Module One

Transcription

Module One
Module One
*Please note that all English Scripts for the dialogues are not direct translations.
They are simply the English equivalent to what was said.
Module 1 CD
Track 1: Module 1, Section 1, Day 2, Number 3
Justin :
Les autres:
Karine :
Émilie :
Miguel :
Jean-François :
Miguel :
Jean-François :
Justin :
Émilie :
Karine :
Miguel :
Jean-François :
Justin :
Âllo tout le monde. C’est bien que la cloche a finalement sonné.
J’ai très faim.
Nous aussi!
Regarde, j’ai un sandwich au saucisson et fromage et du jus de
raisin.
J’ai du lait au chocolat puis un sandwich aux œufs.
Je n’aime pas vraiment les sandwichs; alors ma mère me donne
quelque chose dans un thermos. Aujourd’hui, j’ai des pâtes.
Regarde Miguel, j’ai aussi un thermos dans ma boîte à lunch.
Est-ce que tu vas manger des pâtes comme moi?
Hmm, non, j’ai de la soupe aux légumes, puis de l’eau à boire.
Ma pizza au fromage était tellement bonne. Je suis prêt pour
mon dessert.
Justin, je sais que le gâteau au chocolat est délicieux, mais c’est
plus sain de manger un fruit ou un yogourt le midi.
Émilie a raison Justin. Regarde – j’ai une poire et une barre
granola.
J’ai aussi une barre granola et un yogourt aux fraises.
Tiens, Justin, je vais partager mon orange avec toi. Comme ça,
tu vas manger un fruit avant de prendre ton morceau du gâteau.
D’accord, ça semble être une bonne idée. Merci beaucoup
Jean-François.
English Script
Justin:
The others:
Karine:
Émilie:
Miguel:
Jean-François:
Miguel:
Jean-François:
Justin:
Émilie:
Karine:
Miguel:
Hello everyone. It’s good that the bell finally rang. I’m really
hungry.
Us too!
Look, I have a salami and cheese sandwich and grape juice.
I’ve got chocolate milk and an egg salad sandwich.
I don’t really like sandwiches so my mom usually sends me
something in a thermos. Today, I have pasta.
Hey Miguel, I also have a thermos in my lunch box.
Are you eating pasta like me?
Hmm, no, I have vegetable soup and water to drink.
My cheese pizza was so good. I’m ready for dessert.
Justin, I know that chocolate cake is delicious but it’s healthier to
eat a fruit or some yogurt at lunch time.
Émilie’s right Justin. Look, I have a pear and a granola bar.
I also have a granola bar and strawberry yogurt.
Pg 1
Jean-François:
Justin:
Here Justin – I’ll share my orange with you. This way you can
have some fruit before eating your piece of cake.
Ok – it seems like a good idea. Thanks so much Jean-François.
Track 2: Module 1, Section 1, Day 2, Number 4
Track 3: Workbook 1, Section 1, Day 4, Number 1
Track 4: Module 1, Section 1, Day 6, Number 2
Émilie :
Karine :
Émilie :
Karine :
Émilie :
Karine :
Émilie :
Karine :
Émilie :
Karine :
Émilie :
Karine :
Émilie :
Karine :
Émilie :
Karine:
Émilie :
Karine :
Émilie :
Comment ça va Karine?
Assez bien, mais je n’ai pas beaucoup de temps pour te parler.
Pourquoi, est-ce que tu fais quelque chose de spécial? J’ai besoin d’aide
avec mon devoir de maths.
Je veux bien t’aider mais je dois mettre la table pour le souper.
Comment ça? Il est seulement cinq heures et demie de l’après-midi.
C’est trop tôt pour préparer le souper.
Pas vraiment. Chez nous, on mange normalement vers 6 h du soir.
Six heures! Es-tu sérieuse?
Bien sûr. À quelle heure est-ce que ta famille mange le souper?
Durant la semaine, on mange à 7 h 30 puis les fins de semaine vers 8 h
du soir.
Ah vraiment – comment est-ce que tu attends si longtemps pour
manger? Tu devrais avoir tellement faim vers 6 h du soir.
Pas vraiment. Tu sais mes grands-parents en France mangent aussi
vers 7 h 30. En plus, je prends un goûter quand je rentre de l’école
vers 4 h 30.
Ah je comprends maintenant. À quelle heure est-ce que tu manges le
déjeuner?
Vers 7 h 45 du matin. Généralement, je prends un croissant ou du pain
grillé avec un chocolat chaud.
Tu es chanceuse – mon autobus part à sept heures cinquante alors je
mange chaque matin à sept heures et demie. J’aime bien prendre des
céréales froides et du jus d’orange.
À l’école, on a 45 minutes pour manger notre dîner. Sais-tu qu’en
France, les gens ont souvent de plus longues pauses le midi?
Vraiment? Moi, je trouve que 45 minutes est suffisamment de temps
pour manger un sandwich, un fruit et une barre granola.
Oui. Cependant en France plusieurs gens prennent une salade, un plat
principal comme le poulet avec des légumes et un dessert pour le repas
du midi. Puis, avant le dessert, il y a toujours l’assiette de fromage.
J’aime bien le fromage, mais je ne peux pas imaginer le manger à
chaque repas.
C’est une habitude en France de manger quelques morceaux de fromage
avec un peu de baguette. De plus, plusieurs personnes boivent un verre
de vin avec leur repas et un café avec le dessert.
Pg 2
Karine :
Je comprends maintenant pourquoi les Français passent plus de 45
minutes à table pendant l’heure du dîner.
La mère
de Karine : Karine, qu’est-ce que tu fais au téléphone? Je t’ai demandé de mettre la
table. Il est presque six heures moins le quart - on mange dans 15
minutes.
Karine :
D’accord Maman. Je m’excuse. Émilie, je dois te laisser. Je vais te
rappeler plus tard ce soir pour t’aider avec ton devoir.
Émilie :
D’accord. À plus tard.
English Script
Émilie:
Karine:
Émilie:
Karine:
Émilie:
Karine:
Émilie:
Karine:
Émilie:
Karine :
Émilie:
Karine:
Émilie:
Karine:
Émilie:
Karine:
Émilie:
Karine:
Émilie:
Karine:
Karine’s
mother:
How are you Karine?
Pretty good but I don’t really have time to talk.
Why, are you doing something special? I need some help with my math
homework.
I’d like to help you but I have to set the table for supper.
But it’s only five thirty. That’s too early to get ready for supper.
Not really. We usually eat at 6:00 in the evening.
Six o’clock! Are you serious?
Of course. What time does your family eat supper?
During the week we eat at 7:30 and on the weekend around 8:00 in the
evening.
Ah really – how can you wait so long to eat? You must really be hungry
by 6:00.
Not really. You know my grandparents in France also eat around 7:30.
Plus, I have a snack when I get home from school
around 4:30.
Oh, I understand now. What time do you eat breakfast?
Around 7:45 in the morning. I usually eat a croissant or toast with a hot
chocolate.
You’re lucky – my bus leaves at 7:50 so I eat breakfast at 7:30. I like
to have cereal and orange juice.
At school we get 45 minutes to eat lunch. Do you know that in France
people take much longer lunch breaks?
Really? I think that 45 minutes is enough time to eat a sandwich, fruit
and a dessert.
Yes. However in France, many people have a salad, a main course like
chicken with vegetables and a dessert. Then, before dessert, there’s
always the cheese tray.
I like cheese, but I can’t imagine having it at every meal.
It’s a tradition in France to eat a few pieces of cheese with some
baguette. And many people drink a glass of wine with their meal and a
coffee with dessert.
Now I understand why the French spend more than 45 minutes at the
table for lunch.
Karine, what are you doing on the phone? I asked you to set the table.
It‘s quarter to six – dinner is in 15 minutes.
Pg 3
Karine:
Karine’s
mother:
Karine:
Karine’s
mother:
Karine:
Émilie:
Karine:
I’m talking to Émilie. She called for help with her homework.
Listen Karine – you need to hang up. Your father will be home in five
minutes from work and I’d like us to eat together.
Ok Mom – I’m sorry. I didn’t notice the time go by. Émilie and I were
discussing the differences between meals in France and Canada.
You can tell me about that at the table. Say good-bye to Émilie.
Émilie, I have to go. I’ll call you later to help you with your homework.
That’s nice of you. Don’t forget we eat at 7:30.
Not to worry – I understand!
Track 5: Module 1, Section 1, Day 7, Number 2
Jean-François :
J’ai tellement hâte au pique-nique samedi après-midi.
Miguel et Justin : Nous aussi! Ca va être très amusant.
Jean-François :
Je me demande ce que nous allons manger.
Miguel :
Je sais que ma mère va faire des saucisses et des hamburgers.
Justin :
Yipee, j’adore les saucisses.
Jean-François :
Moi, j’aime bien les saucisses, mais je préfère les hamburgers. Je
mets des tomates, de la laitue et du ketchup dans mon
hamburger.
Miguel :
Mmm, ça l’air bon! Je mets aussi des oignons dans mon
hamburger.
Jean-François :
Pouah, je déteste les oignons!
Justin :
Moi aussi, mais j’adore la moutarde!
Jean-François :
Je déteste la moutarde. Je préfère la mayonnaise. Ce sera une
bonne idée de manger des crudités au pique-nique.
Justin et Miguel : Oui, nous aimons les carottes et les concombres.
Jean-François :
Moi, j’aime le céleri! Puis pourquoi ne pas apporter des
croustilles?
Justin :
Excellente idée! Je veux aussi manger quelques fruits au piquenique.
Miguel :
J’aime les pêches et j’adore les cerises.
Justin :
J’adore les pommes mais je n’aime pas les poires.
Jean-François :
J’aime tous les fruits. Maintenant, pensons au dessert. Je vais
demander à ma mère d’apporter des biscuits.
Justin :
Et pourquoi pas de la crème glacée?
Miguel :
Oui, c’est délicieux. Je préfère la crème glacée au chocolat.
Jean-François :
Moi, j’adore la crème glacée aux fraises.
Justin :
Alors, je vais demander à ma mère d’apporter les deux parfums
de crème glacée.
Miguel :
Hé les amis, je pense qu’on a organisé tout pour notre piquenique.
Justin :
Presque tout! Qu’est-ce que nous allons boire?
Jean-François :
Moi, j’aime toutes les boissons.
Miguel :
Pas moi. Je n’aime pas la limonade.
Justin :
Alors, nous devons apporter de l’eau et des jus de fruits.
Pg 4
Miguel :
Jean-François :
Parfait!
Nous allons bien manger samedi après-midi. J’espère qu’il va
faire beau.
Justin et Miguel : Oui, nous aussi!!!
English Script
Jean-François:
Miguel & Justin:
Jean-François:
Miguel:
Justin:
Jean-François:
Miguel:
Jean-François:
Justin:
Jean-François:
Justin & Miguel:
Jean-François:
Justin:
Miguel:
Justin:
Jean-François:
Justin:
Miguel:
Jean-François:
Justin:
Miguel:
Justin:
Jean-François:
Miguel:
Justin:
Miguel:
Jean-François:
Justin & Miguel:
I can’t wait for our picnic on Saturday afternoon.
Us too! It’s going to be so much fun.
I wonder what we’re going to eat.
I know that my mother is making hotdogs and hamburgers.
Yippee, I love hotdogs.
I like hotdogs but I prefer hamburgers. I put ketchup, tomatoes
and lettuce on my hamburger.
Mmm, that sounds good. I also put onions on my hamburger.
Berk, I hate onions!
Me too, but I love mustard!
I hate mustard. I prefer mayonnaise. It would be a good idea to
have some raw veggies at the picnic.
Yes. We like carrots and cucumbers.
I like celery! And we should also bring some chips?
Excellent idea! I also want to eat some fruit at the picnic.
I like peaches and I love cherries.
I like apples but I don’t like pears.
I like all fruit. Now, let’s think about dessert. I will ask my mom
to bring some cookies.
And how about ice cream?
Yes, it’s delicious. I prefer chocolate ice cream.
I love strawberry ice cream.
Then I will ask my mom to bring both flavours of ice cream.
Hey guys, I think we have everything we need for our picnic.
Almost everything! What are we going to drink?
I like all drinks.
Not me.I don’t like lemonade.
So we should bring water and fruit juice.
Perfect!
We are going to eat well on Saturday afternoon. I hope the
weather is nice.
Yes, us too!!!
Pg 5
Track 6: Workbook 1, Section 1, Day 8, Number 1
Track 7: Module 1, Section 1, Day 8, Number 3
La mère de Miguel :
Miguel :
La sœur de Miguel :
La mère de Miguel :
Miguel :
Le père de Miguel :
La sœur de Miguel :
Le père de Miguel :
La mère de Miguel :
La sœur de Miguel :
Miguel :
La mère de Miguel :
Le père de Miguel :
Miguel et sa sœur :
La mère de Miguel :
Miguel :
La mère de Miguel :
La sœur de Miguel :
Miguel et son père :
À table tout le monde. Le souper est prêt.
J’arrive Maman.
Papa et moi arrivons aussi.
Excellent. Je vais servir le rôti et les pommes de terre.
Mmm, les pommes de terre sont délicieuses.
Je suis d’accord avec Miguel mais je trouve le rôti un peu salé.
Tiens Papa, essaie-le avec de la mayonnaise.
Excellente idée!
Alors, que pensez-vous de ma salade?
La salade est très bonne Maman.
Et je trouve les tomates juteuses.
Merci les enfants.
Qui veut du dessert?
Qu’est-ce que nous allons manger pour le dessert Maman?
J’ai fait un gâteau au chocolat.
Yipee! Est-ce qu’on peut mettre une boule de crème glacée
sur notre morceau de gâteau?
Bien sûr!
Maman, le gâteau au chocolat est sucré. C’est vraiment bon.
Oui, elle a raison. Est-ce qu’on peut avoir un autre morceau?
English Script
Miguel’s mother:
Come to the table everyone. Supper’s ready.
Miguel:
Coming Mom.
Miguel’s sister:
Dad and I are coming too.
Miguel’s mother:
Excellent. I’ll serve the roast and the potatoes.
Miguel:
Mmm, the potatoes are delicious.
Miguel’s father:
I agree with Miguel but I find the roast a bit salty.
Miguel’s sister:
Here Dad, try it with a bit of mayonnaise.
Miguel’s father:
Excellent idea!
Miguel’s mother:
So what do you think of my salad?
Miguel’s sister:
It’s very good Mom.
Miguel:
And I think the tomatoes are juicy.
Miguel’s mother:
Thanks kids.
Miguel’s father:
Who wants dessert?
Miguel and his sister: What are we eating for dessert Mom?
Miguel’s mother:
I made a chocolate cake.
Miguel:
Yippee! Can we put a scoop of ice cream on our piece of cake?
Miguel’s mother:
Of course!
Miguel’s sister:
Mom, the chocolate cake is sweet. It’s really good.
Miguel and his father: Yes, she’s right. Can we have another piece?
Pg 6
Track 8: Module 1, Section 1, Day 9, Number 2
La mère d’Élise : Peux-tu venir ici Élise?
Élise :
Oui, Maman. Qu’est-ce que tu veux?
La mère d’Élise : Nous n’avons pas beaucoup de nourriture dans la maison. Veuxtu faire des courses avec moi?
Élise :
D’accord. Je vais mettre mon manteau et mes chaussures.
La mère d’Élise : Attends, Élise. Avant de partir, il faut écrire la liste d’épicerie.
Élise :
Oui, comme ça nous savons quoi acheter.
La mère d’Élise : Exactement. Regardons dans le refrigérateur. Il reste seulement
quelques pommes.
Élise :
Alors, je vais écrire bananes, raisins et poires sur notre liste.
La mère d’Élise : Maintenant, pensons à la viande. Peux-tu mettre les saucisses, le
poulet et le bœuf sur la liste?
Élise :
D’accord. Maman, est-ce qu’il faut du lait ?
La mère d’Élise : Oui. On a aussi besoin de fromage, de yogourt et de pain.
Élise :
Est-ce qu’on peut acheter quelques légumes?
La mère d’Élise : Bien sûr. Écris carottes, concombres et tomates sur la liste.
Élise :
C’est fait. Est-ce qu’on peut partir?
La mère d’Élise : Oui, allons-y.
Élise :
Regarde Maman, j’ai trouvé le pain. Est-ce que je peux avoir une
collation spéciale?
La mère d’Élise : Tiens, j’achète des barres aux céréales.
Élise :
Vérifie qu’ils ne contiennent pas de noix. Certains enfants à
l’école sont allergiques aux arachides.
La mère d’Élise : Merci de me l’avoir rappelé.
Élise :
Aucun problème Maman!
English Script
Élise’s mother:
Élise:
Élise’s mother:
Élise:
Élise’s mother:
Élise:
Élise’s mother:
Élise:
Élise’s mother:
Élise:
Élise’s
Élise:
Élise’s
Élise:
Élise’s
Élise:
Élise’s
mother:
mother:
mother:
mother:
Can you come here Élise?
Yes Mom. What do you want?
We don’t have much food in the house. Do you want to go
shopping with me?
OK. I’ll put on my coat and shoes.
Wait, Élise. Before we go we need to write a grocery list.
Good idea – that way we know what we need to buy.
Exactly. Let’s look in the fridge. There are only a few apples left.
So, I will write bananas, grapes and pears on the list.
Now, let’s think about meat. Can you add hotdogs, chicken and
beef to the list?
Okay. Mom, do we need milk?
Yes, we also need cheese, yogurt and bread.
Can we buy some vegetables?
Of course. Write carrots, cucumbers and tomatoes on the list.
Done. Can we go now?
Yes, let’s go.
Look Mom, I found the bread. Can I have a special snack?
Here, I’ll buy some cereal bars.
Pg 7
Élise:
Make sure there are no nuts in them. Remember, some kids at
school are allergic to peanuts.
Thanks for reminding me.
No problem Mom!
Élise’s mother:
Élise:
Track 9: Module 1, Section 2, Day 2, Number 2
Track 10: Workbook 1, Section 2, Day 2, Number 2
Track 11: Module 1, Section 2, Day 3, Number 2
Mme Morin :
Karine :
Miguel :
Émilie :
Justin :
Mme Morin :
Karine :
Miguel :
Mme Morin :
Miguel :
Mme Morin :
Émilie :
Mme Morin :
Justin :
Karine :
Mme Morin :
Faisons un sondage. Combien d’entre vous font de l’activité
physique ou jouent un sport?
Je marche à l’école chaque jour et je fais partie d’une équipe de
natation.
Je joue au soccer deux fois par semaine.
Je suis des cours de ballet les lundis soirs et de danse moderne
les samedis matins.
Je joue au hockey. Nous avons une pratique en plus d’un match par
semaine.
Excellent. Ce sont de bons exemples d’activités physiques. Qui peut
me dire pourquoi c’est important de faire des activités physiques?
Hmm, Karine?
Je sais que ça m’aide à développer mes muscles.
Et l’activité physique renforce notre cœur.
Vous avez tous les deux raison.
Je trouve aussi que certaines activités sont relaxantes, comme faire
de la bicyclette avec des amis.
C’est vrai. Faire de l’activité physique est une bonne façon de se
détendre.
En fait, faire de l’activité physique ou jouer un sport nous aide à
rester en bonne santé.
Exactement. Le Guide d’activité physique canadien suggère plein
d’idées pour les jeunes ainsi que les adultes d’être plus actifs.
Regarde, il y a une page qui parle des différents types d’exercices. Le
hockey est un exemple d’un exercice d’endurance. Il réchauffe mon
corps, puis fait travailler mon cœur et mes poumons.
Je trouve tout ça intéressant. Est-ce que je peux regarder le guide?
Bien sûr, il y a une copie pour tout le monde.
English Script
Mme Morin:
Karine:
Miguel:
Let’s do a survey. How many of you do physical activity or play a
sport?
I walk to school everyday and I am on a swim team.
I play soccer twice a week.
Pg 8
Émilie:
I take ballet classes on Mondays and modern dance on Saturday
mornings.
I play hockey. We have a practice and a game every week.
Justin:
Mme Morin:
Karine:
Miguel:
Mme Morin:
Miguel:
Mme Morin:
Émilie:
Mme Morin:
Justin:
Karine:
Mme Morin:
Excellent. These are good examples of physical acitivities. Who can
tell me why it is important to do physical activities? Hmm, Karine?
I know that it helps me develop my muscles.
And physical activity strengthens your heart.
You’re both right.
I also find that certain activities are relaxing, like going bike riding
with friends.
That’s true. Doing physical activity is a good way to relax.
In fact, doing physical activity or playing a sport helps us stay
healthy.
Exactly. Canada’s Physical Activity Guide suggests lots of ideas, for
children and adults, on being more active.
Look, there is a page that talks about different types of exercise.
Hockey is an example of a vigorous exercise. It warms up my body
plus it works my heart and my lungs.
I find this interesting. Can I look at the guide?
Yes of course, there’s a copy for everyone.
Track 12: Workbook 1, Section 2, Day 4, Number 1
Track 13: Workbook 1, Section 2, Day 5, Number 4
Track 14: Workbook 1, Section 2, Day 6, Number 1
Track 15: Module 1, Section 2, Day 7, Number 2
Justin :
Miguel :
Karine :
Justin :
Miguel :
Karine :
Justin :
Miguel :
Karine :
Justin :
Comme il fait beau dehors. J’ai hâte d’aller au parc ce soir pour faire de
la planche à roulettes.
Et moi, je vais au terrain pour ma pratique de soccer.
Demain matin, je vais à la piscine pour faire de la natation.
D’ici deux mois, je vais aller à la piste de ski pour faire du ski alpin.
Quand il neige, je préfère aller au parc pour faire du ski de fond avec ma
famille.
Moi, j’aime bien aller à la patinoire avec mes amis en hiver.
Nous pouvons aussi aller au centre de récréation ou au gymnase pour
jouer ou faire divers sports.
Oui, comme le basketball, le volleyball et le badminton.
Ou même la gymnastique.
Nous sommes chanceux qu’on a différents endroits où aller pour faire de
l’activité physique.
Pg 9
English Script
Justin:
Miguel:
Karine:
Justin:
Miguel:
Karine:
Justin:
Miguel:
Karine:
Justin:
It’s really nice outside. I can’t wait to go to the park this evening and
skateboard.
(And I), I have to go to the field for my soccer practice.
Tomorrow morning, I am going to the pool to swim.
In two months, I am going to the ski hill to downhill ski.
When it snows, I prefer to go to the park and cross country ski with my
family.
Me, I like going to the skating rink, in winter, with my friends.
We can also go to the rec. center or the gym and play various sports.
Yes, like basketball, volleyball and badminton.
Or even gymnastics.
We are lucky that there are different places where we can go to do
physical activities.
Track 16: Module 1, Section 2, Day 7, Number 3
Track 17: Workbook 1, Section 2, Day 7, Number 1
Track 18: Workbook 1, Section 2, Day 7, Number 4
Track 19: Module 1, Section 2, Day 8, Number 2
Justin :
Miguel :
Justin :
Miguel :
Yvan :
Justin :
Yvan :
Miguel :
Justin :
Yvan :
Miguel et
Justin :
C’est une belle journée d’automne.
Oui et je suis content d’être au parc.
Moi aussi.
Tiens, voilà Yvan. Il est venu faire de la planche à roulettes avec nous.
Salut vous deux! Je porte mon casque et j’ai ma planche. Allons-y!
Attends Yvan. Il faut porter d’autre équipement aussi.
Ah oui?
Bien sûr. Regarde, je porte des protège-genoux et des protège-coudes.
Et n’oublie pas les protège-poignets.
Ne vous inquiétez pas les amis, j’ai tout mon équipement dans mon sac.
Alors, qu’est-ce qu’on attend? Allons faire un tour tout de suite.
English Script
Justin:
Miguel:
Justin:
Miguel:
Yvan:
Justin:
It’s a nice autumn day.
Yes and I am happy to be at the park.
Me too.
There, here’s Yvan. He has come to skateboard with us.
Hello you two! I am wearing my helmet and I have my board. Let’s go!
Wait Yvan. We also need to wear other equipment.
Pg 10
Yvan:
Miguel:
Justin:
Yvan:
Miguel &
Justin:
Ah really?
For sure. Look, I am wearing knee pads and elbow pads.
And don’t forget wrist guards.
Don’t worry (my friends), I have all my equipment in my bag.
Then what are we waiting for? Let’s go boarding right now.
Track 20: Module 1, Section 2, Day 9, Number 2
Justin :
Miguel :
Justin :
Miguel :
Isabelle :
Justin :
Miguel :
Isabelle :
Justin :
Isabelle :
Miguel et
Justin :
Isabelle :
Miguel :
J’adore faire de l’activité physique.
Moi aussi mais parfois on peut se faire mal.
Tu as raison. J’avais mal quand je me suis cassé le bras l’an dernier.
Oui, je me rappelle. Tu t’es blessé pendant un match de hockey.
Allons-y, les gars, je suis prête pour jouer au soccer.
Attends une minute, tu dois mettre tes protège-tibias.
C’est important de porter le bon équipement quand on joue.
D’accord! Je ne veux pas avoir mal aux jambes.
Tu peux même avoir mal à la tête si le ballon te frappe.
Alors, il faut faire attention quand le ballon passe devant toi.
On sait ça déjà.
Alors, est-ce qu’on joue?
Parfois j’ai mal aux mains quand je joue dans les buts alors je vais
porter des gants.
Bonne idée!
Maintenant, je suis prêt.
Justin :
Miguel :
Isabelle et
Justin :
Parfait!
English Script
Justin:
Miguel:
Justin:
Miguel:
Isabelle:
Justin:
Miguel:
Isabelle:
Justin:
Isabelle:
Miguel &
Justin:
Isabelle:
Miguel:
Justin:
Miguel:
I love doing physical activity.
Me too but sometimes we get hurt.
You’re right. I was hurt when I broke my arm last year.
Yes, I remember. You hurt yourself during a hockey game.
Let’s go, guys, I am ready to play soccer.
Just wait a minute, you need to put on your shin pads.
It’s important to wear the right equipment when we play.
Agreed! I don’t want to hurt my legs.
You could even hurt your head if the ball hits you.
So, we must pay attention when the ball passes in front of us.
We already know that.
So, are we playing?
Sometimes I hurt my hands when I play net therefore I will wear my
gloves.
Good idea!
Now I am ready.
Pg 11
Isabelle &
Justin:
Perfect!
Track 21: Module 1, Section 3, Day 1, Number 2
Mme Morin :
Bonjour les amis. Nous allons commencer notre unité sur la poésie
ce matin.
Jean-François : Ah non, pas la poésie.
Mme Morin :
Tu n’as pas l’air très content Jean-François. Qu’est-ce qui se
passe?
Jean-François : Je ne suis pas un bon écrivain. Je trouve ça difficile d’écrire les
poèmes.
Émilie :
Je pense que ça sera intéressant d’écrire des poèmes. Quand on
écrit un poème, on peut partager nos sentiments sur différents
sujets.
Mme Morin :
Tu as raison Émilie. Ne t’inquiète pas Jean-François, nous allons
regarder différents poèmes ensemble avant que vous deviez écrire
vos propres poèmes.
Jean-François : Heureusement.
Émilie :
Mme Morin, quels types de poèmes est-ce que nous allons étudier?
Mme Morin :
Bonne question Émilie. Nous allons regarder les acrostiches, les
cinquains et les haïkus.
Miguel :
Je sais qu’un acrostiche est un poème qu’on écrit avec le nom de
quelqu’un ou de quelque chose.
Justin :
Par exemple, J est pour Joue aux cartes, U est pour unique, S est
pour se sent bien, T est pour timide, I est pour intelligent, N est
pour N’aime pas la natation.
Mme Morin :
Je suis impressionnée Justin. Est-ce que quelqu’un connaît quelque
chose sur les cinquains ou les haïkus?
Émilie :
Je sais que les lignes de ces poèmes ont un nombre de syllabes
spécifiques.
Miguel :
Puis, ils parlent de la nature.
Mme Morin :
Pas toujours Miguel. On peut décrire le temps, la musique ou
même un sport dans un cinquain ou un haïku.
Justin :
Yippee! Je peux écrire sur mon sport préféré le hockey.
Mme Morin :
Bien sûr, Justin. Écoutez les amis, la cloche va sonner bientôt.
Votre devoir est de choisir un sujet qui vous touche.
Les élèves:D’accord, Mme Morin. À demain!
English Script
Mme Morin:
Jean-François:
Mme Morin:
Jean-François:
Émilie:
Hello kids. We are going to start our poetry unit this morning.
Oh no, not poetry.
You don’t seem too pleased Jean-François. What’s wrong?
I’m not a good writer. I find it hard to write poems.
I think it will be interesting to write poems. When we write a poem
we can share our feelings on a variety of topics.
Pg 12
Mme Morin:
Jean-François:
Émilie:
Mme Morin:
Miguel:
Justin:
Mme Morin:
Émilie:
Miguel:
Mme Morin:
Justin:
Mme Morin:
Les élèves:
You’re right Émilie. Not to worry Jean-François, we will look at
different poems together before you have to write your own
poems.
Oh good.
Mme Morin, what kinds of poems are we going to study?
Good question Émilie. We will look at acrostic poems, cinquains
and haikus.
I know that we write an acrostic poem using the name of
someone or something.
For example, J is for jokester, U is for unique, S is for superstar, I
is for intelligent, N is for nuts about hockey. (Note: different
descriptions are used for some of the letters in English as this is
how an acrostic poem works.)
I’m impressed Justin. Does anyone know anything about cinquains
or haikus?
I know that the lines of these poems contain a specific number of
syllables.
And they talk about nature.
Not always Miguel. We can describe the weather, music or even
a sport in a cinquain or a haiku.
Yippee! I can write about my favourite sport, hockey.
Of course Justin. Listen kids the bell is going to ring right away.
Your homework is to choose a topic that you feel strongly about.
Okay Mme Morin. See you tomorrow!
Track 22: Module 1, Section 3, Day 2, Number 2
Track 23: Workbook 1, Section 3, Day 2, Number 2
Track 24: Module 1, Section 3, Day 3, Number 2
Justin :
Je suis confiant ce matin. J’ai hâte de partager mon poème avec la
classe.
Jean-François : J’aime mon poème mais je suis nerveux. Parfois, c’est difficile de
présenter devant les amis.
Karine :
Ne t’inquiète pas Jean-François. Je suis certaine que tu vas
réussir.
Émilie :
Karine a raison. Il faut juste parler fort et être expressif quand tu
lis ton poème.
Jean-François : Merci les filles. Je me sens mieux maintenant.
Karine :
Je suis contente aujourd’hui. J’ai écrit un poème au sujet de mon
sport préféré, la natation.
Justin :
J’ai aussi écrit au sujet de mon sport préféré, le hockey. Je suis fier
de mon poème.
Émilie:
Pas moi! Je suis triste et un peu embarrassée parce que mon
poème parle de mon chien perdu.
Pg 13
Jean-François : Je comprends que ce sujet te rend triste mais tu n’as aucune raison
d’être embarrassée. Ce n’est pas évident de vivre sans un animal
que tu as eu depuis longtemps.
Émilie :
Merci pour tes gentils mots.
Karine :
Regarde, la cloche va sonner dans une minute. On devrait prendre
nos places.
Justin :
Oui, on ne veut pas que Mme Morin soit en mauvaise humeur
pour la présentation des poèmes.
Émilie, Karine
et Jean-François : Exactement!
English Script
Justin:
Jean-François:
Karine:
Émilie:
Jean-François:
Karine:
Justin:
Émilie:
Jean-François:
Émilie:
Karine:
Justin:
Émilie, Karine
& Jean-François:
I’m confident this morning. I can’t wait to share my poem with
the class.
I like my poem but I’m nervous. Sometimes it’s difficult to
present in front of friends.
Don’t worry Jean-François. I’m certain you’ll succeed.
Karine’s right. You just need to talk loudly and be expressive
when reading your poem.
Thanks girls. I feel better now.
I’m happy today. I wrote a poem about my favourite sport,
swimming.
I also wrote about my favourite sport, hockey. I’m proud of my
poem.
Not me! I’m sad and a little embarrassed because my poem is
about my lost dog.
I understand how this subject can make you sad but you don’t
have any reason to be embarrassed. It’s not easy to live without
an animal that you’ve had for a long time.
Thank you for your kind words.
Look, the bell is going to ring in one minute. We should take our
seats.
Yes, we don’t want Mme Morin to be in a bad mood when we
present our poems.
Exactly!
Track 25: Workbook 1, Section 3, Day 3, Number 2
Track 26: Module 1, Section 3, Day 4, Number 2
Émilie :
Karine :
Émilie :
Karine :
Quelle belle journée! J’adore venir à la piscine. Je me sens
heureuse quand il fait soleil.
Moi aussi, mais je me sens fatiguée quand il fait trop chaud.
Allons tremper nos pieds dans l’eau tout de suite.
Bonne idée.
Pg 14
Émilie :
Justin et Miguel :
Karine et Émilie :
Justin et Miguel :
Karine :
Miguel :
Émilie :
Justin :
Émilie :
Regarde, les garçons arrivent.
Salut les filles!
Salut les gars! Êtes-vous prêts à nager?
Bien sûr!
Alors, venez nous rejoindre dans l’eau.
J’arrive. Je me sens content parce qu’il fait beau aujourd’hui.
Tu as raison. Je me sens triste quand il fait mauvais.
Moi, je me sens déprimé quand il pleut.
Hé, les amis - je viens de trouver un ballon. Si on jouait au
volleyball?
Karine :
Parfait – les filles contre les garçons?
Miguel et Justin : D’accord. Nous sommes prêts à vous battre!
English Script
Émilie:
Karine:
Émilie:
Karine:
Émilie:
Justin & Miguel:
Karine & Émilie:
Justin & Miguel:
Karine:
Miguel:
Émilie:
Justin:
Émilie:
Karine:
Miguel & Justin:
What a beautiful day! I love coming to the pool. I feel happy
when it’s sunny.
Me too, but I feel tired when it’s too hot.
Let’s go dip our feet right now.
Good idea.
Look, the boys are here.
Hi girls.
Hi guys – are you ready to swim?
Of course!
So come and join us in the water.
I’m coming. I feel glad because it’s nice outside today.
You’re right. I feel sad when it’s ugly outside.
And I feel depressed when it rains.
Hey guys, I just found a ball. What if we played volleyball?
Perfect – girls against boys?
Sure, we’re ready to beat you!
Track 27: Module 1, Section 3, Day 5, Number 2
Karine :
Miguel :
Justin :
Miguel :
Karine :
Yvan :
Justin :
Salut Miguel. Comment ça va?
Comme ci, comme ça. J’ai un peu chaud.
Moi aussi. C’est pourquoi je porte un t-shirt et un short aujourd’hui.
Allons faire une partie de soccer.
D’accord. Je vais chercher Émilie et Isabelle.
Est-ce que je peux jouer?
Bien sûr, mais il faut commencer tout de suite comme la recréation dure
seulement 15 minutes.
Isabelle : Salut les gars, nous sommes prêtes.
Yvan :
Êtes-vous certaines? Comment ça va Émilie?
Émilie : Pas bien. J’ai un rhume.
Miguel : Alors, veux-tu encore jouer?
Émilie : Non, je vais vous regarder.
Karine : D’accord. Allons-y.
Pg 15
Yvan :
Isabelle :
Yvan :
Justin :
Miguel :
Justin :
Émilie :
Karine :
Yvan :
Passe-moi le ballon Isabelle. Je pense que je peux marquer contre Justin.
Le voilà.
Attention, je tire le ballon!
Ahhhh!!!
Ça va Justin?
Non, j’ai mal au bras.
Ça fait du sens. Le ballon t’a frappé fort.
Je pense que c’est mieux si on arrête de jouer.
Karine a raison. On devrait amener Justin et Émilie à l’infirmerie pour
vérifier qu’ils vont bien.
Émilie
et Justin : Merci les amis!
English Script
Karine:
Miguel:
Justin:
Miguel:
Karine:
Yvan:
Justin:
Hi Miguel. How are you?
So, so. I’m a bit hot.
Me too. That’s why I’m wearing a t-shirt and shorts today.
Let’s go play soccer.
Sure, I’ll go get Émilie and Isabelle.
Can I play?
Of course but we need to start right away since recess only lasts for 15
minutes.
Isabelle: Hi guys, we’re ready.
Yvan:
Are you sure? How are you Émilie?
Émilie:
Not well. I have a cold.
Miguel: So, do you still want to play?
Émilie:
No, I’ll just watch you.
Karine: Ok, let’s go.
Yvan:
Pass me the ball Isabelle. I think I can score against Justin.
Isabelle: Here it is.
Yvan:
Watch out, I’m kicking the ball!
Justin:
Ahhhh!!!
Miguel: Are you okay Justin?
Justin:
No, I hurt my arm.
Émilie:
That makes sense. The ball hit you pretty hard.
Karine: I think it’s better if we stop playing.
Yvan:
Karin’s right. We should take Justin and Émilie to the nurse’s room to
make sure they’re alright.
Émilie
& Justin: Thanks guys!
Track 28: Workbook 1, Section 3, Day 5, Number 2
Pg 16
Track 29: Module 1, Section 3, Day 6, Number 2
Mme Morin :
Karine :
Mme Morin :
Karine :
Justin :
Mme Morin :
Justin :
Mme Morin :
Justin :
Mme Morin :
Miguel :
Mme Morin :
Karine :
Mme Morin :
Vous savez tous que c’est important d’être en bonne forme. Qui
peut me donner des exemples des activités physiques qui nous
permettent de faire cela? Karine?
Je fais de la natation cinq jours par semaine pour rester en forme.
Excellent exemple. Et comment te sens-tu quand tu fais de la
natation?
Je me sens contente mais aussi fatiguée.
C’est évident que tu te sens fatiguée parce que tu passes beaucoup
de temps à la piscine.
Bien expliqué. Justin, je sais que tu fais partie d’une équipe de
hockey. Comment te sens-tu quand tu joues au hockey?
Je me sens fier quand je joue au hockey.
Pourquoi Justin ?
Parce que je suis un bon joueur.
Bonne réponse. Est-ce que quelqu’un d’autre veut partager avec la
classe?
Je me sens excité quand je joue au chat perché avec mes amis.
Je te comprends Miguel. Le chat perché est un jeu excitant.
C’est aussi une bonne façon de faire de l’exercice parce que tu
cours beaucoup.
Exactement Karine. (la cloche sonne) C’est l’heure du dîner, nous
allons continuer notre discussion demain.
English Script
Mme Morin:
Karine:
Mme Morin:
Karine:
Justin:
Justin:
Mme Morin:
Justin:
Mme Morin:
Miguel:
Mme Morin:
Karine:
Mme Morin:
You all know that it’s important to be fit. Who can give me some
examples of physical activities that allow us to do this? Karine?
I swim five days a week to stay fit.
Excellent example. And how do you feel when you swim?
I feel happy but also tired.
It’s obvious you feel tired since you spend so much time at the
pool. Mme Morin: Good point. Justin, I know that you’re on a
hockey team. How do you feel when you play hockey?
I feel proud when I play hockey.
Why Justin?
Because I’m a good player.
Good answer. Does anyone else want to share with the class?
I feel excited when I play tag with my friends.
I understand you Miguel. Tag is an exciting game.
It’s also a good way to exercise as you run a lot.
Exactly Karine. (the bell rings) Since it’s lunch time, we will
continue our discussion tomorrow.
Track 30: Workbook 1, Section 3, Day 6, Number 3
Track 31: Workbook 1, Section 3, Day 7, Number 2
Pg 17
Track 32: Module 1, Section 3, Day 8, Number 2
Mme Morin :
Karine :
Mme Morin :
Émilie :
Mme Morin :
Miguel :
Mme Morin :
Miguel :
Mme Morin :
Émilie :
Mme Morin :
Justin :
Karine :
Émilie :
Mme Morin :
Émilie :
Mme Morin :
Bonjour les amis. Aujourd’hui, nous allons discuter les différentes
émotions qui existent dans la vie de tous les jours.
Je trouve ce sujet intéressant.
Alors, commençons notre discussion. Quelle émotion est-ce qu’on
ressent entre amis et avec les membres de notre famille? Oui,
Émilie?
C’est facile, Madame, c’est l’amour.
Tu as raison Émilie. Mais est-ce qu’il y a d’autres émotions qu’on
peut éprouver dans la présence d’un ami ou d’un membre de la
famille?
Je sais que parfois j’éprouve de la jalousie.
Peux-tu nous expliquer pourquoi Miguel?
Parce que ma sœur Sonia obtient toujours de meilleures notes que
moi à l’école.
Merci Miguel. Ceci est un bon exemple de la jalousie qui peut
exister entre frères et sœurs.
Une autre émotion qu’on ressent tous les jours est le bonheur.
Tu as encore raison Émilie. Il y a plusieurs situations dans la vie
qui nous rendent heureux. Qui veut donner un exemple? Oui,
Justin?
Je me sens heureux quand je joue au hockey.
Et je suis heureuse quand je fais de la natation.
Moi, je ressens le bonheur juste parce qu’il fait beau dehors.
Ce sont tous de bons exemples. Émilie, est-ce que tu peux me
nommer une autre émotion?
La colère est une émotion qu’on peut éprouver. Par exemple, il
m’arrive d’être fâchée contre mes parents quand ils ne me laissent
pas sortir avec mes amis.
Ceci est un parfait exemple de colère. Alors, vous voyez les
enfants, les émotions jouent un rôle important dans nos vies.
English Script
Mme Morin:
Karine:
Mme Morin:
Émilie:
Mme Morin:
Miguel:
Mme Morin:
Miguel:
Mme Morin:
Hello class. Today we are going to discuss different emotions that
exist in our everyday lives.
I find this topic interesting.
So let’s start our discussion. Which emotion do we feel between
our friends and with family members? Yes, Émilie?
That’s easy Madame, love.
You’re right Émilie. But are there any other emotions that we can
experience in the presence of a friend or a member of the family?
I know that sometimes I experience jealousy.
Can you explain why Miguel?
Because my sister Sonia always gets better marks than me at
school.
Thank you Miguel. That is a good example of jealousy that can
exist between brothers and sisters.
Pg 18
Émilie:
Mme Morin:
Justin:
Karine:
Émilie:
Mme Morin:
Émilie:
Mme Morin:
Another emotion we feel every day is happiness.
Right again Émilie. There are many situations in our lives that
make us happy. Who would like to give me an example? Yes,
Justin?
I feel happy when I play hockey.
And I’m happy when I swim.
Me, I feel happy just because it’s a nice day outside.
These are all good examples. Émilie, can you name another
emotion?
Anger is an emotion that we can experience. For example,
sometimes I am angry with my parents because they don’t let me
go out with my friends.
That is a perfect example of anger. So you see children, emotions
play an important role in our lives.
Track 33: Module 1, Section 3, Day 8, Number 3
Track 34: Workbook 1, Section 3, Day 8, Number 2
Track 35: Module 1, Section 3, Day 9, Number 2
Émilie :
Karine :
Émilie :
Karine :
Émilie :
Karine :
Émilie :
Karine :
Émilie :
Karine :
Émilie :
Karine :
Émilie :
Karine :
Merci d’être venue chez moi. J’ai tellement hâte d’écouter mon nouveau
CD.
Alors, mets-le.
La mélodie est vraiment bonne. J’adore la musique classique.
Oui, la mélodie est bonne mais je préfère le hip-hop.
Es-tu sérieuse ?
Oui, pourquoi?
Je trouve que le hip-hop est une musique forte puis parfois c’est difficile à
comprendre les paroles.
C’est vrai qu’il faut bien écouter aux paroles mais le hip-hop a vraiment
un bon rythme.
Tu sais plusieurs gens ne partagent pas le même goût de musique.
Exactement. Comment te sens-tu quand tu écoutes la musique classique?
Je me sens bien car cette musique me donne envie de danser. Puis toi,
comment te sens-tu quand tu écoutes le hip-hop?
Je me sens excitée. J’ai aussi envie de danser quand j’écoute le hip-hop.
Oui, mais je suis certaine que les mouvements de danse que tu fais sont
différents des miens.
Bien sûr Émilie, c’est évident!
Pg 19
English Script
Émilie:
Karine:
Émilie:
Karine:
Émilie:
Karine:
Émilie:
Karine:
Émilie:
Karine:
Émilie:
Karine:
Émilie:
Karine:
Thanks for coming over. I can’t wait to listen to my new CD.
So put it on.
The melody is really good. I love classical music.
Yes, the melody is good but I prefer hip-hop.
Are you serious?
Yes, why?
I find that hip-hop music is loud and sometimes it’s difficult to understand
the words.
It’s true that you have to listen carefully to the words but hip-hop has a
good beat.
You know, many people don’t share the same taste in music.
Exactly. How do you feel when you listen to classical music?
I feel good because this music makes me feel like dancing. And you, how
do you feel when you listen to hip-hop?
I feel excited. I also feel like dancing when I listen to hip-hop.
Yes but I’m sure that the dance moves you do are different from mine.
Of course Émilie, that’s obvious!
Track 36: Workbook 1, Section 3, Day 9, Number 3
Pg 20
Animation Dialogues
Les quatre groupes alimentaires
Karine :
Voici le groupe alimentaire “Les légumes et les fruits”.
Émilie :
Le guide dit qu’on doit manger 6 portions de légumes et de fruits
par jour.
Karine :
Une portion est égale à un fruit ou un légume de taille moyenne.
Quelques choix de légumes sont : le brocoli, les carottes, le céleri,
le chou-fleur, la laitue et le maïs.
Émilie :
Quelques choix de fruits incluent : la banane, l’orange, la pomme,
les raisins, la poire, les cerises et le melon d’eau.
Karine :
Mon légume préféré est le brocoli. Les légumes verts sont très
bons pour la santé.
Émilie :
Je préfère les carottes, mais je mange assez de légumes verts
aussi.
Karine :
J’adore les pommes, elles sont délicieuses.
Émilie :
Et moi je mange peu de pommes, je préfère les raisins verts.
Miguel :
Voici le groupe alimentaire “Les produits céréaliers” .
Isabelle :
Le Guide propose qu’on mange 6 portions de produits céréaliers
par jour.
Miguel :
Quelques choix de produits céréaliers incluent : un muffin, des
céréales froides ou chaudes, un croissant, du pain, des pâtes
alimentaires et du riz. Une portion est égale à une tranche de pain,
30 g de céréales ou une tasse de pâtes.
Isabelle :
Pour déjeuner, je mange beaucoup de céréales froides et peu de
céréales chaudes.
Miguel :
J’aime manger les céréales chaudes ou parfois je mange un muffin.
Isabelle :
Pour dîner, j’aime beaucoup les sandwichs. Puis ma mère les fait
avec du pain entier car c’est très bon pour la santé.
Miguel :
Et moi, je préfère un sandwich fait avec un croissant.
Isabelle :
Puis pour souper, Miguel et moi adorons les pâtes.
Pg 21
Miguel :
Yum!
Justin :
Voici le groupe alimentaire “Les produits laitiers”.
Jean-François : Le Guide indique que les jeunes de 9 à 13 ans doivent consommer
3 ou 4 portions de produits laitiers par jour.
Justin :
Quelques choix de produits laitiers sont : le lait, le fromage et le
yogourt. Une portion est égale à une tasse de lait, 50 g de
fromage ou ¾ de tasse de yogourt.
Jean-François : J’adore le lait donc je bois un verre avec mon déjeuner, mon dîner
et mon souper.
Justin :
Je préfère manger le fromage et le yogourt. Je bois peu de lait.
Jean-François : Le Guide dit de choisir des produits laitiers faibles en gras. Mais de
temps en temps, j’adore manger de la crème glacée.
Justin :
Moi aussi!
Sonia :
Voici le groupe alimentaire “Les viandes et les substituts”.
Yvan :
Le Guide recommande de manger 1 ou 2 portions de viandes et
substituts par jour.
Sonia :
Quelques choix de viandes et substituts incluent: les œufs, le bœuf,
le poulet, le porc, le poisson, les noix, le beurre d’arachides et les
haricots. Une portion est égale à 1 ou 2 œufs, 50 g de viandes,
une demi-tasse d’haricots ou 3 cuillères à table de beurre
d’arachides.
Yvan :
Le Guide dit de choisir des viandes et substituts faibles en gras.
Mais je n’aime pas les haricots!
Sonia :
Moi, j’adore les haricots.
Yvan :
Pour souper, je mange beaucoup de bœuf et de poulet mais peu de
poisson.
Sonia :
Je préfère le porc pour souper et le beurre d’arachides pour dîner.
Yvan :
Tous les dimanches matins, mon père fait cuire des œufs et du
bacon pour déjeuner.
Sonia :
Chanceux - quel bon déjeuner!
Pg 22
English Script
Karine:
We are presenting the food group “Fruits and Vegetables”. Émilie:
The Food Guide says we need to eat 6 portions of fruits and
vegetables a day.
Karine:
A portion is equal to a medium-sized fruit or vegetable. Some
vegetables to choose from are: broccoli, carrots, celery,
cauliflower, lettuce and corn.
Émilie:
Some choices of fruit include bananas, oranges, apples, apples,
grapes, pears, cherries and watermelon.
Karine:
My favourite vegetable is broccoli. Green vegetables are very good
for your health.
Émilie:
I prefer carrots but I still eat enough green vegetables.
Karine:
I love apples – they’re delicious!
Émilie:
I eat apples too but I prefer grapes.
Miguel:
Our food group is “Grain Products”.
Isabelle:
The Food Guide suggests we eat 6 portions a day.
Miguel:
Some examples of grain products are: a muffin, cold or hot cereal,
a croissant, bread, pasta or rice. One portion is equal to a slice of
bread, 30 g of cereal or a cup of pasta.
Isabelle:
For breakfast, I eat lots of cold cereal but not much hot cereal.
Miguel:
I like eating hot cereal or sometimes I eat a muffin.
Isabelle:
For lunch, I really like eating sandwiches. And my mom makes
them with whole grain bread because it very good for your health.
Miguel:
I myself like sandwiches on a croissant.
Isabelle:
And for dinner, Miguel and I love eating pasta.
Miguel:
Yum!
Justin:
This is the food group called “Milk Products”.
Jean-François:
The Food Guide recommends that children between the ages of 9
to 13 consume 3 to 4 portions of milk products a day.
Justin:
Milk products include milk, cheese and yogurt. A portion is equal
to a cup of milk, 50 g of cheese or ¾ cup of yogurt.
Pg 23
Jean-François:
I love milk so I have a glass with my breakfast, lunch and dinner.
Justin:
I prefer eating cheese and yogurt. I don’t drink much milk.
Jean-François:
The Food Guide says we should choose low-fat milk products.
However sometimes I love eating ice cream.
Justin:
Me too!
Sonia:
The last food group is “Meat and Alternatives”.
Yvan:
The Food Guide recommends we eat 1 to 2 portions of meat and
alternatives every day.
Sonia:
Examples of meat and alternatives include: eggs, beef, chicken,
pork, fish, nuts, peanut butter and beans. One portion is equal to
1 or 2 eggs, 50 g of meat, a ½ cup of beans or 3 tablespoons of
peanut butter.
Yvan:
The Food Guide tells us to choose meat and alternatives that are
low in fat. But, I don’t like beans!
Sonia:
Myself, I love beans.
Yvan:
For supper, I eat lots of beef and chicken but not much fish.
Sonia:
I prefer having pork for supper and peanut butter for lunch.
Yvan:
Every Sunday morning my dad makes eggs and bacon for
breakfast.
Sonia:
You’re lucky – that’s a great breakfast!
Pg 24
L’excursion de ski
Karine :
Attention!!! Je ne peux pas arrêter!
Émilie :
Ça va, Karine?
Karine :
Aïe!
Émilie :
Où as-tu mal?
Karine :
J’ai mal à la jambe.
Miguel :
Tu veux te reposer un peu? C’est l’heure du dîner, retournons au chalet.
Émilie :
Bonne idée!
Karine :
Je n’aime pas le ski. C’est un sport difficile.
Justin :
Vraiment? J’aime beaucoup le ski alpin mais je n’aime pas le ski de fond.
Quels sports aimez-vous?
Miguel :
En été, j’aime faire de la planche à roulettes au parc et jouer au baseball.
Émilie :
Moi, je préfère jouer au soccer intérieur en hiver et faire de la bicyclette
en été.
Karine :
N’importe quelle saison, je vais à la piscine. J’aime faire de la natation.
C’est très amusant!
Justin :
La natation? C’est un sport ennuyant. Je préfère les activités ou les
sports excitants!
Miguel :
Comme le hockey!
Justin :
Je suis d’accord. Puis le hockey est aussi un sport intéressant. J’aime
beaucoup faire de l’activité physique.
Karine :
Mais l’an dernier, tu t’es cassé le bras, non? Tu joues encore au hockey?
Justin :
Bien sûr, pourquoi pas? Les accidents arrivent mais il ne faut pas arrêter
de jouer.
Karine :
Tu as peut-être raison. Allons-y, on descend une autre piste?
Émilie :
Certainement, mais une plus facile cette fois-ci.
Pg 25
English Script
Karine:
Watch out!!! I can’t stop!
Émilie:
Are you okay, Karine?
Karine:
Ouch!
Émilie:
Where does it hurt?
Karine:
My leg hurts.
Miguel:
Do you want to rest a bit? It’s lunch time let’s go back to the chalet.
Émilie:
Good idea!
Karine:
I don’t like skiing. It’s a difficult sport.
Justin:
Really? I like downhill skiing but I don’t like cross country skiing. What
sports do you like?
Miguel:
I like to roller blade and play baseball in the summer.
Émilie:
I prefer playing indoor soccer in the winter and bike riding in the summer.
Karine:
I go to the swimming pool no matter what season it is. I love to swim.
It’s lots of fun.
Justin:
Swimming? That’s a boring sport. I prefer sports or activities that are
exciting.
Miguel:
Like hockey!
Justin:
I agree with you. Hockey is also an interesting sport. I really enjoy doing
physical activity.
Karine:
But you broke your arm last year, didn’t you? Do you still play hockey?
Justin:
Of course, why? Accidents happen but one shouldn’t stop playing.
Karine:
You might be right. Let’s go. Shall we go down another hill?
Émilie:
Definitely, but an easier one this time.
Pg 26