Instructions: Wrapping Supplies Storage Duffel
Transcription
Instructions: Wrapping Supplies Storage Duffel
Instructions: Wrapping Supplies Storage Duffel Use The lid with elastic straps can store wrapping paper rolls from 18 to 36 inches length. Place other wrapping supplies in the base - securing with the elastic straps as necessary. The central divider attaches with rip-and-grip tabs and can be removed if needed. Cleaning Clean the clear windows with a soft cloth and water. Clean the storage duffel fabric with a soft brush and lukewarm water. DO NOT USE SOAP as it may remove the protective coatings added by the factory. Do not brush the clear windows as they could be scratched. Air dry. Storage To avoid any possibility of mildew be sure your storage duffel and all no bleach l in e d ry contents are completelybleach dry ok before you storedowash itnot in an enclosed areadrytumble for gentle b leach ok n e pas e nte n d r e j avelliser do not mo uil l e seche r ? l a b leach ok wash FR machine a long period. no use co lga r sans chaleur blanqueador do not wash SP par ra que escurra se c a r s in c a lo r 30C machine wash co l d l ave r ? l a machine? l’eau froide lavado a máquina con agua fría 30C ha n d wash co l d l ave r ? l a ma in ? l ’ e a u froide l avado a mano con ag ua fría line do dry not iron n e pas r epasser no planchar no bleach do not iron no tools required do not pack wet B A B A - Adjustable Divider B - Elastic Straps 57-006-014301-00 11cH51_12467 CLASSIC ACCESSORIES, INC. KENT, WA USA 98032 ©2011 classicaccessories.com mild soa mild soa FR mild soa SP Mode d’emploi: Sac fourre-tout pour articles d’emballage Instrucciones: Bolsa de lona para almacenar material de envoltura Mode d’emploi Le couvercle et des sangles élastiques peuvent accueillir des rouleaux de papier d’emballage de 18 à 36 po. (46 à 91 cm) de long. Placez d’autres articles d’emballage dans le fond du sac en les fixant à l’aide des sangles élastiques si nécessaire. La paroi de séparation centrale avec ses languettes auto-agrippantes peut être retirée si nécessaire. Nettoyage Nettoyez les fenêtres en plastique avec un chiffon doux et de l’eau. Nettoyez la toile du sac avec une brosse à soies douces et de l'eau tiède. N’UTILISEZ PAS DE SAVON car vous risquez d'endommager le revêtement protecteur qui a été ajouté en usine. Ne brossez pas les fenêtres en plastique car vous risquez de les rayer. Laissez le sac sécher à l’air libre. Remisage Pour éviter toute apparition de moisissure, assurez-vous que le sac et son contenu sont complètement secs avant de les remiser pour une longue période dans un espace clos. A - Paroi de séparation B A B B - Sangles élastiques ne pas javelliser no usar lejía étendre mouillé colgar para secar ne pas repasser no planchar aucun outil nécessaire no requiere herramientas ne pas ranger mouillé no guardar húmedo B - Correas elásticas La tapa con correas elásticas puede almacenar rollos de papel para envolver de 18 a 36 pulgadas (46 a 91 cm) de longitud. Coloque otros suministros de envoltura en la base, asegurándolos con las correas elásticas, si es necesario. El divisor central se asegura con tiras adhesivas de gancho y lazo y puede retirarse, si es necesario. Limpieza Limpie las ventanas con un trapo suave y agua. Limpie la lona de la bolsa con un cepillo suave y agua tibia. NO USE JABÓN, pues puede remover las capas de protección que se aplican en la fábrica. No cepille las ventanas de plástico ya que podría rayarlas. Deje secar al aire. Almacenamiento Para evitar cualquier posibilidad de moho, asegúrese de que la bolsa y su contenido estén completemente secos antes de almacenarlos en un recinto cerrado por un período prolongado de tiempo. 11cH51_12467 laver à la main à l’eau froide lavar a mano con agua fría A - Divisor central Uso 57-006-014301-00 30C CLASSIC ACCESSORIES, INC. KENT, WA USA 98032 ©2011 classicaccessories.com