January 16, 2014 - Episode Introduction French English Translation

Transcription

January 16, 2014 - Episode Introduction French English Translation
January 16, 2014 - Episode Introduction
French
English Translation
Bienvenue
Welcome
Bonjour tout le monde !
Hello to everyone!
notre première partie (f)
our first part
passage (m) en revue (f) de quelques
événements (m)
review of a few events
l'actualité (f)
news
nous aurons une pensée (f) pour
we will remember
ancien premier ministre
former prime minister
est mort
died
samedi dernier
last Saturday
scandale (m) qui prend de l'ampleur
growing scandal
impliquant
involving
fermeture (f)
closing
pont (m)
bridge
pour finir
finally
encore une fois (f)
again
Corée (f) du Nord
North Korea
émission (f)
show
sera dédiée à
will be dedicated to
contiendra plein d'exemples (m)
will have a lot of examples
point (m) de grammaire
grammar topic
nous conclurons
we will conclude
a été choisi
was chosen
Tiré
pulled
par les cheveux
by the hair
si tu es prêt
if you are ready
mettons-nous au travail
let's get to this
sans plus tarder
without any delay
L’État d'Israël enterre son ancien premier ministre Ariel Sharon
French
English Translation
enterre
buries
ancien premier ministre
former prime minister
est mort
died
huit ans après
eight years after
attaque (f) cérébrale
stroke
milliers (m)
thousands
personnes (f) en deuil
mourners
lui ont rendu un dernier hommage (m)
paid last respects to him
cercueil (m)
coffin
sa ferme (f)
his farm
à côté de celui de sa femme
beside his wife's one
morte
dead
pays (m) étrangers
foreign countries
centaines (f)
hundreds
ont assisté à
attended
entre autres
among others
peuple (m) juif
Jewish people
ait jamais eus
has ever had
monde (m) arabe
Arab world
a joué un rôle actif
played an active role
guerres (f)
wars
depuis
since
jusqu'en
until
En tant que
As
il a dirigé
he directed
homme (m) d’État
statesman
largement
widely
haï
detested
vie (f)
life
mort (f)
death
ont profondément divisé
have deeply divided
Il semble
It seems
événements (m) dramatiques
dramatic events
loin d'être
far from being
Cela explique pourquoi
It explains why
était renforcée
was strengthened
cordons (m)
belts
enterrement (m)
burial
troupes (f)
troops
montaient la garde (f)
stood guard
chaque colline (f)
every hill
apparemment
apparently
avait été prévenu d'éviter
had been warned to avoid
plus tard
later
avaient été lancées
had been launched
Heureusement
Fortunately
n'ont pas atteint
did not reach
ont atterri
have landed
terrain (m) découvert
open ground
semblent toujours le considérer
still seem to consider him
On ne peut nier
You cannot deny
épisodes (m) sombres
dark episodes
la plupart
most
vivante
living
indomptable
indomitable
dévoué à
devoted to
retirer
withdraw
a suscité
caused
parmi ses partisans (m)
among his supporters
se souvenir de lui
remember him
en tant que père (m) fondateur
as a founding father
se demandent
wonder
il est tombé
he slipped
dont il n'a jamais pu sortir
from which he was never able to
emerge
nous ne saurons donc jamais
so we will never know
il aurait donné suite à
he would have followed
où cela l'aurait mené
where it would have led him
Le gouverneur du New Jersey impliqué dans un scandale de vendetta
politique
French
English Translation
impliqué
involved
d'avoir fait fermer des voies (f)
of having lanes closed
pont (m)
bridge
pour punir
to punish
opposant (m) politique
political opponent
révélés
disclosed
suggèrent fortement
strongly suggest
son collaborateur (m) le plus proche
his top aid
embouteillages (m) énormes
enormous traffic jams
pour se venger
to take revenge
maire
mayor
deux voies (f) routières
two road lanes
menant
leading to
relie
connects
avaient été fermées
had been closed
pour plusieurs jours (m)
for several days
Pendant des mois (m)
For months
ont nié
have denied
une plainte (f) a été déposée par
a complaint was lodged by
fonctionnaires
public officials
fautes (f) professionnelles
acts of professional misconduct
pour les avoir dissimulées
for covering them up
se plaignent
are complaining
a réagi
has reacted
prend de l'ampleur (f)
is growing
en licenciant
by firing
Je me sens
I feel
mon équipe (f)
my team
conférence (f) de presse
news conference
il n'était pas au courant de
he did not know
fait tout ce qu'il peut
does all he can
il s'est excusé
he apologized
soit oublié
is forgotten
aussi vite que possible
as quickly as possible
je ne pense pas
I don't think
va s'en sortir si facilement que ça
is going to get away from this so
easily
harcèlement (m)
bullying
enquête (f)
investigation
son utilisation (f) abusive
his misuse
reçue
received
ouragan (m)
hurricane
Les choses (f) se présentent mal
Things do not look too good
je suis d'accord
I agree
ont appelé
called
ça pourrait nuire à
it could hurt
un peu trop loin
a bit too far
Cristiano Ronaldo gagne le ballon d'or de la FIFA 2013
French
English Translation
gagne
wins
avant-centre (m)
forward
a battu
beat
a été nommé
was named
meilleur footballeur (m) du monde
word best football player
pour la seconde fois (f)
for the second time
empêchant
preventing
cette récompense (f)
this award
cinquième année (f) consécutive
fifth year in a row
entraîneurs (m) nationaux
national coaches
si ému
so overcome with emotion
il avait du mal à terminer
he could hardly complete
son discours (m)
his speech
remise (f) du prix (m)
prize giving
heureux
happy
Tout ce que je peux dire
All that I can say
il avait pleuré
he had cried
avait remporté
had won
était pressenti comme favori
had been viewed as the front runner
après avoir marqué 66 buts (m)
after scoring 66 goals
son pays (m)
his country
Il a notamment réalisé un triplé
(m)sensationnel
That includes a sensational hat-trick
that he made
Suède (f)
Sweden
barrage (m)
playoff
Coupe (f) du Monde
World Cup
billet (m)
ticket
s'attendaient
expected
il le savait
he knew it
Il avait même amené avec lui
He had even brought with him
personne ne peut nier
no one can deny
méritait
deserved
réunis
combined
inhabituel
unusual
de son côté (m)
as for him
Coupe (f) d'Allemagne
German Cup
puis
then
Supercoupe (f) de l'UEFA
European Supercup
aurait été
would have been
esprit (m)
spirit
vrai
true
Même si
Although
titre (m)
title
Que dire de plus ?
What can I add
à lui tout seul
single-handedly
barrage (m) retour
second leg of the playoff tie
a ainsi permis à
thus allowed
cela ne suffit pas
it is not enough
pour faire pencher la balance (f)
to tip the scales
voire même
or even
pourrait faire la même chose (f)
could do the same thing
n'importe quel
any
Il en a été empêché
He has been prevented
blessures (f)
injuries
en fin d'année (f)
late in the year
parfaitement infondé
perfectly groundless
Dennis Rodman chante « Joyeux anniversaire » pour le dirigeant de Corée
du Nord
French
English Translation
chante
sings
Joyeux anniversaire (m)
Happy birthday
dirigeant (m)
leader
Corée du Nord
North Korea
pour la quatrième fois (f)
for the fourth time
équipe (f)
team
anciens joueurs (m)
former players
match (m) d'exhibition
exhibition match
même si
though
n'ont jamais été confirmés
have never been confirmed
assistait
attended
hauts fonctionnaires
senior officials
meilleur ami
best friend
foule (f)
crowd
réunie
gathered
stade (m) couvert
indoor stadium
applaudissait
clapped
faisait des signes (m) de la main
waved
pendant que
while
reste
remains
le plus connu
the highest-profile
à avoir rencontré
who has met
jeune
young
fête (f)
celebration
a eu lieu
took place
quelques semaines (f)
a few weeks
oncle (m)
uncle
dans le passé (m)
once
beaucoup de pouvoir
much power
Son élimination (f)
His purge
a soulevé des inquiétudes (f)
raised concerns
Ce tout dernier voyage (m)
This last trip
Il s'est d'ailleurs excusé
He actually apologized
cette semaine (f)
this week
ce qu'il avait dit
what he had said
Plus précisément
Specifically
citoyen (m)
citizen
est retenu prisonnier (m)
is held prisoner
La manière (f) dont il s'est emporté
His outburst
il n'a rien fait de mal
he did nothing wrong
tu dois admettre
you must admit
grâce à lui
thanks to him
le monde (m) entier
the entire world
surtout
mostly
il ferait n'importe quoi
he would do anything
moyen (m) assuré
assured way
faire la une (f) des journaux (m)
hit the headlines
parfaitement libre
perfectly free
Je suis juste déçu
I am just disappointed
parce que je pensais
because I thought
il viendrait
he would come
habillé d'une robe (f) sexy
dressed in a sexy dress
comme la fois où
like when
robe de mariée
wedding dress
pour promouvoir
to promote
Plus méchant tu meurs
Be as I wanna be
Grammar - The Possessive Adjectives
French
English Translation
je crois que
I think that
à l'envers
inside out
tête (f) en l'air
scatterbrain
dans la lune
Idiomatic Expression. See Expressions
Catalog for more information
correctement
correctly
Décidément
Really
distrait
distracted
ma parole
my word
Hier
Yesterday
j'ai oublié
I forgot
porte-feuille (m)
wallet
à la maison (f)
at home
ton emploi du temps (m)
your schedule
chargé
busy
je me sens tellement
I feel so
Ça me rappelle
It reminds me of
chanson (f)
song
mon enfance (f)
my childhood
Ça commence comme ça
It starts this way
sa culotte (f)
his panties
mon roi (m)
my king
ça voulait dire
it meant
son pantalon (m)
his pants
siècle (m)
century
vraiment
Really
arrière-arrière-grand-père (m)
great great grand father
Par contre
However
mauvais dirigeants (m)
bad leaders
a été qualifié de
was called
fainéants
lazy
jusqu'à ce que
until
Pépin le Bref
Pepin the Short
devienne roi
became a king
notamment
including
dans le domaine (m) judiciaire
in the legal field
l'un de ses conseillers (m) les plus
proches
one of his closest counselors
je ne comprends pas
I don't understand
de cette manière (f)
like this
elle a été écrite
it was written
Son but (m)
Its goal
au pouvoir
in power
début (m)
beginning
Pas étonnant
No surprise
À l'époque (f)
Back then
ouvertement
openly
sans se faire arrêter
without being arrested
Tout s'explique !
Everything becomes clear!
Pauvre
Poor
a été ternie
was tarnished
pour toujours
forever
Il est juste devenu célèbre
He just became famous
son étourderie (f)
his absent-mindedness
en ce qui te concerne
as far as you are concerned
te donner mes astuces (f)
give you my tricks
Je t'écoute
I'm listening to you
Utilise
Use
événements (m) importants
important events
Chaque soir (m)
Every evening
avant de te coucher
before going to bed
range
tidy up
Classe
Sort
tes papiers (m)
your papers
Ça paraît faisable
It sounds feasible
mes habits (m)
my clothes
outil (m) révolutionnaire
revolutionary tool
Expressions : Etre tiré par les cheveux
French
English Translation
Etre
to be
tiré
pulled
par les cheveux
by the hair
commencé
started
à donner
to give
cours (m)
class
XXème siècle (m)
20th century
débuté
started
semaine (f)dernière
last week
Quel manque (m)
what a lack of
Eh bien
well
disons
let’s say
sujet (m)
subject
ne semble pas
does not seem
intéresser
to interest
le plus grand nombre (m)
the great majority
élèves
students
tirée par les cheveux
far-fetched
un tiers (m)
a third
s’absente du cours
are absent from class
demande
asks
la raison (f)
the reason
donnent des réponses (f)
give me some answers
tirées par les cheveux
unbelievable
l’âme (f) poétique
a poetic soul
ils font preuve
they display
Je ne te contredirai pas
I agree
Mais je me demande pourquoi
I wonder why
j’ai suivi
I took
mémoire (f)
memory
au départ
at first
niveau (m)
level
un peu faible
a little weak
faisait défaut
was lacking
tu ne vas pas avec le dos de la cuillère
Idiomatic Expression. See Expression
Catalog for more information
Ne t’offusque pas
don’t take offence
devoir (m)
homework
pas du tout
not at all
Rafraîchis-moi donc la mémoire (f)
Refresh my memory
Lorsque
when
je regarde
I am looking at
grand-père (m)
grandfather
tout habillé de vert
all dressed in green
marchant
walking
au bord (m) de la mer
at the seaside
Cela rimait
it rhymed
sacrifier
to sacrifice
le sens (m)
the meaning
je te l’accorde
I grant it to you
les vers (m)
verses
tirés par les cheveux
somewhat stretched
Cependant
however
je dois admettre
I must admit
par la suite
thereafter
tu nous as demandé
you asked us
d’apprendre
to learn
Le Cancre
The Dunce
Celui la même
this very one
Il dit non avec la tête (f)
he says no with the head
il dit oui avec le cœur (m)
he says yes with the heart
à ce qu’il aime
to what he likes
au professeur
to the teacher
il est debout
he is standing
on le questionne
he is questioned
tous les problèmes (m) sont posés
all the problems are posed
le fou rire (m)
a burst of laughter
il efface tout
he erases it all
les chiffres (m) et les mots (m)
the figures and the words
les phrases (f) et les pièges (m)
the sentences and the trick questions
Et malgré
despite of
les menaces (f)
the threats
du maître (m)
of the teacher
sous
under
les huées (f)
the jeers
enfants prodiges
child prodigies
craies (f)
chalks
toutes les couleurs (f)
every colors
le tableau (m) noir
the blackboard
du malheur
of misfortune
Il dessine
he draws
le visage (m) du bonheur (m)
the face of happiness
manier
to handle
les mots (m)
the words
Plusieurs
several
citations (f)
quotations
célèbres
famous
Un seul oiseau (m) en cage
one bird in a cage
la liberté (f) est en deuil (m)
Freedom is in mourning
reconnu
known
très grands films (m)
great films
Quai des Brumes
Port of Shadows
les Enfants du Paradis
Children of Paradise
Lumière d’été
Summer Light
bien d’autres
many others
étonnant
astonishing
surprenant
surprising
il quitta l’école
he left school
il s’y ennuyait
he was bored
Quelle idée tirée par les cheveux
what a far-fetched idea
il n’y a rien de plus vrai
there’s nothing more true
heureusement
fortunately
est à prendre
is to be understood
au sens (m) figuré
in a figurative sense
raisonnement (m)
reasoning
idée (f)
idea
manque (m) de logique
illogical
clarté (f)
clarity
Elle s’emploie
it is used
pour décrire
to describe
quelque chose (f)
something
à suivre
to follow
grandement exagérée
greatly exaggerated
voire même
even
les écrits (m)
the writings
Quiz – Part I
French
English Translation
Ces cahiers (m)
these notebooks
Ces affaires (f)
these things
Cette montre (f)
this watch
oiseau (m)
bird
t’appartient
belongs to you
Quiz – Part II
French
English Translation
se dispute
fights
ranger
to tidy
tout le monde
everybody
sauf
except
souvent
often
formidables
great
grondé
scolded
très loin
too far
valises (f)
suitcases

Documents pareils