Newsletter 27 (december 2012) - La Belgique en Autriche, en
Transcription
Newsletter 27 (december 2012) - La Belgique en Autriche, en
Newsletter Ambassade de Belgique à Vienne – Ambassade van België in Wenen 27. 19-2-2012 Volg ons vanaf 1 januari op Facebook ! Rejoignez-nous sur Facebook à partir du 1er janvier ! Prettige feesten en gelukkig Nieuwjaar Alle medewerkers van de Ambassade en de ereconsulaten in Oostenrijk wensen alle Belgen, samen met mijn echtgenote en mezelf, prettige feesten en een gelukkig 2013. De crisis is helaas nog niet overwonnen en de effecten ervan worden door velen gevoeld, maar laten we positief zijn en de toekomst met vertrouwen tegemoet kijken. Wij wensen u voor 2013 alle geluk toe. Joyeuses fêtes et bonne année 2013 Tous les collaborateurs de l’Ambassade et des consulats honoraires en Autriche se joignent à mon épouse et à moi pour souhaiter à chaque Belge de joyeuses fêtes et une bonne année 2013. La crise continue malheureusement à porter ses effets et beaucoup la ressentent. Mais soyons positifs et voyons l’avenir avec confiance. Nous vous souhaitons pour 2013 beaucoup de joie et de bonheur. Ambassadeur Frank Recker en Mevr. Anna Recker Ambassadeur Frank Recker et Mme Anna Recker Opening van de Ambassade voor het publiek tijdens de eindejaarsfeesten De Ambassade zal geopend zijn voor het publiek volgens de normale openingsuren t.e.m. 21 december 2012. Op 24, 25, 26 et 31 december, alsook op 1 januari, zal de Ambassade gesloten zijn voor het publiek. Op 27 en 28 december en vanaf 2 januari 2013 gelden de normale openingsuren opnieuw: van 9 tot 12 uur en van 14 tot 16 uur. Buiten de openingsuren is een noodnummer in werking. Gelieve telefonisch een afspraak te maken voordat u zich naar de Ambassade begeeft (01/502 07 0). Ouverture de l’Ambassade au public durant les fêtes de fin d’année L’Ambassade sera ouverte au public aux horaires habituels jusqu’au 21 décembre 2012 inclus. Les 24, 25, 26 et 31 décembre ainsi que le 1er janvier, l’Ambassade est fermée au public. Les 27 et 28 décembre 2012 et à partir du 2 janvier 2013, l’Ambassade sera ouverte aux heures habituelles, c’est-à-dire de 9 à 12 heures et de 14 à 16 heures. Veuillez prendre rendez-vous par téléphone avant de venir personnellement à l’Ambassade (01/502 07 0). Virtuele Xmas Tree in Brussel De kerstboom op de Grote Markt in Brussel is dit jaar een beetje speciaal. Het is geen traditionele dennenboom met naalden, maar een elektrische installatie, die een zekere controverse creëert in België. De stad Brussel verdedigt zich en zegt: "te willen innoveren door het samenbrengen van traditie en moderniteit: Brussel is een avant-gardestad." De virtuele Xmas Tree is toegankelijk voor het publiek, dat er kan binnentreden en zo toegang verkrijgen tot een terras met een panoramisch uitzicht op de Grote Markt. De stad verklaarde dat de winst naar Samu Social zal gaan. Xmas Tree virtuel à Bruxelles Le sapin de Noël de la Grand Place de Bruxelles est, cette année, un peu particulier. Il s’agit en effet non pas d’un sapin en bois et épines comme traditionnellement, mais d’une installation électrique, ce qui suscite une certaine polémique en Belgique. La ville se défend et affirme « avoir voulu innover en rassemblant tradition et modernité : Bruxelles est une ville avantgardiste ». Le Xmas Tree virtuel est accessible au public qui peut y entrer et accéder à une terrasse située à 19 mètres de hauteur, offrant une vue panoramique sur la Grand-Place. Les bénéfices seront versés au Samu Social, annonce la ville. Wohllebengasse 6 – 1040 Wien – Tel: (01) 502 07 0 – Fax: (01) 502 07 11 / 22 – [email protected] - www.diplomatie.be/vienna/ Nieuwtjes van de ambassade Quoi de neuf à l’Ambassade ? Dhr. Bruno Georges (foto) is de nieuwe Permanent Vertegenwoordiger van België bij de OVSE. Dhr. Georges was daarvoor op post in Shanghai als Consul Generaal. Hij vervangt Mevr. Geneviève Renaux, die Wenen deze zomer verlaten heeft. M. Bruno Georges (photo) est le nouveau Représentant permanent de la Belgique auprès de l’OSCE. M. Georges était auparavant en poste à Shanghai comme Consul général. Il remplace Mme Genevière Renaux, qui a quitté Vienne cet été. In het kort En bref Luik geen gastheer voor Expo 2017 De stad Luik zal de Internationale Tentoonstelling in 2017 helaas niet organiseren. Aangezien 103 leden voor Astana (Kazakstan) stemden, 44 voor Luik (en 1 onthouding), werd Astana op 22 november verkozen door 140 afgevaardigden van de lidstaten van het Bureau of International Expositions (BIE). Teleurstelling uiteraard bij de organisatoren van de Luikse kandidatuur, die desalniettemin willen benadrukken dat “deze kandidatuur veel heeft bijgedragen voor de stad. Geen commerciële campagne had dit resultaat kunnen bereiken in zo’n korte tijd en met dezelfde middelen. Dat is ons gelukt.” Liège n’accueillera pas L’Expo 2017 La ville de Liège n’accueillera malheureusement pas l’Exposition internationale de 2017. A 103 voix contre 44 et 1 abstention, c’est Astana au Kazakhstan qui a en effet été élue par les 140 délégués des Etats membres du Bureau international des Expositions, le 22 novembre dernier. Déception naturellement des organisateurs de la candidature, qui tiennent néanmoins à souligner que «cette candidature a apporté beaucoup à la ville. Aucune campagne commerciale n’aurait pu atteindre ce résultat en si peu de temps et avec les mêmes moyens. Ça, c’est acquis». Conferentie in de Diplomatieke Academie Op 29 november heeft Frans van Daele, Belgische diplomaat en tot 1 november 2012 Kabinetschef van de Voorzitter van de Europese Raad Herman van Rompuy, een conferentie gehouden in de Diplomatieke Academie in Wenen over het thema "het nieuwe voorzitterschap van de Europese Raad, balans en vooruitzichten." Conférence à l’Académie diplomatique Le 29 novembre, Frans van Daele, diplomate belge er et, jusqu’au 1 novembre 2012, Chef de Cabinet du Président du Conseil européen Herman van Rompuy, a tenu une conférence à l’Académie diplomatique sur le thème de « La nouvelle présidence du Conseil européen, évaluation et perspectives ». Kerncijfers over België De Algemene Directie Statistiek van de FOD Economie heeft een brochure gepubliceerd die online beschikbaar is: 'Kerncijfers 2012 - Statistisch overzicht van België'. Er is talrijke informatie te vinden over de bevolking, economie, werkgelegenheid en salarissen, in België en in vergelijking met andere landen. Chiffres clés sur la Belgique La Direction générale Statistique du SPF Économie vient de publier la brochure, consultable en ligne, Chiffres clés 2012 : aperçu statistique de la Belgique. On y trouve de très nombreuses informations sur la population, l’économie, l’emploi et les salaires notamment, en Belgique et aussi en comparaison avec d’autres pays. België op het eerste gezicht Onder leiding van de Kanselarij van de Eerste Minister en in samenwerking met verschillende andere federale diensten, heeft de FOD Buitenlandse Zaken een nieuwe versie gemaakt van de brochure "België op het eerste gezicht". Het concept werd helemaal herzien, met nieuwe illustraties en een jongere en meer dynamische stijl. Versies in het Frans, Nederlands, Duits en Engels kunnen worden gedownload. Coup d’œil sur la Belgique Sous la direction de la Chancellerie du Premier ministre, et en collaboration avec plusieurs autres services fédéraux, le SPF Affaires étrangères a réalisé une nouvelle version de la brochure "Coup d'œil sur la Belgique". La conception a été complètement remaniée, avec de nouvelles illustrations et un style rajeuni et plus dynamique. Les versions en français, néerlandais, allemand et anglais peuvent être téléchargées. Infoshop De Infoshop.be is het informatiecentrum van de Belgische federale overheid. U vindt er tal van Infoshop L'Infoshop.be est le centre d'information des autorités fédérales belges. Vous pouvez y trouver et comman- Wohllebengasse 6 – 1040 Wien – Tel: (01) 502 07 0 – Fax: (01) 502 07 11 / 22 – [email protected] - www.diplomatie.be/vienna/ boeken, brochures, dvd's, gadgets of foto's over België en de koninklijke familie, die u ook bestellen kan. De Infoshop.be beschikt ook over informatiefolders en –brochures die door de federale overheidsdiensten worden uitgegeven. www.infoshop.be der de nombreux livres, brochures, dvd, gadgets ou photos sur la Belgique et la famille royale. L'Infoshop.be dispose également de dépliants et de brochures d'informations publiés par les services publics fédéraux. www.infoshop.be Omwisselen van Belgische biljetten De biljetten die de Nationale Bank van België sinds 1944 uitgaf, blijven inwisselbaar zonder beperking in de tijd. Dat geldt ook voor bepaalde biljetten van meer dan 100 frank met een dubbele denominatie in frank en in belga en voor enkele zeldzame coupures die werden uitgegeven vóór 1944. De biljetten kunnen ingewisseld worden aan de loketten van de Nationale Bank van België in Brussel, Berlaimontlaan 3, in de vestigingen; of door ze naar de Nationale Bank van België, Hoofdkas, Berlaimontlaan 14, 1000 Brussel, te zenden. In dat geval wisselt de Hoofdkas de biljetten om en, naar gelang van het geval, verzendt ze de tegenwaarde in euro met de post of crediteert ze de rekening van de deposant met de tegenwaarde in euro. Muntstukken in Belgische frank en ecu kunnen niet meer worden ingewisseld. Heel wat nationale biljetten en muntstukken kunnen nog worden ingewisseld bij de loketten van hun nationale centrale bank. Op de website van de Europese Centrale Bank vindt u de voorwaarden en de adressen. Meer info: inwisselbare biljetten en nietinwisselbare biljetten Encore des francs belges ? Les billets émis par la Banque nationale belge depuis 1944 demeurent échangeables sans limite de temps. C'est aussi le cas pour certains billets de plus de 100 francs libellés conjointement en franc et en Belga, et pour quelques rares coupures émises avant 1944. L'échange peut avoir lieu soit aux guichets de la Banque nationale de Belgique, Boulevard de Berlaimont 3, soit dans une de ses cinq agences; soit en envoyant les billets à la Banque nationale de Belgique, Caisse centrale, Boulevard de Berlaimont 14, 1000 Bruxelles, Belgique. Dans ce cas, la Caisse centrale procède à l'échange et, selon le cas, envoie la contre-valeur en euro par la Poste ou crédite le compte du déposant. Plus aucune pièce libellée en franc belge ou en écu ne peut être échangée. Beaucoup de billets ou pièces libellés dans les anciennes monnaies nationales peuvent encore être échangés aux guichets des banques centrales nationales respectives. Le site de la Banque centrale européenne récapitule les conditions d'échange et les adresses. Plus d’info: Billets échangeables / Billets non échangeables Archieven Interesse voor de politieke geschiedenis van België? Dan kunt u online op de website van het Rijksarchief de notulen van de ministerraad raadplegen van 1918 tot 1979. Deze documenten zijn een waardevolle bron voor onderzoekers en voor al wie van geschiedenis houdt. Meer info. Histoire Les passionnés de l'histoire politique de la Belgique, peuvent désormais consulter en ligne les procèsverbaux des Conseils des Ministres de 1918 à 1979 sur le site des Archives de l'État. Ces documents constituent une source incontournable pour les chercheurs et les férus d'histoire. Plus d’info. De ÖBG bekroond Op 13 november heeft de Österreichisch-Belgische Gesellschaft de PaN Prijs 2012 ontvangen uit handen van Reinhold Lopatka, Staatssecretaris bij het Oostenrijkse federale Ministerie van Europese en Internationale Zaken, als erkenning voor het engagement, sinds © ÖBG twintig jaar, voor de vriendschap en dialoog tussen de Belgen en Oostenrijkers. Het Oostenrijkse Ministerie overhandigt sinds 2006 elk jaar de prijs PaN (staat voor “Partner aller Nationen”) aan een vereniging van dit type. La ÖBG primée Le 13 novembre, la Österreichisch-Belgische Gesellschaft a reçu le Prix PaN 2012 des mains de Reinhold Lopatka, Secrétaire d’Etat au Ministère fédéral autrichien des Affaires européennes et internationales, en reconnaissance de son engagement, depuis vingt ans, pour l’amitié et le dialogue entre les Belges et les Autrichiens. Le Ministère autrichien des Affaires européennes et internationales remet, chaque année et depuis 2006, le prix PaN (pour Partner aller Nationen) à une association de ce type. Reinhold Lopatka, Staatssekretaris, Stefaan Missinne, Voorzitter van de ÖBG, Ambassadeur Frank Recker, Oskar Wawra, PaN Voorzitter. Wohllebengasse 6 – 1040 Wien – Tel: (01) 502 07 0 – Fax: (01) 502 07 11 / 22 – [email protected] Reinhold Lopatka, Secrétaire d’Etat, Stefaan Missinne, Président de l’ÖBG, Ambassadeur Frank Recker, Oskar Wawra, Président du PaN. - www.diplomatie.be/vienna/ Een zeldzaam dier is geen souvenir De FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu roept reizenden op om geen producten van bedreigde dier- en plantensoorten mee naar huis te nemen. U brengt er niet alleen het voortbestaan van deze soorten mee in gevaar, maar u riskeert ook een fikse boete en inbeslagname van de verboden goederen. In de folder ‘Een zeldzaam dier is geen souvenir’ vindt u meer uitleg over welke souvenirs u beter niet meebrengt zoals ivoor, koraal, reptielenhuiden, schilden van zeeschildpadden … Laisser un avenir à votre souvenir Le SPF Santé Publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement met en garde les voyageurs afin qu'ils ne ramènent pas de produits provenant d’espèces animales ou végétales menacées. Ces achats mettent en danger la survie de ces espèces et sont punis par une solide amende et la saisie des produits concernés. La brochure Laissez un avenir à votre souvenir contient toutes les informations sur les souvenirs qu’il convient de ne pas ramener de vos vacances tels que l’ivoire, le corail, les peaux de reptiles, les carapaces de tortues de mer… Oostenrijkse alpinisten in Leuven Oostenrijkse professionele alpinisten hebben de kerstverlichting aan het stadhuis en andere gebouwen in het centrum van Leuven opgehangen. Het gaat om 280.000 ledlampjes die de stad van een warme kerstgloed zullen voorzien. Foto rechts: stadskantoor, gemeentediensten. Des alpinistes autrichiens à Leuven Ce sont des alpinistes professionnels autrichiens qui ont installé les décorations lumineuses de Noël sur la maison communale et autres bâtiments du centre ville de Leuven : 280.000 LED qui illuminent les rues durant la période de Noël. Photo de droite : Stadskantoor, services communaux. Cultuur Culture Vlaams evenement in Wenen Op initiatief van het Bureau van Toerisme Vlaanderen-Brussel in Wenen, van Flanders Investment and Trade en het Flanders Fashion Institute, werd op 14 november in het Palais Auersperg in Wenen een bijzonder origineel evenement gehouden. Een Belgisch modedefilé met twee jonge Vlaamse ontwerpers: Tom Van der Borght, Evénement flamand à Vienne A l’initiative du Bureau de Tourisme FlandresBruxelles à Vienne, de Flanders Investment and Trade et de l’Institut Flanders Fashion, un événement particulièrement original a été organisé le 14 novembre au Palais Auersperg à Vienne. Un défilé de mode belge, avec deux jeunes créateurs flamands : Tom Van der Borght, dont la mode est exubérante Foto 1: Liesbet Vandebroek, Verantwoordelijk van het Bureau van Toerisme Vlaanderen-Brussel in Wenen, met de chocolatier Patrick Mertens / Photo 1: Liesbet Vandebroek, Responsable du Bureau de Tourisme Flandres-Bruxelles à Vienne, et le chocolatier Patrick Mertens - Foto 2: “Pralinendame” / Photo 2: “Dame pralines” - Foto 3: Creatie van Sofie Claes / Photo 3: Création de Sofie Claes © Tourismuswerbung Flandern-Brüssel Foto 4 : Het enthousiaste publiek / Photo 4: Le public émerveillé Wohllebengasse 6 – 1040 Wien – Tel: (01) 502 07 0 – Fax: (01) 502 07 11 / 22 – [email protected] - www.diplomatie.be/vienna/ wiens mode uitbundig en kleurrijk is, en Sofie Claes, wiens creaties soberder zijn, maar even origineel. Onder de 300 gasten waren er talrijke vertegenwoordigers van modeboetieks aanwezig, aangezien één van de doelstellingen van het evenement uiteraard was om een commerciële afzetmarkt te vinden in Oostenrijk. Het evenement zette ook andere talenten in de kijker: de tekenaar Strook maakte gigantische tekeningen, de chocolatier Patrick Mertens een handtas volledig uit chocolade en op muzikaal vlak stond het evenement in het teken van Milow en DJ Merdan Taplak. Wat de gastronomie betreft, waren er natuurlijk Belgische specialiteiten: mosselen, wafels, bier, chocolade en andere. Info en foto's: www.flandern.at/LifestyleEvent.aspx et colorée, et Sofie Claes, dont les créations sont plus sobres mais tout aussi originales. Parmi les 300 invités, de nombreux responsables de boutiques de mode, car un des buts de la manifestation est bien sûr de trouver des débouchés commerciaux en Autriche. La manifestation mettait aussi d’autres talents à l’honneur : le dessinateur Strook a réalisé des dessins géants devant le public, le chocolatier Patrick Mertens a créé un sac entièrement en chocolat et, côté musique, l’événement était placé sous le signe de Milow et du DJ Merdan Taplak. Quant à la gastronomie, il s’agissait bien sûr de spécialités belges : moules, gaufres, bières, chocolats entre autres. Info et photos : www.flandern.at/LifestyleEvent.aspx Vlaamse culturele activiteiten in Oostenrijk De volledige lijst van artistieke evenementen met kunstenaars uit Vlaanderen vindt u op www.flanders.at. Activités culturelles flamandes Sur www.flanders.at, vous trouverez le calendrier complet des manifestations culturelles d’artistes flamands en Autriche. Frie Leysen bij de Wiener Festwochen De Belgische actrice Frie Leysen (foto) werd benoemd tot artistiek Directeur van de Wiener Festwochen voor de periode 2014-2016. Zij zal de intendant Markus Hinterhäuser ondersteunen bij het plannen van de artistieke programma’s en zal verantwoordelijk zijn voor de internationale theaterprogrammering. Frie Leysen heeft gedurende tien jaar het festival KunstenFESTIVALdesArts in Brussel geleid en maakt momenteel deel uit van het artistieke team van de Berliner Festspiele. Frie Leysen aux Wiener Festwochen La comédienne belge Frie Leysen (photo) a été nommée Directrice artistique des Wiener Festwochen pour la période 2014-2016. Elle épaulera l’intendant Markus Hinterhäuser dans la planification des programmes artistiques et sera responsable de la programmation théâtrale internationale. Frie Leysen a notamment dirigé durant 10 ans le festival KunstenFESTIVALdesArts à Bruxelles et fait actuellement partie de l’équipe artistique des Berliner Festspiele. Een Belgische danseres bij de Staatsopera De 19-jarige Nina Tonoli (foto) uit Gent maakt sinds het seizoen 2012-2013 deel uit van het balletcorps van de Staatsopera in Wenen. Het is de eerste keer dat een Belgische ballerina een contract aangeboden krijgt bij dit ballet. Nina is begonnen met dansen toen ze tien jaar oud was. Op haar elfde werd ze toegelaten aan de Koninklijke Balletschool Antwerpen en toen ze pas vijftien jaar oud was aan de prestigieuze Royal Ballet School in Londen, waar ze met grote onderscheiding en met meerdere awards afgestudeerd is. Ze won in 2009 twee prijzen in de wedstrijd Le Chausson d’Or in Parijs en ze heeft al in verschillende landen opgetreden. We zullen haar in producties (o.a. De Sylphide en Manon) van de Staatsopera kunnen zien, alsook tijdens de balletvoorstelling van het Opernball in februari 2013. Une Belge danse à l’Opéra de Vienne Nina Tonoli (photo), 19 ans, originaire de Gent, fait partie du corps de ballet de l’Opéra de Vienne depuis la saison 2012-2013. C’est la première fois qu’une ballerine belge se voit offrir un contrat dans ce ballet. Nina a commencé la danse à dix ans. A 11 ans, elle est entrée à la Koninklijke Balletschool Antwerpen et à 15 ans seulement, elle a été acceptée à la prestigieuse Royal Ballet School de Londres, qu’elle a terminé avec grande distinction et plusieurs awards. Elle a remporté, en 2009, le 2e Prix Catégorie supérieure et le Prix spécial Janine Stanlowa du concours Le Chausson d’Or à Paris et s’est déjà produite dans plusieurs pays. On la verra dans plusieurs productions à l’Opéra de Vienne (La Sylphide et Manon notamment) et aussi dans le ballet de l’Opernball, en février 2013. Belgische sopraan bekroond in Innsbruck De jonge Belgische sopraanzangeres Sophie Junker werd bekroond met de eerste prijs in de wedstrijd van barokke opera Pietro Antonio Cesti in Innsbruck en liet daarbij 74 internationale concurrenten achter zich. Deze wedstrijd vindt plaats in het kader van de Festwoche der Alten Musik. Sophie Junker heeft in Namen en Londen gestudeerd en won al verschillende internationale wedstrijden. Soprano belge primée à Innsbruck La jeune soprano belge Sophie Junker s’est vue décerner le premier prix du concours d’opéra baroque Pietro Antonio Cesti d’Innsbruck, devant 74 autres concurrents internationaux. Ce concours a lieu dans le cadre de la Festwoche der Alten Musik. Sophie Junker a étudié à Namur et à Londres et a déjà remporté plusieurs autres concours internationaux. Wohllebengasse 6 – 1040 Wien – Tel: (01) 502 07 0 – Fax: (01) 502 07 11 / 22 – [email protected] - www.diplomatie.be/vienna/ Salon van het stripverhaal in Wenen Op 8 en 9 maart 2013 vindt in het Institut français het salon van het stripverhaal plaats met Zwitserse, Franse en Belgische auteurs. Het programma zal beschikbaar zijn op de website van het Instituut. Salon de la bande dessinée à Vienne Les 8 et 9 mars 2013, à l’Institut français, aura lieu un salon de la bande dessinée avec des auteurs suisses, français et belges notamment. Le programme sera disponible sur le site de l’Institut français d’Autriche. Een 100% Belgisch folkbal in Wenen Op 19 januari zal de Club du Mardi in Wenen een 100% Belgisch folkbal organiseren. Twee Belgische groepen zullen daarbij de avond animeren. 21 Boutons is een diatonisch accordeonduo, bestaande uit een jonge Belgische accordeonist, Marinette Bonnert, en een jonge muzikant en componist van Catalaanse afkomst, Pere Romani. Balbuzar is een Belgische groep bestaande uit drie muzikanten. Niet te missen omwille van de hoge amusementswaarde! Un Bal folk 100% belge à Vienne Le 19 janvier, le Club du Mardi organise, à Vienne, un bal folk 100% belge. Ce sont en effet deux groupes belges, 21 Boutons et Balbuzar, qui animeront la soirée. 21 Boutons est un duo d’accordéons diatoniques, composé d’une jeune accordéoniste belge, Marinette Bonnert, et d’un jeune musicien et compositeur d’origine catalane, Pere Romani. Balbuzar est un groupe belge composé de trois musiciens. A ne pas manquer pour bien s’amuser ! Uittreksels van Newsletter 12/2012 van het Oostenrijkse Cultuurforum in Brussel Extraits de la Newsletter 12/2012 du Forum culturel autrichien à Bruxelles Tentoonstelling Romy Schneider Naar aanleiding van haar 30ste verjaardag van overlijden is de tentoonstelling “Romy Schneider” te zien tot 13 januari 2013 in het karmelietenklooster in Gent. Aan de hand van foto’s, kostuums, persoonlijke voorwerpen en tot nog toe onuitgegeven brieven wordt een blik geworpen op het privéleven van deze filmicoon met Oostenrijkse roots. ©focus.knack.be Meer info Exposition Romy Schneider A l’occasion du 30e anniversaire de la mort de Romy Schneider, une exposition consacrée à la célèbre actrice autrichienne est à voir jusqu’au 13 janvier 2013 au cloître des carmélites à Gand. Photos, costumes, correspondance inédite et objets personnels dévoileront la vie privée d’une icône. Plus d’info Peter Kubelka in Bozar Peter Kubelka, het Oostenrijkse uithangbord van de internationale avant-garde film, schiep een ontraversie, een „negatieve“, van zijn in 1960 voor het eerst in Wenen getoond werk „Arnulf Rainer“. Naar aanleiding van de Belgische première wijden BOZAR en de Cinematek meerdere voorstellingen en evenementen aan de Oostenrijkse filmmaker. Te zien zijn o.a. de Kubelkadocumentatie van de Oostenrijkse filmmaakster Martina Kudláček en een installatie van het filmmateriaal. Peter Kubelka en Martina Kudláček zullen aanwezig zijn. Meer info Peter Kubelka au Bozar Peter Kubelka, chef de file autrichien du cinéma d’avant-garde, a retravaillé en négatif son œuvre «Arnulf Rainer» qu’il avait montrée pour la première fois en 1960 à Vienne. A l’occasion de l’avantpremière belge, BOZAR et la Cinematek consacrent plusieurs projections et événements autour de ce réalisateur autrichien inclassable. On pourra ainsi découvrir le travail de la réalisatrice autrichienne Martina Kudláček sur Kubelka ainsi qu’une exposition du matériel de tournage. Présence de Peter Kubelka et de Martina Kudláček. Plus d’info Raadpleeg ook de website van de Ambassade: www.diplomatie.be/viennanl/ of www.diplomatie.be/viennade Indien u deze nieuwsbrief niet langer wenst te ontvangen, gelieve dit te willen mededelen Consultez également le site Internet de l'Ambassade: www.diplomatie.be/viennafr/ ou www.diplomatie.be/viennade Si vous ne désirez plus recevoir cette lettre, signalez-le simplement par retour de mail Vertegenwoordiger voor Oostenrijk: Wim Schols ©focus.knack.be Die ÖBG versteht sich als Plattform aller in Österreich lebenden Belgier, die sich zu gemeinsamen Feiern, Ausflügen oder kulturellen Veranstaltungen mit ihren Landsleuten treffen wollen. www.oebg.at Wohllebengasse 6 – 1040 Wien – Tel: (01) 502 07 0 – Fax: (01) 502 07 11 / 22 – [email protected] Délégué en Autriche: Michel Wolodimiroff - www.diplomatie.be/vienna/