO. Quantita fig. NO. Cantidad Bi-Nr. Fig.-No. Benennung Description D6signation Descrizione Hydraulik Riickwand Hydraulic for tailgate Hydraulique pour paroi AR ldraulico per parete post. 98042 702 98-041 500 97-080 471 20-Wege-Sitzventil Dichtungssatz Stutzen valve gasket set adapter clapet jeu de joints raccord valvola serie guarnizione raccardo 6 1 97-080 278 09-117 059 Verschraubung Rohrleitung kpl. adapter tube assy raccord tube cpl. raccardo tubo compl. 5 0 97-080 010 iiberwurfmutter nut. hex ecrou dado a risvolto 1 * Dernerkungen Remarks Remarques Ossenmzioni Observaciones s,a- O , ' XGE 8-LM EVW 8-L OMDK 2220 mm, einschl. Pos. 5 AL 8 * 0 6 1 97-080 046 09-117 060 Schneid u. Keilring Rohrleitung kpl. ring tube assy bicone tube cpl. anello conico tubo compl. 6 1 09-117 061 Rohrleitung kpl. tube assy tube cpl. tubo compl. 7 8 9 2 1 2 97-080 472 97-083 113 97-032 192 Verbindungsstutzen ' Stutzen Spannstift adapter adapter roll pin raccord raccord goupille elastique raccordo raccordo spina elastica XG 8-L XT 8-L 8 x 36 10 11 12 1 6 2 97-002 790 98-028 942 02-122 776 Skt.-Schraube Kabelbinder Hydraulikzylinder Doppeltwirkend bolt,hex-hd clamp cylinder vis a tete hex. collier verin bullone esagonale fascietta cilindro idraulico M8x75 * 13 13 2 2 2 98-045 798 97-014 850 97-014 815 Dichtungssatz Verschlusschraube Verschlusschraube gasket set screw plug screw plug jeu de joints bouchon bouchon Fa. Biiter M1 2 ~ 1 ~ 5 M 18 x 1.5 14 14 15 2 2 2 97-043 801 97-043 605 04-122 739 Dichtring Dichtring Gabelkopf seal seal yoke head joint joint chape serie guarnizione tapPo taPPo guarnizione guarnizione testina 16 17 18 2 2 2 97-016 256 04-048 609 97-020 117 Sechskantmutter Bundbolzen Scheibe hex. nut pin washer ecrou a tete hex. axe rondelle dado esagonale perno rondella M 18~1.5 coppiglia rubinetto raccardo 5 x32 LO 4360 mm. LAW 5381738 4820 mm, LAW 543ff43 A18x24x1.5 A12x16x1.5 M 18~1.5 B 21 19 20 21 2 1 1 97-032 456 04-103 894 97-080 277 Splint Blockkugelhahn Verschraubung cotter pin tap adapter goupille robinet raccord 22 23 24 1 1 2 09-1 15 651 09-1 16 807 97-083 115 Rohr Rohr Verschraubung tube tube adapter tube tube raccord tubo tubo raccardo 40 mm 130 mm EVT 8-L OMDK 25 4 3 2 98-032 929 98-032 930 97-005 915 Doppelschelle Deckplatte Sechskantschraube double clamp plate bolt, hex-hd collier double plaque vis a tete hex. fascietta doppia piastra bullone esagonale M8x35 bullone esagonale molla compl. raccordo M8x40 26 27 * - EVL 8-L OMDK 28 29 1 1 1 97-005 916 98-042 778 97-081 753 Skt.-Schraube Federeinheit Verschraubung bolt, hex-hd spring assy adapter vis a tete hex. ressort cpl. raccord 30 31 32 1 1 1 97-083 021 97-083 001 04-114 112 Stutzen Kon.Reduz.Anschluss Schlauchleitung adapter adapter flow reduc. hose raccord reduction a cone flexible raccordo riduzione condotto tubi XSV 15-L KOR 1518-L OMDK 6000 mm 33 34 35 3 1 1 04-102 860 04-086 996 03-1 16 936 Schlauchleitung Schlauchleitung Halter hose hose holder flexible flexible support condotto flessibile condotto tubi flessibile support0 2200 mm 1750 mm 40 41 42 1 1 1 04-060 992 04-060 991 04-117 058 Schlauchleitung Schlauchleitung Schlauchleitung hose hose hose flexible flexible flexible condotto tubi flessibile condotto tubi flessibile condotto tubi flessibile 3000 mm 2500 mm 1400 mm 43 2 03-111 296 Stutzen adapter raccord raccordo 43 2 97-080 282 Stutzen adapter raccord raccardo 44 1 97-083 012 Verschraubung adapter raccord raccordo XGE 8-LM, M 18 x 1.5, mit Drossel XGE 8-LM, M 18 x 1,5, bei Mikroprozessor WHO BPLM EVGE 15-PLR Hydr. fur Schneidwerk - Hydr. for cutting mechanism - Hydr. pour disposit. de coupe Idr. per gruppo trinciante Fig.-n0. Reph ~ e sm. . Fig. No. ,., AazaRl chmuty CbnSM Quardna Cantidad @ - thnmbkm M OffImNw?h WFL dl ~ m m . Plo. de p d d o , ,, , , Description Designation Descrizione Hydr. fur Schneidwerk Hydr. for cutting mechanism Hydr. pour disposit. de coupe Idr. per gruppo trinciante Benennung &merkungen Remarks Remarques se" ; ;z O~S~N~CO~S 2 1 1 3 98-042 702 98-041500 97-080 471 2R-Wege-Sitzventil Dichtungssatz Stutzen valve gasket set adapter clapet jeu de joints raccord valvola serie guarnizione raccardo 3 1 09-116 816 Rohrleitung kpl. tube assy tube cpl. tubo compl. 4 * 0 0 97-080 010 97-080 046 iiberwurfmutter Schneid u. Keilring nut. hex ring ecrou bicone dado a risvolto anello conico 5 1 09-116 814 Rohrleitung kpl. tube assy tube cpl. tub0 compl. 6 1 09-117 883 Rohrleitung kpl. tube assy tube cpl. tubo compl. 6 1 09-117 885 Rohrleitung kpl. tube assy tube cpl. tubo compl. 7 8 9 2 4 4 97-000 472 98-029 670 98-036 312 Verbindungsstutzen Befestigungsschelle Skt.-Schraube adapter clamp bolt, hex-hd raccord collier vis a tete hex. raccordo fascietta bullone esagonale XG 8-L LW 5381543 M 6 x 12 m. Flansch 11 12 13 1 4 1 97-080 277 97-080 278 04-103 894 Verschraubung Verschraubung Blockkugelhahn raccord raccord robinet raccardo raccardo rubinetto EVL 8-L OMDK EVW 8-L OMDK 14 1 02-122 660 verin cilindro idraulico LAW 7381743 * 1 1 09-104 119 02-103 510 Hydraulikzylinder Doppelt Wirkend Dichtungsssltz Hydraulikzylinder adapter adapter tap cylinder gasket set cylinder jeu de joints verin serie guarnizione cilindro idraulico Fa. Biiter LAW 5381543 1 1 1 B-042 267 04-1 13 390 97-016 095 Dichtungssatz Augenmutter Sechskantmutter gasket set eye nut hex. nut jeu de joints bati ecrou a tete hex. serie guarnizione mensola dado esagonale Fa. Schrger 15 16 17 18 2 1 97-032 131 04-086 997 Spannstift Schlauchleitung roll pin hose goupille elastique flexible spina elastica condotto flessibile 18 1 04-084 262 Schlauchleitung hose flexible condotto flessibile 5x30 1050 mm. LAW 5381543 800 mm, LAW 738/743 19 1 04-084 222 Schlauchleitung hose flexible condotto flessibile 19 1 04-084 262 Schlauchleitung hose flexible condotto flessibile 20 1 98-027 087 Druckspeicher accumulator sphere membranio 21 22 23 1 1 1 97-081 751 97-080 492 09-1 15 738 Verschraubung Verschraubung Rohrleitung kpl. adapter adapter tube assy raccord raccord tube cpl. raccordo raccordo tubo compl. EVGE 12-PLM EVW 12-L OMDK 40 mm 24 25 26 1 1 1 97-083 115 97-083 019 97-081 083 Verschraubung Kon.Reduz.Anschluss Verschraubung adapter adapter flow reduc. adapter raccord reduction a cone raccord raccardo riduzione raccordo EVT 8-L OMDK KOR 12/8-L OMDK SV 12-PL 30 1 09-124 373 Rohrleitung kpl. tube assy tube cpl. tubo compl. 30 1 09-117 815 Rohrleitung kpl. tube assy tube cpl. tubo compl. 31 4 98-042 400 Befestigungsschelle clamp collier morsetto + 243 293, 1264 mm, LAW 738/743 1300 mm, LAW 738/743 x 249 292 LAW 7381743 1 * 14 * XGE 8-LM 390 mm. LAW 5381543 einschl. Pos. 4 AL 8 L8 1040 mm, LAW 5381543 1062 mm, LAW 5381543 1055 mm, LAW 7 3 w 4 3 M 16 600 mm, LAW 5381543 800 mm. LAW 738/743 NT, Hydraul. f. geteilt. Querforderband - Hydraul. f. divided cross convey. belt Hydraul p. conv. lateral divise - ldraul p. tramogg. laterale diviso w-". Anzabl W-WU#MW m NO. Fig.-hb. Q u e w C OrdmNurnBto OuaatitO F l q h DW. NO. ~ l t a ~ l t aN ~ Ia~~.o m m . ~ i i NO. . Canactad Ne. ds padld~ Benennung Description Designation Descrizione ' ' Hydraul p. conv. lateral divis6 Idraul p. tramogg. laterale diviso P- 8":,"%rderband Hydraul. f. divided cross convey. belt 2 2 2 98-046 064 98-045 742 98-036 323 Hydraulikmotor Dichtungssatz HydraulIk-Motor hydraulic motor gasket set hydraulic motor moteur hydraulique jeu de joints moteur hydraulique motore idraulico serie guarnizione motore idraulico MPR 80 Fa. Fluckinger OMR 80 2 * 2 4 4 98-042 490 97-005 984 97-022 012 Dihtungssatz Skt.Schraube Sperkantring gasket set bolt, hex-hd washer, lock jeu de joints vis a tete hex. rondellegrower serie guarnizione buHone esagonale grover Fa. Danfoss M 12x30 VSK 12 3 4 5 2 1 1 97-083 010 97-081520 04-084 222 Stutzen Verschraubung Schlauchleitung adapter adapter hose raccord raccord flexible raccordo raccordo condotto flessibile XGE 8-LR EVT &PLM NW 6,3 x 600 6 7 0 0 1 97-080 010 97-080 046 09-1 14 123 uberwurfmutter Schneid u. Keilring Rohrleitung kpl. nut. hex ring tube, assy ecrou bicone tube, cpl. dado a risvolto anello conico tubo, compl. AL 8 L8 08x384mm 9 10 11 1 2 4 09-114 124 97-083 019 97-080 488 Rohrleitung kpl. Kon.Reduz.Anschluss Stutzen tube assy adapter flow reduc. adapter tube cpl. reduction a cone raccord tub0 compl. riduzione raccordo 08x418mm KOR 1218-L OMDK XGE 12-L 12 13 14 2 5 2 97-083 006 97-080 492 97-082 304 Verschraubung Verschraubung Riickschlagventil adapter adapter valve raccord raccord clapet raccordo raccordo valvola EVL 12-L OMDK EVW 12-L OMDK RHD 12-PL 15 16 17 1 1 1 97-081 120 98-043 548 09-037 684 Verschraubung Kugelhahn Stahkohr adapter tab tube raccord robinet tube raccordo rubinetto tubo WSV 12-PL 4-Wege 40 mm 18 19 0 0 1 97-080 012 97-080 048 09-1 17 898 iiberwurfmutter Schneid-u. Keilring Rohrteitung kpl. nut, hex. ring tube assy ecrou bicone tube cpl. dado a risvolto anello conico tub0 compl. AL 12 L 12 012xl187mm 20 21 22 1 1 1 09-117 900 09-117 902 09-117 904 Rohrleitung kpl. Rohh?itungkpl. Rohrleitung kpl. tube assy tube assy tube assy tube cpl. tube cpl. tube cpl. tubo compl. tubo compl. tub0 compl. 0 12 x 1200 mm 0 12 x 1462 mm 0 12x 1644 mm 23 4 6 6 97-002 767 97-022 006 97-020 108 Sechskantschraube Sperrkantring Beilegscheibe bolt, hex-hd washer, lock washer vis a tete hex. rondelle grower rondelle bullone esagonale grover rondella M6x75 VSK 6 B 6.4 6 1 2 97-015 306 02-112 206 97-005 882 Sechskantmutter Konsole Sechskantschraube hex. nut mounting base bolt, hex-hd ecrou a tetc hex. console vis a tete hex. dado esagonale mensola bullone esagonale M6 24 25 26 27 28 1 1 1 04-062 266 97-080 278 97-080 277 Schlauchleitung Verschraubung Verschraubung hose adapter adapter flexible raccord raccord condotto tubi flessibile raccardo raccardo 1350 mm EVW 8-L OMDK EVL 8-L OMDK FC.M. 1 * 1 * * * * * * *-. w. . H~draul.f. Bemerkungen Remarks Remerques os-zioni Observadones ~bservacoes M6x20 Elektr. Installat. bei Schaltkasten - Electro installat. at switch cupboard - Installation de electro avec k i t e de commande - lmpianto elettrico con casetta interrutore ~. Fii, Repere Des.LD MzaM O~a&y Qumtite F*.NB cantidsd w. r3~&~mw ccmmbim,. OfdreMo w.dd. h s c r i p tion Benennuwl DBsignation Descrizione NO. EIeMr. Installat. bei Schaltkasten E k t r o installat. tc,ih cupboard Installation de electro avec boite de commande lmpianto elettrico con casetta interrutore p t 0 . d ~ ~ mrkungen Remarks Remarques ,,- ~~servad~ne~ Obwvacoes 1 2 3 1 8 1 03-074 725 98429 298 98016 638 Verteilerkasten Kabghrerschraubung Kabelverschraubung swlch cupboard adapter adapter k i t e de commande raccord raccord cawtta interrut. vite per crvo raccordo PG 7 PG 16 4 5 6 1 2 2 98-028 518 04065 312 09-087 149 Kabelverschraubung olflex-Farbleitung dlflex-Farbleitung adapter cable cable raccord cable cable raccordo cavo cavo el. PG 9 400 mm 500 mm 7 8 9 2 1 1 09-072 279 09-080 980 98-045 061 olflexleitung Wlexleitung Steckdose cable cabb socket cable cable prise de courant cavo cavo presa 600 mm 700 mm 13polig 10 11 1 1 98-043 646 09-104 731 Fl8chendichtung dlflexleitung seal cable rondelle d' elancheite cable guarnizione cavo 11 1 09-104732 dlflexleitung cable cable cavo 13 15 16 1 2 2 09-065 312 98041 858 98-029 957 dlflex-Farbleitung Grenztaster Reduzierung cable feeler reduction cable manipulateur raccord cavo manipolatore riduzione 400 mm Kabelverschraubung dlfl.Nummernleitung Reduzierung adapter cable reduction raccord cable raccord raccordo cavo riduzione PG 9 4900 mm PG 91PG 7 raccord cable fiche vite per cavo cavo spina PG 7 850 mm prise cable presa cavo 6400 mm, LAW 538ff38 7200 mm, LAW 543ff43 PG 13,5/PG 9 17 18 19 1 1 1 98-028518 0 4 106 018 98-031 230 20 21 22 1 1 2 98-029 298 09-106 816 98-024 030 Kabekerschraubung Mflex-Farbleitung Rundstecker 23 24 2 1 98-024 031 09-106 020 Rundsteckhulse 6lfl.-Farbleitung adapter cable plug socket cable 24 1 09-111 292 olflex-Farbleitung cable cable cavo 25 27 28 0 10 1 98-043 092 98-028 942 03-084 765 Elektr. Inst. Kanal Kabebinder Halter housing cable clamp holder capot cable collier patte carter cavo fascietta sostegno 2000 mm 29 30 31 2 1 3 97-005 907 02-087 158 98-046 526 Sechskantschraube Konsole Flachrundschraube bdt, hex-hd mounting base screw, saucer vis a tete hex. console vis a tete ronde bullone esagonale mensola vite a calotta piatta M8x12 * * 3 3 12 97-022 010 97-015 307 98-031 403 Sperrkantring Skt.-Mutter Wurfelstecker rondelle grower ecrou a tete hex. fiche grover dado esagonale spina VSK 8 M8 35 * 1 1 02-115 741 09-117 634 Schaltkasten Aust.-Schaltkasten Pos. 36-48 1 03-074 715 Schaltkasten boite de c0rnm.d boitier de com. de remplace boite de comm. casetta interrut. casetta de manovia 36 washer, lock hex. nut plug switch cupboard service exchange control box switch cupboard 37 1 98-031 667 Hebelschalter switch levier de commande interruttoreaw. 38 39 1 1 98-031 209 98-029 291 Hebelschalter Drehknopf switch knop contact bouton interrutoreaw. mclnopola * * 1 1 40 1 98-043 666 04-078 032 98-032 083 Ringpotentiometer Dichtscheibe Leistungssteller potentiometer washer electr. output regulator potenttiometre rondelle repariteur de dabit electroni- potenziometro rondella regulatore press. ektronico 41 42 * 1 1 2 98-032 893 98-032 894 98032 8% Signalleuchte Sgnakuchte Gluhlampe pilot lamp pilot lamp ball lamp lampe temion l a m p ternion ampoule spia gialla spia gialla lampadina rot grun 12 Vl1.2 Watt 43 45 46 1 1 1 98-045 062 09-063 393 98-043 860 Stecker blfkxl&ung Kabelverschraubung P~W cable adapter fiche cable raccord spina cavo raccordo 13polig 10000 mm PG 16 47 48 60 4 4 2 98041 069 97-005 879 98-003 762 Haftmagnet Sechskantschraube Anbausteckdose magnet bolt, hex-hd socket plaque aimantee vis a tete hex. prise magnete bullone esagonale presa M6x12 61 1 04-106 010 Beleuchtungskabel cable cable cavo 61 1 04-106 011 Beleuchtungskabel cable cable cavo 62 6 97-100 017 Zylinderschraube bolt, allen-hd vis cylindre vite cilindrica 7400 mm. LAW 5381738 8200 mm, LAW 5431743 AM5x30 64 65 66 1 1 5 03-115 492 03-101 951 09-065 312 Halter Halter dlfiex-Farbleitung holder holder cable platte patte cable sostegno sostegno cavo 400 mm 67 * * 1 1 1 09-059 862 02-114 114 09-114 041 olflex- Farbleitung Schaltkasten kpl. Aust.-Schaltkasten cable switch cupboard service exchange control box cable bouite de command biotier de com. de control caco casetta interrutore cpl. casetta di manovia 70 71 72 1 2 2 03-114 115 98-039 332 97-005 908 Schaltkastengehtiuse Haftmagnet Skt.-Schraube housing magnet bolt, hex-hd carter plague qimqntee vis a tete hex. scatola riduttore magnete bulkme esagonale 32 . 7400 mm. LAW 538ff38 8200 mm, LAW 543ff43 M 8 x 20 casetta interrut. Kratzboden, Dosierwalzen Querfijrderband 1470 mm Pos. 70-79 M8x16 Elektr. Installat. b i Schaltkasten - Electro installat. at switch cupboard - Installation de eiectro avec boite de commande lmpianto elettrico con casetta interrutore - * * Fig.-No. OuwtiF/ Repbre ~ i i .NO. ,F th. . QuanW Or&ek&m&o QM1 C a n w we. da POWO , , o m . M. Benennung Description Dbsignation Descrizione EleMr. Installat. bei Schankasten E M r o installat. at cti,h cupboard Installation de electro avec boite de commande lmpianto elettrico con casetta interrutore HebekhaHw switch contact interrutore aw. 73 1 98-031 209 74 * 1 1 98-029 158 98-043 861 Hebelschalter Reduzierung switch reduction contact raccord interrutore aw. riduzione 75 76 78 1 1 1 98-043 860 98-029 363 09-072 288 Kabehrerschraubung Steckhulsengeh2iuse iitflex-Leitung adapter plug cable raccord boiter de fiche cable raccordo spina cavo 79 80 1 1 1 98-032 893 98-032 895 98-029 364 Signalleuchte Gluhlampe Steckergehguse pilot lamp ball lamp plug housing lampe temion ampoule boiter de fiche spia gialla larnpadina spina 81 82 2 2 98-036 304 97-100 008 Halter Zylinderschraube holder bolt, allen-hd patte vis cylindre sostegno vite cilindrica * , -8 Remarlrs Remarques Omadon, ~ b s s r v ~ ~ Observacoes Pick-up Riickwand Zuggabel Schneidwerk Kratzboden PG 21/16 PG 16 6700 mm rot AM4x25 Elektr. Installat. bei Microproz. - Electro installat. at microproz. - Installation de electro avec microprocesseur - lmpianto elettrico con microprocessore t WRb. 1 An- Fb-ra. collrana QleRttre &+we ~~ mm.dCOUP Fig. no. anmd &., cM. Benenmq bxription M. d. EiWr. Instalat. Eloctro installat. M ~ ~ O P T O Z . at microproz. ,- t40.Qp0fma Dbsignation Descrizione installation de avec microprocesseur Impianto elettrko con microprocessore boite de commande plsrqug d'echange c a W a interrut. pbstsina di c m o butee ammortizatore ' 1 * 1 1 @-I64 768 Q$-C4 i23$7 VeMiwkaden Awtauschplatine -n ~sa~lks 'Rsararques Obrarvaciones -acw~ * 6 88-042 481 Gummipuffer witch cupboard exchange printed wiring board stop 2 3 4 2 1 12 W042 392 $8-042 393 98-042 394 Kabelvwschraubung KabIverschraubung Kabelverschraubung adapter adapter adapter rsrccord raccord raccord racwdo raccordo raccordo PG 9 PG 11 PG 7 5 6 $ * 3 6 98831 403 W 4 1 858 97-100 009 Wurfelstecker Grenztaster Zylinderschraube P~W feebr boR; alien-hd fiche manipulateur vis cylindre spina rnanipolatore vite cilindrica AM4x30 7 8 9 2 2 2 98-029 957 W 3 1 230 98-029 298 Reduzierung Reduzierung Kabelverschraubung reduction reduction adapter raccord raccord raccord riiuzione riizione vite per cavo PG 13,5/PG 9 PG 9IPG 7 PG 7 * 11 12 2 1 1 97-03g000 09-076 878 @Q-106815 Steckhw Wexfarbleilung Glfbx-Ferbitung socket cable cabb prise cable cabke PreS cavo el. cavo 1050 rnm 750 rnm 13 14 15 1 1 2 09-060 177 OBb.106 819 Og-1W817 Hex-Farbleitung dbx-Farmlung Wx-Farbkiung cable cab& cabk cable cslMe cable cavo cavo cavo 900 rnrn 1650 rnrn 1150 mm 16 17 18 1 1 1 09-084 367 W-106 122 08-108 818 Blflex-Ceitung 8Wx-Farbleitung &flex-Farbleilung cable cable cable cable cable cable cavo el. cavo cavo 1200 mm 2950 rnrn 1570 rnm 19 20 21 1 1 1 08-106 $16 OB-106 821 OED-106 823 olflex-Farbleitung olflex-Farbleitung 6lflex-Farbleitung cable cable cabk cable cable cable cavo cavo cavo 850 mrn 5600 rnrn 2160 mm 22 23 24 1 1 1 09-087 147 09-109 824 W-042 3 M M.Nummernleitung OIfiex-Farbleitung Gwtitedose cable cabk socket cable cable prise cavo cavo presa 6500 rnm 7250 mm 25 1 3 8 $8-042 397 98-003 762 97-100 017 Verschlusskappe Anbausteckdose Zylinderschraube cover socket bolt, allen-hd couvercle prise vis cylindre coperchio presa vite &ndrica 28 29 1 1 1 97-100 019 0$-106 292 98-003817 Zylinderschraube Leitung Stecker vis cylindre cable fiche vite cilindrica cavo spina 30 31 32 3 1 1 09465 312 09-106 814 09-106816 Blflex-Farbleitung Blflex-Farbleitung Blflex-Farbleitung bolt, allen-hd cable plug cable cable cable cable cable cable cavo cavo cavo 33 34 35 2 2 1 W 2 4 031 S O 2 4 030 98-033 050 Rundsteckhulse Rundstecker Brernslichtschalter socket plug switch prise fiche contact presa spina interrutore aw. 38 40 1 1 03-101 935 02-103 914 Halter Austauschbedienungs- holder remote control patte commande a distance 41 1 04-104 727 Kabel mit Stecker cable cable sostegno commando a distanziale cavo 10000 mrn 42 43 45 1 1 1 98-042 398 98-042 399 0 4 106 820 Kabelstecker Kabekfose 6lflex-Farbleitung plug socket cable fiche prise cable spina presa cavo 980 mm 46 47 48 1 1 4 03-106 290 02-117 020 87-005 908 Konsole W e l Skt.-Schraube mounting base cover bolt, hex-hd console couvercle vis a tete hex. mnsola coperchio bulloneesagonale M8x16 4 4 Flachrc#ldschraube Flachrundschraube Halter screw, saucer screw, saucer holder vis a tde ronde vis a tete ronde platte vite a calotta piatta vite a cdolta piatta sostegno 26 27 * 49 49 ' 50 1 06-015 084 %&M 526 03-1 15 492 51 52 53 2 2 1 02-106 811 97-010 218 03-106232 Einstecktasche Sdschraube Haher bracket bolt, rec-hd holder support vis a tete fraisee patte support0 vite 61 testa svasat. sost@po 54 1 0 1 03-106 284 98-043 092 98-028 518 Gehause EleMr. Inst. Kanal Kablverschraubung housing housing cable adapter capot partie cap& cable raccord carter carter cavo raccordo 61 62 1 1 1 98-041 065 97-005 914 04-122 585 Befestigungsschelle Sechsksntschraube Gwindelasche clamp bolt, hex-hd bracket collier vis a tete hex. eclisse fascietta bulloneesagonab mensola 63 64 65 1 1 2 97-005 880 !38-031397 97-010 618 Skt.-Schraube Zugschder Zylinderschraube bolt, hex-hd switch boU,allen-hd vis a tete hex. contact vis cylindre bu#one esaganate interrutore aw. vite cilkdrica 66 1 04-122 586 Halter holder platte sostegno 5s 56 60 AM5x30 AM5x40 7500 rnm 7polig 400 rnrn 2800 mrn 850 mm M 8 x 15 M 8 x 20 M 5 x 16 2000 rnrn PG 9 M8x30 M6x16 AM4x16 QuerfOrdetband - Cross conveyor belt - Convoyeur lateral - Scarico-laterale tramoggia a~d-w. Anzahl Fig.-No. QuanMy Flepete Quanti Oes. No. QuaF.I M C M I. Fig. ~u Quantid. BW&I NUCanmission No. Ordre Nu&o 1 09-117 410 Querfordetband kpl. 1 09-117 4 11 Querforderband kpl. 1 01-117 387 2 3 4 2 1 1 98-028 420 08-022 980 02-060 005 5 1 1 3 Benennung Description D6signation Descrizione Bemerkungen Remarks Remarques Querforderband Cross conveyor belt Convoyeur lat6ral Scarico-laterale tramoggia hEaz,"es convoyeur lateral cpl. scarico-laterale Pos. 1-47 convoyeur lateral cpl. scarico-laterale Pos. 1-47, Ausf. Holland Fbrderbandrahmen cross conveyor belt assy cross conveyor belt assy fraim. main chassis telaio Buchse Gerollt Buchse Bandwalze bushing bushing strip mill rollar bague bagus roleau boccola boccola rullo 02-074 805 02-074 809 04-033 804 Bandwalze Bandwalze Spannlager roll roll tens. bearing assy roleau roleail pslier tendeur rullo rullo biella Ausf. Holland 4 3 3 97-069 304 97-005 982 97-022 012 Rillenkugellager Skt.-Schraubo Sperrkantring bearing bolt, hex-hd washer, lock roulcment a billes vis a tete hex. rondelle grower cuscinetlo bullone esagonale grover GRAE 25 NPPB M 12x25 VSK 12 10 11 3 6 3 97-020 047 97-015 311 04-004 804 Rohe, Abn. Scheibe Skt.-Mutter Stellring washer hex. nut ring, set rondelle ecrou a tete hex. bague de reglage rondella dado esagonale anello 13x28~3 M 16 12 13 14 2 3 3 97-020 310 97-032 194 03-060 236 Stutzscheibe Spannstift Abdeckblech washer dowel sleeve guard rondelle d' apui goupille elastique capot anello seeger spina elastica protezione 25x35~2 8x45 16 1 03-117 394 Querforderband 550 mm breit 1 1 00-112 407 98-042 372 Riemenvehinder kpl. Steckstab tapis convoyeur caoutchouc couloir ken e tai tappeto-gomma * rubber cross conveyor belt connection, belt brace collegam. pezzo braccio mit Stockstab 17 18 2 4 4 02-071 866 07-005 988 97-020 112 Halter kpl. Sechskantschraube Scheibe holder bolt, hex-lid washer VIS Support n tete hex. rondelle sostegno bullone esagonale rondella M 12x50 B 13 19 4 4 1 97-022 012 97-015 309 97-036 536 Sperrkantring Skt.-Mutter Klappstecker washer, lock hex. nut lynch pin rondellegrower ecrou a tete hex. goupille clips grover dado esagonale spina a molla VSK 12 M 12 6 x42 20 21 22 1 1 1 03-074 836 04-048 814 97-032 193 Fuhrungsstuck Bolzen Spannstift tube pin roll pin tube axe goupille elastique tubo perno spina elastica 75 mm 8x40 23 24 25 1 1 1 02-034 595 03-074 837 97-036 513 Druckfeder Stiitzrohr Feders.-Stecker spring, pressure tube clip, cotter rensort do pression tube goupille beta molla di compres. tubo spina a molla 26 27 28 1 3 1 04-074 833 97-015 309 97-020 117 Gewindestange Skt.-Mutter Scheibe rod, threaded hex. nut washer tige filetee ocrou a tete hex. rondelle asta filettato dado esagonale rondella 650 mm M 12 B 21 29 30 31 1 1 2 03-071 899 04-033 002 97-020 115 Halter Bolzen Scheibe holder pin washer support axe rondelle sostegno perno rondella 50 mm B 17 32 33 34 2 1 2 97-032 442 04-117 416 03- 117 368 Splint Scl~nkelfedcr Abstreifer cotter pin spring scraper goupille ressort racleur caoutch. coppiglia molla di torsione raschiatori 4 x25 35 2 2 24 04-117 369 04-108 262 97-005 880 Leiste Leiste Skt.-Schraube brace brace bolt, hex-hd lamelle liste lamello lisse vis a tete hex. striscie striscie bullone esagonale 1302 mm 1100 mm M6x16 24 2 1 97-019 649 03-064 668 04-071 843 Skt.-Mutter Abstreifer kpl. Stirnrad hex. nut scraper spur gear ecrou a tete hex. racleur caoutch. pignon dado esagonale taschoatori ingranaggio M6 37 38 Z = 27 39 40 41 1 1 1 97-032 193 04-071 $42 97-005 910 Spannstift Stirnrad Skt. Schraube roll pin spur gear bolt, hex-hd goupille elastique pignon vis a tete hex. spina elastica ingranaggio bullone esagonale 8x40 Z = 22 M8x20 * 1 1 1 97-022 010 04-061 608 03-073 039 Sperrkantring Scheibe Lagerplatte washer, lock washer plate rondelle grower rondene plaque grover rondella piastra VSK 8 44 * * 6 6 6 97-005 944 97-020 111 97-022 011 Skt.-Schraube Scheibe Sperrkantring bolt, hex-hd washer washer, lock vis a tete hex. rondelle rondelle grower bullone esagonale rondella grover M 10x25 B 10.5 VSK 10 45 46 47 1 1 2 98-024 218 03-117 408 97-005 984 Radkappe Konsole Skt.-Schraube wheel cap mounting base bolt, hex-hd chapeau de roue console vis a tete hex. capellotto mensola bullone esagonale M 12x30 * 2 2 1 97-022 012 97-015 309 97-031 065 Sperrkantring Skt.-Mutter Passfeder washer, lock hex. nut key rondelle grower ecrou a tete hex. clavette grover dado esagonale chiavella VSK 12 M 12 8x7~32 1 * 7 8 9 * * * . * * * * 36 * 42 43 * 48 IMm. di Comm. M.P PW to. de pedid~ Observacoes 025x028~30 025x028~19 2 x 60 x 2400 ' Geteiltes Querfarderband - Divided cross conveyor belt - Convoyeur lateral divise Tramoggia laterale diviso Elemerkungen Remarks Remarques Ossemzioni Observadones Bestell-Nummec chtmlish, Or&eMutn&o NW. di CWWII. No. de pedido Na Ddm Benennung Description Designation Descrizione GeteiDfe~ Querforderband Divided cross conveyor belt Convoyeur lateral divise Tramoggia laterale diviso 1 09-1 17 951 Ouerfarderband kpl. convoyeur lateral cpl. 1 2 00-117 980 98-028 420 Forderbandrahmen Buchse Gerollt chassis bague scarico laterale tramoggia telaio boccola Pos. 1-43 1 2 cross conveyor belt assy frame bushing 3 4 5 1 2 2 98-022 980 02-060 005 02-1 11 979 Buchse Bandwalze Bandwalze bushing strip mill rollar roll bague roleau roleau boccola rullo rullo 0 2 5 x 0 2 8 19 ~ 7 8 9 6 6 6 04-033 804 97-069 304 97-005 982 Spannlager Rillenkugellager Skt.-Schraube tens. bearing assy bearing bolt, hex-hd palier tendeur roulement a billes vis a tete hex. biella cuscinetto bullone esagonale GRAE 25 NPPB M 12x25 * 10 6 6 12 97-022 012 97-020 047 97-015 311 Sperrkantring Rohe, Abn. Scheibe Skt.-Mutter washer, lock washer hex. nut rondelle grower rondelle ecrou a tete hex. grover rondella dado esagonale VSK 12 13x28~3 M 16 11 12 13 6 6 6 04-004 804 97-020 310 97-032 194 Stellring Stiitzscheibe Spannstifl ring, set washer dowel sleeve bague de reglage rondelle d' apui goupille elastique anello anello seeger spina elastica 25x35~2 8x45 14 16 6 2 03-060 236 03-117 977 Abdeckblech Forderband 550 mm breit 2 09-112 407 Riemenverbinder capot tapis convoyeur caoutchouc couloir lien protezione tappeto-gomma * guard rubber cross conveyor belt connection, belt collegam. pezzo mit Steckstab M 12x50 8 12 M 12 BiMNr. Anzahl -N ., o. Repete ,antay D ~ S NO. . Fig. No. OuanUd Quantita Cantldad NI. * * ' sa,,,o, 025x028~30 2 2 4 98-042 372 02-071 866 97-005 988 Stmkst* Halter Sechskantschraube brace holder bolt, hex-hd e tai support vis a tete hex. braccio sostegno bullone esagonale * * * 4 4 4 97-020 112 97-022 012 97-015 309 Scheibe Sperrkantring SM.-Mutter washer washer, lock hex. nut rondelle rondelle grower ecrou a tete hex. rondella grover dado esagonale 19 20 21 1 1 1 97-036 536 03-074 836 04-048 814 Klappstecker Fuhrungsstijck Bolzen goupille clips tube axe spina a molla tubo perno 22 23 24 1 1 1 97-032 193 02-034 595 03-074 837 Spannstift Druckfeder Stiltzrohr lynch pin tube pin roll pin spring, pressure tube goupille elastique ressort de pression tube spina elastica molla di compres. tubo 25 26 27 1 1 3 97-036 513 04-074 833 97-015 309 Feders.-Stecker Gewindestange Skt.-Mutter clip, cotter rod, threaded hex. nut goupille beta tige filetee ecrou a tete hex. spina a molla asta filettato dado esagonale 650 mm M 12 28 29 30 1 1 1 97-020 117 03-071 899 04-033 002 Scheibe Halter Bolzen rondelle support axe rondella sostegno perno 50 mm 31 32 33 2 2 1 97-020 115 97-032 442 04-017 549 Scheibe Splint Schenkelfeder washer holder pin washer cotter pin spring rondelle goupille ressort rondella coppiglia molla di torsione 4 x25 34 35 2 2 2 03-117 368 04-108 261 04-108 262 Abstreifer Leiste Leiste scraper brace brace racleur caoutch. lamelle lisse lamelle lisse raschiatori striscie striscie 2400 mm 1.1100 mm r, 1100 mm 36 97-005 880 97-019 649 03-064 668 Skt.-Schraube Skt.-Mutter Abstreifer bolt, hex-hd hex. nut scraper vis a tete hex. ecrou a tete hex. racleur caoutch. bullone esagonale dado esagonale taschoatori M6x16 M6 37 26 23 4 38 39 40 2 2 2 03-116 053 03-111 980 04-112 086 Einweisleiste Mitnehmerflansch Bronzebuchse metal, sheet flange bushing, bronze tole flasque bague bronze listello d'entrada flangia boccola bronzia 41 42 43 4 1 1 97-007 818 02-117 986 97-036 536 Zylinderschraube Abdeckung Klappstecker bolt, allen-hd cover lynch pin vis cilindre couvercle goupille clips vite cilindrica coperchio spina a molla 6x42 46 47 1 2 03-117 408 97-005 984 Konsole Skt.-Schraube mounting base bolt, hex-hd console vis a tete hex. mensola bullone esagonale M 12x30 17 18 * * 86x40 75 mm 8x40 M 12x25 Dosierwalzen - Beater bars - Rouleaux demeleurs - Rullo dosatori BestdI-NC ~ M Repbre QuasliYL OfdreNu*~ lcomm. De8.M. ~ u a ~ t i t aN S ~ . FQ.NO. Cantidad %. d.pedido Fig. No. Ouantid. No. de perlido Anzahl Bild-Nr. Fig.-NO. Quantity Ben nung . Description Dbsignation Descrizione Dosierwalzen Beater bars Rouleaux dbmeleurs RuNo dosatori Bemerkungen Remarks Remarques osservazioni Observadones Observacoes 1 2 3 1 100 1 01-115 565 04-051 209 02-1 14 542 Verteilerwalze Frtiszinken Antriebsstummel beater bars tine stub drive rouleaux closeurs dent arbre rullo di distribuz. palette mozza 4 5 6 2 16 4 02-114 543 04-055 445 02-114 521 Lagerbolzen Frilszinken LagergehPuse pin tine housing axe dent carter perno palette scatola rid. 7 8 9 4 4 4 97-069 321 97-020 323 97-034 580 Rillenkugellager Stutzscheibe Sicherungsring bearing washer retainer roulement a billes rondelle d'appui circlips cuscinetto rondella anello di sicurezza RAE 40 NPP 63x80~3 J 80 10 11 * 3 14 16 02-114 522 97-002 818 97-019 651 Wickelschutz Sechskantschraube Sechskantmutter guard wrapping bolt, hex-hd hex. nut protection gauche vis a tete hex. ecrou a tete hex. trotezione bullone esagonale dado esagonale M 10x65 M 10 12 13 14 4 6 4 04-120 150 97-036 535 04-018 828 Bundbolzen Klappstecker Scheibe pin lynch pin washer axe goupille clips rondelle perno spina a molla rondella B 4.5 x 30 15 16 4 4 1 97-005 082 97-022 0 12 04-115 997 Skt.-Schraube Sperrkantring Kettenspannrad bdt, hex-hd washer, lock chain tensioning sprocket assy vis a tete hex. rondelle grower pignon de chaine cpl. bullone esagonale grover tenditore M 12x25 VSK 12 Pos. 17-19 17 18 19 1 1 2 97-069 318 04-061 770 97-034 552 Rilenkugeliager Kettenrad Sicherungsring bearing sprocket snap ring roulement a aig. pignon a chaine circlips cuscinetto ingranaggio seeger RAE 25 NPP Z = 12 J 52 20 21 26 1 1 2 01-115 566 02-114 523 04-115 059 Verteilewalze Wickelschutz Kettenspanner beater bars guard, wrapping chain tensioner rouleaux closeurs protection tendeur de chaine rullo di distribuz. protezione tendicatena 27 1 04-042 466 Kettenspannrad kpl. pignon de chaine cpl. tenditore compl. Pos. 28-30 28 29 1 1 04-042 465 97-069 318 Kettenrad Rillenkugellager chain tensioning sprocket assy sprocket bearing pignon a chaine roulement a aig. ingranaggio cuscinetto Z ~ 2 1 RAE 25 NPP 30 31 32 2 2 2 97-034 552 04-115 836 97-005 985 Sicherungsring Lasche Skt.-Schraube snap ring bracket bolt, hex-hd circlips eclisse vis a tete hex. seeger mensola bullone esagonale J 52 33 * * 2 4 2 97-002 855 97-022 012 97-020 047 Sechskantschraube Sperrkantring Rohe, Abn. Scheibe bolt, hex-hd washer, lock washer vis a tete hex. rondelle grower rondelle bullone esagonale grover rondella M 12x90 VSK 12 13x28~3 35 36 37 1 1 1 03-120 873 04-115 543 04-115 521 Sperrktjrperkupplung Kettenrad Doppelkettenrad disc clutch sprocket twin sprocket embrayage a disques pignon a chaine pignon a chain double frizione ingranaggio ingranaggio doppio Z = 16 38 1 1 1 98-041 074 98-016 101 98-016 099 Rollenkette Kettenschloss Gekr. Federverschlussglied chain, roller link, cranked link chain chaine a rouleaux maillon coude attache rapide catena falsa maglia maglia 1"x 17x74R 1"x 17 1"x 17 39 40 1 1 1 04-1 15 523 98-007 344 98-007 346 Kettenrad Rollenkette Gekr.Kettenglied sprocket chain, roller link, chain of pignon a chain chaine a roleaux maillon coude ingranaggio catena malgia Z P 19 1"x 112x75R 1"x l R 1 1 1 98-007 345 01-127 333 04-124 744 Splintverschl.-Glid Kettenschutz Blattfeder link, chain guard, chain spring attache rapide carter de protect. ressort maglia protezione molla 1"x 112 42 43 1 2 2 04-073 145 97-001 740 97-020 045 Halter Flachrundschraube Rohe, Abn. Scheibe holder screw, saucer washer support vis a tete plate r. rondelle sostegno vite a calotta pia. rondella * 44 45 2 1 1 97-019 650 98-017 384 97-032 459 Sechskantmutter Gummihaubenhalter Splint hex. nut holder, rubber cotter pin ecrou a tete hex. attache capot goupille dado esagonale supp. coperchio coppiglia 50 51 52 1 2 1 03-115 491 97-002 819 04-018 968 Versteltwinkel Sechskantschraube Zugfeder angle bolt, hex-hd tension spring equerre vis a tete hex. ressort de traction angolo bullone esagonale molla di trazione 53 1 2 1 97-013 101 97-015 308 03-086 538 Augenschraube Skt.- Mutter Hydraulikzylinder eye bolt hex. nut cylinder vis a oeil ecrou a tete hex. verin hydraulique vite ad occhio dado esagonale cilindro idraulico M 10x65 M 10 1 1 1 98-042 460 97-080 282 97-080 278 Dichtungssatz Stutzen Verschraubung gasket set adapter adapter jeu de joints raccord raccord serie guarnizione raccardo raccardo Fa. Schrader XGE 8-LM EVW 8-L 1 1 1 97-080 010 97-080 046 04-046 721 uberwurfmutter Schneid u. Keilring Hd-Schlauch nut. hex ring hose ecrou bi-cone flexible dado a risvolto anello conico condotto tubi flessibile AL 8 L8 500 mm 60 61 1 1 4 97-043 643 04-028 704 97-032 442 Dichtring Bolzen Splint seal pin cotter pin joint axe goupille guarnizione perno coppiglia A 18x22x1,5 60 mm 4x25 62 63 64 1 1 1 04-027 472 97-020 036 04-053 488 Bolzen Scheibe Zugfeder pin washer spring tension axe rondelle ressort de traction perno rondella molla di trazione 77 mm 0 16 * * * * * 41 * * * 55 * 56 57 58 * 59 * . M 12x35 Z = 19124 M8x20 8,5 x 22 x 2 VM 8 5x45 M 10x70 Dosierwalzen - Beater bars - Rouleaux dem6leurs - Rullo dosatori Wd-Nr. Anzghl Qwrntay Fleph QuanW DIM. lo. QmUta Fig. ~ o . c-d Fig. No- Quentid. Fb.40. * FhbdI-Numner . . . OfdreNufnbro ~iccn.$i ~ e m n r . M.8o p e w No. de p&l& Benennung Description D6signation Descrizione Dosierwalzen Beater bars Rouleaux demeleurs Rullo dosatori Bemerkungen Remarks Remarques Osservazioni Observadones Observacoes 65 66 2 1 2 97-015 308 02-116 012 97-005 985 Skt.- Mutter Schaltbock Skt.Schraube hex. nut holder bolt, hex-hd ecrou a tete hex. support vis a tete hex. dado esagonale supporto bullone esagonale M 12x35 70 71 72 1 1 1 03-115847 03-120 872 98-031696 Antriebswelle Kupplungsglocke Buchse shaft clutch section bushing arbre cloche d'embrayage bague albero campana frizione boccola 045x050~30 73 74 75 10 1 1 97-008 389 03-115 849 97-060417 Zylinderschraube Lagergehiiuse Rillenkugellager bolt, allen-hd housing, bearing bearing vis cylindre palier roulement vite cilindrica support cuscinetto cuscinetto 6207 2RS 76 77 78 1 1 1 97-020 939 97-034 572 97-034 615 Stutzscheibe Sicherungsring Sicherungsring ring, support retainer retainer rondelle d'appui circlips circlips anello seeger anello di sicurezza anello di sicurezz. 56x72~3 J 72 J 115 79 80 81 1 1 1 04-115 848 97-016 862 97-032 444 Lagerdeckel Kronenmutter Splint cover nut,cap cotter pin couvercle ecrou a creneaux goupille coperchio dado coppiglia M 16 4 x32 82 83 84 6 1 2 97-006 685 04-1 15 838 97-005 910 Sechskantschraube Abdeckblech Skt. Schraube bolt, hex-hd cover bolt, hex-hd vis a tete hex. couvercle vis a tete hex. bullone esagonale coperchio bullone esagonale Max20 85 86 1 1 2 00-114 419 00-114 420 97-002 922 Walzentriiger Walzentriiger Sechskantschraube frame, spreader unit frame, spreader unit bolt, hex-lid cadre, support d'helice cadre. support d'helice vis a tete hex. colonna porta rulli colonna porta rulli bullone esagonale I r M 16x90 87 88 2 4 8 97-002 924 97-006 066 97-020 115 Sechskantschraube Sechskantschraube Scheibe bolt, hex-hd bolt, hex-hd washer vis a tete hex. vis a tete hex. rondelle bullone esagonale bullone esagonale rondella M 16 x 100 M 16x40 8 17 89 8 8 6 97-022 014 97-015 311 97-005 946 Sperrkantring Skt.-Mutter Skt.-Schraube washer, lock hex. nut screw rondelle grower ecrou a tete hex. vis a tete hex. grover dado esagonale bullone esagonale VSK 16 M 16 M 10x30 12 14 97-026 504 98-046 526 Rohe, Abn. Scheibe Flachrundschraube washer screw, saucer rondelle vis a tete ronde rondella vite a calotta pialta 10,5 x 25 x 2.5 M 8 x 20 * * * * * 90 M 10x25 M 12 x 35 (10.9) Zuggabel - Drawbar - Timon - Timone b A R z. d &I&& 8 . Fw* m e ChuWM D4s.No. ~ R l i I a F ~w. . CFiQ. Me. Quatw. Bmw-Nunma . . . (hmNmm OrQeMo N h . dicemm. Benennung Description D6signation Descrizione ' ' Zuggabel Drawbar Timon Timone Me.dmfxslido Bemettungem Remrrks Rsmarques Osservazioni Observadones Observacoes 1 1 1 1 01-106761 00-325 080 Zuggabel Zuggabel drawbar drawbar timon timon timone tirnone 2 1 98-045 955 Zuggabel drawbar timon timone gerade 1. Druckluftbremse. Zugijse geschweiOt drehbar. ltalien 3 4 5 1 2 4 02-325 075 04-053 976 97-032 489 Zugbse Bolzen Splint drawbar eye pin cotter pin oeil d'attelage axe goupille occione timone perno coppiglia 125 mm 8x71 6 7 8 1 2 3 04-053 395 97-020 041 97-032 474 Bolzen Rohe Abn. Scheibe Splint pin washer cotter pin axe rondelle goupille perno rondella coppiglia 195 mm 30 x 45 x 2.5 6.3 x 56 9 10 12 1 1 1 04-053 964 00-123255 00-071670 Bundbolzen Zuggabel Zugdeichsel pin drawbar drawbar axe timon d'attelage timon d'attelage perno timone timone 100 mm tiefgezogen Export tiefgezogen, Schweden 13 14 1 03-071 621 04-014 18Q 97-022 667 Anhiingegabel Kreuzkxhmutter Passcheibe drawbar round nut with set Spacer timon ecrou cilindr. rondelle de reglage timone dado per fono spessore 40 mm 55x68~1 97-032 166 97-043 501 97-032 457 Spannstift Kegelschmiernippel Splint roll pin grease fitting cotter pin goupille elastique graisseur goupille spina elastica ingrassatore coppiglia 6 x 70 BM8xl 5x36 * 1 3 16 1 1 1 20 22 23 1 1 12 00-325 040 01-056 522 97-005 944 Aufkufeinrichtung Hebethalter Skt.-Schraube overrun brake axle holder bdt, hex-hd frein a imrtie support vis a tete hex. freno ad innesto support0 bullone esagonale Ruckmatic Sperrkantring Skt.- Mutter Zwischenplatte 1 09-057 375 Spindelverstellung tenditore compl. Pos. 26-30 26 27 1 1 03-057 368 03-057 367 Stiitzspindel Sliitzspindel spindle spindle rondelle grower ecrou a tete hex. plaque regulationparliges filetees tige filetee tige filetee grover dado esagonale piastra 25 washer, lock hex. nut plate spindle adjustment assy VSK 10 M 10 24 12 12 4 97-022 011 97-015 308 03-084 878 28 29 1 2 1 03-057 369 97-032 131 97-016 275 Spindelmutter Spannstift Sechskantmutter nut roll pin hex. nut ecrw goupile elastique ecrou a tete hex. dado spina elastica dado esagonale 30 45 46 1 1 1 97-016 081 04-020 390 04-027 185 Sechskantmutter Fangseil Fangseilrohr hex. nut cabk tube, cable ecrou a tete hex. corde de retenue douille dado esagonale corda tub0 M 36 47 50 1 1 04-016 017 98-046 664 Polyseil Zuggabel cabJe drawbar corde timon corda timone 1300 mm f. Druckluflbremse, Zugase geschraubt 15 * * * * - M 10x25 appoggio filettato appoggio filettato 51 1 98-046776 Zugase drawbar eye oeil d'attelage occione timone 52 2 97-003 847 Sechskantschraube bolt, hex-hd vis a tete hex. bullone esagonale 53 54 2 2 97-020 135 97-019 665 Scheibe Sechskantmutter washer hex. nut rondalle ecrou a tete hex. rondella dado esagonale 5x30 M 36 M24x2x150 (10.9) A 25 M24x2(10) ' Ruckmatic-Auflaufeinrichtg. - Overrun brake axle Ruckmatic - Frein a inertie Ruckmatic Freno Ruckmatic Benennung Description D6signation Descrizione RuckmaticAuflaufeinrichtg. Overrun brake axle Ruckmatic Frein a inertie Ruckmatic Freno Ruckmatic 00-325 040 01-322 212 04-322 117 Auflaufeinrichtung Zugeinriihtung Anschlag frein a inertie oeil d'attelage butee freno ad innesto occione timone fermo butee caoutchouc rouleaux support anneau interieur ammortizatore rullo d'appoggio anello interno BSW-NWWIW . M. C o OuarttitB O r d r e ~ ~ o di c. om~. 0um~t9 ~ h D ~ S NO. . Fig. No. cantidad No.t-bpedido &id-w. Fg.440. Repete Anzabl Ou6uUiy , ,,o,,H. , , . * , Bernerkungen Remarks Remarques Osservadoni Observacoes Fa. Bidell 1 2 1 1 1 3 4 5 1 1 2 04-322 129 04-322 122 04-322 141 Gummipuffer Stutzrolle lnnenring overrun brake axle drawbar eye StW rubber stop supporting roller ring 6 7 8 1 2 1 04-322 123 97-032 160 04-322 124 Bolzen Spannstift Laufrolle pin roll pin roller axe goupille elastique galet perno spina elastica rullo 9 10 12 2 1 1 04-322 131 04-322 109 03-322 145 Nadehulse Bolzen Schutzkappe needle, sleeve pin cover douille d'aiguilles axe tole de fermeture boccola a rullini perno coperchio 13 14 15 1 1 1 98-029 701 03-322 135 04-322 292 Duo-Taptite-Schraube Stossdiimpfer G-opf bolt shock absorber yoke head vis amortisseur chape vite ammortizzatore testina 16 17 18 1 1 2 97-002 €349 04-322 106 02-322 128 Skt.-Schraube Bolzen Abdeckung bolt, hex-hd pin cover vis a tete hex. axe tole de fermeture bullone esagonale perno coperchio 19 20 21 2 1 1 97-019 652 03-322 189 04-322 139 Skt.-Mutter Umlenkhebel Bolzen ecrou a tete hex. levier axe dado esagonale leva perno 22 23 24 1 1 1 97-032 442 04-322 193 02-322 320 Splint Umlenkteil Handbremshebelkpl. hex. nut lever pin cotter pin yoke head hand brake lever assy goupille chap levier de frein cpl. coppiglia testina leva freno compl. 25 26 27 t 2 2 02-322 154 04-322 337 97-032 427 Gasfeder Nietbolzen Splint equalizer pin cotter pin amortisseur axe goupille ammortizzatore perno coppiglia 28 31 32 2 2 1 97-005 947 04-322 345 97-002 860 Sechskantschraube Seil Sechskantschraube bdt, hex-hd cable bolt,hex-hd vis a tete hex. corde vis a tete hex. bullone esagonale corda bulloneesagonale M 12x130 33 34 35 4 1 3 97-020 111 97-002 820 97-019 651 Scheibe Sechskantschraube Sechskantmutter washer bolt, hex-hd hex. nut rondelle vis a tete hex. ecrou a tete hex. rondella bullone esagonale dado esagonale 10.5 M 10x75 M 10 36 38 39 2 4 1 04322 142 97-020 115 98-045 970 Nadelhulse Scheibe Buchse needle, sleeve washer bushing douille d'aiguilles rondelle bague boccola a rullini rondella boccola A 17 42 43 44 1 4 4 04-322 163 97-020 112 97-032 440 Bolzen Scheibe Splint pin washer cotter pin axe rondelle goupille perno rondella coppiglia 45 46 1 1 04-105 031 04-065 984 Bolzen Rohr pin tube axe tube perno tub0 . . 6x40 M 12x60 4 x 24 3.2 x 20 M 10x35 13 M4x20 Druckluftbremse - Pneumatic brake - Frein a air - Freno ad aria compressa Bid-Nr. Fig.-Mo. AnzPRl BesteCNurrmor Qtrantlty cem&&m . OtdmNumBm WantLL6 fbp&e Des. WQ. QuaF ~ ~.o . Cas(idad Fig. No. Quantid. M. di Comm. NO. de W M Benennung Description Designation Descrizione Druckluftbremse Pneumatic brake Frein a air Freno ad aria compressa ' No.depaQLdo Bemerkungen Remmks Remarques Osservazioni MYNadOr*s Observacoes 1 1 2 1 1 1 98-041 563 97-045 037 03-113 362 Steuetventil Steuerventil Haltelasche valve valve bracket clapet clapet patte valvola valvola mensola bei ALB 2 3 * 1 2 2 03-113 363 97-005 947 97-019 651 Halter Sechskantschraube Sechskantmutter holder bolt, hex-hd hex. nut Support vis a tete hex. ecrou a tete hex. supporto bullone esagonale dado esagonale bei ALB M 10x35 M 10 4 5 6 1 2 2 98-023 188 02-113 370 97-005 944 Luftbehalter Tankhalter Skt.-Schraube air tank holder bolt, hex-hd reservoir d'air support vis a tete hex. cisterna aria supporto bullone esagonale M 10x25 * 2 2 6 97-015 308 03-113 903 97-019 651 Skt.- Mutter Bugel Sechskantmutter hex. nut u-bolt hex. nut ecrou a tete hex. etrier ecrou a tete hex. dado esagonale bullone di fissagio dado esagonale M 10 8 9 * 1 8 8 98-010 235 97-005 982 97-019 652 Bremszylinder Skt.-Schraube Skt.-Mutter brake cylinder bolt, hex-hd hex. nut cylindre de frein vis a tete hex. ecrou a tete hex. cilindro freno bullone esagonale dado esagonale 05 M 12x25 M 12 10 11 11 2 1 1 98-021 246 98-045 777 98-045 778 Leitungsfilter Kupplungskopf Kupplungskopf filter coupling coupling filtre accouplement accouplement filtro testa d'innesto testa d'innesto rot gelb 12 13 * 2 4 4 97-045 035 97-005 909 97-019 650 Leerkupplung Sechskantschraube Sechskantmutter coupling bolt, hex-hd hex. nut couplage vis a tete hex. ecrou a tete hex. agganciamento bullone esagonale dado esagonale M8x18 M8 14 15 16 1 9 1 98021 836 98041 592 98-043 094 Prufanschluss Dichtring Priifanschluss test connexion seal test connexion connexion du test joint connexion du test innesto di prova guarnizione innesto di prova 17 18 19 7 7 1 97-045 020 97-045 021 97-045014 Druckring 0-Ring Verschlusschraube pressure ring o-ring screw.plug anneau de pression joint torique bouchon 20 21 2 6 1 97-045 007 97-045 030 97-045 053 Verschraubung Schneidring Verschraubung adapter ring adapter raccord bi-cone raccord annello di pressione annello or tapPo raccordo anello tagliante raccordo 22 23 24 1 1 6 97-045 013 97-045 045 97-045 032 Verschraubung Verschraubung Druckring adapter adapter pressure ring raccord raccord anneau de pression raccordo raccordo annello di pressione 25 26 * 7 6 8 97-045 031 97-045 025 97-045 028 Dichtring Schlauchstutzen Schlauchschelle seal adapter hose,clamp joint raccord collier guarnizione manicotto tubo fascietta 27 28 29 1 1 1 98020 694 97-045 057 98-029 778 Entwasserungsventil uberwurfmutter Bremsschlauch dehydration valve nut hex. brake hose soupape d'epuisement ecrou flexible de frein valvola per condensato dado a ris volto tubo freno 5500 mm 30 31 * 1 1 4 98-043 800 09-111 501 943-042 210 Bremsschlauch Pdyamidrohr Einsteckhulse brake hose hose socket flexible de frein flexible cone de remplacement tubo freno tubo bussolina 1500 mm 10000 mm 15 x 1,5 32 33 34 1 1 1 98-043 688 98-039 595 97-002 787 Doppelschelle Deckplatte Sechskantschraube clamp plate bolt, hex-hd collier plasque vis a tete hex. fascietta doppia piastra bullone esagonale Gr. Ill * 35 36 1 1 1 97-019 650 98-032 929 98-032 930 Sechskantmutter Doppelschelle Deckplatte hex. nut double clamp plate ecrou a tete hex. collier double plaque dado esagonale fascietta doppia piastra M8 Gr. II 37 38 39 1 2 4 97-005 915 98-029 110 97-007 747 Sechskantschraube Schelle Zylinderschraube bolt, hex-hd clamp bolt, allen-hd vis a tete hex. collier vis cylindre bullone esagonale fascietta vite cili'ndrica M8x35 Gr. II M6x40 * 4 11 5 97-019 649 98-042 200 97-005 884 Skt.-Mutter Rohrschelle Sechskantschraube hex. nut clamp bolt, hex-hd ecrou a tete hex. collier vis a tete hex. dado esagonale fascietta bullone esagonale M6 5 1 4 97-019 649 98-036 312 04-027 458 Skt.-Mutter Skt.-Schraube Achsbefest-Bugel hex. nut bolt, hex-hd hoop, axle mounting ecrou a tete hex. vis a tete hex. arceau de fixation dado esagonale bullone esagonale staffa asse M6 M 6 x 12 m Flansch 43 44 * 2 8 8 03-116 096 97-019 653 97-020 115 Zylinderkonsole Skt.-Mutter Scheibe mounting base hex. nut washer console ecrou a tete hex. rondelle mensola dado esagonale rondella 45 46 47 1 1 2 98421 834 97-045 026 98-043 095 Eink.-Bremszylinder Verschraubung Schlauchstutzen brake cylinder adapter adapter cylindre de frein raccord raccord cilindro freno raccordo manicotto tubo 48 49 50 2 1 1 97-045 015 04-1 13 768 98-043 697 uberwurfmutter Rohrleitung AJb-Regler nut hex. tube regulator ecrou flexible regulateur dado a ris volto tubo regulatore 51 1 4 2 03-113 368 97-019 650 97-005 944 Halteplatte Sechskantmutter Skt.-Schraube plate hex. nut bolt. hex-hd plaque ecrou a tete hex. vis a tete hex. piastra dado esagonale bullone esagonale 2 1 2 97-019 651 97-045 045 97-045 055 Sechskantmutter Verschraubung Schlauchstutzen hex. nut adapter adapter ecrou a tete hex. raccord raccord dado esagonale raccordo raccordo 7 * * 40 41 * * 42 * 52 * 53 54 . M 10 A22x27 M 22 x 1,5 12 x 19 M8x60 M6x25 M 16 B 17 04" 1000 mm M8 M 10x25 M 10 Druckluftbremse - Pneumatic brake - Frein a air - Freno ad aria compressa AUWHRUNG MI1 ALB w-P$.*.zd Fig.+&. our*rytl OuraYI = . Ckdre#uaOre A w e Ftira. dl-. [ks. Ma. Quama F& P(D. ~ l l l ~ l a l d m ~ i gb.(o ~ u a r g d . ~ ( o . h p r + d o Benennung Description Dbsignation Descrizione Bemerkungen Remarks Frein B air Freno ad aria compressa Osmvazioni Remarques Druckluftbremse Pneumatic brake Observams 55 56 57 2 1 4 97-043 932 96027103 lt8-U29 108 Dichtriog Bremsschlauch Einfachschelle seal brake hose clamp joint flexible de frein colliier guarnizione tubo freno fascietta A16x2Ox1,5 700 mm Gr. Ill 58 4 4 2 97-05 884 97-019 649 04-115 064 Sechskantschraube Skt.-Mutter U-Profil bdt, hex-hd hex. nut u-profile vis a tete hex. ecrou a tete hex. u-profil bullone esagonale dado esagonale u-profilo MGx25 M6 2 2 1 04-115 065 98-041 568 00-115 066 Achsbefestig.00eel Puffer Verbindungsrohr hoop, axle mounting stop, rubber tube arceau de fixation butee tube gancio de attacco ammortizzatore tubo 62 63 65 1 8 2 00-1 15 892 97-019 651 98043 696 Verbindungsrohr Sechskantmutter Bremszylinder tube hex. nut brake cylinder tube ecrou a tetc hex. cylindre de frein tubo dado esagonale cilindro freno bei Ber. 500150-17 M 10 0 3". bei Lenkachse 66 67 68 1 1 1 04-113 904 04-1 13 901 04-113 902 Rohrleitung Rohrleitung Rohrleitung tube tube tube tube tube tube tubo tubo tubo 540 mm 290 mm 900 mm 69 70 4 4 4 04-127 653 97-002 828 97-026 504 U-Profil Sechskantschraube R o b , Abn. Scheibe u-profile bolt, hex-hd washer u-profil vis a tele hex. rondelle u-profilo bullone esagonale rondella M 10 x 130 10,5 x 25 x 2.5 * 59 60 61 62 * Hydraulische Bremse - Hydraulic brake - Frein hydraulique - Freno idraulico ww ~ i i NO. . Benennung by. COrdreNuh W.di C m . #o. d p . d ~ e ~uanlid. ~ o . ppdl6~ Fig.-No. QuanOIy RepPIe OuDes. No. FQ.NO. CantiQd Description DBsignation Descrizione Hydraulische e ' m' Hydraulic brake Frein hydraulique Freno idraulico console plaque mensola piastra Bemetkungen Remarks Remarques Osservauoni otservaciones ~txewacoes 1 2 2 2 02-121 439 03-121 438 Konsole Geschw. Bohrungsplatte mounting base plate 4kant. 70180 mm 3 8 97-020 048 Scheibe washer rondelle rondella 17x35x3,O 4 5 6 8 2 2 97-019 653 03-1 10 127 04-104 002 Skt.-Mutter Zugfeder Bolzen hex. nut spring tension ecrou a tete hex. ressort de tracti. axe dado esagonale molla de trazion. perno M 16 washer cotter pin cylinder rondelle goupille verin rondella coppiglia cilindro idrauli. 80 mm 7 8 9 6 6 2 97-020 036 97-032 442 03-110 100 Scheibe Splint Hydraulikzylinder * 10 11 2 2 4 98042 460 04-102 599 97-032 456 Dichtungssatz Bolzen Splint gasket set pin cotter pin jeu de joints axe goupille serie guarnizione perno coppiglia 80 mm 5x32 12 15 16 2 1 1 97480 485 97-0413 801 98-043 154 Stutzen Dichtring Kupplungsrnuffe adapter seal plug, clutch raccord joint accouplcment rapide raccordo guarnizione spina d'attacco rapide LlOR A18x24x1.5 112 VF 28 M * 21 1 2 4 98-043 468 02-104 005 04-027 458 Staubstecker Konsole Achsbefest.-Bugel plug console hoop, axle mounting fiche console arceau de fixation spina mensola staffa asse 4kant.170 mm 22 23 24 2 1 1 04-1 10 102 04-1 10 101 04-1 10 892 Ausgleichswaage Schlauchleitung Schlauchleitung frame mfg. hose hose traverse flexible flexible traversa tubazione tubazione 1200 mm 600 mm 25 26 27 1 1 1 97-081 015 04-119 547 97-080 289 Verschraubung Schlauchleitung Stutzen adapter hose adapter raccord flexible raccord raccordo tubazione raccordo QL 12 7200 mm XGE 12-LM 28 29 7 98-029 563 97-002 927 Befestigungsschelle Skt.-Schraube clamp bolt, hex-hd collier vis a tete hex. fascietta bullone esagonale M 16x130 20 8 0 16 4x25 - Tandemachsaggregat Axle assy - Aggregat a ressorts - Assale mollegiator WN~. Fig-Alo. Rewe Anzahl Quantity Quanlite ~ e sNO. . awntUa ~ i iNO. . Fig. No. canlidad OuenU. ~ssl611-~ummer CmnreisoionNo. 0 1 6 % ~ Num. di ~omm. m. de padido No. de p&do Benennung Description Designation Descrizione Tandemachswgregat Axle assy Aggregat a ressorts Bemerkungen Remarks Remarques Assale mollegiator osservazioni 0bservacione.s Observacoes 12 13 16 32 4 16 97-015 322 02-112 072 97-003 604 SM.-Mutter Adapterstuck Skt.-Schraube hex. nut plate bolt, hex-hd ecrou a tete hex. plaque vis a tete hex. dado esagonale piastra bullone esagonale M 16 (10) 16 17 18 16 4 1 97-003 607 02-115 981 03-117 401 Skt.-Schraube Achsmanschette Widerlager bolt, hex-hd collar, axle holder vis a tetc hex. axe support bullone esagonale fascietta tirante M 16 x 130 (10.9) Belgien 19 20 1 4 4 03-1 17 359 97-002 825 97-022 011 Bohrungsplatte Sechskantschraube Sperrkantring plate bolt, hex-hd washer, lock plaque vis a tete hex. rondelle grower boccola bullone esagonale grover * 21 22 4 1 2 97-016 092 00-1 19 855 03-1 17 560 Skt.-Mutter TandemAchsbock Lagerbuchse hex. nut mounting axle bushing ecrou a tete hex. support axe bague dado esagonale supporto asse boccola 23 24 25 2 2 4 03-117 564 03-1 17 563 03-119 102 Lagerplatte Lagerplatte Federbugel plate plate spring plaque plaque ressort piastra piastra molla 26 27 28 2 16 4 03-120 120 97-015 468 03-119 101 BIattfeder Skt.-Mutter Federunterlage leaf spring hex. nut plate ressort a lames ecrou a tete hex. plaque intermed. rnolla piatta dado esagonale piastra 29 30 31 4 4 4 03-119 949 04-120 138 97-002 818 Federklernmplatte Anschlagrohr Sechskantschraube clamp,spring tube bolt, hex-hd plaque de fixation tube vis a tete hex. piastine tubo bullone esagonale M 10x65 * 4 8 8 97-019 651 97-006 068 97-020 048 Sechskantmutter Sechskantschraube Scheibe hex. nut bolt, hex-hd washer ccrou a tete hex. vis a tete hex. rondelle dado esagonale bullone esagonale rondella M 10 M 16x50 17x35~3 8 97-022 014 97-015 311 Sperrkantring SM.-Mutter washer, lock hex. nut rondelle grower ecrou a tete hex. grover dado esagonale VSK 16 M 16 * 32 33 34 35 8 M 16 x 100 (10.9) M 10 x 100 VSK 10 M 10 M20x1.5 Bremszug - Bowden cable cover - Douille de gaine - Guaina Anzahi Oumtlty Quaatti4 Repere ~08.w.owntit0 ~b~ o . CFig. No. OuaM. Bgstell-NumrrPn CaRmissienD(0. 1 2 3 1 1 1 4 5 6 WNr. F@-Mi. Benennung Description Dbsignation Descrizione Bremszug Bowden cable cover Douille de gaine Guaina 03-103 358 98-031 940 98-011 107 Umsteckbremse Gasfeder Einstecklasche hand brake assy pneumatic spring bracket frein a main ressort support freno a sportabile moHa pneumatica supporto 1 1 1 97-019 622 04-061 395 97-015 130 Spannschlossmutter osenschraube Sechskantmutter turnbuckle nut eye bolt hex. nut ecrou tendeur vis a oeil ecrou a tete hex. tenditore vis ad occhio dado esagonale M 12 x 125 M 12 links M 12 Linksgewinde 7 9 10 1 1 1 97-015 309 04-028 063 04-029 413 Skt.-Mutter Gabelstuck Seilrolle hex. nut yoke pulley ecrou a tete hex. chape poulie dado esagonale forcella carrucola M 12 11 14 15 1 2 0 04-027 782 97-036 235 97-036 103 Bolzen Kausche Seilklemme pin bracket eye clamp, cable axe COSS~ serre cable perno radanica morsetto 12x36mm B5 5 mm 16 17 18 1 1 1 02-117 479 98-029 121 04-053 630 Automatikhebel Segment Sperrklinke lever section latch levier secteur cliquet leva automatic0 segment0 scatto 19 20 21 1 1 1 04-053 638 03-061 301 04-046 775 Schenkelfeder Halteplatte Bowdenzughulle spring holder bowden cable cover ressort support douille de gaine molla support0 guaina 2800 mm 6000 mm 2000 mm A5 Ordfe~fo w.acomm. A~~.&wo ' No.clepedii Denmkungen Remarks Rematques osservazioni Obsecvaciones Observacoes 22 23 24 1 1 2 98420 169 04-062 945 97-036 155 Bremsseil Polyseil Seilkauschs cable cable bracket eye corde corde COSS~ cavo corda guida cavo 25 26 28 1 1 1 04-017 519 97-005 880 02-121 738 Rohrschelle Skt.-Schraube Bremszug clamp bolt. hex-hd bowden cable cover collier vis a tete hex. douille de gaine fascietta bullone esagonale guaina M6x16 LAW 5381738 28 31 32 1 2 1 02-121 739 97-032 427 98-032 888 Bremszug Splint Drahtseil bowden cable cover cotter pin cable douille de gaine goupille corde guaine coppiglia cavo LAW 5431743 3,2 x 20 mm 2000 mm 35 36 37 1 1 4 03-119 132 04-027 458 97-019 653 Widerlager Achsbefest-BOgel Skt.-Mutter holder hoop, axle mounting hex. nut support arceau de fixation ecrou a tete hex. tirante staffa asse dado esagonale M 16 * 4 1 1 97-020 115 98-031 941 98-031 928 Scheibe Bremshebel kpl. Bowdenzughulle washer lever bowden cable cover rondelle levier douille de gaine rondella leva guaina 1 Bremsseil Konsole Skt.-Schraube cable mounting base bolt, hex-hd corde console vis a tete hex. corda mensola bullone esagonale 7000 mm 4 98-024 401 03-079 174 97-005 944 97-015 308 97-022 011 04-071 569 Skt.- Mutter Sperrkantring Gabelstuck hex. nut washer, lock yoke ecrou a tete hex. rondelle grower chape dado esagonale grover forcella M 10 VSK 10 43 4 4 1 44 45 46 1 1 1 97-016 093 97-020005 04-017 520 Sechskantmutter Scheibe Bolzen ecrou a tete hex. rondelle axe dado esagonale rondella perno M 12 014mm 1Ox34mm 47 48 49 1 2 2 97-032 426 98439 903 97-005 912 Splint Befestigungsschelle Skt.-Schraube hex. nut washer pin cotter pin clamp bolt, hex-hd goupille clips collier vis a tete hex. coppiglia fascietta bullone esagonale 3,2 x 18 mm 50 51 52 1 1 1 03-113 928 97-005 946 97-002 785 Bremsseilhalter Skt.-Schraube Sechskantschraube holder screw bolt, hex-hd support vis a tete hex. vis a tete hex. supporto bullone esagonale bullone esagonale M 10x30 M 8 x 50 53 54 55 1 1 1 03-105 638 03-104 981 98-042 383 Spindelbremse Bowdenzughulle Drahtseil spindle, brake bowden cable cover cable frein a vis douille de gaine corde freno a vite guaina cavo f. Druckluftanlage 2550 mm 6000 mm 56 57 60 2 2 1 W-039 902 97-005 910 02-127 114 Befestgungsschelle Skt. Schraube Spindelarm clamp bolt, hex-hd spindle, brake collier vis a tete hex. frein a vis morsetto bullone esagonale freno a vite Max20 61 62 63 1 1 1 04-122393 04-127 094 03-122 385 Gewindelasche Seilrolknhalter Bugel bracket holder bow eclisse support etrier mensola supporto support0 64 65 66 1 1 1 04-122 384 97-032 131 98-046 700 Seilrolle Spannstift Drahtseil pulley roll pin cable poulie goupille elastique corde carrucola spina elastica cavo 38 39 40 41 42 * * 1 B 17 4350 mm M 10x25 M8x25 5 x30 0 5 x 1200mm Bremsachse - Braking axle - Essieu frein - Asse freno BWN. I - . Rep& Anzabl 0 Ouanllde Beetefl-N~~lmer C . Be"ennuw Description Dksignation Descrizione ' OrdmNnmBu, Dm.NQ. Ouantlla ~dcamm. ~ i gb. . cantidad Fg. Mo. Ouanlid. w. de pedido Bremsachse Braking axle Essieu frein Asse fren0 No. de p & d ~ Bemerkungen Remarks Rernarques Osservazioni Obse~aciones Obsowacoes 1 1 03-120 123 Bremsachse braking axle essieu frein asse freno 3 4 2 2 98029 632 98-043 638 Radkappe Kronenmutter cap, wheel nutcap capuchon de roue ecrou a creneaux cappellotto dado Typ 6000, Spur 1800 0 82 mm M24x 1,5 5 6 7 2 2 12 98-031 752 97-062 526 97-022 097 Beilagscheibe Kegelrollenlager Kugelbundmutter washer bearing wheel nut rondelle roulement a coni. ecrou de roue rondella cuscinetto dado conico M 24 30208 M 18x 1,5 8 9 10 2 12 2 98-041 455 98-031 753 97-062 529 Bremstrommel Radbolzen Kegelrollenlager brake hub plug wheel bearing tambour de frein goujon de roue roulement tamburo freno prigioniere cuscinetti M 18x 1,5 30211 11 12 13 2 2 4 98-043 639 98-043 640 98-041 464 Dichtungsscheibe Abdeckscheibe Bremsbacke packing ring washer brake shoe assy rondelle d'etancheite ronelle machoire de frein IJ anello di guarnizione rondella ceppi freno kompl. 100 x 55 CTM 090x55 300 x 60 SB/F 14 15 16 4 2 1 98-031 761 98-041 448 98-043 678 Zugfeder Haltebolzen Bremsnockenwelle tension spring pin brake cam shaft ressort de traction axe axe de came frein motla perno albero freno SB 17 18 19 2 1 1 98-031 757 98-041 468 98-043 679 Brernshebel Ausgleichswaage Bremsnockenwelle lever, brake frame mfg. brake cam shaft levier de frein traverse axe de came frein leva freno traversa albero freno 1000 mm coppiglia bullone esagonale rondella 5 x50 M 12x70 13~26~1.75 600 mm 20 21 22 2 2 2 97-032 460 97-002 851 97-026 507 Splint Sechskantschraube Rohe Abn. Scheibe split, pin bolt, hex-hd washer goupille vis a tete hex. rondelle 23 2 97-015 309 Skt.-Mutter hex. nut ecrou a tete hex. dado esagonale M 12 1 1 02-120 128 Bremsachse braking axle essieu frein asse freno Typ 7/80 S, Spur 1800 3 4 5 2 2 2 98-029 632 97-016 768 98-041 461 Radkappe Kronenmutter Beilagscheibe cap, wheel castle nut washer capuchon de roue ecrou a creneaux rondelle cappellotto dado a corona rondella 0 82 mm M30x1.5 M 30 6 7 8 2 12 2 97-062 552 97-022 097 98-043 792 Kegelrollenlager Kugelbundmutter Bremstrommel bearing wheel nut brake hub roulement a coni. ecrou de roue tambour de frein cuscinetto dado conico tamburo freno 32208 A 18x 1.5 300 x 80 9 10 11 12 2 2 98-031 753 97-062 556 98-045 214 Radbolzen Kegelrollenlager Dichtungsscheibe plug wheel bearing washer goujon de roue roulement a roul. rondetle prigioniere cuscinetto rondella M 18~1.5 32212 110x60 12 13 14 2 4 4 98-041 463 98441 464 98-031 761 Abdeckscheibe Bremsbacke Zugfeder washer brake shoe assy tension spring rondelle machoire de frein ressort de traction rondella ceppi freno kompl. molla 100x60~5 300 x 80 15 16 17 2 1 2 98-041 465 98-045 782 98-045 784 Haltebolzen Bremsnockenwelle Bremshebel pin brake cam shaft lever, brake axe axe de came frein levier de frein perno albero freno leva freno 18 19 20 1 1 2 98-041 468 98-045 785 97-032 460 Ausgleichswaage Bremsnockenwelle Splint frame mfg. brake cam shaft split, pin traverse axe de came frein goupille traversa albero freno coppiglia 525 mm 5 x50 21 22 23 2 2 2 97-002 849 97-026 507 97-015 309 Skt.-Schraube Rohe Abn. Scheibe Skt.-Mutter bolt, hex-hd washer hex. nut vis a tete hex. rondelle ecrou a tete hex. bullone esagonale rondella dado esagonale M 12x60 13x26 x 1.75 M 12 1025 rnm Bremsachse - Braking axle - Essieu frein - Asse freno &Id-Nr. ,,.-No. R@e Des. No. Fig. NO. Fig. No. Anzahl Q,antiw OuaRtitB OwnW Cantidad Ouantkf. BesMl-Nunnner C-i&nW Ordre N W o Mum. dl Comrn. NO. de pedido No. de pedide Benennung Description Designation Bmwkungen Descrizione ' a Bremsachse Braking axle Essieu frein Asse freno Remarks Remarques Osservazioni Obswvaciones Observacoes 1 1 03-120 125 Bremsachse braking axle essieu frein asse freno 3 4 2 2 98-029 632 97-016 572 Radkappe Kronenmutter cap, wheel nut, cap capuchon de roue ecrou a creneaux cappellotto dado Typ 6000. Spur 1650 0 82 mm M24x2 5 6 7 2 2 12 98-031 752 97-062 526 97-022 097 Beilagscheibe Kegelrollenlager Kugelbundmutter washer bearing wheel nut rondelle roulement a coni. ecrou de roue rondella cuscinetto dado conico M 24 30 208 A 18x 1,5 8 9 10 2 12 2 98-041 455 98031 753 97-062 549 Bremstrommel Radbolzen Kegelrollenlager brake hub plug wheel bearing tambour de frein goujon de roue roulement tamburo freno prigioniere cuscinetto 300 x 60 M 18 x 1.5 30 21 1 11 12 13 2 2 4 97-040 993 98-041 446 98-041 447 Nilosring Abdeckscheibe Bremsbacke kpl. cover, bearing washer brake shoe assy rondelle nilos rondelle machoire de frein anello nilos rondella ceppi freno compl. 30 21 1 30211 300 x 60 SBIE 14 15 16 4 2 1 98-031 761 98-041 448 984.41 449 Zugfeder Haltebolzen kpl. Bremsnockenwelle tension spring pin brake cam shaft ressort de traction axe axe de came frein molla Perno albero freno 0 28 x 528 mm 17 18 19 2 1 1 98-031 757 98-041 451 9&04l 452 Bremshebel Ausgleichswaage Bremsnockenwelle lever, brake frame mtg. brake cam shaft levier de frein traverse axe de came frein leva freno traversa albero freno 0 28 x 928 mm 20 21 22 2 2 2 97-032 460 97-002 851 97-026 507 Splint Sechskantschraube Rohe Abn. Scheibe split, pin bolt, hex-hd washer goupille vis a tete hex. rondelle cappiglia bullone esagonale rondella 5x50 M12x70 12x26 x 1.75 23 2 97-015 309 Skt.-Mutter hex. nut ecrou a tete hex. dado esagonale M 12 1 1 03-120 124 Bremsachse braking axle essieu frein asse freno Typ 7180 S, Spur 1650 4kant.170 mm 3 4 5 2 2 2 98-029 632 97-016 443 98041 461 Radkappe Kronenmutter Beilagscheibe cap, wheel nut, cap washer capuchon de roue ecrou a creneaux rondelle cappellotto dado rondella 0 82 mm M30x2 M 30 6 7 8 2 12 2 97-062 552 97-022 097 98-041 462 Kegelrollenlager Kugelbundmutter Bremstrommel bearing wheel nut brake hub roulement a coni. ecrou de roue tambour de frein cuscinetto dado conico tamburo freno 32 208 A 18x 1.5 300 x 80 9 10 11 12 2 2 98-031 753 97-062 550 97-040 996 Radbolzen Kegelrollenlager Nilosring plug wheel bearing cover, bearing goujon de roue roulement rondelle nilos prigioniere cuscinetti anello nilos M 1 8 x 1,5 30212 30212 12 13 14 2 4 4 98-041 463 98-041 464 98-031 761 Abdeckscheibe Bremsbacke Zugfeder washer brake shoe assy tension spring rondelle machoire de frein ressort de traction rondella ceppi freno kompl. molla 30212 300 x 80 15 16 17 2 1 2 98041 465 98-041 466 98-041 467 Haltebolzen Bremsnockenwelle Bremshebel pin brake cam shaft lever, brake axe axe de came frein levier de frein perno albero freno leva freno 18 19 20 1 1 2 98-041 468 98-041 469 97-032 460 Ausgleichswaage Bremsnockenwelle Splint frame mfg. brake cam shaft split, pin traverse axe de came frein goupille traversa albero freno coppiglia 464 mm 5 x50 21 22 23 2 2 2 97-002 848 97-026 507 97-015 309 Sechskantschraube Rohe Abn. Scheibe Skt.-Mutter bolt, hex-hd washer hex. nut vis a tete hex. rondelle ecrou a tete hex. bullone esagonale rondella dado esagonale M 12x55 1 3 x 2 6 1.75 ~ M 12 1 1 02-120 899 Bremsachse braking axle essieu frein asse freno 3 2 98-029 632 Radkappe cap, wheel capuchon de roue cappelldto Typ 7180 S. Spur 1650 4kant.180 mm 0 82 mm 4 6 2 2 2 97-016 443 98-041 461 97-062 552 Kronenmutter Beilagscheibe Kegelrollenlager nut, cap washer bearing ecrou a creneaux rondelle roulement a coni. dado rondella cuscinetto M3Ox2 M 30 32208 7 8 9 12 2 12 97-022 097 98-041 462 98-031 753 Kugelbundmutter Bremstrommel Radbolzen wheel nut brake hub plug wheel ecrou de roue tambour de frein goujon de roue dado conico tarnbum freno prigioniere A 18x 1.5 300 x 80 M 18~1.5 10 11 12 2 2 2 97-062 550 97-040 996 98-041 463 Kegelrollenlager Nilosring Abdeckscheibe bearing cover, bearing washer roulement rondelle nilos rondelle cuscinetti anello nilos rondella 30212 302 12 302 12 13 14 15 4 4 2 98-041 464 W031 761 98-041 465 Bremsbacke Zugfeder Haltebolzen machoire de frein ressort de traction axe ceppi freno kompl. moUa perno 300 x 80 16 17 18 1 98-041 466 98-041 467 98-041 468 Bremsnockenwelle Bremshebel Ausgleichswaage axe de came frein levier de frein traverse albero freno leva freno traversa 964 mm 2 1 brake shoe assy tension spring pin brake cam shaft lever. brake frame mfg. 19 20 21 1 2 2 98-041 469 97-032 460 97-002 848 Bremsnockenwelle Splint Sechskantschraube brake cam shaft split, pin bolt. hex-hd axe de came frein goupille vis a tete hex. albero freno coppiglia bullone esagonale 464 mm 5 x50 M 12x55 22 23 2 2 97-026 507 97-015 309 Rohe Abn. Scheibe Skt.-Mutter washer hex. nut rondelle ecrou a tete hex. rondeHa dado esagonale 1 3 x 2 6 1.75 ~ M 12 5 1801200 mm 964 mm Bremsachse - Braking axle - Essieu frein - Asse freno , , , BWd-Nr. Anzahl Beat&- , Repbm CwmfM O~dreNumt3ro Das.Mo. Quaf4th Fbmn.diC0snm. . Fig. M. C ~ W~ ode Fi. Ne. QuanUel. blo. de pefbdo Benennung Bremsachse Description Braking axle Designation Essieu frein Descrizione Asse freno Bemsrkun~en Remarlt.9 Remarques Osservazioni o$~er~aci~ne~ COBS 1 1 04-121733 Ekernsachse braking axle essieu frein asse freno 3 4 2 2 9&046052 97-017 053 Radksppe Kronenmutter cap, wheel castle nut capuchtm de roue ecrou a creneaux cappellotto dado a corona Typ 8000135816 S, Spur 1800 0 90 mm M36x1.5 5 6 7 2 2 12 $8-046 053 97-062 554 98-046 054 Scheibe Kegelrollenlager Radmutter washer bearing wheel nut rondeUe roulernent ecrou de roue rondella cuscinetto dado conico M 36 32210 M 18x1,5 8 9 10 2 12 2 -6 056 98-046 057 97-062 558 Bremstrommel Radbolzen Kegelrollenlager brake drum plug wheel bearing tambour de frein goujon de roue roulement tamburo freno prigioniere cuscinetto M 18x1,5 32214 11 12 13 4 2 4 98445 222 98-045 223 M-043058 Dichtscheibe Akieckscheibe Bremsbacke washer washer brake shoe rondelle rondelle machoire de frein rondella rondelta ceppi freno CTM 125 x 70 CTM 14 350 x 80 SBIG 14 14 15 2 2 2 943-046 059 88-031 761 98-045 225 Zugfeder Zugfeder Ha#Wzen ressort de traction ressort de traction axe 1 2 1 98-046 060 98-046 061 !#$446 062 Bsemsnockenwelle Bremshebel Ausgkichswaage axe de came frein levier de frein traverse mdla mdla Perm albero freno leva freno traversa 0 4.5. Nocke 0 4.0, Haltebolzen 16 17 18 tension spring tension spring pin brake cam shaft lever, brake frame mtg. 19 20 21 1 2 2 98-046 063 97-032 464 97-006 153 Bremsnockenwelle SpEint Sechskantschraube brake cam shaft split, pin bo#, hex-hd axe de came frein goupille vis a tete hex. albero freno coppiglia bulloneesagonale 0 30 x 455 5 x 70 M20x55 * * 97-026 515 97-015 313 98-046 048 Rohe,abn.Scheibe Sechskantmutter Faltenbalg washer hex. nut betlow rondelle ecrou a tete hex. souffet rondella dado esagonale soff ietto 021~ 0 4 2 x 2 M 20 22 2 2 2 23 24 2 2 98-046 055 98-046 066 Radnabe Wgelschraube brake hub bolt, hoop moyeu vis de arceau ~OZZO bullone arc0 0 30 x 955 M 16 Ruckmatic-Bremsachse - Ruckmatic braking axle - Essieu frein Ruckmatic Asse freno Ruckmatic WNr. Fig.&. Rewe ~ e s NO. . Fi.No. fig. M. 1 Anzahl Ouantdy Quafftit4 Ouanh Canlidad Besldl-Numer Benennung . . Commuisron OrdreMumbro ~ ~ i di m ~. o m m . No. de p&o NO. de p e Description Designation Descrizione ' ' RuckmaticBrernsachse Rikkrnatic braking axle Essieu frein, Rijckmatic ASSBfren0, Ruckmatic Bernerkungen Remarks R-ques Ossmzioni Observaciones Observacoes 1 03-121 725 Bremsachse kpl. braking axle assy essieu frein cpl. asse freno compl. 7000180 RM, Spur 1650 1 2 2 2 Radkappe Splint cap, wheel split, pin capuchon de roue goupille cappellotto coppiglia 082 5 x 50 3 4 5 2 2 2 98-029632 97-032460 97-016 768 98-041461 97-062552 Kronenmutter Beilagscheibe Kegelrollenlager castle nut washer bearing ecrou a creneaux rondelle roulement a coni. dado a corona rondella cuscinetto M30x1,5 M 30 32208 6 7 8 2 12 12 98-043792 97-022097 98-031753 Bremstrommel Kugelbundmutter Radbolzen brake hub wheel nut plug wheel tambour de frein ecrou de roue goujon de roue tamburo freno dado conico prigioniere M 18x 1,5 M 18x 1.5~58 9 10 11 2 2 2 97-062556 98-045214 98-041463 Kegelrollenlager Dichtungsscheibe Abdeckscheibe bearing washer washer roulement a roul. rondelle rondelle cuscinetto rondella rondella 32212 CTM 110x60 CTM 12 12 13 14 2 2 4 98-046038 98-046039 98-046040 Bolzen Bremsbacke, Bewegl. Ruckstellfeder pin assy brake shoe return spring axe cpl. machoire de frein ressort de rappel perno compl. ceppi freno molia di richiamo 300 x 80 RM 11H 15 16 17 2 1 1 98-046041 98-046067 98-046068 Bremsbacke, Starr Bremsnockenwelle Bremsnockenwelle brake shoe brake cam shaft brake cam shaft machoire de frein axe de came frein axe de came frein ceppi freno albero freno albero freno 300 x 80 RM 11H 028 x 900 028 x 500 18 19 19 2 1 1 98-046044 98-046045 98-046046 Ruckzugfeder return spring ressort de rappel molla di richiamo Ruckzugfeder ressort spring ressort de rappel molla di richiamo 20 21 22 2 2 2 98-046 047 98-046048 98-046049 Scheibe Faltenbalg Bremshebel kpl. washer bellow lever, brake assy rondelle souffet levier de frein cpl. rondella soffietto leva freno compl. 23 25 1 2 98-046050 98-046051 Ausgleichswaage Bremsbackentriiger frame mtg. holder. brake shoe traverse support de machoire traversa support0 di ceppi 1 03-121726 Bremsachse braking axle essieu de frein asse freno 1 2 2 2 Radkappe Splint cap, wheel split, pin capuchon de roue goupille cappellotto coppiglia 3 4 5 2 2 2 98-029632 97-032460 97-016 768 98-041461 97-062552 Kronenmutter Beilagscheibe Kegelrotlenlager castle nut washer bearing ecrou a creneaux rondelle roulement a coni. dado a corona rondella cuscinetto 7000180 RM, Spur 1800 082 5 x 50 M 30 x 1.5 M 30 32208 6 7 8 2 12 12 98-043792 97-022097 98-031 753 Bremstrommel Kugelbundmutter Radbolzen brake hub wheel nut plug wheel tambour de frein ecrou de roue goujon de roue tamburo freno dado conico prigioniere M 18x 1.5 M 18x1,5x58 9 10 11 2 2 2 97-062556 98-045214 98-041463 Kegelrollenlager Dichtungsscheibe Abdeckscheibe bearing washer washer roulement a roul. rondelle rondelle cuscinetto rondella rondella 32212 CTM 110 x 60 CTM 12 12 13 14 2 2 4 98-046038 98-046039 98-046040 Bolzen Bremsbacke, Bewegl. Rijckstellfeder pin assy brake shoe return spring axe cpl. machoire de frein ressort de rappel perno compl. ceppi freno molla di richiamo 300 x 80 RM 1lH 15 16 17 2 1 1 98-046041 98-046042 98-046043 Bremsbacke, Starr Bremsnockenwelle Bremsnockenwelle brake shoe brake cam shaft brake cam shaft machoire de frein axe de came frein axe de came frein ceppi freno albero frem albero freno 300 x 80 RM 1lH 028 x 975 028 x 575 18 19 19 2 1 1 S O 4 6 044 98-046045 98-046046 Ruckzugfeder Ruckzugfeder Ruckzugfeder return spring return spring ressort spring ressort & rappel ressort de rappel ressort de rappel moUa di richiamo molla di richiamo molla di richiamo Ausnehmung rechts Ausnehmung links 20 21 22 2 2 2 98-046 047 98-046048 98-046049 Scheibe Faltenbalg Bremshebel kpl. washer bellow lever, brake assy rondelle souffet levier de frein cpl. rondella soffietto leva freno compl. 23 25 1 2 98-046050 98-046051 Ausgleichswaage Bremsbackentriiger frame mtg. holder, brake shoe traverse support de machoire traversa support0 di ceppi Ausnehmung rechts Ausnehmung links 029x050~4 029x050~4 Stutzrad - Support wheel - Roue de support - Ruota d'appoggio 1 WM. F . . Anzehl 0 Ou&6 . ~m~ R@o Des.b(o. Oue~bta r0Sead[canm. M.&F I ~ . N ~~anlis(ed . Mo. de (wdide Fig. No. Ouantid. Benennung Description Dbsgnation Descrizione Sfutzrad Support wheel Roue de support Ruota d'appoggio Bemerkungen Remarks Remarques Osswvalioni Observadones Observacoes 1 1 02-064 767 Stiilzrd SUPPtdl roue de support ruota d appoggio 2 3 1 1 03-054 652 03-054 784 Aussenrohr lnnenrohr housing tube tube exterieur tube interibur tubo est. tub0 int. 4 5 6 1 1 1 03-038 576 98-003 754 04-038 454 Kurbel Spindel Mutter crank spindle nut manivelle vis sans fin ecrou manovella vite senza fine dado 7 8 9 1 1 1 97-065 OW 04-038 459 04-038 461 Axi.RillenkugeUager Scheibe Stahlscheibe bearing washer steel disk roulement rondelle rondelk acier cuscinetto rondella rondella acciaio 10 11 12 1 2 1 98-003 752 98-031 592 04-038 451 Blechrad Bundbuchse Achse roue en tole bague axe ruotino boccola asse 13 14 2 1 97-032 473 03-053 998 Splint Stecker steel wheel bushing pin cotter pin pin goupille axe coppiglia spina 15 1 04-053 682 Hatterung holder SuPPM ecrou a creneaux goupille vis a tete hex. dado coppiglia bullone esagonale M 20 4 x 32 M 16x80 rondelle grower ecrou a tete hex. roue de support grover dado esagonale ruota d'appoggio A 16 M 16 gerade Zuggabel. Fa. Murauer 16 17 18 1 1 1 97-016 864 97-032 444 97-002 920 Kronenmuttw Spiint Sechskantschraube castle nut cotter pin bolt,hex-hd 19 20 25 1 1 1 97-022 014 97-015 311 02-116 040 Sperrkantring Skt.-Mutter Stutzrad washer, lock hex. nut support wheel tiefgezogene Zuggabel. Pos. 2-13. Fa. Kober 700767 6x50 support0 Grunfutteraufbau - Green material body - Cage a fourrage vert - Sovr. p. foraggio verde EM-M. Fig.-&. Re@e D ~ SM. . ri.M. cntidai Fig. Benennung Description D6signation Descrizione Grunfutteraufbau Green material body Cage A fourrage vert Sovr. p. foraggio verde ~eot~tl-~~~mer Comndasbn NO. OuanW OrdreNu&o ~uantita N ~e~ ~~a m. m . AnzaRl OuaRtlty Na. Quantid. No. de pedido Bemerkungen Remarks Remarques As' :: Observacoes 1 2 1 5 5 01-115 757 97-001 796 97-020 047 Stirnwand Flachrundschraube Rohe, A h . Scheib front gate screw, saucer washer paroi avant vis a tete plate r. rondelle parete vite a calotta pia. rondella M 12x30 13x28~3 * * 3 5 5 4 97-022 012 97-015 309 97-005 944 Sperrkantring Skt.-Mutter Skt.-Schraube washer, lock hex. nut bolt, hex-hd rondelle grower ecrou a tete hex. vis a tete hex. grover dado esagonale bullone esagonale VSK 12 M 12 M 10x25 * * * 4 4 4 97-020 004 97-020 054 97-019 651 Scheibe Scheibe Sechskantmutter washer washer hex. nut rondelle rondclle ecrou a tete hex. rondella rondella dado esagonale 0 11 R 11 M 10 4 5 6 213 314 1 02-115 456 02-115 455 02-116 271 Runge Runge Runge side frame upright side frame upright side frame upright support de planche support de planche support de plache supporto supporto support0 r I I 7 9 10 1 1 20 02-116 272 02-127 336 97-006 066 Runge Runge Sechskantschraube side frame upright side frame upright bolt, hex-hd support de planche support de planche vis a tete hex. supporto supporto bullone esagonale I r, hinten M 16x40 * 11 20 20 1 97-022 014 97-015 311 01-1 17 519 Sperrkantring Skt.-Mutter Randprofil washer, lock hex. nut frame rondelle grower ecrou a tete hex. bati grover dado esagonale telaio VSK 16 M 16 I, LAW 538/738 11 12 12 1 1 1 01-117 521 01-117 520 01-117 522 Randprofil Randprofil Randprofil frame frame frame bati bati bati telaio telaio telaio I, LAW 543/743 r, LAW 538ff38 r, LAW 543/743 13 * * 10 10 10 97-005 946 97-022 011 97-015 308 Skt.-Schraube Sperrkantring Skt.- Mutter screw washer, lock hex. nut vis a tete hex. rondelle grower ecrou a tete hex. bulloneesagonale grover dado esagonale M 10x30 VSK 10 M 10 14 14 15 1 1 1 01-1 15 829 01-113 817 02-114 977 Seitenwand Seitenwand Seitenwand panel panel panel paroi leteral paroi lateral paroi lateral sponda laterale sponda laterale sponda laterale I, LAW 538/738 I, LAW 543ff43 I, LAW 538/738 15 16 16 1 1 1 02-1 14 975 01-1 15 830 01-1 13 818 Seitenwand Seitenwand Seitenwand panel panel panel paroi lateral paroi lateral paroi lateral sponda laterale sponda laterale sponda laterale I, LAW 543/743 r, LAW 538ff38 r, LAW 543ff43 17 * * 0 0 0 98-046 526 97-020 003 97-019 650 Flachrundschraube Scheibe Sechskantmutter screw, saucer washer hex. nut vis a tete ronde rondebe ecrou a tete hex. vite a calotta piatta rondella dado esagonale M 8 x 20 0 9 M8 18 19 20 1 1 1 02-115 471 02-115 472 03-115865 Abdeckblech Abdeckblech Abdeckblech cover cover cover tole de fermeture tole de fermeture tole de fermeture coperchio coperchio coperchio I r I 21 22 e 1 8 4 03-1 15 866 97-005 944 97-015 308 Abdeckblech Skt.-Schraube Skt.- Mutter cover bolt, hex-hd hex. nut tole de fermeture vis a tete hex. ecrou a tete hex. coperchio bullone esagonale dado esagonale r M 10x25 M 10 23 24 25 1 1 1 03-116 260 01-114 958 02-114 978 Versteifungsprofil Seitenwand Seitenwand brace panel panel etai paroi lateral paroi lateral braccio sponda laterale sponda laterale I r, LAW 538ff38 25 26 1 1 02-114 976 03-122 618 Seitenwand Blech panel sheet metal paroi lateral tole parete lamiera 27 1 03-117 459 Trittbijgel bow etrier staffa 28 29 2 2 1 97-005 985 97-015 309 09-115 532 Skt.-Schraube Skt.-Mutter Rahmen kpl. bolt, hex-hd hex. nut frame assy vis a tete hex. ecrou a tete hex. trappe d' acces cpl. bullone esagonale dado esagonale toro d' entrata cpl. 30 31 32 1 2 2 01-116 262 04-048 398 04-017 766 Einstiegrahmen Riegel Schraubendruckfeder frame locking bar pressure spring bati verrw ressort de pression telaio perno di serraggio molla di compres. 33 34 35 2 1 2 97-020 005 98-031 208 97-036 102 Scheibe Drahtseil Drahtseilklemme washer cable clamp, cable rondelle cable serre cable rondella cavo morsetto 0 14 03x900 4 mm 36 37 2 2 2 04-050 057 97-005 947 97-020 111 Distanzrohr Sechskantschraube Scheibe spacer bolt, hex-hd washer entretoise vis a tete hex. rondelle distanziale bullone esagonale rondella 13 mm M 10x35 * 2 11 11 97-015 308 97-005 908 97-020 053 Skt.- Mutter Skt.-Schraube Scheibe hex. nut bolt, hex-hd washer ecrou a tete hex. vis a tete hex. rondelle dado esagonale bullone esagonale rondella M 10 M8x16 R9 11 1 2 97-019 650 01-1 16 342 98-022 393 Sechskantmutter Seitenwand Sicherungsschnijre hex. nut panel cord ecrou a tete hex. paroi lateral corde dado esagonale sponda laterale cavo M8 39 40 41 42 2 1 97-036 513 02-123 698 Feders.-Stecker Blech f.Einstiegsluke clip, cotter sheet metal goupille beta tole spina a molla lamiera A3 t 9 97-033 428 Blindniet rivet rivet ribattini F5x12 43 44 45 1 1 1 03-078 252 97-032 454 04-078 253 Ausstellstutze Splint Haken brace cotter pin hook support de goulotte goupille clips crocket sostegno coppiglia gancio 5 x25 * * * * 38 * * r, LAW 543ff43 M 12x35 M 12 POS.30-42 Grijnfutteraufbau - Green material body - Cage a fourrage vert - Sovr. p. foraggio verde WN~. Fig.-&. * u WMllty (3usatia8 Des. b. auanlna F@ lo. C Fig. #o- ouanfld. ' ~ l l a . ~ (2mdSdmNa orrLeNawbe hennuw Albardlcmm. M ,. a pa Griidlfutteraufbau rn.dePeaB Description D6signation Descrizionet Green material body Cape fourrage V& Sovr. p. foraggio verde coperchio sheet mtal tole de ferrneture toh de lermeture tole sheet metal rivet washer tole rivet rondelle lamiera ribattini rondella 46 47 48 1 1 1 03-118 084 03-119W 03-122619 AM~kMech ccwer AWgckbiech CWQI Bkh 49 50 1 31 31 02-122 617 97-033428 97-022 706 Blech Btindniet * I Scheibe cope~chio Bemerkungen Remarks Remarques Obsecvacoes I r lamiera F5x12 A 5.3 Ruckwand - Tailgate - Paroi AR - Parete post. Anzahl Quantity Quantitb Des. No. Quantita Fig. NO. Cantidad Fig. No. Quantid. Bild-Nr. Fig.-&. Repere Bestell-Nununer Commission No. Ordre N u W o Piirrn. dl Comrn. NO. de p e d i i No. de pediio Benennung Description Dksignation Descrizione Ruckwand Tailgate Par0i AR Parete post. ' Bemerkungen Remarks Remarques Osseervadoni Observadones Observacoes 1 2 3 1 2 2 01-1 14 425 98-022 980 97-032 224 Auslegerbugel Buchse Spannstift hoop bushing roll pin arceau bague goupille elastique arc0 boccola spina elastica 7 9 10 1 1 1 09-1 10 853 02-117 420 02-114 079 Ruckwand kpl. Ruckwandveschluss Ruckwandblech tailgate assy lock tailgate perforated sheet paroi ar cpl. verrouill. paroi ar tole gillagee parete post. compl. gancio parate post. lamiera forta 11 14 15 1 2 2 04-017 286 04-051 283 97-002 818 Zugfeder Bugel Sechskantschraube spring, tension hoop bolt, hex-hd ressort de traction bride vis a tete hex. molla di trazione arc0 bullone esagonale * * 97-022 011 97-015 308 03-113 416 Sperrkantring Skt.- Mutter Fuhrungsstab washer, lock hex. nut rod rondelle grower ecrou a tete hex. t ige grover dado esagonale asta VSK 10 M 10 16 2 2 2 17 18 19 2 2 1 97-032 192 97-036 536 02-114 430 Spannstift Klappstecker Ruckwand roll pin lynch pin tailgate upper goupille elastique goupille clips paroi sup. ar spina elastica spina a molla parete sup. post 8x36 6x42 21 24 25 1 4 1 02-114 429 97-036 535 02-115 053 Ruckwandblech Klappstecker Fullblech perforated sheet lynch pin cover tole grillagee goupille clips couvercle lamiera forta spina a molla coperchio 5x32 I * 1 2 1 02-115 054 04-055 442 01-115 079 Fullblech Federsich.-Stecker Fullblech cover clip, cotter cover couvercle goupille beta couvercle coperchio molla a spina coperchio r 0 3.5 x 60 I 1 2 4 01-1 15 080 04-073 699 97-019 651 Fullblech Anschlagpuffer Sechskantmutter cover stop, rubber hex. nut couvercle butee ecrou a tete hex. coperchio fermo amortizzat dado esagonale r butee patte ecrou a tete hex. ammortizzatore mensola dado esagonale M 20 patte rondelle mensola rondella 23 x 35 x 2.5 26 27 * 29 30 31 32 33 2 2 2 98-003 764 03-113 425 97-015 313 Anschlagpuffer Lasche Sechskantmutter rubber stop bracket hex. nut 34 35 2 4 03-115 095 97-026 377 Sicherungslasche Rohe Abn. Scheibe bracket washer . 025x028~19 10 x 40 Pos. 9-11 M 10x65 M 10 t t 249 293 Oberer Aufbau - + 249 293 Upper body - + 249 293 Cage Superieure 249 293 Sovrastruttura superiore Bild-Nr. Anzahl Fig.-No. Quantity Repere Quantit6 Des. No. Quantita FQ. ~ o .Cantidad No. Quantid. ., Bestell-Nummer Commission No. Ordre N u d r o Nirm. di Cornm. + NO. de pedido NO.de P~KIO Benennung Description Dbsignation Descrizione + 249 293 249 293 Oberer Aufbau + 249 293 + 249 293 Cage Superieure Sovrastruttura superiore Bernerkungen Remarks Remarques Osmazioni Observaciones Observacoes 1 2 3 1 1 1 00-124 972 04-117 330 98-046 526 Stirnwand Lasche Flachrundschraube front gate bracket screw, saucer paroi avant patte vis a tete ronde parete mensola vite a calotta piatta 80 mm M 8 x 20 * 4 1 1 1 97-020 003 97-019650 01-127 229 Scheibe Sechskantmutter Bordwand washer hex. nut panel rondelle ecrou a tete hex. paroi lateral rondella dado esagonale sponda laterale 0 9 mm M8 I,vo, + 253 699 4 5 5 1 1 1 01-122 763 01-127 230 01-122 762 Bordwand Bordwand Bordwand panel panel panel paroi lateral paroi lateral paroi lateral sponda laterale sponda laterale sponda laterale I,vo, x 253 698 r, vo, + 253 699 r, vo, x 253 698 6 7 7 6 1 1 97-036 538 01-116 063 01-116 061 Klappstecker Bordwand Bordwand cotter pin panel panel goupille clips paroi lateral paroi lateral spina a molla sponda laterale sponda laterale 8 x 42 I,hi. LAW 5381738 I,hi. LAW 543/743 8 8 9 1 1 1 01-1 16 064 01-1 16 062 02-119 154 Bordwand Bordwand Rohrbugel panel panel hoop paroi lateral paroi lateral arceau sponda laterale sponda laterale arc0 r, hi. LAW 5381738 r, hi. LAW 5431743 10 * * 2 4 2 97-005 948 97-106 151 97-019 651 Sechskantschraube Rohe Abn. Scheibe Sechskantmutter bolt, hex-hd washer hex. nut vis a tete hex. rondelle ecrou a tete hex. bullone esagonale rondella dado esagonale M 10x40 10.5 x 25 x 2.5 M 10 11 12 13 2 4 1 04-117 505 97-036 513 02-1 19 143 Haltebugel Feders.-Stecker Ruckwand hoop clip, cotter tailgate arceau goupille beta paroi ar arc0 spina a molla parete post 165 mm A3 16 97-002 818 97-019 651 04-063 744 Sechskantschraube Sechskantmutter Anschlagpuffer bolt, hex-hd hex. nut rubber stop vis a tete hex. ecrou a tete hex. butee bullone esagonale dado esagonale ammortizzatore M 10x65 M 10 17 2 2 2 18 1 09-124 976 Polyseilsatz cable set jeu de cordes serie corde 19 20 2 14 04-009 439 03-124 786 Poly-Seil Spannseil cable cable corde corde corde corde Pos. 19 u. 20, LAW 538/738 4970 mm 5000 mm 18 1 09-124 979 Polyseilsatz cable set jeu de cordes serie corde 19 20 2 14 04-067 467 03-124 784 Poly-Seil Spannseil cable cable corde corde corde corde Pos. 19 u. 20, LAW 543/743 5650 mm 5650 mm 21 22 23 2 1 2 04-087 946 04-115 864 97-026 507 Zugfeder Seilhalter Rohe Abn. Scheibe tension spring rod washer ressort de traction tige de retenue rondelle molla di trazione asta di tenuta rondella 13x26 x 1,75 24 25 26 2 4 2 03-108 722 98-041 170 97-005 986 Stiltze kpl. Stecker Sechskantschraube brace pin bolt, hex-hd support de goulotto axe vis a tete hex. sostegno perno bullone esagonale M 12x40 27 28 2 2 2 04-117 384 97-001 747 97-019 650 Stutzlasche Flachrundschraube Sechskantmutter brace screw. saucer hex. nut support de goulolto vis a tete rondo ecrou a tete hex. sostegno vite a calotta piatta dado esagonale 500 mm M 8 x 55 M8 2 2 2 97-020 045 04-019 639 04-117 488 Rohe, Abn. Scheibe Druckfeder Aufstellasche washer pressure spring bracket rondelle ressort de press. patte rondella molla di compression mensola 8.5 x 22 x 2 29 30 280 mm 31 32 33 2 2 4 03-117 490 04-117 489 97-005 882 Haltegurt Lasche Sechskantschraube holding strap bracket bolt, hex-hd sangle de retenue patte vis a tete hex. cinghia d'arresto mensola bullone esagonale 50 mm M6x20 34 35 36 2 2 1 04-117 523 97-032 427 04-127 254 Haken Splint Seilhalter hook cotter pin rod crocket goupille tige de retenue gancio coppiglia asta di tenuta 3.2 x 20 2100 mm. 36 40 41 1 1 2 04-122 760 02-122 750 97-005 944 Seilhalter Tastrechen Skt.-Schraube rod bar bolt, hex-hd tige de retenue rateau vis a tete hex. asta di tenuta rastrelle bullone esagonale * 2 1 1 97-022 011 04-122 752 01-127 257 Sperrkantring Knebelmutter Begrenzungsplane washer, lock nut top limiting canv. rondelle grower ecrou bache de retenue grover dado telone VSK 10 44 44 2 2 4 04-124 091 04-122 761 97-036 536 Rohr Rohr Klappstecker tube tube lynch pin tube tube goupille clips tubo tubo spina a molla 1400 mm, + 253 699 1425 mm, x 253 698 6x42 45 46 2 2 2 03-042 082 97-002 788 97-019 650 Planenspanner Skt.-Schraube Sechskantmutter tensioner bolt, hex-hd hex. nut tendeur de bache vis a tete hex. ecrou a tete hex. tendi telone bullone esagonale dado esagonale M8x65 M8 * * * * 42 43 * * + 253 699 190 mm, x 253 698 M 10x25 x 249 292 Oberer Aufbau - x 249 292 Upper body - x 249 292 Cage Superieure x 249 292 Sovrastruttura superiore Bild-Nr. Bestell-Nummer Anzahl Quantity Benennung Description Designation Descrizione x 249 292 x 249 292 Upper body x 249 292 Cage Superieure x 249 292 Sovrastruttura superiore Bemetkungen Remarks Remarques Osservazioni Observadones Observacoes ouanri. Commlsdon NO. Ordre NuMro NBm. dl Comm. No. de pedido NO. de psi* 1 2 3 1 1 1 00-1 16 350 04-117 330 04-078 325 Stirnwand Oben Lasche Flachrundschraube front gate bracket screw, saucer paroi avant patte vis a tete ronde parete rnensola vite a calotta piatta 80 mm M 8 x 20 * * 4 1 1 1 97-020 003 97-019 650 01-116 059 Scheibe Sechskantmutter Bordwand washer hex. nut panel rondelle ecrou a tete hex. paroi lateral rondella dado esagonale sponda laterale 09mm M8 I,vo 5 6 7 1 6 1 01-116 058 97-036 538 01-116 063 Bordwand Klappstecker Bordwand panel cotter pin panel paroi lateral goupille clips paroi lateral sponda laterale spina a molla sponda laterale r, vo 8 x 42 I, hi. LAW 53W38 7 8 8 1 1 1 01-116 061 01-116 064 01-116 062 Bordwand Bordwand Bordwand panel panel panel paroi lateral paroi lateral paroi lateral sponda laterale sponda laterale sponda laterale I.hi. LAW 543ff43 r, hi. LAW 53W38 r, hi. LAW 543ff43 9 10 1 2 4 02-119 154 97-005 948 97-106 151 Rohrbijgel Sechskantschraube Rohe Abn. Scheibe hoop bolt, hex-hd washer arceau vis a tete hex. rondelle arc0 bullone esagonale rondella M 10x40 10.5 x 25 x 2,5 2 2 4 97-019 651 04-117 505 97-036 513 Sechskantmutter Haltebugel Feders.-Stecker hex. nut hoop clip, cotter ecrou a tete hex. arceau goupille beta dado esagonale arc0 spina a rnolla M 10 165 rnm A3 13 16 * 1 2 2 02-119 143 97-002 818 97-019 651 Ruckwand Sechskantschraube Sechskantmutter tailgate bolt, hex-hd hex. nut paroi ar vis a tete hex. ecrou a tete hex. parete post bullone esagonale dado esagonale M 10x65 M 10 17 18 2 1 04-063 744 09-116 323 Anschlagpuffer Polyseil-Satz rubber stop cable set butee jeu de cordes amrnortizzatore serie corde Fig.-No. R e m e Ouantit6 Des. No. Ouantita Fig. No. Cantidad F b No. * * 11 12 'bere' Aufbau Pos. 19 u. 20, LAW 5381738 4970 mm 19 2 04-009 439 Poly-Seil cable corde corde 20 18 14 1 03-111 383 09-116 322 Spannseil Polyseil-Satz cable cable set corde jeu de cordes corde serie corde 19 2 04-067 467 Poly-Seil cable corde corde corde molla di trazione asta di tenuta 5650 mm 5000 mm Pos. 19 u. 20, LAW 5431743 5650 mm 20 21 22 14 2 2 03-11 1 384 04-087 946 04-115 864 Spannseil Zugfeder Seilhalter cable tension spring rod corde ressort de traction tige de retenue 23 24 25 2 2 4 97-026 507 03-108 722 98-041 170 Rohe Abn. Scheibe Stutte kpl. Stecker rondelle support de goulotto axe rondella sostegno perno 1 3 x 2 6 1.75 ~ 26 27 28 2 2 2 97-005 986 04-117 384 97-001 772 Sechskantschraube Stutzlasche Flachrundschraube washer brace pin bolt, hex-hd brace screw, saucer vis a tete hex. support de goulotto vis a tete plate r. bullone esagonale sostegno vite a calotta piatta M 12x40 500 mm M 10 x 55 i~ 2 2 2 97-019 651 97-026 504 04-019 639 Sechskantrnutter Rohe, Abn. Scheibe Druckfeder hex. nut washer pressure spring ecrou a tete hex. rondelle ressort de press. dado esagonale rondella molla di compression M 10 10.5 x 25 x 2.5 30 31 32 2 Aufstellasche Haltegurt Lasche bracket holding strap bracket patte sangle de retenue patte mensola cinghia d'arresto rnensola 280 rnm 2 04-117 488 03-117 490 04-117 489 33 34 35 4 2 2 97-005 882 04-117 523 97-032 427 Sechskantschraube Haken Splint bolt, hex-hd hook cotter pin vis a tete hex. crocket goupille bullone esagonale gancio coppiglia M6x20 3,2 x 20 40 41 1 2 2 02-103 474 97-005 944 97-022 011 Tastrechen Skt.-Schraube Sperrkantring bar bolt, hex-hd washer, lock rateau vis a tete hex. rondelle grower rastrelle bullone esagonale grover M 10x25 VSK 10 42 43 1 3 3 04-116 348 97-005 880 97-022 008 Abdeckblech Skt.-Schraube Sperrkantring cover bolt, hex-hd washer, lock tole de fermeture vis a tete hex. rondelle grower coperchio bullone esagonale grover M6x16 VSK 6 3 97-015 306 Sechskantmutter hex. nut ecrou a tete hex. dado esagonale M6 * 29 * * * 2 . 50 mm Gelenkwelle - Pto shaft - Cardan - Albero cardano Bild-Nr. Fig.-No. Repere Des. No. ~ i i NO. . Fig. No. Anzahl Quantity Quantite Quantita Cantidad Ouantid. Bestell-Numrner Commission No. Ordre Numeto NOm. dl Comm. NO.de pedio No. de pedido Benennung Description D6signation Descrizione Gelenkwelle Pto shaft Cardan Albero cardano Bemerkungen Remarks Remarques Osservazioni Observaciones O~S~N~CO~S 1 1 04-121 665 Gelenkwelle pto shaft cardan albero cardano WWZ, mit Abschaltautomatik auOen innen 4 5 1 1 98-043 739 98-043 740 Schutzhiilfte Schutzhalfte guard guard tube protection tube protection semi protezione semi protezione 11 12 1 1 98-028 160 98-036 173 Aufsteckgabel Schiebestiftsatz yoke pin, set forcella serie pulsante 13 6 97-005 944 Skt.-Schraube bolt, hex-hd machoire jeu de cliquet de verrouil. vis a tete hex. 14 15 16 6 1 1 97-022 011 98-042 370 98-046 037 Sperrkantring Flanschgabel Nockenschaltkupplung washer, lock flange yoke cam type cut out clutch rondelle grower machoire a bride limiteur debrayable a cames grover forcella a flangia frizione 21 22 23 4 4 8 98-031 282 98-031 268 98-042251 Kreuzgarnitur kpl. Kegelschmiernippel Scheibe cross assy grease fitting washer croissillon cpl. graisseur rondelle crociera compl. ingrassatore rondella M8x1 24 25 26 2 2 1 98-031 283 97-043 500 98-042 367 Doppelgabel Kegelschmiernippel Rillengabel double yoke grease fitting yoke machoire double graisseur machoire forcella doppia ingrassatore forcella scanalata AM8xl 27 28 29 2 1 1 97-032 232 98-031285 98-031 286 Spannhulse Profilrohr Profilrohr dowel sleeve shaft shaft goupille mecanind. tube profile tube profile boccola espans. tubo profilato tubo profilato 10x80 1080 1060 30 51 52 1 2 14 98-031 287 98-042 385 97-014 928 Rillengabel Schutztrichter Schraube yoke funnel bolt machoire cone de protection vis forcella scanalata protezione bullone 4 x 10 53 54 55 2 2 2 98-042 368 98-042 369 98-026 063 Gleitring Schutztrichter Gleitring ring bearing funnel ring, sliding rondelle cone de protection anneau de retenue anello protezione anello di scorrevole 56 3 98-042 334 Haltekette safety chain chainette catenella 1 1 04-122 467 Weitwinkelgelenkwelle pto shaft cardan albero cardano WWZ, mit Abschaltautomatik 4 5 11 1 1 1 98-043 739 98-043 740 98-028 160 Schutzhalfte Schutzhtllfte Aufsteckgabel guard guard yoke tube protection tube protection machoire semi protezione semi protezione forcella auOen innen 12 1 98-036 173 Schiebestiftsatz pin, set serie pulsante 13 14 6 6 97-005 944 97-022 01 1 SM.-Schraube Sperrkantring bolt, hex-hd washer, lock jeu de cliquet do verrouil. vis a tete hex. rondelle grower 15 16 1 1 98-042 370 98-046 793 Flanschgabel Nockenschaltkupplung flange yoke cam type cut out clutch forcella a flangia frizione 21 4 98-031 282 Kreuzgarnitur kpl. cross assy machoire a bride limiteur debrayable a cames croissillon cpl. 22 23 24 4 8 2 98-031 268 98-042 251 98-031 283 Kegelschmiernippel Scheibe Doppelgabel grease fitting washer double yoke graisseur rondelle machoire double ingrassatore rondella forcella doppia M8x1 25 26 27 2 1 2 97-043 500 98-042 367 97-032 232 Kegelschmiernippel Rillengabel Spannhulse grease fitting yoke dowel sleeve graisseur machoire goupille mecanind. ingrassatore forcella scanalata boccola espans. AM8xl 28 29 30 1 1 1 98-031 285 98-031 286 98-031 287 Profilrohr Profilrohr Rillengabel shaft shaft yoke tube profile tube profile machoire tubo profilato tubo profilato forcella scanalata 1080 1060 51 52 53 2 14 2 98-042 385 97-014 928 98-042 368 Schutztrichter Schraube Gleitring funnel bolt ring bearing cone de protection vis rondelle protezione bullone anello 54 55 56 2 2 3 98-042 369 98-026 063 98-042 334 Schutztrichter Gleitring Haltekette funnel ring, sliding safety chain cone de protection anneau de retenue chainette protezione anello di scorrevole catenella bullone esagonale bullone esagonale grover VSK 10 1 318" (6). M = 1650 Nm VSK 10 1 318 (8). M = 1500Nm crociera compl. 10x80 4x10 Gelenkwelle - Pto shaft - Cardan - Albero cardano Nockenschaltkupplung - Cam-typ cut out clutch - Limiteur d8brayabl. B cames - Frizione % Bild-Nr. i . . R@e ~ e s~. o Fig. No. Fig. No. Anzahl a Quantit6 .Quantita Canlidad Quantid. Bestell-Nummer s o. Ordre N u d r o Nbm. di Comm. No. de pedido No. de pedido Description Designation Nockenschaltk"~~'ung Cam-typ cut out clutch Limiteur dkbrayabl. Frizione A cames ossec~zi~ni frizione M = 1650 Nm guarnizione anello di sicurezza J 150 anello seeger con0 d'attacco 1 1 98-046 036 Nockenschaltkupplung cam-type cut out clutch 2 3 1 1 98-041 128 97-034 650 Dichtring Sicherungsring sealing ring retainer limiteur debrayable a cames joint jonc 4 5 6 1 1 1 98045 772 98-045 927 98-046 391 Stutzscheibe Klemmkonus Nabe kpl. ring, support clamping cone hub rondelled'appui cone de contrainte moyeu Descrizione Bemerkungen Remarks Remarques Benenn Observaciones Obserfacoes 120 x 150 x3.5 ~OZZO 1 318" (6) 7 8 9 2 2 1 98039 982 98-041 131 98046 392 Buchse Sperrnocken Federpaket Mont. bushing cam spring, pack bague came bloc-ressort boccola camma molla pacco 35x39~40 10 1 98-046 393 Kuppl.Gehiiuse clutch housing boiter scatola mit Gabel 1 1 98046 037 Nockenschaltkupplung cam type cut out clutch limiteur debrayable a cames frizione M = 1650 Nm 2 3 4 1 1 1 98-041 128 97-034 650 98-045 772 Dichtring Sicherungsnng Stutzscheibe sealing ring retainer ring, supporl joint jonc rondelled'appui guarnizione anello di sicurezza anello seeger J 150 120 x 150 x 3.5 5 6 7 1 1 2 98045 927 98-046 391 98-039 982 Klemmkonus Nabe kpl. Buchse clamping cone hub bushing cone do contrainte moyeu bague con0 d'attacco 8 9 10 2 1 1 98-041 131 98-046 392 98-039 985 Spermocken Federpaket Mont. Kupplungsgehause cam spring, pack clutch housing came bloc-ressort boiler camma molla pacco scatola ~OZZO boccola 1 318 (6) 35x39~40 Nockenschaltkupplung - Cam-typ cut out clutch - Limiteur debrayabl. a cames - Frizione Bild-Nr. Fig.-No. Repete Anzahl Quantity Quantitb Des. NO. Quantita Fig. No. Cantidad Fig.N) Ouantid. Bestell-Nummer Commission No. Ordre Nudro Nbm. di Comm. No. de pedido Ihdepdkb Benennung Description Dbsignation Nockenscha#k"~~lung Cam-typ cut out clutch A cames Descrizione Limiteur dbbrayabl. Frizione Bemerkungen Remarks Remarques osser~ad~ni Observaciones Obsecvacoes frizione M = 1500Nm lock, lutch snap ring limiteur debrayable a cames verrou circlips gancio anello di sicurezz. A 54 Sperring Sechskantschraube Kugel washer, lock bolt, hex-hd ball rondellegrower vis a tete hex. bille grover bulloneesagonale sfera 98-039 975 98-039 978 98439 979 Drehfeder Klemmkeil Scheibe spring key washer ressort clavette rondelle molla chiavella rondella 1 1 1 98-041 128 97-034 650 98-045 772 Dichtring Sicherungsring Stutzscheibe sealing ring retainer ring, support joint jonc rondelled'appui guamizione anello di sicurezza anello seeger 13 14 15 1 2 2 98-045 773 98-039 982 98-041 131 Nabe Buchse Sperrnocken hub bushing cam moyeu bague came ~OZZO boccola camma 16 17 1 1 98-046 794 98439 985 Federpaket Kupplungsgehtiuse spring pack clutch housing bloc ressort boiter molla pacco scatola 1 1 98-046 793 Nockenschaltkupplung cam type cut out clutch 2 3 1 1 98-039 972 97-034 054 Qc-Verschluss Sicherungsring 4 5 6 1 1 3 98439 973 98-039 974 97-069 991 7 8 9 1 1 1 10 11 12 M 10x25 J 150 120 x 150 x 3.5 1 318 (6) 35x39~40 09-113 424 09-114 057 09-116 255 09-123 658 09-119 950 09-123 674 09-124 556 19,0145-17 Irnpl. 10 PR Profil651 335165 R 18 XP 27 500150-17 Impl. 10 PR Profil AW 3 500150-17 Impl. 10 PR Profil AW 3 500150-17 Impl. 14 PR Profil AW 3 555145-17 FRT 146, EPT-35, Profil RIB Trailer 555145-17 FRT 146, EPT-0, Profit RIB Trailer - - essieu modele assale tip0 tipo de eje tipo de eixo voie targhezza asse ancho de via bitola Spurweite track width 04-109 391 04-110 373 04-109 391 04-110 373 04-109 391 04-111 362 04-110 373 04-110 373 04-109 391 04-109 391 04-067 625 Ruckmatik 8OOOl35816S Rinner Rinner Rinner 03-121 725 03-121 726 03-121 733 I I Laufachse running axle essieu asse eje de freno eixo de freio - Ruckmatik Rinner 03-120 899 - 7000180 S Rinner 03-120 128 - 7000180 S 7000180 S Rinner 03-120 124 - 6000 Rinner 03-120 123 - 6000 Rinner 03-120 125 I 1800 1800 1650 1800 1800 1650 1800 1650 Brernsachse - braking axle essieu frein asse freno - eje portante eixo oscilante - 09-113 423 19,0145-17 Impl. 10 PR Profil AW 3 producteur produttore fabricante produtor 09-114 069 19,0145-17 Impl. 10 PR Profil651 essieu cpl. asse compl. eje compl. eixo compl. 09-114 068 19,0145-17 Impl. 10 PR Profil AW 3 Achstype axle model 09-075 910 15,0155-17 Impl. 12 PR Profil M 159 Hersteller producer 09-1 14 065 15,0155-17 Impl. 10 PR Profil AW 3 Achse, kpl. axle assy 04-067 625 09-1 14 060 15,0155-17 Impl. 10 PR Profil651 04-067 625 Felge rim jante cerichio llante jante Rad kpl. wheel assy roue cpl. ruota compl. rueda compl. roda compl. I 6500 kg 4000 kg 6000 kg 5000 kg 5000 kg 6000 kg 3600 kg 3600 kg poidssur essieu portata asse carga de eje carga de eixo Achslast bei 25 kmlh weight on the axle 98-045 995 98-045 995 98-045 820 98-043 953 98-043 953 98-043 780 98-043 805 98-043 806 98-043 805 98-043 806 98-031 257 98-023 177 98-043 804 Reifen tire pneumatique pneumatic0 neumatico pneumatic0 - I 350 x 80 310 x 80 310 x 80 300 x 80 300 x 80 300 x 80 300 x 60 300 x 60 tambour frein lamburo freno tambor de freno tambor de freio Bremstrommel brake drum 98-043 954 98-043 954 98-043 954 98-043 807 98-041 899 98-041 899 98-041 899 98-041 899 98-023 029 98-023 029 98-023 029 Schlauch tube chambre B air camera d'aria camera de aire camera de ar I 960 960 960 960 960 960 960 960 I M 16 x 100 M 16 x 100 M 16 x 130 M 16 x 100 M 16x 130 02-112076 Achsunterlage hoop, axle mounting arceau de fix. gancio d'atta. base de eje base de eixo 02-112 075 02-112 075 02-112 075 02-112 075 02-112 075 02-1 12 075 02-1 12 075 02-1 12 075 support essieu support0 asse placa de eje placa de eixo Achsplatte axle plate M16~130 M 16 x 100 M 16 x 100 M 16 x 100 M 16 x 100 M 16 x 100 M 16 x 100 M 16 x 100 Stutzweite distance between axle plates ecart distanze supporti entre 10s apoyos entre apoios 97-003 604 97-003 604 97-003 607 97-003 604 97-003 607 97-003 607 97-003 604 97-003 604 97-003 604 97-003 604 97-003 604 97-003 604 97-003 604 Skt.-Schraube bolt, hex-hd vis B tQte hex. bullone esag. tornillo hex. parafuso sext. I Druckluft Export Export, Druckluft Export, Druckluft Export Export type de la machine tipo della rnacchina tipo de vehiculo tip0 de veiculo Fahrzeugtyp model Lenkachse Lenkachse Lenkachse Bemerkungen Remarks Remarques Ossewazioni Observaciones Observacoes Bestell-Nr. Comm.-No. Ordre No. No. di comm. Seite Page Page Pag. Bild FIg. Fig. Fig. Bestell-Nr. Comm.-No. Ordre No. No. di comm. Seite Page Page Pag. Bild Fig. Fig. Fig. Bestell-Nr. Comm.-No. Ordre No. No. di comm. Seite Page Page Pag. Bild FIg. Fig. Fig. Bestell-Nr. Comm.-No. Ordre No. No. di comm. 04-002 3 10 04-004 804 17 65 67 15 41 103 105 29 11 73 63 73 101 85 85 67 97 5 43 5 39 69 69 11 103 105 11 43 43 43 43 73 5 5 29 73 77 81 85 17 69 85 85 69 5 85 65 67 65 67 65 67 21 57 95 95 95 95 95 103 69 69 23 69 43 43 43 43 43 85 97 53 65 67 43 43 97 43 69 101 15 41 45 49 73 69 85 85 95 49 73 78 11 11 12 43 19 19 32 36 14 49 47 11 25 46 33 32 14 70 4 60 14 52 38 29 29 41 64 65 66 67 45 30 28 21 46 42 21 36 71 62 11 9 60 5 10 30 30 7 7 23 23 105 17 12 6 8 9 4 45 28 27 19 59 9 27 31 12 39 21 31 17 21 21 14 32 36 7 2 14 10 50 99 21 6 64 18 19 15 24 9 04-053 976 03-053 998 03-054 652 02-054 767 03-054 781 03-054 784 04-055 442 04-055445 01-056 522 02-057 027 03-057028 09-057 154 03-057 367 03-057 368 03-057369 09-057 375 03-057462 04-058281 09-059 177 09-059 862 02-060 005 73 95 95 95 43 95 101 69 73 43 43 45 73 73 73 73 11 47 63 59 65 67 65 67 29 53 23 53 85 85 27 65 69 39 41 19 57 85 47 11 59 47 103 105 65 67 29 59 59 59 63 75 41 5 41 103 105 13 43 85 73 73 65 65 65 67 65 67 59 61 29 65 69 21 39 41 101 49 13 17 59 59 7 65 65 65 67 65 67 65 67 4 14 2 1 63 3 26 5 22 61 62 04-074 895 03-074 897 03-075648 15 15 25 27 25 27 27 25 27 25 27 27 27 15 15 15 15 15 15 11 49 27 15 29 63 59 97 97 105 15 11 19 85 49 13 43 59 29 55 57 55 55 63 21 19 59 11 11 13 73 19 31 35 47 43 39 69 53 55 63 59 50 29 103 105 49 11 31 31 45 45 11 33 33 11 11 33 31 29 11 33 37 31 39 39 19 39 41 39 41 43 38 20 3 3 4 4 36 7 7 8 8 9 5 16 17 18 21 23 24 81 36 2 15 22 11 04-094 468 04-005 485 04-005 601 04-009 439 04-010 186 04-011 672 04-014 180 04-015 894 04-016017 04-017 286 04-017 519 04-017 520 04-017 549 04-017 766 04-017 870 04-017 990 04-018 100 04-018 592 04-018 828 04-018 968 04-019 023 04-019 639 04-020 203 03-020 366 04-020 367 04-020 368 03-020 369 04-020 390 03-020 491 03-020 492 03-023 813 04-027 185 04-027 458 04-027 472 04-027 782 04-028063 04-028 704 03-029 226 04-029 413 04-033 002 04-033 804 02-034 595 09-037 684 04-038 451 04-038 454 04-038 459 04-038 461 03-038 576 03-042 082 04-042 465 04-042 466 04-046 721 04-046 741 04-046 743 04-046 744 03-046 752 02-046 759 04-046 775 04-048 398 04-048 609 04-048 814 02-049 218 03-049 537 04-050 057 03-050 701 04-051 209 04-051 283 09-051 304 04-053 350 04-053 395 04-053 488 04-053 630 04-053 638 04-053 682 04-053 964 03-060236 04-060 422 04-060 991 04-060 992 03-061 301 04-061 395 04-061 608 04-061 770 04-062 149 04-062 266 04-062945 04-062 969 04-062 986 09-063393 04-063 744 03-064 668 03-064754 09-065 312 04-065984 04-066 111 04-066314 04-067 444 04-067467 04-067511 09-067 901 04-071 569 03-071621 00-071 670 04-071 842 04-071 843 02-071 866 03-071 899 09-072 279 09-072288 04-072 666 03-073039 04-073145 04-073 146 04-073 609 04-073699 09-073800 03-074 670 03-074 680 03-074715 03-074 725 04-074 782 02-074 805 02-074809 04-074 833 03-074 836 03-074 837 27 26 28 25 53 21 13 67 4 4 14 14 5 41 17 40 20 5 33 42 18 20 8 46 26 23 7 59 45 3 17 17 37 37 39 5 13 66 30 46 42 38 41 19 19 93 60 43 13 12 40 38 17 17 29 29 7 78 28 43 42 82 29 15 29 92 67 36 1 55 5 26 26 20 20 24 24 03-075649 04-075651 03-075652 03-075653 04-075 654 04-075655 03-075674 03-075675 02-075676 04-075679 03-075681 03-075682 03-075686 04-076380 09-076400 09-076408 04-076 727 09-076 878 04-078032 03-078 252 04-078 253 04-078 325 04-078 537 03-078865 04-079 134 03-079 174 03-079 188 04-079679 02-080423 09-080 980 03-084 033 04-084 222 04-084 262 09-084 367 04-084 750 03-084 762 03-084 765 03-084 802 03-084 805 04-084 847 03-084 878 04-085456 03-085636 03-085931 04-086404 09-086453 03-086 538 04-086 996 04-086 997 09-087 147 09-087 149 02-087 158 03-087 358 04-087 946 04-088 290 02-088856 02-088857 02-088858 04-092 478 03-092 489 03-092687 02-092 689 02-092 690 04-092691 04-092 695 03-093 595 04-093 608 04-093617 04-093 631 04 -093 632 09-093 747 02-094 419 02-094 420 02-094 430 43 45 3 22 69 3 41 1 95 13 8 7 19 5 18 19 16 77 04-094469 04-097474 04-097484 03-097 683 01-097 684 04-100 927 04-100 940 03-101058 04-101070 09-101 412 02-101 425 02-101 426 02-101 440 04-101 441 04-101 442 04-101 454 04-101 467 04-101 468 03-101 496 04-101 497 03-101 822 03-101 935 03-101951 04-102 567 04-102599 03-102 602 01-102608 02-102 610 02-102 635 01-102637 04-102 670 04-102 860 02-102 869 4 28 40 37 84 24 30 20 28 26 15 65 55 34 18 22 6 30 2 21 21 38 42 25 31 87 86 70 62 68 35 49 74 29 38 50 75 58 9 38 40 19 18 5 44 03-103 358 03-103466 03-103 472 02-103 474 02-103 510 04-103 894 02-103914 04-104 002 02-104 005 01-104029 01-104 030 04-104 045 04-104 073 01-104116 09-104119 04-104 637 04-104 727 09-104731 09-104732 02-104768 04-104 916 02-104 937 04-104 976 04-104 977 03-104981 04-105031 03-105638 02-105 669 02-105687 04-106010 04-106 011 09-106018 09-106020 04-106072 03-106075 03-106 232 03-106 284 03-106 290 09-106 292 01-106761 02-106811 09-106814 09-106 815 09-106 016 Seite Page Page Pag. Bild Fig. Fig. Fig. 31 35 31 35 39 41 39 41 31 33 39 45 19 19 39 39 41 39 41 43 33 33 39 47 47 39 41 39 41 23 63 59 39 41 81 49 31 31 33 33 11 49 53 19 23 85 39 39 105 55 53 55 63 81 81 45 45 39 39 9 55 33 63 59 59 63 43 43 31 31 85 75 85 31 31 59 59 59 59 21 49 63 63 63 63 73 63 63 63 59 63 3 3 24 10 55 35 14 63 43 77 23 31 54 34 59 78 79 19 15 16 28 13 30 14 3 38 65 7 23 10 1 38 8 81 82 63 33 33 5 1 1 50 59 40 14 20 13 40 6 20 78 72 2 10 24 86 41 11 11 1 19 8 47 45 54 45 53 49 33 61 61 18 24 100 25 53 54 46 28 1 51 31 12 21 19 Bestdl-Nr. Comm.-No. Ordre No. No. di comm. 09-106 817 09-106 818 09-106 819 09-106 820 09-106 82 1 09-106 822 09-106 823 09-106 824 03-106 991 04-108 184 04-108 187 03-108 205 03-108 206 04-108 261 04-108 262 09-108 497 04-108 659 04-108 660 03-108 722 09-109 547 02-109 568 04-109 577 04-109 586 04-109 588 04-109 789 09-109 798 09-109 799 03-110 100 04-110 101 04-110 102 03-110 127 02-110 276 02-110 368 04-110 730 09-110 853 04-110 892 09-111 292 03-111 296 01-111 360 03-111 383 03-111 384 09-111 501 02-111 979 03-111 980 02-112 072 04-112 086 03-112 109 02-112 206 02-112 222 04-112 224 09-112 407 04-112 555 02-112 586 04-112 686 01-112 701 01-112 702 02-112 736 04-112 810 03-112 837 04-113 282 03-113 362 03-113 363 03-113 368 02-113 370 04-113 390 02-113 391 02-113 392 03-113 416 03-113 425 04-113 768 00-113 790 03-113 799 01-113817 01-113 818 03-113 848 04-113 873 04-113 901 04-113 902 03-113 903 04-113 904 03-113 928 01-113 977 04-113 983 01-113 989 S&e Page Page Pag. 63 63 63 63 63 63 63 63 63 31 43 43 45 45 67 65 67 21 43 31 35 103 105 29 43 5 31 29 39 41 11 11 81 81 81 81 39 41 29 11 101 81 59 53 31 105 105 77 67 67 83 67 5 57 19 21 65 67 33 39 29 9 9 43 29 31 45 77 77 77 77 55 5 5 101 101 77 31 33 97 97 13 47 79 79 77 79 85 39 35 33 Bitd Fig. Fig. Fig. 32 15 18 14 45 20 17 21 23 42 18 17 85 35 98 42 18 26 24 24 10 25 25 6 22 80 82 9 23 22 5 51 31 34 66 7 24 24 43 40 20 20 31 5 39 13 40 48 24 50 101 90 1 24 1 24 5 13 41 2 2 51 5 15 20 19 16 32 49 22 60 14 16 91 13 67 68 7 66 50 16 10 54 Bestell-Nr. Comm.-No. Ordre No. No. di comm. Seite Page Page Pag. 04-113 994 03-113995 01-113997 09-114041 02-114079 04-114112 02-114 114 03-114115 09-114 123 09-114 124 04-114 158 04-114 159 04-114417 00-114 419 00-114420 01-114425 02-114 429 02-114430 02-114462 02-114480 02-114481 02-114482 02-114 509 02-114 511 04-114512 04-114513 04-114 514 04-114 517 02-114 521 02-114522 02-114523 02-114542 02-114 543 04-114 920 01-114951 03-114 952 01-114954 01-114956 01-114957 01-114 958 00-114969 02-114 975 02-114 976 02-114 977 02-114 978 02-115012 02-115053 02-115054 04-115 059 04-115 064 04-115065 00-1 15 066 01-115079 01-115 080 03-115 095 03-115454 02-115 455 02-115 456 02-115471 02-115 472 02-115 478 02-115 479 03-115 491 03-115492 39 29 5 59 101 53 59 59 57 57 7 5 29 71 71 101 101 101 31 33 33 31 35 35 35 35 29 35 69 69 04-115521 04-115 523 09-115 532 03-115 539 00-115540 04-115 543 04-115555 04-115558 03-115562 01-115565 01-115566 04-115 569 03-115591 03-115 594 09-115 597 03-115598 03-115 599 09-115 620 04-1 15 636 09-115 644 09-115645 09-115646 09-115651 09-115738 02-115741 69 69 69 33 5 29 47 47 47 97 39 97 97 97 97 43 101 101 69 79 79 79 101 101 101 29 97 97 97 97 5 5 69 59 63 69 69 97 15 15 17 69 11 11 13 69 69 35 15 15 15 15 29 49 21 49 49 49 53 55 59 Bild Fig. Fig. Fig. 26 19 6 10 32 70 7 9 57 41 26 85 1 21 19 5 56 55 51 9 17 15 19 31 18 6 10 21 3 4 85 6 1 20 24 23 24 13 15 25 15 25 6 25 26 59 60 62 27 34 16 5 4 18 19 18 17 50 64 50 37 39 29 6 14 72 36 52 63 91 1 20 30 3 7 11 6 12 29 75 5 7 10 22 23 35 Bestell-Nr. Comm.-No. Ordre No. No. di comm. Seile Page Page Pag. Bild Fig. Fig. Fig. Bestell-Nr. Comm.-No. Ordre No. No. di comm. Seite Page Page Pag. Bild Fig. Fig. Fig. 03-115 748 09-115 749 01-115757 04-115 759 01-115794 02-115 803 02-115 804 02-115 806 01-115829 01-115830 04-115 836 04-115838 03-115 847 04-115848 03-115 849 04-115864 49 49 97 29 43 5 5 5 97 97 69 71 71 71 71 103 105 97 97 79 41 83 69 15 71 95 15 67 105 105 103 105 103 105 103 105 103 105 17 15 15 109 77 97 97 97 97 31 47 105 105 97 105 105 21 53 55 51 55 49 53 19 21 21 21 63 5 23 23 23 53 49 53 53 53 47 103 105 35 35 35 83 65 67 65 29 29 103 105 65 65 27 16 1 14 1 24 22 23 14 16 31 83 70 79 74 22 22 20 21 62 25 17 16 10 65 25 9 38 5 4 7 7 8 8 7 7 8 8 79 2 1 1 43 23 30 6 7 1 1 18 18 39 42 1 99 23 5 41 3 18 35 37 86 88 91 47 32 12 15 18 42 40 4 6 6 28 2 2 32 34 35 19 34 34 35 35 35 27 27 1 16 03-117401 03-117 404 03-117 406 03-117408 83 15 35 65 67 65 65 65 101 97 85 103 105 103 105 103 105 103 105 97 97 97 97 103 105 83 83 83 29 29 43 11 59 49 49 51 55 7 55 55 57 57 57 57 67 67 67 67 19 27 5 99 99 83 83 5 85 103 105 103 105 81 35 35 83 83 83 87 89 89 87 83 69 11 35 47 11 35 35 35 11 47 11 11 11 11 37 11 49 41 43 18 19 41 46 46 03-115865 03-115 866 00-115 892 04-115951 02-115 981 04-115 997 09-116010 02-116012 02-116040 02-116 048 03-116 053 01-116058 01-116059 01-116061 01-116062 01-116063 01-116064 04-116 088 04-116089 03-116 090 03-116 096 03-116260 01-116262 02-116271 02-116272 00-116 280 01-116300 09-116322 09-116 323 01-116342 04-116348 00-116 350 09-116802 09-116807 09-116814 09-116816 04-116 868 03-116 936 09-117010 09-117012 09-117013 09-117015 02-117020 03-1 17 025 09-117 056 09-117 057 04-117058 09-1 17 059 09-117060 09-117061 03-117 257 04-117 330 02-117 346 01-117347 01-117348 03-117 359 03-117368 04-117369 04-117377 04-117378 04-117384 01-117387 03-117 394 ' 09-117410 09-117411 04-117416 02-117420 03-117459 02-117479 04-117488 04-1 17489 03-117 490 04-1 17 505 01-117519 01-117520 01-117521 01-117522 04-117523 03-117 560 03-117 563 03-117 564 02-117 573 02-1 17 574 09-117 617 09-117 633 09-117 634 09-1 17 802 09-117 804 09-117815 03-117846 09-117883 09-117 885 09-117 898 09-117 900 09-117 902 09-117 904 09-117 951 03-117 977 00-117 980 02-1 17 986 00-118 198 02-119026 03-1 19 083 03-119084 03-119101 03-119102 02-119110 03-119132 02-119 143 02-119154 04-119547 02-119837 00-119840 00-119855 03-119 949 03-120 120 03-120 123 03-120124 03-120125 02-120 128 04-120 138 04-120 150 01-120157 03-120 166 03-120 191 03-120 213 01-120214 02-120215 02-120 228 01-120230 03-120231 04-120232 03-120233 04-120 234 04-120239 04-120 749 04-120 806 01-120813 33 9 27 16 30 30 32 32 31 31 11 11 11 12 11 12 34 34 22 24 23 40 41 82 5 7 41 30 58 6 6 19 20 21 22 16 1 42 48 1 26 47 46 28 25 26 35 13 13 9 9 26 33 1 21 29 26 1 1 1 1 30 12 64 23 28 70 44 45 7 35 1 40 38 37 49 57 41 13 6 1 Bestell-Nr. Comm.-No. Ordro No. No. di comm. Seite Page Page Pag. 04-120 829 01-1 20 834 01-1 20 837 01-1 20 838 01-1 20 846 04-120 859 03-120 872 03-120 873 01-120 877 03-120 881 04-120 894 02-120 899 00-121434 00-121435 03-121438 02-121439 02-121442 00-121 444 09-121480 09-121481 09-121484 09-121485 09-121648 02-121 654 04-121665 5 11 47 47 47 41 71 69 35 35 11 89 5 5 81 81 35 35 9 9 9 9 9 11 11 107 45 45 45 45 45 93 93 91 85 85 9 49 49 39 85 85 85 41 41 9 5 04-121704 02-121705 01-121706 02-121707 01 -121708 03-121725 03-121 726 04-121733 02-121738 02-121739 09-121987 09-122 038 09-122 040 01-122 380 04-122 384 03-122 385 04-122 393 04-122 396 03-122 399 01 -122 450 00-122 456 04-122 467 00-122 517 04-122541 04-122 542 04-122 543 04-122585 04-122 586 02-122 617 03-122 618 03-122 619 00-122 630 01-122 640 02-122 660 04-122 667 04-122685 04-122739 02-122 750 04-122 752 04-122 760 04-122 761 01-122 762 01-1 22 763 01-1 22 771 01 -122 772 02-122 776 01-122 786 00-122 790 09-123 031 04-123245 00-123 255 04-123 285 04-123 287 09-123 426 02-123 652 02-123 698 04-124 027 04-124 091 01 -1 24 095 01 -124 096 11 107 19 25 25 25 25 63 63 99 97 99 31 33 55 39 41 33 53 103 103 103 103 103 103 35 35 53 41 41 25 45 73 15 15 109 21 45 97 21 47 103 41 41 Bild Fig. Fig. Fig. 64 23 24 20 21 71 35 50 51 36 1 2 1 2 1 6 5 15 16 17 8 18 53 68 1 107 106 105 1 28 28 18 7 5 35 64 63 61 46 48 1 1 68 1 48 1 5 9 6 62 66 49 26 48 22 54 14 8 24 85 15 40 42 36 44 5 4 39 38 12 2 1 2 103 10 2 1 1 106 102 42 109 34 44 19 20 Bestell-Nr. Comm.-No. Ordre No. No. di comm. Seite Page Page Pag. Bild Fig. Fig. Fig. Bestell-Nr. Comm.-No. Ordre No. No. di comm. Seite Page Page Pag. Bild Fig. Fig. Fig. 03-124 098 09-124373 41 51 55 43 43 43 69 47 11 103 103 47 47 47 47 43 103 103 103 5 85 85 103 103 103 103 21 47 69 21 97 79 75 75 75 75 75 75 75 75 75 75 75 75 75 75 75 75 75 75 75 75 75 75 75 73 75 73 73 21 69 45 5 29 103 45 5 5 105 97 31 35 31 35 35 33 33 57 29 43 13 85 77 103 53 25 27 29 25 27 45 45 41 30 38 40 8 97-002818 69 83 101 103 105 69 75 39 41 83 79 89 89 43 75 87 17 109 87 89 45 69 75 95 71 71 81 17 31 83 83 11 95 95 5 59 63 101 5 63 73 39 41 39 59 5 63 65 67 85 105 49 57 103 105 77 79 49 59 5 11 21 35 45 47 59 63 97 77 15 27 47 65 71 85 47 85 63 53 77 53 19 19 11 19 15 21 23 33 35 43 11 31 15 16 16 51 34 17 3 20 70 21 21 43 16 21 82 13 21 21 79 33 32 18 86 87 29 65 36 16 16 55 10 5 36 60 26 31 39 29 52 57 37 66 48 31 63 36 36 26 43 02-124561 02-124562 02-124584 04-124744 01-124750 02-124782 03-124784 03-124786 03-124939 01-124945 01-124946 01-124948 00-124951 00-124972 09-124976 09-124979 00-127079 04-127094 02-127114 01-127229 01-127230 04-127254 01-127257 04-127300 01-127333 01-1 27 335 02-127 336 04-127 653 04-322106 04-322109 04-322117 04-322122 04-322123 04-322124 02-322128 04-322129 04-322131 03-322135 04-322139 04-322141 04-322142 03-322145 02-322154 04-322163 03-322189 04-322193 01-322212 04-322292 02-322320 04-322337 04-322345 00-325040 02-325075 00-325080 97-001740 97-001743 97-001744 97-001747 97-001748 97-001755 97-001757 97-001772 97-001796 97-001805 97-001845 97-001851 97-001864 97-002767 97-002782 97-002784 97-002785 97-002787 97-002788 97-002790 97-002813 97-002814 97-002817 11 42 20 20 32 11 12 12 4 1 18 18 2 62 60 4 5 36 43 107 30 41 80 9 69 17 10 2 4 6 8 18 3 9 14 21 5 36 12 25 42 20 23 1 15 24 26 31 20 97-002819 97-002820 97-002823 97-002825 97-002828 97-002848 97-002849 97-002850 97-002851 97-002854 97-002855 97-002860 97-002920 97-002922 97-002924 97-002927 97-002930 97-003563 97-003604 97-003607 98-003705 98-003752 98-003754 98-003762 98-003764 98-003817 97-003847 98-003850 98-003909 97-005879 97-005880 97-005882 97-005884 3 1 83 43 73 15 36 28 71 16 97-005887 97-005907 97-005908 28 2 19 27 52 36 40 53 57 23 37 16 94 52 34 46 10 25 25 9 24 24 98 97-005909 97-005910 97-005912 97-005914 97-005915 97-005916 97-005918 97-005940 97-005942 Bestell-Nr. Comm.-No. Ordre No. No. dl comm. 97-005 944 97-005946 97-005947 97-005948 97-005 954 97405975 97-005982 97-005984 97-005985 25 33 33 41 58 32 29 49 60 58 42 108 27 72 48 38 13 13 34 22 41 84 57 33 49 61 27 37 42 45 67 7 8 62 4 61 31 45 97-005986 97-005988 97-005992 97-006026 97406064 97-006065 97-006066 97-006068 97-006153 97-006167 97-006685 98-007344 98-007345 98-007346 97-007366 97-007701 97-007731 97-007747 97-007796 97-007799 97-007818 Seite Page Page Pag. 45 31 43 47 49 49 65 73 77 77 85 97 97 103 105 107 107 9 19 21 29 29 41 43 43 47 47 71 85 97 11 29 75 77 97 103 105 41 11 65 67 69 77 11 19 29 31 35 57 65 67 9 15 49 69 71 97 31 33 103 105 41 65 67 31 35 35 17 13 31 31 35 35 71 97 31 83 91 29 71 69 69 69 13 19 19 77 15 15 25 67 Bild Fig. Fig. Fig. 30 37 8 26 39 44 23 6 52 42 3 22 41 41 13 13 19 8 73 15 29 49 28 30 6 17 89 51 13 65 6 28 3 37 10 10 53 44 9 9 15 9 34 33 33 23 37 2 47 47 19 5 28 32 66 28 4 69 26 26 47 18 18 32 4 20 66 90 2 6 2 21 88 10 43 32 21 17 82 40 83 13 14 39 47 48 35 41 Best&-Mr. Comm.-No. Ordre No. No. di c o r n . Seite Page Page Pag. Bild Fig. F . Fig. 97-007821 97-007983 97-008060 97-008389 97-008712 97-009589 97-009633 97-010207 97-010213 31 31 33 71 5 5 35 43 21 47 63 77 31 63 7 21 85 17 15 15 29 21 31 69 31 31 29 43 39 41 31 33 35 35 43 25 27 9 21 53 21 53 9 9 15 25 27 107 107 17 109 109 85 5 7 5 57 105 5 15 19 43 45 59 29 29 33 43 43 43 43 69 71 73 77 85 97 97 97 101 15 31 49 65 65 65 67 67 85 87 87 39 97-010218 98-010 235 97-010317 97-010618 97-010623 98-010 747 98-011107 97-012033 97-012041 97-012061 98-012110 98-012 656 97-013013 97-013101 97-013814 97-013 838 97-014 592 98-01461 1 97-01471 1 97-014712 97-014 806 97-014815 97-014849 97-014 850 97-014873 97-014 874 97-014 910 97-014 928 98-01 5 048 97-015 130 97-015 305 97-01 5 306 07-015 307 97-015 308 97-01 5 309 Bestell-Nr. Cm.-No. Ordre No. No. di comm. 50 87 73 3 3 8 97-015310 97-01531 1 108 31 52 8 24 65 56 60 3 42 41 25 61 44 53 46 48 4 68 56 36 28 28 30 63 13 93 13 12 12 51 31 31 52 52 84 21 21 6 97-015313 97-015322 97-015463 97-015466 97-015468 97-016081 97-016092 97-016093 97-01 6 095 98-01 6 099 98-016101 97-016 252 97-016256 97-016275 97-016443 97-016572 98-016638 97-016768 97-016862 97-016864 97-017053 97-017148 98-017384 97-019 622 97-019649 97-019 650 33 97-019 651 27 27 7 23 23 Seite Page Bild Fig. Page Pag. Fig. 89 89 89 97 97 35 17 31 31 35 39 41 65 67 71 83 95 97 29 91 101 31 83 15 39 5 83 73 83 85 55 69 17 69 11 53 73 89 89 89 59 87 93 93 71 95 91 7 21 47 69 85 65 67 77 77 79 5 7 13 21 29 33 33 41 47 69 77 77 77 97 97 103 103 103 105 5 29 29 35 39 41 43 47 47 69 75 77 77 77 79 23 23 23 Fig. Bestell-Nr. Comm.-No. Ordre No. No. di comm. 97-019 652 21 7 10 10 35 20 97-019653 97-019665 97-019668 97-020003 18 33 97-020004 12 40 39 97-020005 27 30 97-020010 97-020036 44 16 97-020041 97-020045 58 16 29 4 4 4 3 4 3 3 80 16 4 84 9 44 4 97-020047 97-020048 97-020050 97-020053 97-020054 98-020092 97-020108 97-0201 10 97-0201 1 1 97-0201 12 97-0201 14 97-0201 15 97-0201 17 23 97-0201 19 4 2 35 63 97-020135 98-020169 97-020272 97-020285 97-020286 97-020293 97-020294 Seite Page Page Pag. 83 97 101 103 103 105 105 105 75 77 109 45 77 81 85 73 43 7 97 103 105 29 97 15 85 97 7 13 69 81 49 73 29 69 103 11 31 31 35 41 43 65 67 69 97 31 35 41 81 83 35 19 97 97 15 57 33 45 47 65 75 97 49 65 67 75 35 45 45 65 67 71 75 77 85 39 41 53 65 67 39 41 73 85 9 17 17 25 25 27 25 Bild Fig. FIg. Fig. Bestell-Nr. Comm.-No. Ordre No. No. di comm. Seite Page Page Pag. 97-020295 9 17 25 17 9 9 9 25 17 17 17 65 67 17 43 9 11 15 17 17 31 35 69 9 9 11 33 37 77 71 77 77 77 5 7 19 5 57 105 15 21 27 43 59 65 9 13 15 19 21 21 23 25 27 29 43 49 65 73 83 85 97 101 103 105 107 107 9 11 15 15 19 29 31 33 49 57 65 65 65 67 67 69 69 97 35 13 17 31 31 31 30 97-020 296 97-020297 97-020298 19 93 44 4 37 54 21 97-020299 97-020301 97-020302 97-020310 97-020313 97-020314 97-020316 97-020318 97-02031 9 45 33 63 7 22 7 97-020323 97-020324 97-020325 98-020694 97-020939 98-021246 98-021834 98-021836 97-022007 97-022008 97-022010 97-02201 1 51 3 33 49 97 33 43 100 92 31 31 97-022012 38 52 32 18 28 28 58 38 53 22 97-022013 97-022014 34 16 16 Bild Fig. Fig. Fig. 58 17 57 11 11 56 12 12 55 49 8 32 53 76 54 12 13 8 10 47 72 55 27 76 10 45 14 26 26 14 14 1 Bestell-Nr. Cornrn.-No. Ordre No. No. di cornrn. 97-022056 97-022057 97-022097 97-022190 97-022191 97-022192 97-022193 97-022194 97-022196 97-022200 97-022201 97-022202 97-022203 97-02221 2 97-02221 4 97-022224 97-022226 97-022236 97-022237 97-022248 97-022249 97-022250 98-022393 97-022663 97-022665 97-022667 97-022706 97-022709 98-022980 98-023057 98-023058 98-023188 98-023706 98-024030 97-024031 98-024031 98-02421 8 98-024262 98-024401 98-025036 98-025302 98-025405 98-025741 98-026063 97-026377 97-026504 97-026507 Seite Page Page Pag. 31 35 35 35 71 83 95 97 15 31 87 87 89 89 89 93 93 11 25 17 9 17 17 17 17 9 17 25 27 17 25 17 31 11 9 9 17 11 9 25 27 9 25 25 27 97 17 17 73 99 5 7 21 47 65 67 101 5 5 5 77 25 27 59 63 9 59 63 65 39 41 85 49 21 11 5 107 107 39 101 5 15 21 35 35 43 45 71 79 105 87 Bild Fig. Fig. Fig. 34 19 7 7 7 7 7 7 7 Bestell-Nr. Comrn.-No. Ordre No. No. di cornrn. 97-026515 98-026551 98-026616 98-026840 98-026841 98-026842 98-026844 98-027032 98-027087 98-027103 98-028092 9 60 59 98-028160 17 98-028177 98-028390 97-028396 98-028420 98-028468 15 33 10 31 98-028518 98-028519 98-028520 19 19 98-028594 98-028942 18 98-028947 98-028988 98-029047 98-029078 98-029097 18 40 61 3 3 2 4 36 35 22 34 29 23 33 45 49 40 40 34 81 62 37 55 55 41 35 21 98-029098 98-029108 98-0291 10 98-0291 14 98-0291 1 7 98-0291 18 98-029121 98-029149 98-029158 98-029291 98-029298 98-029363 98-029364 98-029373 98-029563 98-029586 98-029632 98-029670 98-029701 98-029778 97-029809 98-029957 98-031022 98-031024 22 97-031065 97-031066 Seite Page Page Pag. Bild Fig. Fig. Fig. Bestell-Nr. Comm.-No. Ordre No. No. di comrn. Seite Page Page Pag. Bild Fig. Fig. Fig. Bestell-Nr. Cornm.-No. Ordre No. No. di cornm. Seite Page Page Pag. Bild Fig. Fig. Fig. 87 89 89 89 103 105 11 91 39 5 5 5 5 5 5 23 55 79 31 33 35 35 43 107 107 29 29 31 65 67 17 109 59 59 63 19 21 21 21 7 53 59 19 21 31 21 21 49 21 79 77 21 19 19 85 21 61 59 59 59 63 61 61 17 81 19 87 87 89 89 89 93 93 49 55 7 33 35 43 47 75 77 25 59 63 17 109 109 109 65 43 22 22 22 22 23 23 56 97-031068 68 35 3 30 62 34 38 73 97-032194 61 47 35 34 33 98-031218 98-031226 97-031228 97-031229 17 43 29 29 17 97 59 61 19 21 27 25 27 25 27 59 63 47 5 107 107 107 107 107 107 107 107 107 107 107 107 25 27 25 27 21 63 19 59 63 95 59 19 19 23 71 39 87 89 87 87 89 89 89 93 93 87 89 87 87 89 89 89 91 85 85 85 109 109 19 21 21 21 21 59 11 49 55 73 85 43 11 75 73 11 53 101 43 65 65 67 17 43 45 65 67 17 31 35 11 43 11 101 109 109 107 107 25 27 15 85 47 75 85 103 105 75 17 41 45 65 67 69 75 81 71 95 97 53 81 73 39 41 21 47 69 87 87 89 89 89 93 93 91 95 49 73 73 5 85 21 59 61 59 59 61 19 53 77 19 53 77 97 99 47 47 9 11 17 25 27 33 37 15 31 35 113 15 9 15 69 69 69 48 94 13 13 80 16 24 39 11 39' 3 24 24 27 27 27 27 50 47 14 27 31 35 35 44 70 52 101 32 32 61 22 8 81 17 44 19 11 16 53 33 85 10 45 20 20 20 20 20 2 2 20 13 23 8 5 46 32 74 41 79 42 97-031106 07-0311 1 1 97-031119 98-031208 98-031209 97-031230 11 20 56 98-031230 98-031237 98-031247 98-031268 98-031282 11 11 8 27 98-031283 98-031285 98-031286 2 2 81 12 4 17 56 52 52 54 54 51 11 27 47 104 17 103 98-031287 98-031315 98-031316 98-031340 98-031397 98-031403 98-031592 98-031667 98-031669 98-031670 98-031696 98-031741 98-031752 57 38 76 9 10 17 78 74 39 2 20 9 76 80 98-031753 28 32 3 3 3 3 3 1 1 8 8 59 83 52 41 25 13 29 20 16 7 81 12 23 23 48 10 98-031928 98-031940 98-031941 98-031966 98-031757 98-031761 98-032044 98-032045 98-032046 98.032 047 98-032048 98-032083 97-032131 97-032134 97-032157 97-032160 97-032166 97-032190 97-032192 97-032193 70 20 21 21 22 22 19 8 2 29 22 22 21 21 24 24 28 28 29 29 30 30 29 29 30 30 53 64 12 32 5 11 37 11 15 5 72 27 5 5 9 9 9 9 9 8 8 17 17 14 14 14 14 14 14 39 2 38 27 27 97-032195 97-032196 97-032197 97-032198 97-032224 97-032231 97-032232 97-032352 97-032353 97-032426 97-032427 97-032440 97-032442 97-032444 97-032454 97-032456 97-032457 97-032458 97-032459 97-032460 97-032464 97-032473 97-032474 97-032489 98-032885 98-032888 98-032890 98-032893 98-032894 98-032895 98-032929 98-032930 71 97-033428 72 40 97-033434 97-033480 97-034040 3 17 65 24 54 7 15 54 9 17 23 22 39 22 97-034046 97-034050 97-034054 97-034310 97-034315 97-034552 40 25 35 41 26 36 50 26 51 77 14 14 76 59 36 13 14 3 37 7 35 19 30 Bestel-Nr. Comm.-No. Ordre No. No. di comm. Sdle Page Page Pag. Bild Fig. Fig. Fig. 97-034555 97-034572 15 9 33 71 9 9 9 15 35 69 9 15 9 11 33 37 25 27 15 35 71 111 111 113 9 63 97 85 85 17 107 107 109 85 61 49 55 77 7 57 39 41 65 67 97 103 105 39 39 39 41 43 69 101 65 67 67 101 103 103 105 39 41 63 59 19 49 49 19 19 77 49 49 85 85 21 19 113 113 113 113 113 113 111 111 113 111 113 45 89 89 34 27 67 77 6 22 25 33 49 9 22 32 6 48 73 56 15 15 31 16 78 3 3 11 14 35 35 15 24 82 12 12 13 14 81 9 9 97-034580 97-034585 97-034590 97-034600 97-034610 97-034615 97-034650 98-036047 98-036050 97-036102 97-036103 97-036155 98-036173 97-036235 98-036304 98-036312 98-03631 8 98-036323 97-036513 97-036514 97-036535 97-036536 97-036538 97-036570 97-039000 98-039332 98-039349 98-039356 98-039594 98-039595 98-039766 98-039816 98-039902 98-039903 98-039962 98-039971 98-039972 98-039973 98-039974 98-039975 98-039978 98-039979 98-039982 98-039985 97-040142 97-040993 97-040996 Bestell-Nr. Cornm.-No. Ordre No. No. di comm. 97-041048 97-041050 97-041051 97-041052 97-041056 98-041065 98-041069 98-041072 98-041074 98-041128 98-041131 98-041134 98-041170 98-041446 98-041447 98-041 448 98-041449 98-041451 98-041452 98-041455 98-041461 98-041462 50 1 22 9 25 25 41 12 12 44 12 42 16 58 13 24 19 19 43 18 6 6 25 11 71 6 37 43 44 33 31 30 56 48 97 2 4 5 7 8 9 7 7 14 10 17 91 11 11 98-041463 98-041 464 98-041465 98-041466 98-041467 98-041468 98-041469 98-041500 98-041563 98-041568 98-041588 98-041589 98-041590 98-041591 98-041592 98-041790 98-041809 98-041846 98-041857 98-041858 97-042191 98-042209 98-042210 97-042228 98-042251 97-042257 Sdle Page Page Pag. Bild Fg. Fig. Fig. 89 33 31 31 11 33 35 35 35 63 59 19 17 69 111 111 113 111 11 1 113 33 103 105 89 89 87 89 89 89 89 87 89 87 89 89 93 93 89 89 87 89 89 93 93 87 87 89 89 87 89 89 89 89 89 89 87 87 89 89 89 89 23 49 53 55 77 79 21 21 21 21 45 77 31 35 33 35 43 109 109 19 59 63 25 27 77 77 15 107 107 9 11 65 10 27 46 71 54 11 47 60 47 74 38 2 2 10 8 8 15 94 25 25 12 13 15 15 16 18 19 8 8 5 5 5 4 4 8 8 12 12 12 11 11 13 13 13 13 15 15 15 16 16 17 17 18 18 18 18 19 19 1 61 53 57 57 55 75 15 21 29 80 43 69 25 25 17 15 6 23 23 40 45 23 23 5 Bestell-Nr. Comm.-No. Ordra No. No. di comm. 98-042267 98-042279 97-042283 97-042292 98-042293 98-042334 98-042367 98-042368 98-042369 98-042370 98-042372 98-042383 98-042385 ' 98-042387 98-042392 98-042393 98-042394 98-042396 98-042397 98-042398 98-042399 90-042400 97-042455 98-042460 98-042481 98-042490 98-042702 98-042730 98-042753 98-042778 98-042925 98-042928 97-042972 97-043013 97-043083 98-043092 90-043094 98-043095 98-043154 98-043206 98-043207 97-043310 98-043466 97-043500 97-043501 97-043502 98-043548 97-043604 97-043605 97-04361 1 97-043632 97-043633 98-043638 98-043639 98-043640 97-043643 98-043646 98-043666 Seite Page Page Pag. Bild Fig. FIg. Fig. Bestell-Nr. Comm.-No. Ordre No. No. di comm. Seite Page Page Pag. Bild Fig. Fig. Fig. 9 9 15 55 31 9 15 35 107 107 107 107 107 107 107 107 107 107 65 67 85 107 107 63 63 63 63 63 63 63 63 55 9 49 69 81 63 57 23 49 53 55 19 45 53 45 21 19 19 21 15 59 63 77 77 81 5 5 21 81 29 31 35 45 107 107 11 17 31 73 109 109 211 33 57 25 27 53 21 19 21 49 79 9 87 87 87 69 5 59 59 21 28 44 98-043678 98-043679 98-043688 98-043696 98-043697 98-043703 98-043739 87 87 77 79 77 19 107 107 107 107 87 93 93 77 53 81 59 61 61 9 15 5 19 77 77 77 77 77 77 77 77 77 77 77 77 77 77 77 77 77 77 77 59 59 29 29 49 7 7 41 87 93 93 91 91 91 21 49 37 19 19 19 57 111 111 113 113 77 16 19 32 65 50 26 5 43 25 56 56 26 26 53 53 54 54 15 15 98-043740 98-043792 98-043800 97-043801 98-043860 98-043861 97-043909 55 51 51 2 3 4 24 25 42 43 31 21 6 14 1 1 88 20 89 46 25 55 16 47 16 44 43 102 98-043921 98-043956 97-045007 97-045013 97-045014 97-045015 97-045020 97-045021 97-045025 97-045026 97-045028 97-045030 97-045031 97-045032 97-045035 97-045037 97-045045 97-045053 97-045055 97-045057 98-045061 98-045062 98-045064 98-045065 98-045066 98-045072 98-045073 98-045163 98-045214 98-045222 98-045223 98-045225 98-045274 98-045299 98-045729 98-045742 7 22 98-045772 25 25 43 37 22 22 11 91 16 32 32 14 64 94 35 55 13 4 11 12 98-045773 98-045777 98-045778 98-045782 98-045784 98-045785 98-045798 98-045801 98-045002 98-045894 98-045895 98-045901 98-045912 98-045927 98-045955 98-045970 98-046036 98-046037 98-046038 45 10 98-046039 4 4 5 5 8 6 6 30 14 15 46 75 13 52 42 51 20 22 19 48 17 18 26 46 25 24 12 1 23 53 21 54 28 9 43 20 20 20 52 53 26 11 10 10 11 12 15 56 60 4 4 12 13 11 77 11 87 87 87 53 109 109 17 19 19 21 21 111 111 73 75 111 107 111 93 93 93 93 16 17 19 26 26 83 32 32 51 56 5 5 2 39 1 16 1 12 12 13 13