equipements de securites et de controle d`un generateur de vapeur

Transcription

equipements de securites et de controle d`un generateur de vapeur
LA VAPEUR
EQUIPEMENTS DE SÉCURITÉS ET DE CONTRÔLE D’UN GÉNÉRATEUR DE VAPEUR
Chaque générateur de vapeur est fourni avec les équipements requis par la norme harmonisée européenne
standard EN 12952.
Pour la partie sous-pression, référence de la norme : EN 12952-10, EN 12952-7.
Pour la partie combustion, référence de la norme : EN 12952-8 (se référant à la norme 12953-7 régissant les
chaudières à tube de fumées).
Le type et la quantité des équipements de sécurités, de contrôles et de commandes dépendent du mode de
surveillance et des options que l’utilisateur inclut dans sa commande et du degré d’automatisation.
Le schéma PID donne une présentation de ces équipements et des options.
La norme EN 12952 définit les installations avec supervision permanente (présence humaine) et exploitation
sans supervision permanente (sans présence humaine).
Pour un générateur en présence humaine permanente, une personne qualifiée doit surveiller le bon
fonctionnement du générateur et de ses accessoires de façon permanente soit dans la chaufferie, soit dans un
local adjacent à partir duquel cet opérateur pourra intervenir immédiatement par un accès direct afin de
mettre en sécurité l’installation.
Pour les installations fonctionnant sans supervision permanente, des équipements supplémentaires de
gestion, de contrôle et de sécurité sont définis dans la norme EN 12952-7- en 12952-8.
Ils sont requis à la fois sur les générateurs de vapeur et dans la chaufferie, afin de gérer et de stopper le
générateur en cas de dépassement des limites de sécurités. Voir le paragraphe 7.7.2.
CLAYTON offre 3 différentes options d’équipement de générateur correspondants à 3 modes de
surveillance.
1) EN –AT
Présence permanente : ce générateur est équipé pour fonctionner en présence
permanente
2) EN – 24
Sans supervision 24 h : ce générateur reçoit des équipements supplémentaires pour
fonctionner au maximum 24 heures en continu sans interruption sans supervision
humaine permanente.
La seule différence avec EN-1W est que la cellule de contrôle de flamme (UV-cel)
et le contrôleur de combustion sont approuvés pour un fonctionnement en continu
maximum de 24 h, bien que la cellule ne soit pas autocontrôlée.
Le brûleur doit être arrêté au moins chaque 24 heures pour permettre au contrôleur de
combustion d’effectuer son cycle de test
3) EN -1 W
Sans supervision 1 semaine: Le générateur est équipé en supplément d’une sonde
autocontrôlée approuvée et des accessoires de sécurités redondants pour fonctionner,
sans interruption, en continu sans supervision humaine pendant 1 semaine.
Un générateur CLAYTON ne présente pas de risque d’explosion (avec toutes les sécurités shuntées,
CLAYTON a effectué un test pratique de fonctionnement sans eau ; le corps de chauffe a fondu mais il n’y a
pas eu d’explosion). Grâce à l’utilisation d’accessoires spéciaux de sécurité, la périodicité des contrôles et de
tests des sécurités est spécifiée dans le tableau 7.7.1.
Pour un générateur fonctionnant en présence permanente, l’intervalle de contrôle et tests de sécurités est
identique à l’EN24.
NOTES IMPORTANTES – ATTENTION
a)
Chaque période de test doit être soigneusement planifiée, de préférence simultanément avec
le contrôle périodique règlementaire requis par la législation nationale.
b)
Chaque inspection périodique et tests accessoires de sécurité doivent être rapportée dans le
livret de chaufferie, ou le carnet d’entretien ou tout autre support accepté par les autorités
locales.
c)
Les contrôles périodiques des sécurités doivent être réalisés par des techniciens qualifiés de
CLAYTON de préférence sans modification des points de consigne. Si cela est impossible,
les points de consigne doivent être seulement changés en présence d’un organisme officiel
ou d’un technicien CLAYTON et plombés après le test et l’ajustement des consignes
d’origine.
d)
Le redémarrage du générateur après une mise en sécurité n’est possible qu’après la
correction de l’anomalie et l’activation du bouton d’acquis. La séquence normale de
démarrage pour remettre le générateur en opération doit être suivie.
e)
Lors des inspections et tests, si une sécurité défaillante est détectée, elle doit être
immédiatement remplacée. Seulement des pièces d’origine certifiées doivent être utilisées
pour le remplacement de quelque accessoire de sécurité que ce soit. Chaque solution
alternative doit être approuvée pour la même application, gamme de fonctionnement et
qualification. Elle doit être accompagnée de son certificat d’approbation. Ce type de
remplacement doit être soigneusement consigné dans le carnet de chaufferie.
f)
Pour les autres risques, veuillez vous reporter au chapitre 3: Instruction de sécurité section «
autres risques ».
Dispositifs de sécurité, de surveillance et de contrôle supplémentaires pour installations de vapeur sans
supervision permanente.
Les précautions suivantes devront être prises et les dispositifs supplémentaires de surveillance de contrôle et
de sécurité devront être prévus conformément aux ….EN 12952-7/8 pour des installations de vapeur sans
supervision continue:
1. Il faudra s’assurer que des matières pouvant causer des dégâts (telles que graisse, eau de mer) puissent
pénétrer dans l’eau alimentaire ou le système du générateur.
2. La dureté de l’eau devra être contrôlée automatiquement et
3. en cas d’eau alimentaire complètement déminéralisée la conductivité devra être contrôlée
automatiquement.
4. En cas d’eau alimentaire non-déminéralisée le contrôle de la conductivité devra être permanente
5. Si les valeurs limites, telles que prescrites dans le manuel de traitement d’eau, sont dépassées en ce qui
concerne la dureté et la conductivité, l’alimentation thermique devra être coupée et verrouillée par un
dispositif. Cette fonction de coupure et de verrouillage est intégré dans le circuit électrique de sécurité
du générateur de vapeur par un ‘contact de rupture de conditions extérieures’.
L’inspection périodique et les essais ou contrôles de fonctionnement de ces dispositifs sont spécifiés dans le
tableau: 7.7-2: dispositifs d’installation pour les différents modes opératoires et leurs essais périodiques.
Table : Composants du générateur de vapeur pour différents modes opératoires et essais périodiques
Col 7:
Fonction du composant : A = accessoire de pression ; C = dispositif de commande opératoire ; M = dispositif de surveillance ou témoin ; P = dispositif surpression; S = sécurité arrêt et coupure
Col 8->10 :
Modes d'opération à EN12952-7/8 : En-AT=attended ; avec supervision permanente d'EN-24=max.24h ; sans supervision permanente EN-1W = max.1 semaine sans supervision permanente
Dispositifs pour un mode spécifique : X= installation standard ; XC= installation supplémentaire par Clayton ; XM= en fonction du modèle du générateur ; XS= O= dispositif optionnel ;OM= dispositif optionnel en fonction de modèle de générateur
Col 11->14 :
Essai: V= contrôle visuel; F= contrôle fonctionnel ou à comparer avec le dispositif calibré. Intervalle Maximum (=intervalle maximale d'inspection pour les contrôles périodiques sans supervision permanente: D=quotidien; 1W=hebdomadaire; 4W=toutes
les 4 semaines; 1M=mensuel; 6M/12M=tous les 6/12 mois.
1
2
3
Système
Modèle de
générateur
PID ou
E.diagr.
Ref.(s)
4
5
6
Air/pulvérisation
Modulation-fuel
F83
Pressostat
PSZ-A-
Limiteur de pression min – Pression d’air min. de
pulvérisation
Air/combustion
Modulation
F08
Contact fin de course
ZSL-A-
Air/combustion
Modulation
F09
Contact fin de course
Air/combustion
tous
F81
Air/combustion
Brûleur à deux allures
Air/refroidissement Modulation Low Nox
7
8
9
10
11
12
13
14
15
Interval
Maxi.
EN-1W
instruction d'essai
Notes
Fonction
EN-AT
EN-24
(O)
EN-1W
(O)
essai
Interval
maxi.
EN-24
S
XM
XS
XS
V+F
6M
6M
Composant de type approuvé. Fermez l'air de pulvérisation
lentement jusqu'à ce que le générateur s'arrête.
Détecteur de position minimum du volet d’air
C (S)
XM
XM
XM
V
1W
1W
Vérifiez l'activation et la commutation à la position prévue.
Intégré dans le moteur de modulation ou comme contact
séparé
ZSH+A+
Détecteur de position maximum du volet d’air
C (S)
XM
XM
XM
V
1W
1W
Vérifiez l'activation et la commutation à la position prévue.
Intégré dans le moteur de modulation ou comme contact
séparé
Pressostat
PSZ-A-
Limiteur de pression min. – Air de combustion du
ventilateur
S
XS
XS
XS
V+F
6M
6M
Dispositif de type approuvé. Couvrez l'arrivée d'air ou
débranchez le tuyau de capteur de pression ( ?) PRESSURE
SENSING HOSE
F82
Pressostat
PSZ+A-
Limiteur de pression min. – Air de combustion du
ventilateur
C
XM
XM
XM
V+F
6M
6M
Dispositif de type approuvé. Couvrez l'arrivée d'air ou
débranchez le tuyau de capteur de pression ( ?)
Sur quelques modèles avec contact F89
F84
Pressostat
PSZ-A-
Pression d’air de refroidissement min.Refroidissement du manteau ( ?) (SHELL)
S
XS
XS
XS
V+F
6M
6M
Dispositif de type approuvé. Couvrez l'arrivée d'air ou
débranchez le tuyau de capteur de pression ( ?)
Vérifiez et noter les valeurs température à pleine charge et
comparez avec les valeurs précédentes.
B
Détection flamme (coffret de combustion A1 dans
l’armoire électrique)
S
X
X
XS
V+F
D/M
6M
Dispositif de type approuvé. Avec la flamme allumée ou le
générateur prêt à démarrer, enlevez la cellule du support et
protégez la de la lumière.
Dispositif de type approuvé auto -contrôlé ci > 24 hr
d’opération continue, sinon tout autre brûleur sera arrêté
toutes les 24 heures.
type de composant
Type EN
12952-7/8
Conditions opérationnelles et de protection
et/ou fonction
Contrôle de
combustion
tous
B03
Cellule UV
Contrôle de
combustion
Modulation Low Nox
B06
Sonde de température
TSZ+A+
Contrôle température maxi fin de course
C (S)
X
X
X
V+F
D
6M
Débranchez un fil du TE. Le générateur doit s’arrêter tout de Avec contrôleur ou PLC dans le panneau. N'utilisez pas
suite.
d'autres détecteurs d’une sensibilité inférieure !
Echappement
(EXHAUST)
tous
B95
Sonde de température
TSZ+A+
Limiteur de temp.maxi./indicateur – Température
Maxi . d’échappement
M (S)
O
O
O
V+F
D
1W
Vérifiez et notez les valeurs température à pleine charge et
comparez avec les valeurs précédentes
Echappement
tous
F95
Sonde de température
TSZ+A+
Limiteur de temp.maxi. – Température Maxi .
d’échappement
S
XS
XS
XS
V+F
6M
6M
Pour les unités à haute pression, en combinaison avec le
Dispositif de type approuvé. Un technicien qualifié diminue le
séparateur TE avec un contrôleur spécialement approuvé !
point de référence ( ?) SET POINT jusqu'à ce que le contact
Remettre au réglage initial après l'essai fonctionnel !
arrête le générateur
(non requis si F31+F32 sont installés)
Echappement
tous
TI 7.2
Indicateur de température
TI
Indicateur température – thermomètre gaz
d’échappement (de fumées ?) EXHAUST
M
O
O
O
V+F
D*
1W*
Enregistrement quotidien/hebdomadaires des valeurs sur
les feuilles d’essais
Comparez avec les valeurs précédentes et prendre l'action
appropriée
Carburant - GaZ
tous-Gaz>1200kW
A60
Détecteur d’ étanchéité
A
Étanchéité vanne de gaz
S
XM
XM
XM
V
6M
6M
Dispositif de type approuvé. Dispositif auto-contrôlé
Contrôle de fonctionnement d’ l'indication ( LEDs)
Option si la capacité du brûleur <= 1200kW (EN676).
Carburant - GaZ
tous
F60
Pressostat
Limiteur de pression mini – Pression mini.de gaz à
l’entrée
S
XM
XM
XM
V+F
6M
6M
Dispositif de type approuvé. Fermez lentement la vanne
principale de gaz à la puissance maximum jusqu'à ce que
la pression de gaz à l’entrée descende en- dessous du point
de référence.
PSZ-A-
Avec contrôleur dans le panneau. Peut être utilisé comme
alternative F32 TAH avec un contrôleur spécial !!
1
2
3
4
Carburant - GaZ
tous
F62
Pressostat
Carburant - fuel
tous – combustion
fuel
F47
Pressostat
Vapeur
tous
30.(1/2/3)
6
7
8
9
10
11
12
13
14
PSZ+A+
Limiteur de pression maxi. Pression maxi.de gaz à
l’entrée
S
XM
XM
XM
V+F
6M
6M
Type dispositif approuvé. A puissance minimum, un
technicien qualifié diminue le point de référence jusqu'à ce
que le contact arrête le générateur.
PSZ-A-
Limiteur de pression mini – entrée des vannes fuel du
générateur / brûleur
S
XM
XM
XM
V
6M
6M
Type de dispositif approuvé. Vérifiez les mesures de
combustion et d'émission
Vanne de sûreté – Pression vapeur maxi.
P
X
X
X
V+F
5
15
Pour la détection de problème de membrane ou
d’ajustement incorrect du régulateur de pression. Remettre
le réglage initial après l'essai fonctionnel !
F47 n'est pas installé sur des unités avec protection de
basse pression intégrée dans la pompe fuel.
Minimum 1 soupape de sûreté est installée pour que la
Vannes de sûreté
PSV
Dispositif de type approuvé. Tirez le levier pour soulever la
capacité soit évacuée en toute sécurité, soupape
4W/6M 4W/6M vanne de son siège. La périodicité peut être prolongée à 6M normalement réglée à la pression de timbre ( ?) du
si de l’eau déminéralisée est utilisée!!
générateur
M (S)
XC
XC
XC
V+F
6M
6M
A petit feu un technicien qualifié diminue le point de réglage
jusqu'à ce que le contact arrête le générateur Remettre le
réglage initial après l'essai fonctionnel!
Limiteur de pression maxi.- Pression vapeur maxi.
S
O
XS
XS
V+F
12M
12M
Dispositif de type approuvé ( fail safe) Un technicien qualifié
effectue un pontage ou une augmentation du pressostat de Remettre le réglage initial après 'essai fonctionnel !
modulation à un point de réglage plus haut que le pressostat
limite en présence d'AIA
TSZ+A+
Limiteur de température maxi – Pression vapeur
maxi .
S
XS
XS
XS
V+F
6M
6M
Dispositif de type approuvé. Un technicien qualifié diminue le Pour les unités à haute pression, TE avec contrôleur
point de réglage jusqu'à ce que le contact arrête le
spécialement approuvé ! Remettre le réglage initial après
générateur
essai fonctionnel !
Thermostat maxi vapeur
TSZ+A+
Limiteur de température maxi – Pression vapeur
maxi .
S
O
XS
XS
V+F
6M
6M
Dispositif de type approuvé Un technicien qualifié diminue le Pour les unités à haute pression, TE avec contrôleur
point de réglage jusqu'à ce que le contact arrête le
spécialement approuvé. Remettre le réglage initial après
générateur
essai fonctionnel
F38
Thermostat maxi vapeur
PSZ+A+
Limiteur de température maxi – Pression vapeur
maxi .
S
O
O
O
V+F
6M
6M
Dispositif de type approuvé. Un technicien qualifié effectue
un pontage ou augmente le pressostat de modulation à un
point de réglage plus haut que le pressostat limite en
présence d'AIA
tous
PI 38
Indicateur de pression
PI
Indicateur de pression – Manomètre de pression
vapeur
M
X
X
X
V+F
D*
1W*
Dispositif à EN 837-1. Enregistrement
quotidien/hebdomadaire des valeurs , et minimum une fois
tous les 12 mois cette lecture sera comparée à l’aide d’un
manomètre calibrée.
Vapeur
Surchauffeurs
TI
Indicateur de température
TI
Indicateurs de température – Manomètre de pression
vapeur surchauffée
M
X
X
X
V
D
1W
Vérifier et noter les valeurs à la même charge à chaque fois
Sur l’entrée et la sortie du surchauffeur. Comparez avec les
que des enregistrements sont faits et comparez aux lectures
dernières valeur et prendre l’action appropriée.
précédentes
Vapeur
tous
TI 7
Indicateur de température
TI
Indicateur de température – Thermomètre vapeur
M
XM
XM
XM
V
D
1W
Vérifier et noter les valeurs à la même charge à chaque fois Pas sur des modèles avec affichage digitale & B29.
que des enregistrements sont faits et comparez aux lectures Comparez avec les dernières valeurs et prendre l’action
précédentes
appropriée.
Eau
tous
F18/F19
LSZ+-A+-
Détection du niveau d’huile-défaut diaphragme pompes avec de l’huile dans le carter
S
OM
XM
XM
V+F
6M
6M
Vérifiez la position horizontale du contact de flotteur.
Poussez le vers le haut ou vers le bas jusqu’à l’arrêt du
générateur .
Vapeur
tous
B29
Élément de température
TSZ+A+
Limiteur de température maxi. – Maximum
température du serpentin
Vapeur
tous
F21
Pressostat maxi vapeur
PSZ+A+
Vapeur
tous
F31
Thermostat maxi vapeur
Vapeur
tous
F32
Vapeur
tous
Vapeur
contact de niveau
XM : soit relié au PLC soit relié au contrôleur de
température
Remettre le réglage initial après 'essai fonctionnel !
Comparer avec les dernières valeurs et prendre l’action
appropriée.
Protection contre l'entrée d’huile de la pompe dans le
système ou d'eau dans le carter de la pompe à eau
(fonctionne dans 2 directions !) pour pompes à carter d’huile.
Table : Composants du générateur de vapeur pour différents modes opératoires et essais périodiques
Col 7:
Actions des dispositifs fournis: A = accessoire de pression ; C = dispositif de commande d'opération ; M = surveillant ou dispositif de témoin ; Dispositif de protection contre de P = surpression; S = sûreté découpée et fermante (ou coupez) le dispositif .
Col 8->10 :
Modes d'opération à EN12952-7/8 : En-AT=attended ; sans supervision permanente d'EN-24=max.24h ; sans supervision permanente continu EN-1W = max.1 semaine sans supervision permanente
Dispositifs pour le mode spécifique : X= installé standard ; XC= installé supplémentaire par Clayton ; XM= dépendant modèle de générateur ; XS= O= dispositif optional (vendu pour unne option) ;OM= dispositif optional dépendant modèle de générateur
Col 11->14 :
Essai: V= contrôle visuel; F= contrôle fonctionnel ou comparez avec le dispositif calibré Maximum Intervalle (=intervalle maximal d'inspection pour les contrôles périodiques sans supervision permanente: D=quotidien; 1W=hebdomadaire; 4W=tous les 4
semaines; 1M=mensuel; 6M/12M=tous les 6/12 mois.
1
2
3
Système
Modèle de
générateur
PID ou
E.diagr.
Ref.(s)
4
type de dispositif
Eau d’alimentation
tous
HAH
Sonde de dureté avec
contrôleur
Eau d’alimentation
tous
CAH
Sonde de conductivité
avec contrôleur
Eau d’alimentation
/Condensats
tous
OP
Sonde d’huile
5
Type EN
12952-7/8
HAH+
CAH+
6
7
Protection et/ou condition ou fonction
opérationnelle
Action
Surveillez la dureté de l'eau d'alimentation et arrêtez
la chaudière ( ?) quand des limites prescrites sont
dépassées
Surveillez la conductivité de l’'eau d'alimentation et
arrêtez la chaudière ( ?) quand des limites prescrites
sont dépassées
C,M (S)
C, M (S)
Surveillez la pureté/l’opacité de l’eau d'alimentation et
arrêtez la chaudière ( ?) quand des limites prescrites C, M (S
sont dépassées
8
EN-AT
O
O
O
9
EN-24
(O)
O, XS
O, XS
O, X
10
EN-1W
(O)
O, XS
O, XS
O, X
11
12
13
14
15
essai
Interval
maxi.
EN-24
Interval
Maxi.
EN-1W
instruction d'essai
Notes
V+S
V+S
V+S
D
D
D
1W
1W
1W
Prenez les échantillons de l'eau d'alimentation
quotidiennement (hebdomadairement) et analysez les. - La
Comparez les valeurs du dispositif avec les valeurs
dureté de l'eau d'alimentation doit être inférieure aux valeurs
précédentes et prenez l'action appropriée
définies dans le manuel de traitement d’eau.
Prenez les échantillons de l'eau d'alimentation
quotidiennement (hebdomadairement) et analysez les. - La
Comparez les valeurs du dispositif avec les valeurs
conductivité de l'eau d'alimentation doit être inférieure aux
précédentes et prenez l'action appropriée
valeurs définies dans le manuel de traitement d’eau.
Prenez les échantillons de l'eau d'alimentation
quotidiennement (hebdomadairement) et analysez les - La
conductivité ( ??? sonde d’huile ???de l'eau d'alimentation Comparez les valeurs du dispositif avec les valeurs
devrait être au-dessous des conditions définies aux manuel précédentes et prenez l'action appropriée
d'eau d'alimentation. ???
GÉNÉRATEURS DE VAPEUR – RÉCUPÉRATEURS D’ÉNERGIE
Clayton de France
160 rue du Tuboeuf –77 170 BRIE COMTE ROBERT - Tél . 01 64 05 38 24 – Fax : 01 64 05 24 37
e-mail : [email protected]