equipements de securites et de controle d`un generateur de vapeur
Transcription
equipements de securites et de controle d`un generateur de vapeur
LA VAPEUR EQUIPEMENTS DE SÉCURITÉS ET DE CONTRÔLE D’UN GÉNÉRATEUR DE VAPEUR Chaque générateur de vapeur est fourni avec les équipements requis par la norme harmonisée européenne standard EN 12952. Pour la partie sous-pression, référence de la norme : EN 12952-10, EN 12952-7. Pour la partie combustion, référence de la norme : EN 12952-8 (se référant à la norme 12953-7 régissant les chaudières à tube de fumées). Le type et la quantité des équipements de sécurités, de contrôles et de commandes dépendent du mode de surveillance et des options que l’utilisateur inclut dans sa commande et du degré d’automatisation. Le schéma PID donne une présentation de ces équipements et des options. La norme EN 12952 définit les installations avec supervision permanente (présence humaine) et exploitation sans supervision permanente (sans présence humaine). Pour un générateur en présence humaine permanente, une personne qualifiée doit surveiller le bon fonctionnement du générateur et de ses accessoires de façon permanente soit dans la chaufferie, soit dans un local adjacent à partir duquel cet opérateur pourra intervenir immédiatement par un accès direct afin de mettre en sécurité l’installation. Pour les installations fonctionnant sans supervision permanente, des équipements supplémentaires de gestion, de contrôle et de sécurité sont définis dans la norme EN 12952-7- en 12952-8. Ils sont requis à la fois sur les générateurs de vapeur et dans la chaufferie, afin de gérer et de stopper le générateur en cas de dépassement des limites de sécurités. Voir le paragraphe 7.7.2. CLAYTON offre 3 différentes options d’équipement de générateur correspondants à 3 modes de surveillance. 1) EN –AT Présence permanente : ce générateur est équipé pour fonctionner en présence permanente 2) EN – 24 Sans supervision 24 h : ce générateur reçoit des équipements supplémentaires pour fonctionner au maximum 24 heures en continu sans interruption sans supervision humaine permanente. La seule différence avec EN-1W est que la cellule de contrôle de flamme (UV-cel) et le contrôleur de combustion sont approuvés pour un fonctionnement en continu maximum de 24 h, bien que la cellule ne soit pas autocontrôlée. Le brûleur doit être arrêté au moins chaque 24 heures pour permettre au contrôleur de combustion d’effectuer son cycle de test 3) EN -1 W Sans supervision 1 semaine: Le générateur est équipé en supplément d’une sonde autocontrôlée approuvée et des accessoires de sécurités redondants pour fonctionner, sans interruption, en continu sans supervision humaine pendant 1 semaine. Un générateur CLAYTON ne présente pas de risque d’explosion (avec toutes les sécurités shuntées, CLAYTON a effectué un test pratique de fonctionnement sans eau ; le corps de chauffe a fondu mais il n’y a pas eu d’explosion). Grâce à l’utilisation d’accessoires spéciaux de sécurité, la périodicité des contrôles et de tests des sécurités est spécifiée dans le tableau 7.7.1. Pour un générateur fonctionnant en présence permanente, l’intervalle de contrôle et tests de sécurités est identique à l’EN24. NOTES IMPORTANTES – ATTENTION a) Chaque période de test doit être soigneusement planifiée, de préférence simultanément avec le contrôle périodique règlementaire requis par la législation nationale. b) Chaque inspection périodique et tests accessoires de sécurité doivent être rapportée dans le livret de chaufferie, ou le carnet d’entretien ou tout autre support accepté par les autorités locales. c) Les contrôles périodiques des sécurités doivent être réalisés par des techniciens qualifiés de CLAYTON de préférence sans modification des points de consigne. Si cela est impossible, les points de consigne doivent être seulement changés en présence d’un organisme officiel ou d’un technicien CLAYTON et plombés après le test et l’ajustement des consignes d’origine. d) Le redémarrage du générateur après une mise en sécurité n’est possible qu’après la correction de l’anomalie et l’activation du bouton d’acquis. La séquence normale de démarrage pour remettre le générateur en opération doit être suivie. e) Lors des inspections et tests, si une sécurité défaillante est détectée, elle doit être immédiatement remplacée. Seulement des pièces d’origine certifiées doivent être utilisées pour le remplacement de quelque accessoire de sécurité que ce soit. Chaque solution alternative doit être approuvée pour la même application, gamme de fonctionnement et qualification. Elle doit être accompagnée de son certificat d’approbation. Ce type de remplacement doit être soigneusement consigné dans le carnet de chaufferie. f) Pour les autres risques, veuillez vous reporter au chapitre 3: Instruction de sécurité section « autres risques ». Dispositifs de sécurité, de surveillance et de contrôle supplémentaires pour installations de vapeur sans supervision permanente. Les précautions suivantes devront être prises et les dispositifs supplémentaires de surveillance de contrôle et de sécurité devront être prévus conformément aux ….EN 12952-7/8 pour des installations de vapeur sans supervision continue: 1. Il faudra s’assurer que des matières pouvant causer des dégâts (telles que graisse, eau de mer) puissent pénétrer dans l’eau alimentaire ou le système du générateur. 2. La dureté de l’eau devra être contrôlée automatiquement et 3. en cas d’eau alimentaire complètement déminéralisée la conductivité devra être contrôlée automatiquement. 4. En cas d’eau alimentaire non-déminéralisée le contrôle de la conductivité devra être permanente 5. Si les valeurs limites, telles que prescrites dans le manuel de traitement d’eau, sont dépassées en ce qui concerne la dureté et la conductivité, l’alimentation thermique devra être coupée et verrouillée par un dispositif. Cette fonction de coupure et de verrouillage est intégré dans le circuit électrique de sécurité du générateur de vapeur par un ‘contact de rupture de conditions extérieures’. L’inspection périodique et les essais ou contrôles de fonctionnement de ces dispositifs sont spécifiés dans le tableau: 7.7-2: dispositifs d’installation pour les différents modes opératoires et leurs essais périodiques. Table : Composants du générateur de vapeur pour différents modes opératoires et essais périodiques Col 7: Fonction du composant : A = accessoire de pression ; C = dispositif de commande opératoire ; M = dispositif de surveillance ou témoin ; P = dispositif surpression; S = sécurité arrêt et coupure Col 8->10 : Modes d'opération à EN12952-7/8 : En-AT=attended ; avec supervision permanente d'EN-24=max.24h ; sans supervision permanente EN-1W = max.1 semaine sans supervision permanente Dispositifs pour un mode spécifique : X= installation standard ; XC= installation supplémentaire par Clayton ; XM= en fonction du modèle du générateur ; XS= O= dispositif optionnel ;OM= dispositif optionnel en fonction de modèle de générateur Col 11->14 : Essai: V= contrôle visuel; F= contrôle fonctionnel ou à comparer avec le dispositif calibré. Intervalle Maximum (=intervalle maximale d'inspection pour les contrôles périodiques sans supervision permanente: D=quotidien; 1W=hebdomadaire; 4W=toutes les 4 semaines; 1M=mensuel; 6M/12M=tous les 6/12 mois. 1 2 3 Système Modèle de générateur PID ou E.diagr. Ref.(s) 4 5 6 Air/pulvérisation Modulation-fuel F83 Pressostat PSZ-A- Limiteur de pression min – Pression d’air min. de pulvérisation Air/combustion Modulation F08 Contact fin de course ZSL-A- Air/combustion Modulation F09 Contact fin de course Air/combustion tous F81 Air/combustion Brûleur à deux allures Air/refroidissement Modulation Low Nox 7 8 9 10 11 12 13 14 15 Interval Maxi. EN-1W instruction d'essai Notes Fonction EN-AT EN-24 (O) EN-1W (O) essai Interval maxi. EN-24 S XM XS XS V+F 6M 6M Composant de type approuvé. Fermez l'air de pulvérisation lentement jusqu'à ce que le générateur s'arrête. Détecteur de position minimum du volet d’air C (S) XM XM XM V 1W 1W Vérifiez l'activation et la commutation à la position prévue. Intégré dans le moteur de modulation ou comme contact séparé ZSH+A+ Détecteur de position maximum du volet d’air C (S) XM XM XM V 1W 1W Vérifiez l'activation et la commutation à la position prévue. Intégré dans le moteur de modulation ou comme contact séparé Pressostat PSZ-A- Limiteur de pression min. – Air de combustion du ventilateur S XS XS XS V+F 6M 6M Dispositif de type approuvé. Couvrez l'arrivée d'air ou débranchez le tuyau de capteur de pression ( ?) PRESSURE SENSING HOSE F82 Pressostat PSZ+A- Limiteur de pression min. – Air de combustion du ventilateur C XM XM XM V+F 6M 6M Dispositif de type approuvé. Couvrez l'arrivée d'air ou débranchez le tuyau de capteur de pression ( ?) Sur quelques modèles avec contact F89 F84 Pressostat PSZ-A- Pression d’air de refroidissement min.Refroidissement du manteau ( ?) (SHELL) S XS XS XS V+F 6M 6M Dispositif de type approuvé. Couvrez l'arrivée d'air ou débranchez le tuyau de capteur de pression ( ?) Vérifiez et noter les valeurs température à pleine charge et comparez avec les valeurs précédentes. B Détection flamme (coffret de combustion A1 dans l’armoire électrique) S X X XS V+F D/M 6M Dispositif de type approuvé. Avec la flamme allumée ou le générateur prêt à démarrer, enlevez la cellule du support et protégez la de la lumière. Dispositif de type approuvé auto -contrôlé ci > 24 hr d’opération continue, sinon tout autre brûleur sera arrêté toutes les 24 heures. type de composant Type EN 12952-7/8 Conditions opérationnelles et de protection et/ou fonction Contrôle de combustion tous B03 Cellule UV Contrôle de combustion Modulation Low Nox B06 Sonde de température TSZ+A+ Contrôle température maxi fin de course C (S) X X X V+F D 6M Débranchez un fil du TE. Le générateur doit s’arrêter tout de Avec contrôleur ou PLC dans le panneau. N'utilisez pas suite. d'autres détecteurs d’une sensibilité inférieure ! Echappement (EXHAUST) tous B95 Sonde de température TSZ+A+ Limiteur de temp.maxi./indicateur – Température Maxi . d’échappement M (S) O O O V+F D 1W Vérifiez et notez les valeurs température à pleine charge et comparez avec les valeurs précédentes Echappement tous F95 Sonde de température TSZ+A+ Limiteur de temp.maxi. – Température Maxi . d’échappement S XS XS XS V+F 6M 6M Pour les unités à haute pression, en combinaison avec le Dispositif de type approuvé. Un technicien qualifié diminue le séparateur TE avec un contrôleur spécialement approuvé ! point de référence ( ?) SET POINT jusqu'à ce que le contact Remettre au réglage initial après l'essai fonctionnel ! arrête le générateur (non requis si F31+F32 sont installés) Echappement tous TI 7.2 Indicateur de température TI Indicateur température – thermomètre gaz d’échappement (de fumées ?) EXHAUST M O O O V+F D* 1W* Enregistrement quotidien/hebdomadaires des valeurs sur les feuilles d’essais Comparez avec les valeurs précédentes et prendre l'action appropriée Carburant - GaZ tous-Gaz>1200kW A60 Détecteur d’ étanchéité A Étanchéité vanne de gaz S XM XM XM V 6M 6M Dispositif de type approuvé. Dispositif auto-contrôlé Contrôle de fonctionnement d’ l'indication ( LEDs) Option si la capacité du brûleur <= 1200kW (EN676). Carburant - GaZ tous F60 Pressostat Limiteur de pression mini – Pression mini.de gaz à l’entrée S XM XM XM V+F 6M 6M Dispositif de type approuvé. Fermez lentement la vanne principale de gaz à la puissance maximum jusqu'à ce que la pression de gaz à l’entrée descende en- dessous du point de référence. PSZ-A- Avec contrôleur dans le panneau. Peut être utilisé comme alternative F32 TAH avec un contrôleur spécial !! 1 2 3 4 Carburant - GaZ tous F62 Pressostat Carburant - fuel tous – combustion fuel F47 Pressostat Vapeur tous 30.(1/2/3) 6 7 8 9 10 11 12 13 14 PSZ+A+ Limiteur de pression maxi. Pression maxi.de gaz à l’entrée S XM XM XM V+F 6M 6M Type dispositif approuvé. A puissance minimum, un technicien qualifié diminue le point de référence jusqu'à ce que le contact arrête le générateur. PSZ-A- Limiteur de pression mini – entrée des vannes fuel du générateur / brûleur S XM XM XM V 6M 6M Type de dispositif approuvé. Vérifiez les mesures de combustion et d'émission Vanne de sûreté – Pression vapeur maxi. P X X X V+F 5 15 Pour la détection de problème de membrane ou d’ajustement incorrect du régulateur de pression. Remettre le réglage initial après l'essai fonctionnel ! F47 n'est pas installé sur des unités avec protection de basse pression intégrée dans la pompe fuel. Minimum 1 soupape de sûreté est installée pour que la Vannes de sûreté PSV Dispositif de type approuvé. Tirez le levier pour soulever la capacité soit évacuée en toute sécurité, soupape 4W/6M 4W/6M vanne de son siège. La périodicité peut être prolongée à 6M normalement réglée à la pression de timbre ( ?) du si de l’eau déminéralisée est utilisée!! générateur M (S) XC XC XC V+F 6M 6M A petit feu un technicien qualifié diminue le point de réglage jusqu'à ce que le contact arrête le générateur Remettre le réglage initial après l'essai fonctionnel! Limiteur de pression maxi.- Pression vapeur maxi. S O XS XS V+F 12M 12M Dispositif de type approuvé ( fail safe) Un technicien qualifié effectue un pontage ou une augmentation du pressostat de Remettre le réglage initial après 'essai fonctionnel ! modulation à un point de réglage plus haut que le pressostat limite en présence d'AIA TSZ+A+ Limiteur de température maxi – Pression vapeur maxi . S XS XS XS V+F 6M 6M Dispositif de type approuvé. Un technicien qualifié diminue le Pour les unités à haute pression, TE avec contrôleur point de réglage jusqu'à ce que le contact arrête le spécialement approuvé ! Remettre le réglage initial après générateur essai fonctionnel ! Thermostat maxi vapeur TSZ+A+ Limiteur de température maxi – Pression vapeur maxi . S O XS XS V+F 6M 6M Dispositif de type approuvé Un technicien qualifié diminue le Pour les unités à haute pression, TE avec contrôleur point de réglage jusqu'à ce que le contact arrête le spécialement approuvé. Remettre le réglage initial après générateur essai fonctionnel F38 Thermostat maxi vapeur PSZ+A+ Limiteur de température maxi – Pression vapeur maxi . S O O O V+F 6M 6M Dispositif de type approuvé. Un technicien qualifié effectue un pontage ou augmente le pressostat de modulation à un point de réglage plus haut que le pressostat limite en présence d'AIA tous PI 38 Indicateur de pression PI Indicateur de pression – Manomètre de pression vapeur M X X X V+F D* 1W* Dispositif à EN 837-1. Enregistrement quotidien/hebdomadaire des valeurs , et minimum une fois tous les 12 mois cette lecture sera comparée à l’aide d’un manomètre calibrée. Vapeur Surchauffeurs TI Indicateur de température TI Indicateurs de température – Manomètre de pression vapeur surchauffée M X X X V D 1W Vérifier et noter les valeurs à la même charge à chaque fois Sur l’entrée et la sortie du surchauffeur. Comparez avec les que des enregistrements sont faits et comparez aux lectures dernières valeur et prendre l’action appropriée. précédentes Vapeur tous TI 7 Indicateur de température TI Indicateur de température – Thermomètre vapeur M XM XM XM V D 1W Vérifier et noter les valeurs à la même charge à chaque fois Pas sur des modèles avec affichage digitale & B29. que des enregistrements sont faits et comparez aux lectures Comparez avec les dernières valeurs et prendre l’action précédentes appropriée. Eau tous F18/F19 LSZ+-A+- Détection du niveau d’huile-défaut diaphragme pompes avec de l’huile dans le carter S OM XM XM V+F 6M 6M Vérifiez la position horizontale du contact de flotteur. Poussez le vers le haut ou vers le bas jusqu’à l’arrêt du générateur . Vapeur tous B29 Élément de température TSZ+A+ Limiteur de température maxi. – Maximum température du serpentin Vapeur tous F21 Pressostat maxi vapeur PSZ+A+ Vapeur tous F31 Thermostat maxi vapeur Vapeur tous F32 Vapeur tous Vapeur contact de niveau XM : soit relié au PLC soit relié au contrôleur de température Remettre le réglage initial après 'essai fonctionnel ! Comparer avec les dernières valeurs et prendre l’action appropriée. Protection contre l'entrée d’huile de la pompe dans le système ou d'eau dans le carter de la pompe à eau (fonctionne dans 2 directions !) pour pompes à carter d’huile. Table : Composants du générateur de vapeur pour différents modes opératoires et essais périodiques Col 7: Actions des dispositifs fournis: A = accessoire de pression ; C = dispositif de commande d'opération ; M = surveillant ou dispositif de témoin ; Dispositif de protection contre de P = surpression; S = sûreté découpée et fermante (ou coupez) le dispositif . Col 8->10 : Modes d'opération à EN12952-7/8 : En-AT=attended ; sans supervision permanente d'EN-24=max.24h ; sans supervision permanente continu EN-1W = max.1 semaine sans supervision permanente Dispositifs pour le mode spécifique : X= installé standard ; XC= installé supplémentaire par Clayton ; XM= dépendant modèle de générateur ; XS= O= dispositif optional (vendu pour unne option) ;OM= dispositif optional dépendant modèle de générateur Col 11->14 : Essai: V= contrôle visuel; F= contrôle fonctionnel ou comparez avec le dispositif calibré Maximum Intervalle (=intervalle maximal d'inspection pour les contrôles périodiques sans supervision permanente: D=quotidien; 1W=hebdomadaire; 4W=tous les 4 semaines; 1M=mensuel; 6M/12M=tous les 6/12 mois. 1 2 3 Système Modèle de générateur PID ou E.diagr. Ref.(s) 4 type de dispositif Eau d’alimentation tous HAH Sonde de dureté avec contrôleur Eau d’alimentation tous CAH Sonde de conductivité avec contrôleur Eau d’alimentation /Condensats tous OP Sonde d’huile 5 Type EN 12952-7/8 HAH+ CAH+ 6 7 Protection et/ou condition ou fonction opérationnelle Action Surveillez la dureté de l'eau d'alimentation et arrêtez la chaudière ( ?) quand des limites prescrites sont dépassées Surveillez la conductivité de l’'eau d'alimentation et arrêtez la chaudière ( ?) quand des limites prescrites sont dépassées C,M (S) C, M (S) Surveillez la pureté/l’opacité de l’eau d'alimentation et arrêtez la chaudière ( ?) quand des limites prescrites C, M (S sont dépassées 8 EN-AT O O O 9 EN-24 (O) O, XS O, XS O, X 10 EN-1W (O) O, XS O, XS O, X 11 12 13 14 15 essai Interval maxi. EN-24 Interval Maxi. EN-1W instruction d'essai Notes V+S V+S V+S D D D 1W 1W 1W Prenez les échantillons de l'eau d'alimentation quotidiennement (hebdomadairement) et analysez les. - La Comparez les valeurs du dispositif avec les valeurs dureté de l'eau d'alimentation doit être inférieure aux valeurs précédentes et prenez l'action appropriée définies dans le manuel de traitement d’eau. Prenez les échantillons de l'eau d'alimentation quotidiennement (hebdomadairement) et analysez les. - La Comparez les valeurs du dispositif avec les valeurs conductivité de l'eau d'alimentation doit être inférieure aux précédentes et prenez l'action appropriée valeurs définies dans le manuel de traitement d’eau. Prenez les échantillons de l'eau d'alimentation quotidiennement (hebdomadairement) et analysez les - La conductivité ( ??? sonde d’huile ???de l'eau d'alimentation Comparez les valeurs du dispositif avec les valeurs devrait être au-dessous des conditions définies aux manuel précédentes et prenez l'action appropriée d'eau d'alimentation. ??? GÉNÉRATEURS DE VAPEUR – RÉCUPÉRATEURS D’ÉNERGIE Clayton de France 160 rue du Tuboeuf –77 170 BRIE COMTE ROBERT - Tél . 01 64 05 38 24 – Fax : 01 64 05 24 37 e-mail : [email protected]